Новости фанфики лвпг

ЛВПГ/ОЧМЛ/ Лето в пионерском галстуке/О чем молчит ласточка/обои/Дима и Толя/Маша Сидорова. Discover videos related to лвпг фанфики on TikTok. Лвпг и очмл. Лето в Пионерском галстуке фанфик арты.

Как вы узнали о лвпг?

Каждый день актуальные новости в мире криптовалют. Эта сцена подразумевалась в книге, но наши любимые авторы её пропустили, так что теперь по таким сценам буду фанфики. Переводы фанфиков Авторские фанфики.

Фф володя и юра

Сильванова & Малисова ЛВПГ 18 Telegram канал. Адрес канала, подписчики, сообщения (даже удаленные), комментарии, рейтинг и многое другое. Однажды Лолошка проснулся от странного кошмара, и вот к чему это привело. Читайте и слушайте увлекательные истории на Взахлёб! Главными читателями ЛВПГ стали девочки-подростки. В соцсетях можно найти многочисленные видео со школьницами, которые восторгаются историей любви двоих юношей.

Лвпг Истории

Грустный фанфик "Лето в пионерском галстуке" о любви двух парней стал книгой и заставил плакать половину рунета. Книга Лето в пионерском галстуке, которая была фанфиком, разделила Сеть Одни читатели в видео плачут над ЛВПГ, другие критикуют его. Переводы фанфиков Авторские фанфики. Сильванова & Малисова ЛВПГ 18 Telegram канал. Адрес канала, подписчики, сообщения (даже удаленные), комментарии, рейтинг и многое другое. Отзывы об ЛВПГ разнятся: от «вызывающего ностальгию» и «лёгкого летнего романа» до «пустой траты времени» и «открытой пропаганды ЛГБТ». К вашему сведению, у лвпг есть продолжение, которое как раз таки рассказывает о совместной жизни Юры и Володи.

ЛВПГ. Комикс. Глава 1. Часть 4 (1/6)

Update. Tags: Search: Лвпг. 4 stories. О Чем Молчит Ласточка. «Лето в пионерском галстуке» (ЛВПГ, как ее называют поклонники) изначально была фанфиком, работа над которым началась еще в 2016 году. Автомобильные новости. 15: Перезалив!Реакция Персонажей Из Книги Лвпг 1, 1, Лето В Пионерском Галстуке Реакция На Тик Ток.

Лето в пионерском галстуке

У нас было много запросов от читателей, чтобы мы создали платформу, на которой нас можно поддержать. Вот, мы создали! Пока тут не будет никакого контента, потому что новые книшки только пишутся. Пишутся они в стол, еще даже не готовы черновики.

Но исключительно в том смысле, что этот пухлый роман показался мне точным буквенным аналогом памятного некогда «Ласкового мая»: примитивный клишированный звукоряд, банальные слова — и бешеная популярность у подростков. Приводящая в ярость взрослых музыковедов и музжурналистов. Стенающих о «полной деградации музыкальных вкусов молодёжи» и не понимающих, что ЛМ — феномен, не имеющий никакого отношения к музыке не зря же клоны ЛМ гастролировали с клавишами, нарисованными на доске. А исключительно к социологии. И подростковой психологии. Подростков тянет к запретному — так уж повелось со времен детей Адама и Евы. Мы попросили подробнее разобраться в феномене Елену Нещерет — участницу недавно прошедшей II Яснополянской школы критики , а главное — старшую продавщицу книжного магазина «Во весь голос СПб».

То есть человека, постоянно профессионально обсуждающего книжные новинки. Текст: Елена Нещерет ЛВПГ вышло в издательстве "Popcorn Books" весной 2021 года, и уже к маю 2022-го разошлось тиражом более чем двести тысяч экземпляров. Меньше месяца назад вышло продолжение — "О чём молчит ласточка". И если внушительный тираж первой книги собрался из серии допечаток, то тираж второй — изначально двести тысяч. Цифра, по меркам современного книгоиздания, невероятная. Скандалы вокруг книги полыхают с весны, а сейчас обещают стать ещё более масштабными. В чём причина? Что же в них такого, в этих несчастных пионерах? Во-первых, взрывоопасная тема. В центре сюжета первой книги — любовь двух юношей.

Один — пионер-переросток, хулиган, не принятый в комсомольцы, другой — образцовый вожатый. Это типичный для "классического" любовного романа баланс — чувства между пай-девочкой и дерзким мальчишкой. Такое уже давно никому не интересно, схема «барышня и хулиган» окостенела до шаблона, но социальные препоны спасают ситуацию: "мальчик плюс мальчик" — буквально формула успеха. Вообще-то, вопреки предоставлениям ревнителей «традиционных ценностей», квир-литература в России существует очень и очень давно. Но дейcтвительно никогда раньше не была настолько массовой.

При советской власти где-то недалеко был такой. Брат из ларца, что пониже, просветлел: — А-а-а, лагерь. Да, был… Другой брат, что повыше, подозрительно покосился на Юру: — А вам туда вообще-то зачем? Das Heimweh, Nostalgie… — Он исправился: — Ностальгия! Юра передал им карту и внимательно проследил, куда указывал пальцем гаишник: — Вам по Р-295 до указателя на село Речное, метров двадцать — и будет поворот направо, свернете и до конца дороги. Получив карту обратно и обменяв сто гривен на «всего доброго», Юра отправился в путь. Он совершенно не узнавал этих мест, ориентировался только по карте. Двадцать лет назад тут, вдоль дороги, густые тёмные подлески сменялись огромными пшеничными и подсолнечными полями, а сейчас сюда медленными, но широкими шагами добирался город. Леса вырубили, поля выровняли, несколько участков огородили заборами. За ними виднелись краны, тракторы, экскаваторы, шумела стройка.

Я обречён, я не понимаю Как прожить без тебя хотя-бы пол ночи. Я люблю тебя, но буду молчать. Пусть разрывается сердце в клочья. Я люблю и поэтому буду желать Для тебя только самого лучшего. Вот я читала: Это просто прекраснейшая книга!

Лето в пионерском галстуке / Лето в пионерском галстуке

Как ранее объяснил TKSAG, книга поступила в продажу в октябре 2021 года, запустив серию фан-артов и тиктоков от поклонников. Читатели заметили, что антипрививочница неверно указала год выпуска книги, предположительно, вспомнив о произведении в рамках «тренда» на борьбу с культурой ЛГБТ. Согласно постам в инстаграме Meta Platforms Inc. Изначально «Лето в пионерском галстуке» появилось в рунете в виде фанфика в фандоме «Ориджинал» — авторы начали работать над историей в 2016 году.

В «Лете в пионерском галстуке», кстати, есть отсылка к этой истории — когда один из героев пытается сбежать из пионерлагеря, он обнаруживает, что от ближайшей автобусной остановки ходит только один маршрут, номер 410. В 2018 году вышел подростково-мистический роман «Пищеблок» Алексея Иванова, по которому позже сняли одноименный сериал. По сюжету летний лагерь «Буревестник» оказывается кормовой базой для целого выводка пионеров-вампиров, которые пьют кровь детей и служат общей цели — питают некоего тайного вампирского повелителя. Впрочем, сеттинг то есть антураж советского пионерского лагеря авторы выбрали не из соображений широты и глубины культурного кода, а потому что в первых главах романа этот лагерь должен быть разрушен.

А оттолкнулись от фразы: «Идёт мужик с лопатой по заброшенному пионерлагерю и вспоминает смену». На вопрос, какие писатели вдохновили авторов «Лета... На встречу с авторами романа многие принесли на подпись свои, зачитанные и, вероятно, заплаканные экземпляры, из которых торчали многочисленные цветные закладочки. Особой популярностью пользуются фразы: «Ты это прекрати», «Чтобы не случилось не потеряйте друг друга» написанная героем романа Юркой с тремя ошибками и «Что бы ни случилось, не потеряйте себя... В книге, которая была завершена в 2017 году, есть и другие цитаты, которые в сегодняшних реалиях делают текст прямо-таки взрывным. Например, когда вожатый Володя пытается признаться Юрке в своих предпочтениях, он сравнивает себя с композитором Чайковским и цитирует его дневники. Действительно, есть мнение, что некие чувства, зашифрованные в дневниковых записях Чайковского за апрель и май 1884 года как «Z» или «X», обозначают гомосексуальность.

Но есть и другое мнение, что «Z» и «X» — это зависть и раздражение, которых Чайковский стыдился и которые пытался подавить. Советские реалии персонажи воспринимают как необходимое лицемерие, в идеалы коммунизма никто не верит: «Юрке вообще казалось, что все в его стране живут по инерции, по старой привычке произносят лозунги, дают клятвы, но в глубине души ничего не чувствуют». Володя, который пошел в вожатые ради хорошей характеристики и вступления в комсомол, кажется ему роботом. При этом всем героям, очевидно, нравится ездить в пионерлагерь «Ласточка» каждое лето, играть в «Зарницу» в лесу, ставить спектакль о подвиге Зины Портновой и других пионеров-героев, надевать белые перчатки на праздничное построение. Но то, ради чего им даются все эти социальные блага и атрибуты, все равно пролетает мимо. Пионерский галстук так и остается для них «раскрашенной тряпкой» за 55 копеек. И делается бесценным, только превратившись в символ запретной первой любви.

Обычно эта критика начинается с фразы вроде: «Дальше второй главы я читать не стала». Ругают роман за то, что, видимо, и сделало его молодежным хитом: за простой язык, «картонных» героев и шаблонные любовные сцены на которые значительно проще проецировать собственные переживания и эмоции, чем на подробно прописанные. А еще за матчасть.

Важная черта текстов о травме — работа с прошлым, которая позволяет разобраться, что же произошло и как с этим жить.

Говоря языком драматургии, конфликт в таких текстах — это столкновение с травмой, а работа с ней и принятие собственного опыта — развязка сюжета. В «ОЧМЛ» конфликт заключается в столкновении героев с прошлым: да, Юра и Володя приняли свою сексуальность, однако ее не принимает общество, и встреча отбрасывает их назад — к отношениям, которые приходится скрывать, и к травматичному расставанию. Постепенно, с помощью психотерапии и долгих разговоров им удается преодолеть конфликт внутри себя и друг с другом. Музыка как одна из главных линий романа, двигающих сюжет Творческий кризис, вызванный тем, что у Юры не получается писать треки, провоцирует алкоголизм и становится причиной ссоры героев.

Сам Юра говорит: «Музыка рассказывает его [сюжет] в той же степени, что и визуальный ряд. И даже больше — музыка его предсказывает». В этих словах — ключ к пониманию роли музыке в романе: ее описания символизируют присутствие всего хорошего в тексте, а ее исчезновение указывает на проблемы. Музыка в «ОЧМЛ» обретает подобие субъектности: она меняется, влияет на развитие сюжета, задает настроение сценам.

При этом музыка одновременно является продолжение личности Юры, который говорит: «Музыка не просто важна для меня, она — это и есть я сам». Создавая треки, герой делает художественный слепок своего опыта и опыта своего возлюбленного. Такое нарочито прямое использование собственного опыта в искусстве имеет черты автофикшна. Только автором автофикшна тут являются не Сильванова и Малисова, а сам Юра — он пишет музыку, опираясь на пережитый опыт, но не вдохновляясь им, а буквально рассказывая историю своей любви.

Кринж и травма: зачем авторки мешают серьезную литературу и жанровый язык Если опустить гомофобные рецензии, «ЛВПГ» критиковали за язык: авторок судили за клише, избитые метафоры и прямолинейный символизм. Действительно, Катерина Сильванова и Елена Малисова открыто используют язык фанфикшна в обоих романах. Это видно в сценах секса и описаниях телесности: эякуляцию называют «легким приятным спазмом», ягодицы — «мягким округлым местом», обрезание — «тюнингом». Внутренняя открытость напрямую сравнивается с наготой героев, а прилет ласточки в дом Володи символизирует скорую встречу с Юрой.

Чтобы понять, почему авторки используют примитивный язык в своих романах, можно посмотреть на эти тексты через эстетику кринжа. В российском, да и в зарубежном литературоведении почти никогда не прибегают к этому способу анализа текстов, а само словно «кринж» обрастает негативными коннотациями. Поэтому для простоты можно понимать кринж как частный случай того, что Сьюзен Сонтаг называла «кэмпом» — «чувствительностью, которая среди прочего обращает серьезное во фривольное».

Парадокс, не правда ли?

Парадокс — только не в наши дни. Когда уже многие годы параллельно печатной литературе существует сетевая, и именно в интернете и для интернета появился такой феномен, как Fan Fiction, "фанатская проза". Сначала это была просто читательская реакция на популярные сюжеты: повернуть некоторые события по-своему, немного изменить характеры персонажей. Допустим, есть тысячи фанфиков, где Северус Снейп не умер.

Главное отличие "фанатской литературы" или фанфикшна от литературы хоть сколько-нибудь "настоящей" — очень узкий читательский адрес. Если любой автор лёгких романов обязательно редактирует текст, если нашёл более продающий ход, то автор фанфика изначально пишет «для бабушки и кота», используя свой текст как практику читательского осмысления оригинала если оригинал есть и как средство поиска единомышленников, если конкретного оригинала нет, но есть «силовое поле» интересов. Интересно, что ЛВПГ — не первая прозвучавшая книга из мира фанатской литературы. Очень заметная новинка 2019 года — серия "После" Тодд — тоже вышла с зарубежной платформы фанатского письма Wattpad и изначально была привязана к миру "Пятидесяти оттенков серого".

Такие тексты находят широкую аудиторию, а после этого — издателей, не благодаря своим высоким художественным достоинствам, а исключительно потому, что полностью отвечают какому-либо мощному общественному запросу. Попробуем понять теперь, какую потребность удовлетворяет конкретно ЛПВГ. В первую очередь — потребность в запретной любви. На пути к счастью у героев должны быть действительно непреодолимые препятствия, иначе неинтересно.

Именно поэтому место действия — поздний Советский Союз. Это одновременно и достаточно близко — на расстоянии человеческой памяти, и достаточно абстрактно для тех, кто родился после 1997 года а именно людей младше 25 лет больше всего среди читателей ЛВПГ. Пионерский лагерь как сеттинг очень удобен: с одной стороны, он чётко маркирует время действия, сам себе и яркая примета эпохи, и маленькая замкнутая вселенная. С другой стороны, это место, где нужно соблюдать дисциплину — а значит, у героев будет ещё больше препятствий.

При этом о достоверности изображения авторы здесь не заботятся, потому что "Лето" — и не исторический роман, и не попытка воззвать к личной памяти и ностальгии. Он создан для тех, у кого в личных архивах не лежит ни одной путёвки в настоящий пионерлагерь, и более того — для тех, кто не будет сомневаться в правдоподобии этой декорации, а просто наложит на авторские описания личный опыт уже постсоветского школьного отдыха или даже совершенно универсализированный образ школьного лагеря из аниме. Единственное место, где авторам нужна достоверность, — описание первых чувств, причём чувств запретных и порицаемых. Нерв истории как раз в том, что оба героя отлично знают: мальчикам мальчиков любить нельзя, стыдно, неприемлемо, совершенно немыслимо.

И здесь история начинает бить точно в цель, потому что любой подросток любой страны и времени, впервые влюбившись, чувствовал себя неправильным и отвратительным и не находил никакой опоры.

Юра и володя фанфик - 89 фото

Вот я читала: Это просто прекраснейшая книга! Здесь прекрасно все: сюжет, герои, авторы и т. Она стоит того! Напишите ваше мнение о книжечке!

Дети касселя венсана. Кто озвучивает доктора хауса.

Лучшие книги о медитации. Распаковка личности как сделать самостоятельно таблица. Пацану нужна помощь иначе он в одиночестве так.

Отец и дочь фанфики фикбук. Книга для подростка мальчика. Я переспала с сыном что делать.

Чем сейчас занимается хакамада. Покер что это за блюдо. Беременность это прекрасное время цитаты.

Stromae семья. Как вести себя с мужчиной чтобы его тянуло к тебе правила психология. Языки любви какие бывают тест.

Тг сотрудника фсб читать онлайн манипуляции. Психоделика что это простыми словами. Как называется приложение где можно смотреть фильмы с друзьями онлайн на расстоянии.

Чувствуешь или чуствуешь. Превычка или привычка как. Камерон диаз фильм.

Э берн книги. Фразы пятого из академии амбрелла на русском. Интроверт это человек который кратко простыми словами.

Песни для тех кто не умеет петь в караоке. Как страшно жить рената литвинова видео. Признаки шизофрении у женщин молодого возраста.

Первый роман рассказывает о пионере Юре и его вожатом Володе, которые встречаются в 1986 году в летнем лагере и влюбляются друг в друга. Сюжет нового текста разворачивается уже в 2006 и 2007 годах, когда выросшие Юра и Володя встречаются вновь. Публикация «Лета в пионерском лагере» — большое событие для российской издательской индустрии. На данный момент продано более 200 тысяч экземпляров, а текст сразу обратил на себя внимание фанатов янг-эдалта и фанфикшн-литературы. Правда, запомнился он не только этим — на книгу начались настоящие гонения. Общественная деятельница Екатерина Мизулина дочь той самой Елены Мизулиной увидела в книге реабилитацию нацизма, члены «Справедливой России» собирались выкупить и сжечь экземпляры текста, а депутат «Единой России» Александр Хинштейн хочет ужесточить законопроект о «пропаганде ЛГБТ», считая, что книги вроде «ЛВПГ» в обход уже существующего законодательства транслируют детям неправильные ценности. За всей этой шумихой теряется интерес к Катерине Сильвановой и Елене Малисовой как авторкам, которые, используя паттерны жанровой литературы, создают необыкновенно точные и пронзительные тексты о травме, конверсионной терапии, насилии и зависимости. О мотивах, которые затронули писательницы, а также о связи языка, которым написана книга, с политической ситуацией в России рассказывает Аня Кузнецова. В «ОЧМЛ» Володе 38 лет, он управляет строительной фирмой, доставшейся в наследство от отца, живет в доме с собакой Гердой рядом с бывшим пионерлагерем «Ласточка».

Двадцать лет разлуки с Юрой Володе дались непросто. Он прошел через конверсионную терапию, во время которой психиатр показывал фотографии мужчин и вызывал рвоту, чтобы вылечить героя от гомосексуальности. Володя женился на нелюбимой девушке, после развода вступил в абьюзивные отношения с Игорем — женатым мужчиной, который истязал его и подсадил на сильное снотворное. Эмоциональную боль Володя перебивал физической: подставлял руки под кипяток и просил Игоря избивать себя ремнем до кровоподтеков. В отличие от Володи, Юра жил в более дружелюбной среде: стал музыкантом, переехал в Берлин, попал в гей-квартал, где познакомился с гей-активистами и психологами, занимающимися проблемами ЛГБТ-людей. И хотя родители не приняли гомосексуальность сына, а немецкое правительство на тот момент запрещало однополые браки, Юре не приходилось тщательно скрываться — его поддерживали друзья и коллеги. Герои встречаются снова после того, как Юра приезжает в Харьков давать концерт, однако найти общий язык могут не сразу. Контролирующий Володя, переживающий за безопасность Юры, пытался скрыть его от гомофобного постсоветского общества, в котором на возлюбленного косо смотрели за сережку в ухе и яркую одежду. Юра, столкнувшийся с творческим кризисом, переросшим в депрессию и алкоголизм, злился на Володю за контролирующее поведение и за то, что тот причинял себе вред.

На это наложилась ревность героев и непонимание, как строить отношения спустя 20 лет. Связь «ОЧМЛ» с каноном литературы о травме Поднимая темы гомофобии, ментальных расстройств и насилия, Катерина Сильванова и Елена Малисова создают роман, который можно отнести к литературе травмы.

В российском, да и в зарубежном литературоведении почти никогда не прибегают к этому способу анализа текстов, а само словно «кринж» обрастает негативными коннотациями.

Поэтому для простоты можно понимать кринж как частный случай того, что Сьюзен Сонтаг называла «кэмпом» — «чувствительностью, которая среди прочего обращает серьезное во фривольное». Эстетика кринжа важна для понимания фанфикшн-литературы, из которой вышли «ЛВПГ» и «ОЧМЛ» впервые тексты были опубликованы на самиздат-платформе в фандоме Original, то есть авторки самостоятельно разработали мир романа без опоры на уже существующие вселенные. Язык, который используют Катерина Сильванова и Елена Малисова, характерен для самиздат-платформ, это признак жанра.

Язык кринжа — якорь, за который цепляется лояльная фанфикшну аудитория. Но вот что интересно: используя жанровые эстетику и язык, понятные массовой аудитории, авторки пишут текст о памяти и травме, о творчестве и поиске идентичности с продуманной мотивной системой. В 1928 году Рэдклифф Холл выпустила роман «Колодец одиночества», главная героиня которого, как и сама Холл, — лесбиянка.

Единственная во всей книге отсылка к сексуальным отношениям заключена во фразе «и в ту ночь они были нераздельны». Тем не менее суд счел книгу непристойной, поскольку та якобы демонстрировала неестественную для женщин практику. А редактор газеты Sunday Express Джеймс Дуглас написал: «Я бы предпочел лучше дать здоровому мальчику или девочке пузырек с синильной кислотой, чем этот роман».

Американские писатели и писательницы понимали, что тексты об однополых отношениях не допустят к публикации. Единственной возможностью было представить гомосексуальность как трагедию — тогда издатели пропускали тексты. Так, в XX веке началась эра гомосексуального бульварного чтива.

В рамках этого жанра ЛГБТ-романы заканчивались либо гетеронормативным браком, либо смертью героев. А сами книги печатались на некачественной бумаге с мягкой обложкой и продавались в аптеках и на автовокзалах. Такая литература не пользовалась уважением у критиков.

Но и цензурировалась она не так внимательно, как высокая литература, а потому гомосексуальные темы допускались. Но, несмотря на запреты, читатели любили произведения с ЛГБТ-тематикой, о чем говорят огромные тиражи. История американского бульварного чтива напоминает то, что происходит в русскоязычном литературном поле сегодня.

И американская ЛГБТ-литература начала XX века, и аналогичные современные тексты, написанные в России, существуют в пространстве жанра и имеют свои отличительные черты.

Хайп на первой любви

  • ЛВПГ. Комикс. Глава 1. Часть 4 (1/6) | Picture, Cartoon, Summer
  • ЛВПГ. Комикс. Глава 1. Часть 4 (6/6)
  • ЛВПГ. Комикс. Глава 1. Часть 4 (6/6)
  • Анализ прироста/убыли подписчиков на графике

ЛВПГ — растление российской молодёжи

  • НЕМНОГО ПРО ЛВПГ. Продолжение сюжета про ЛГБТ-безумие, которое, поглотив западный мир,
  • Лвпг Истории
  • Фф володя и юра
  • ЛВПГ. Комикс. Глава 1. Часть 4 (1/6)
  • Пионерское лето: разбор полёта ласточки

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий