Новости лавр спектакль отзывы

3 отзыва на спектакль «Лавр» в ЦАТРА. Перед началом репетиций спектакля «Лавр» я оказался в Пскове по рабочим делам.

Спектакль Лавр

Спектакль «Лавр» — отзывы Про спектакль «Лавр» в театре на Литейном сказано следующее.
Лавр, свеча, чудеса! Билеты на спектакль "Лавр" без наценки, по ценам организаторов, можно забронировать и купить в РедКасса (RedKassa) и по телефону +7 (495) 665-9999.
Спектакль "Лавр" во МХАТе им. Горького перетек в музыкальный проект Lavra Лавр. Спектакль проходит на сцене Театра Российской Армии — Суворовская пл., 2.
Билеты на спектакль "Лавр" в Театре Российской Армии. Возвращение спектакля ставит его на новый уровень – «Лавр» 2023 года впитает в себя новую энергию и новые приемы – как постановочных средств, так и режиссерских решений.

Мы знаем, куда вас сводить!

Спектакль «Лавр» —первая постановка Бориса Павловича в Театре «На Литейном». В Московском художественном академическом театре имени Горького состоялась премьера спектакля «Лавр» по одноименной книге Евгения Водолазкина. 7 ноября 2023 года администрация и студенты ОЦАД посмотрели спектакль «Лавр» — постановку художественного руководителя Нового Театра Эдуарда Боякова по одноименному роману Евгения Водолазкина. Премьеру ждала вся Москва, и театр не обманул ожидания зрителей: на спектакле «Лавр» аншлаги.

Спектакль Лавр

Я думаю, ему не пора в театр. Он человек отдельных ролей. В этой постановке работает все его прошлое, в том числе и телевизионное. В сочетании с гримом и текстом оно дает убедительный эффект.

И это абсолютно верный выбор режиссера. По задумке Эдуарда Боякова роль старца Никандра должен был сыграть человек не из театрального мира. И с этой ролью Леонид Якубович справился прекрасно.

Почему бы не высказаться? Кто-то выложил фотографию с репетиции, где на экран выводится изображение обнаженного мужского тела. У МХАТа много хейтеров.

Оптимисты сочтут пересуды дополнительной рекламой, пессимисты присоединятся к стану негодующих. Вы больше пессимист или оптимист? Режиссер Андрий Жолдак — о спектаклях по Zoom, «голливудском» Золя и бесконфликтности, которая выпаривает из театра страсть — Очень легко что-то ругать и деструктивно действовать, а вот что-то самому сделать гораздо сложнее.

Большинство СМИ сейчас заряжены на скандал. А скандал — это рейтинг. Негатив ищут даже там, где его не может быть.

Поэтому я уже давно перестал обращать внимание на то, что пишут или говорят по поводу любого события. Пока не увижу лично то, о чем разговор, никак не оцениваю. Эта вседозволенность вылезла после развала Советского Союза.

Вроде как бы пресса свободная. Но забыто, что свобода подразумевает прежде всего совесть, честь, достоинство, моральные принципы.

Анфиса Чехова Теле- и радиоведущая, актриса «Спектакль производит очень сильное впечатление. Замечательные драматические артисты с хорошей школой, прекрасная сценография, интересное решение постановки и, конечно, музыкальная ткань спектакля — просто потрясающе и в части исполнения, и в части замысла.

Непростой жанр выбрал театр. Я поздравляю и художественного руководителя, режиссера Эдуарда Боякова, и труппу. Желаю, чтобы все посмотрели этот спектакль. Обязательно приходите, это интересно!

Мы решились и рискнули — пошли во второй раз. И получили повторные эмоции и, конечно же, со второго прочтения открылись какие-то грани, которые не были замечены во время первого просмотра. Моя собственная характеристика постановки Эдуарда Боякова — это эпос, который ставит вопросы космического масштаба: вопросы смерти, любви, жизни, веры, преданности, надежды, времени. Подобного философского масштаба постановок на современной российской сцене, по нашему мнению, нет».

Николай Бреев Директор издательства «Никея» «Когда люди приходят на этот спектакль, у них открывается душа. Она начинает летать, а это и есть цель искусства. Какие люди уходили, как они улыбались! Их лица были просветленные — и у молодежи, и у седовласых.

Я поздравляю театр с этим спектаклем». Людмила Поргина Заслуженная артистка РФ «Самое крутое, самое невероятное то, что так эффектно используется пространство сцены. Это плоскостная и коническая инсталляция с элементами народного театра, лубка, иконности и наива. Это хорошие вещи.

Это то, ради чего ты приходишь в театр — видеть, что он изменился». Олег Шишкин Писатель, драматург, телеведущий «"Это очень большая работа. Я думаю, автор Водолазкин рад, потому что спектакль соответствует и духу, и стилю, и языку замечательного писателя. В этом спектакле есть эпическое начало и библейская мощь.

Много можно говорить о музыкальном сопровождении очень талантливых людей. В нашем современном русском театре подобных произведений не хватало. И мне очень приятно, что эта огромная ниша теперь заполнена. Те семена, которые сеет сегодня худрук Эдуард Бояков и актеры — дадут о себе знать через какое-то время.

В зале — разный уровень осознанности. Я слышал, что зрители обсуждают игру актеров, структуру, драматургию, резонанс с современностью, но почему-то люди не смотрят в суть. Я пришел без подготовки и для меня сегодня подсветили те моменты, которые я проживаю ежедневно в виде практик, когда я смотрю вглубь. Мы часто ищем ответы во вне, забывая, что все ответы внутри нас.

То, что я ищу внутри — актеры сегодня визуализировали на сцене. Я в восторге». Евгений Гаврилин Предприниматель «Потрясающий спектакль.

Им помогли звукорежиссеры Григорий Литвинов и Илья Климанов, добавившие в общую палитру спецэффектов и шумов. По мнению Петра Главатских и с ним трудно не согласиться , их ансамблю удалось создать «уникальное звучание, воспринимающееся не просто свежо, но и вкусно». И мне кажется, Петр очень точно объяснил, почему у них получилось: «Со временем все лишние ноты в подлинно фольклорной музыке отпали, остались лишь бриллианты. В этой простоте вся сила». Хотя трехчасовой спектакль во многом построен на музыке, далеко не все, как выяснилось, вошло в окончательную партитуру. Горького концерт под названием «Лавр.

Беспрецедентная и очень правильная история, потому что эту музыку хочется слушать бесконечно! Ну а там, глядишь, подадут и заявку на премию «Грэмми» такая идея уже появилась. Почему бы и нет? Как говорится в одной рекламе, «они этого достойны»!

Постановка с грандиозными декорациями-трансформерами, завораживающей световой партитурой и оригинальным музыкальным сопровождением рассчитана на самый широкий круг зрителей. Идеи, живущие в нашем культурном сознании с Крещения Руси, обретают понятные, близкие современному человеку формы. Главный герой стремится отстоять свою духовную победу среди глобальных и личных катастроф. Зрителей ждёт захватывающее путешествие.

Историю святого поставили в мультимедийных декорациях

Возвращение спектакля ставит его на новый уровень – «Лавр» 2023 года впитает в себя новую энергию и новые приемы – как постановочных средств, так и режиссерских решений. Всем рекомендую для просмотра спектакль «Лавр» Магнитогорского драматического театра им. А.С. Пушкина! В Театре на Литейном поставили спектакль по роману «Лавр» Евгения Водолазкина (режиссер Борис Павлович). Премьера «Лавра» по роману Евгения Водолазкина состоялась в ноябре 2021 года. Спектакль "Лавр" #Новыйтеатрбоякова. Его премьемьера состоялась изначально в МХАТ го. В этой связи спектакль "Лавр" кроме художественных достоинств, имеет просветительское значение.

Состоялась премьера спектакля «Лавр»

Честно говоря, я совсем не удивлюсь, если Лавр, премьера которого состоялась на днях во МХАТе им. Горького, будет признан самым ярким спектаклем не только этого сезона, но и, как минимум, десятилетия. Безусловно, «Лавр» — событие последнего десятилетия, вызвавшее лавину откликов, хлесткие отзывы читателей и глубокую критику, которую читать так же интересно, как сам текст «метаисторического» романа. Спектакль "Лавр" драматический, нестандартный, сложно выстроенный, содержательный и глубокий, длинный по протяженности, несомненно интересный и производит впечатление. Недоумение — одна из главных движущих сил инсценировки романа Евгения Водолазкина "Лавр", созданно. 12 декабря состоялась одна из самых ожидаемых театральных премьер этого сезона — спектакль «Лавр» на сцене МХАТа им. Горького по одноименному роману Евгения.

«Лавр»: мультимедийное житие во МХАТ им. Горького

Спектакль "Лавр" по бестселлеру Евгения Водолазкина. Такой масштабной постановки в Московском художественном театре ещё не было. Честно говоря, я совсем не удивлюсь, если Лавр, премьера которого состоялась на днях во МХАТе им. Горького, будет признан самым ярким спектаклем не только этого сезона, но и, как минимум, десятилетия. И вот, вслед за премьерной серией спектаклей, явилась мысль провести 26 февраля на Третьей сцене МХАТ имени го концерт под названием «Лавр. Спектакль "Лавр" Нового театра, поставленный по одноимённому роману Евгения Водолазкина, возвращает зрителей к духовным истокам.

Мы знаем, куда вас сводить!

Самое сильное впечатление на меня произвела Комсомольская площадь. Именно «на будущей Комсомольской площади» находилось кладбище, где одно время жил главный герой, Арсений. На Комсомольской площади не оказалось ожидаемых памятников, фонтана, клумб с цветами или хотя бы одной скамеечки. Это был самый унылый пустырь на свете, с одной стороны которого заводская проходная, с другой — вросший в землю храм Иоанна Предтечи XII века постройки.

Это соседство стало для меня зримым воплощением знаменитых анахронизмов Евгения Водолазкина. Главный герой романа — время. Все мировые события происходят одновременно, вернее — они уже есть, даны нам.

Человек сам сплетает узор жизни, отбирая и увязывая одно с другим.

И это поражает абсолютно. После того как меня пригласили играть старца в Лавре, я пробирался с трудом через этот текст.

Он очень сложный. Я заставлял себя перечитывать, возвращался к каким-то страницам. И сначала не мог понять, почему Бояков взялся за этот не театральный текст.

И здесь хочу вернутся к тому, о чем говорил Дмитрий Певцов — к теме героя. Согласен, что одна из самых печальных проблем современного искусства — отсутствие личности. Которая может отторгнуть от себя то, что "я обижен, оскорблен, ущемлен" ради какого-дела, ради идеи.

В этой связи спектакль "Лавр" кроме художественных достоинств, имеет просветительское значение. Такой спектакль нельзя отнять у зрителей. На него надо водить детей.

Они начнут задавать вопросы, ответы на которые можно получить только из книг. Говорить на русском языке можно только прочитав много хороших книг. Только держа в руках книгу люди могут вернуться к написанному, осмыслить, перечитать, поставить заметку, что-то подчеркнуть.

То, что мы читаем в интернете, не поддается повтору. Только книга дает такой эффект. Спектакль "Лавр" — именно такая книга.

Счастлив, что принимаю в нем участие. Изумлен… Благодарен. То, что это воплощено на сцене — огромная театральная работа, которая войдет в историю театра.

В своей профессии я — солист. Но здесь встретился с тем, что называется творчеством. Потому я здесь.

И еще — главное, пожалуй… Моя 22-летняя дочь 22 лет смотрела спектакль трижды — по собственной воле. И теперь спрашивает, когда он будет возобновлен. Девочка абсолютно новой формации, современная, личность XXI века — это о многом говорит.

Тема "русским быть модно" время от времени поднималась в ходе интереснейшей дискуссии. Подводя итоги интереснейшего разговора, Эдуард Бояков сказал: Всякая актуализация темы русскости, русского культурного кода должна приветствоваться. Мы все с вами должны это делать.

И журналисты имеют больше возможностей — публицистика быстрее откликается на актуальные события и запросы. У меня вышла недавно в издательстве Никея книга "Русский код" — разговоры с лидерами мнений в русской культуре. Среди них диалог с культурологом Евгением Фатеевым, который афористично заметил: "русским быть дорого".

И это правда. Китайские подделки англосаксонского кода — дешевый продукт. Настоящее русское сейчас — это только ручная работа.

Сегодня почти нет современного искусства, которое работало бы с русским кодом.

Достигнув просветления, герои изливают потоки блаженных слез. Дар слез обретает и Арсений — причем как в начале, когда ребенком видит в огне свое старческое лицо, так и в конце, когда старцем, видит в огне лицо себя-ребенка. Несомненно, и Метерлинк, и Водолазкин — романтики, один — бельгийский философ, другой питерский филолог, завсегдатай «Сайгона», слушатель «Наутилуса» и «Аквариума».

На постановку «Синей птицы» немалое влияние оказал Леопольд Сулержицкий. Он практиковал йогу и медитацию, ввел в обиход коллег понятие праны. А в постановке «Лавра» не стоит игнорировать интерес Эдуарда Боякова к восточным практикам и религиозному течению исихазма. Устина — А.

Арсений — Е. Анастасия — Е. Базыкина, Лавр — Д. Тильтиль — В.

Халютина, Митиль — А. Черный бархат и «черные люди», прозрачный тюль и проекционные фонари, котурны и активный грим были настоящим ноу-хау — «Синяя птица» стала предтечей кинематографа, видеоарта, перформанса. Феерия открыла миру не только профессию художника-постановщика, но и композитора-режиссера. Музыка Ильи Саца стала первой композицией для театра: каждая душа источала мелодичную ауру — от виртуозной партии Огня до ангельского хора Звезд и легендарного Марша.

Устроенная под сценой оркестровая яма скрывала источник музыки, а музыка не существовала вне спектакля для концерта памяти Ильи Саца Сергею Рахманинову пришлось создать из «Синей птицы» специальную сюиту. Станиславский требовал полного погружения зрителя в атмосферу чуда, «кружевной работы» над психофизикой «мутантов» и пластикой ансамбля — «Синяя птица» стала откровением его Системы. Вернувшиеся в свои тела, «души» уже не выпускались на поклоны. Даже в сокращенном, детском варианте «Синяя птица» сияла магическим кристаллом.

Синкретизму «Синей птицы» соответствует синтетизм «Лавра» над цифровой сценографией работала целая команда во главе с Александром Цветным. Художники сделали ставку на деконструкцию, узнаваемые цитаты, предельно простые сэмплы. И если «Синяя птица» — мистерия для избранных, то «Лавр» — продукт нового христианского масскульта, спектакль-комикс. Проекция жизнерадостного лентуловского Пскова уходит в графический росчерк, арочная многоэтажка белокаменного монастыря рифмуется с бетонной брежневской коробкой.

Светоносные Кирило-Белозерские фрески оппонируют рогатому Люциферу из флорентийского баптистерия и гравюре из западноевропейского анатомического атласа. Видеоарт разливается штормовым морем, закручивается вышитым Солнцеворотом, плывет волшебным мультом. Тревога — алый, святость — золото, надежда — розовый, покой — лазурь. Главный wow-эффект — превращение модульной конструкции в икону с клеймами.

И если Луначарский недоумевал, для кого — «Синяя птица», мешающая детский лепет и взрослую философию, то «Лавр» искусно подмешивает старославянский к современному на правах слэнга, продукта новой субкультуры, где супергерой — святой подвижник. Бабушка — М. Савицкая, Дедушка — Адашев. Кузьма Бодров выступил здесь, по его собственным словам, не композитором, а модератором импровизаций.

В основе саундтрека — современная нью-эйдж обработка старинного духовного стиха и заговора, латинских, греческих и русских молитв.

Однако ближайшим пращуром «Лавра» видится сказочная феерия Мориса Метерлинка «Синяя птица», оптимистично завершившая в 1908 году эпоху сумеречного декаданса. Спектакль не только вывел из творческого кризиса театр и оздоровил столичное общество, но и дожил, до наших дней последняя реконструкция спектакля состоялась во МХАТ им. Горького в ноябре 2019 года. Сцена из спектакля. Фея Берилюна — М. Фото К. Разница — лишь в эпохах.

На рубеже ХIХ-ХХ веков христианская традиция была прочно укоренена, но ее ритуалы сковывали, по мнению тогдашней интеллигенции, личный духовный поиск. И вот, по велению Феи, из лампы возникает Душа Света, напоминающая то ли королеву, то ли Святую Деву, и под ее предводительством души детей, а с ними души Огня, Воды, Молока, Сахара, Хлеба, Кота и Пса устремляются за птицей счастья. Напротив, в эпоху постмодерна традиция — лишь миф, и «Лавр» с его обращением к средневековой архаике и вероучительной дидактике, можно считать попыткой «катехизации» публики, используя приемы игры, постмодернистской деконструкции. Соответственно, Метерлинк отличается от Водолазкина как поэт от геймера, философ от коуча. Различие эпох сквозит в режиссерских мотивациях. Станиславский актерам. Боякова, для которого нравственный посыл важнее мистики, а актуальность темы дороже эстетики. Но обе сказки — «жития» о христианском подвиге любви и самоотречения.

Душа Света — В. Житие «Лавра» свершается наяву, но оба жития — о бодрствовании в духе. И оба начинаются с языческого волшебства: «Не у вас ли трава, что поет, и вся синяя птица? В «Лавре» судьба героя — мальчика Арсения тоже начинается волшебным, райским, «поющим» сном. Из сна материализуется настоящий серый волк — друг и наставник, а в «Синей птице» одно время дух Кота появлялся взамен живой кошки. Чудеса в «Синей птице» «ветхозаветны»: они непредсказуемы и чреваты новым опытом, а в «Лавре» чудеса пронизаны пророчествами и назиданиями. В центре «Синей птицы» — Человек, в центре «Лавра» — христианин. Однако у обоих героев есть провиденциальные наставники.

Роль Феи Берилюны берилл — сапфир, бриллиант — философский камень, владыка Света исполняет в «Лавре» дед Христофор-знахарь и мумификатор, аватар египетского Анубиса и славянского Волка, ипостась святого-псеглавца. Его сменяют старцы Никандр, затем Иннокентий. Ведут диалог имена главных героев: Тильтиль восходит к Теодорику, «властелину рода», «Божьему дару» и здесь пес Тило — его «варварская» пародия. Арсений же, в переводе с греческого — «муж», принятое им имя Амвросий означает «неумирающий». Перекликаются и названия пьес: «Синяя птица» — бесконечная глубина святости, а «Лавр» — триумф ее вечности. Оба героя — целители. Тильтиль вручает Синюю птицу больной девочке, обездвиженной отсутствием Счастья, та бегает и смеется, а Арсений искупает грех убийства Устины врачеванием больных и принятием младенца у девушки Анастасии. Обе сказки — о переселении душ и путешествии по спирали, сквозь время и пространство.

Арсений-Устин-Амвросий-Лавр странствует по Руси и Палестине — врачует, юродствует, паломничает, схимничает, а возвратившись домой, совершает главный подвиг, после которого отмоленная душа Устины, умершей без причастия, возносится к Небесам.

Консервативная революция или свето-представление. «Лавр» в МХАТ им. Горького

Валентин Клементьев отметил, что мало кто в театре сейчас так бережно работает с текстом, как Бояков, и артистам было интересно погрузиться в роман Водолазкина. Леонид Якубович рассказал, что его дочь трижды посмотрела спектакль и хочет прийти еще. Все, что говорили до меня, резюмируется этим", - считает артист. В центре сюжета человек, прошедший путь от мальчика-сироты к врачевателю, от юродивого до отшельника и святого.

События происходят в разные исторические периоды по всему миру. Вряд ли найдутся те, кого это не касается.

Не сведется ли вся сложность романного действия к примитивному двухмерному пространству? Вопросы, которые не оставляли меня вплоть до финального, третьего, звонка. Вопросы, которые потеряли свою актуальность после первых пяти минут спектакля. Постановка вслед за романом рассказывает не всегда понятную современному светскому человеку историю — историю пути к святости, но делает это очень деликатно. Вера тут — это не раздражающий лозунг или навязанная идея: авторы спектакля смогли передать теоцентричность того времени, когда Бог — не Кто-то «за кадром», а неотъемлемая и органичная часть реальности. Роль Евгения Кананыхина, сыгравшего Арсения, далеко не проповедническая.

Тем не менее актер буквально был вместе со своим героем во время родов Устины, он стоял вместе с ним на коленях у Гроба Господня в Иерусалиме, он плакал его слезами и молился его словами, наверное, поэтому так проникновенно и убедительно все-таки прозвучала на сцене театра немая проповедь, которой оказалась вся жизнь Арсения-Устина-Амвросия-Лавра. Режиссер Эдуард Бояков и автор инсценировки Алексей Зензинов по кусочкам воссоздали многоуровневую реальность романа. Каждый театральный элемент работал на раскрытие главной мысли книги: времени нет. Прошлое и будущее сосуществуют в одной точке, которая и есть жизнь, равная моменту. Об этом со зрителем говорили даже декорации.

Параллельно возникающий медиаряд и декорации могут изображать что и как угодно, повинуясь как раз той самой логике постмодернистских отсылок: от славянских орнаментов до авангарда и советской хроники. Картинки проецируются на конструкцию из железного каркаса, образующего квардратные ячейки, скрытые ширмами, в которых то и дело возникают персонажи. Этот второй уровень действия задает вертикаль и обратную перспективу, необходимые в агиографической символике — ход, который Бояков заимствовал из иконописного канона, где центральное изображение часто обрамлено маленькими ростовыми портретами. Довершает впечатление музыка, чья задача — расставлять гипнопедические акценты. Потусторонние переливы гуслей, маримбы, бас-гитары, колесной лиры и «исконного» сопрано Варвары Котовой погружают должны во всяком случае зрителя в состояние одновременно полу-узнавания вечного славянского мелоса и концептуальной музыки. Пафос и пиар, чего уж там спектакля во многом строился на невозможности перевода романа Водолазкина на театральный язык, с коей совладали Бояков и его большая команда. И это сущая правда. Постановщики вычитали и сохранили многое рельефной ткани первоисточника. И сюжетную линию, и двоемирие, где сквозь ткань средневековья проступают, как нижние слои иконы, черты будущего своего рода обратный палимпсест ; и иронию с иногда скабрезным юмором. По сути, МХАТ перенес на сцену даже не столько произведение, сколько саму книгу, осмысленную в русле нео-жития. Не отраженными остались, пожалуй, только натуралистические крайности романа как в эпизоде родов Устины — но их, допустим, отчетливо читает рассказчик Певцов. Этот синтетический продукт, состоящий из литературы, диафильма, мюзикла и драматического театра стремится покрыть максимум из той высоты смыслов и эмоций, которые провоцирует «Лавр». В формальном смысле «сверхамбициозную» установку Боякова стоит считать выполненной — да, «Лавра» поставить можно. В том числе и как яркое шоу о святости в пост-святую эпоху.

Он преположи, что отрыв от русски корней произошел не 30 лет назад, а гораздо раньше, мотивируя это тем, что любой персонаж европейской литературы — Данте, Мольера, Шекспира — нам понятнее и ближе, чем русский человек Средневековья. И роман Евгения Водолазкина — именно об этом. Выступление Леонида Якубовича ожидали с нетерпением — его появление в спектакле в роли старца Никандра в своем время вызвало огромную волну восторженных откликов: Якубович показал себя глубоким мастером, замечательным артистом. Леонид Якубович, народный артист России, исполнитель роли старца Никандра. Я всю жизнь интересовался историей — историей театра, историей искусств, историей авиации, кулинарии. У меня большая библиотека на самые разные темы. В том числе и по истории религии. Я говорил с представителями разных конфессий в разных местах и всегда удивлялся тому, что некоторые люди отрицают мир и уходят в старчество, монашество. Не мог их понять. Но потом пришел новый опыт. Я бывал в самых разных ситуациях, очень сложных и тяжелых. Я видел разрушенный город, в котором от церкви остался лишь один угол с небольшим количеством икон — остальное было снесено. Стояли несколько человек, среди них один священник, второй был убит. Люди молились. И для них эти руины оставались храмом… В этих людях — абсолютно непоколебимая вера. Она есть у представителей разных религий. И я стал завидовать. Человек без веры жить не может — это исключено. Заметьте, что истинно верующие никогда ни на чем не настаивают. Они не вывешивают афиш, не выкрикивают лозунгов, не выкликают в громкоговорители — идите к нам. Это все свершается тихо, внутри. И это поражает абсолютно. После того как меня пригласили играть старца в Лавре, я пробирался с трудом через этот текст. Он очень сложный. Я заставлял себя перечитывать, возвращался к каким-то страницам. И сначала не мог понять, почему Бояков взялся за этот не театральный текст. И здесь хочу вернутся к тому, о чем говорил Дмитрий Певцов — к теме героя. Согласен, что одна из самых печальных проблем современного искусства — отсутствие личности. Которая может отторгнуть от себя то, что «я обижен, оскорблен, ущемлен» ради какого-дела, ради идеи. В этой связи спектакль «Лавр» кроме художественных достоинств, имеет просветительское значение. Такой спектакль нельзя отнять у зрителей. На него надо водить детей. Они начнут задавать вопросы, ответы на которые можно получить только из книг. Говорить на русском языке можно только прочитав много хороших книг. Только держа в руках книгу люди могут вернуться к написанному, осмыслить, перечитать, поставить заметку, что-то подчеркнуть. То, что мы читаем в интернете, не поддается повтору.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий