Сказки братьев Гримм в Библиотеке А. Белоусенко Полный свод сказок в переводе Г. Петникова.
Братья Гримм. Полное собрание сказок и легенд (перевод под редакцией П. Н. Полевого)
В историях братьев Гримм встречается жестокость, например, мачеха Белоснежки требует вырезать ее печень и сердце. Однако все истории заканчиваются хорошо, а положительные персонажи получают вознаграждение. Якоб и Вильгельм высмеивают человеческие недостатки: лень, жадность, трусость, зависть и так далее.
Не имеет смысла все сказки братьев Гримм читать в одном возрасте. Список их велик, а вот хороши не все, к тому же далеко не каждая будет полезна маленьким детям. Издание первой книги братьев Гримм Для того, чтобы издать свою книгу, братьям Гримм пришлось пережить немало невзгод, события разворачивались с совершенно невообразимой стороны. Впервые отпечатав рукопись, они передали её своему другу. Однако оказалось, что Клеменс Брентано был совсем им не другом. Рассмотрев в сказках братьев Гримм золотую жилу, тот просто напросто пропал из виду друзей и как они впоследствии начали подозревать, решил издать сказки от своего имени. Рукопись была найдена по прошествии многих лет, после смерти авторов. В ней было 49 сказок, уникальных в своем роде, услышанных от сказителя Гессена.
Якоб родился 4 января 1785 и Вильгельм родился 24 февраля 1786. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными.
Сказки братьев Гримм братья Гримм обложка. Три маленьких Лесовика братья Гримм книга. Вильгельм Гримм книги. Гримм "сказки братьев Гримм". Сказки братьев Гримм обложки книг. Гримм детские и семейные сказки книга. Сказки Гримм книга.
Братья Гримм сказки для детей. Братья Якоб и Вильгельм Гримм сказки. Гримм Якоб и Вильгельм "сказки best! Книга братья Гримм сказки Махаон. Все сказки братьев Гримм. Братья Шримм полное соб. Собрание сказок братьев Гримм. Обложки книг для детей. Любимые сказки.
Книга любимые сказки. Флейтист из Гаммельна художник Джон Пейшенс. Книга Гамельнский Крысолов братья Гримм. Бременские музыканты братья Гримм книга. Гримм Якоб и Вильгельм: сказки братьев Гримм. Якоб Людвиг Карл Гримм сказки. Обложки книг братьев Гримм Гримм для детей. Сказки братьев Гримм книга сборник. Сказки братьев Гримм на немецком.
Немецкие сказки иллюстрации. Сказки братьев Гримм на немецком языке. Гримм братья "красная шапочка". Красная шапочка сказка братьев Гримм. Красная шапочка Автор братья Гримм. Красная шапочка братья Гримм книга. О рыбаке и его жене братья Гримм. Сказки братьев Гримм братья Гримм книга сказки братьев Гримм. Книга самые красивые сказки Гримм.
Сказки братьев Гримм братья Гримм книга книги братьев гримма. Сказки братьев Гримм в средней группе. Какие книги есть у братьев Гримм. Название сказок братьев Гримм список. Герои сказок братьев Гримм.
Якоб Гримм: Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Список сказок и произведений братьев Гримм | Братья Гримм сказки — самый полный сборник сказок, написанных знаменитыми всему миру братьями. |
Якоб Гримм: Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание | Братья Якоб и Вильгельм Гримм собирали немецкий фольклор, бережно обрабатывали народные сказки, сохраняя их мудрость и обаяние. |
Читать сказки Братьев Гримм | Многие из сказок, на которых выросли не только мы, но и наши родители, бабушки и дедушки, написали братья Вильгельм и Якоб Гримм. |
Super 8 - Сказки братьев Гримм | Влияние сказок братьев Гримм было огромным, с первого же издания эти чудесные истории завоевали любовь детской аудитории. |
Сказки Братьев Гримм (206 сказок) читать онлайн бесплатно | Сказки братьев Гримм прочно вошли в литературное чтение народов мира и оказали большое влияние на сказковедение. |
Волшебные сказки братьев Гримм
Во втором томе, отпечатанном в 1814 году , добавилось ещё 70 сказок. Публикации сказок посодействовал Ахим фон Арним , который в 1806—1807 гг. Засияет вновь благодатное солнце, и они будут произрастать, одиноко и незаметно, ничей торопливый серп не пожнет их ради наполнения богатых амбаров, но на исходе лета, когда они нальются и созреют, их отыщут бедные, честные руки и, бережно связав, колосок к колоску, почитая выше, нежели целые снопы, отнесут домой, где они послужат пропитанием на всю зиму, а быть может, дадут единственное семя для будущего посева. Такие же чувства испытываем мы, взирая на богатство немецкой поэзии былых времен и видя, что от столь многого не сохранилось ничего живого, угасло даже воспоминание об этом, и остались лишь народные песни да вот эти наивные домашние сказки. Места у печки, у кухонного очага, чердачные лестницы, ещё не забытые праздники, луга и леса с их тишиной, но, прежде всего безмятежная фантазия — вот те изгороди, что сберегли их и передали от одной эпохи — другой. Всего второе издание, лёгшее в основу первых переводов, содержало 170 сказок, оба тома вышли с титульным листом работы Людвига Гримма , с гравюрой «Братец и сестрица», а также с портретом Доротеи Фиман, одной из сказительниц. В 1837 году появилось третье издание; четвёртое — в 1840 г. Часть сказок была добавлена, некоторые исключены: всего седьмое издание содержало 210 сказок и легенд. Все выпуски были обильно иллюстрированы, сначала Филиппом Грот-Иоганном, а после его смерти в 1892 году — Робертом Лейнвебером. Первые выпуски сказок подверглись сильной критике, поскольку, несмотря на своё название «Детские и семейные сказки», эти истории были расценены как не подходящие для детского чтения, по причинам академических информационных вставок и, собственно, по содержанию самих сказок [1].
В последующих исправленных изданиях были, в том числе, удалены фрагменты сексуального характера; например из сказки « Рапунцель » вырезана сценка, когда Рапунцель невинно спрашивает у своей приёмной матери-волшебницы, почему её платье стало обтягиваться вокруг живота, таким образом открыв свою беременность, наступившую из-за её тайных встреч с принцем [2]. В 1825 году братья Гримм издали сборник Kleine Ausgabe, куда вошли 50 сказок, отредактированные для юных читателей [3]. Иллюстрации 7 гравюр на меди создал брат-живописец Людвиг Эмиль Гримм [4]. Эта детская версия книги сказок выдержала десять изданий между 1825 и 1858 гг. Материал для сказок Портрет сказительницы Доротеи Фиман из сборника сказок, 2-е издание Братья Гримм начали вести регулярные записи сказок с 1807 года , во время своего путешествия по Гессену , продолжили в Вестфалии. Одна из первых записанных Вильгельмом Гриммом сказок является «Приёмыш Богоматери», которую рассказала дочка аптекаря Маргарета Вильд «Гретхен» из Касселя, через год сказками поделилась и её мать — госпожа Вильд.
Чтобы нумерация все-таки совпала, составители дореволюционных сборников переносили в легенды «Золотой ключик», которым братья Гримм неизменно заканчивали раздел собственно сказок ведь это явно не христианская легенда, а притча о чтении , а на место последней, двухсотой сказки ставили какой-нибудь дополнительный вариант, не попавший в окончательное собрание сочинений. В советское время, естественно, отпали и все «детские легенды» с их христианскими мотивами, но теперь они вернулись, и нам по-прежнему не хватает той давно потерявшейся легенды. Приведем ее целиком здесь, чтобы сборник пришел в точное соответствие с немецким каноническим шестым 1850 года изданием «Детских и домашних сказок»: 200 сказок и 10 «детских легенд». А той же дорогою как раз шла Матерь Божья и, увидев, в какой нужде оказался этот бедняга, сказала ему: «Я устала и хочу пить, дай мне стаканчик вина, а я помогу тебе вытолкнуть телегу».
Тогда Матерь Божья сорвала белый цветок с красными полосками, который называется «вьюнок» и так похож с виду на стаканчик, и протянула его вознице. Тот наполнил этот бокал вином, Матерь Божья выпила, и телега тут же освободилась, так что возница смог поехать дальше. А цветок и поныне зовут «стаканчиком Богоматери». До сводного канонического издания составители шли полжизни: первое, намного более короткое издание, вышло двумя томами в 1812—1815 годах, и Якоб Гримм, отправившись в составе делегации от княжества Гессен-Кассель на Венский конгресс, ухитрился провести там нечто вроде презентации. Ему это казалось правильным: в обстановке полного замирения Европы после наполеоновских походов, реставрации монархии и восстановления границ самое время было подумать о сказках, воплощающих индивидуальный дух народа и напоминающих о единых корнях. Сказки-то сочиняют отнюдь не дети, а взрослые люди, из тех, что склонны и лопату называть лопатой, и все прочее — тоже точными именами. Из педагогических целей братья позднее процензурировали аутентичные записи и практически полностью убрали из печатной версии эротику. Распущенные волосы Рапунцель-Колокольчик — вот и вся распущенность: простодушное удивление, отчего вдруг платье стало тесно, исчезло. А насчет «жестокости» этих сказок озаботились лишь в XX веке, и в иных детских сборниках принялись их смягчать. Возможно, заодно лишили сказки и воспитательной сути: Честертон выступал в защиту страшных сказок, доказывая, что жестокая мачеха должна прокатиться в бочке, утыканной гвоздями, и подлые сестрицы — обуть раскаленные башмаки, иначе не будет удовлетворена главная детская потребность, жажда справедливости, и еще более первичная жажда смысла.
Наказание должно следовать за преступлением: в мире, лишенном такой логики, жить гораздо страшнее, чем в мире, где Ад предусмотрен. Именно в таком мире, где зло будет покарано, среди сорной травы цветут «стаканчики Богоматери». Так думал Честертон, а он читал эти сказки в детстве. И он, и даже его бабушки и дедушки — первый английский перевод вышел по горячим следам, еще в 1823 году. Практически одновременно вышло и французское издание, а в 1826 году Жуковский уже перевел две сказки с французского. Полное русское издание вышло в 1860-х годах, но со многими сказками был знаком и Пушкин, чему порукой «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Полагаясь на сказки как на хранилище народной памяти, братья Гримм отнюдь не подразумевали изоляционизма. Они охотно включали и те сюжеты, которые относятся к числу бродячих и вечных, и более того: иные сюжеты, ранее бытовавшие лишь в Германии, заимствовались уже из книги и превращались в достояние других народов. Так, в XX веке величайший специалист по сказочным сюжетам Владимир Пропп обнаружил в русской деревне полностью «одомашненные» вариации «Бременских музыкантов» и «Красной Шапочки», которых ранее в реестре русских мотивов не числилось.
В нашей стране широкую популярность они получили в 30-е годы прошлого века благодаря пересказам и обработкам Самуила Яковлевича Маршака , Евгения Шварца и Александра Введенского. В чем секрет популярности сказок братьев Гримм? Во всех сказках имеется неповторимый и интересный сюжет, счастливый финал, победа добра над злом. Занимательные истории, вышедшие из-под их пера, весьма поучительны, и большинство из них посвящено доброте, отваге, находчивости, храбрости, чести. В сказках братьев Гримм главными героями являются люди. Но есть и истории, в которых действующими лицами становятся птицы, звери или насекомые. Обычно в таких историях высмеиваются отрицательные черты человека: жадность, лень, трусость, зависть и т. В сказках братьев Гримм присутствуют и элементы жестокости. Так, например, убийство храбрым портным разбойников, требование мачехи принести ей внутренние органы печень и легкое Белоснежки, суровое перевоспитание жены королем Дроздобородом.
Но им не пришлось долго быть в Касселе: друзья о них позаботились и нашли им просвещенного покровителя в лице кронпринца Фридриха-Вильгельма Прусского, и, когда он в 1840 году вступил на престол, он тотчас же вызвал ученых братьев в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии наук и в качестве академиков получили право на чтение лекций в Берлинском университете. Вскоре и Вильгельм, и Якоб Гримм приступили к чтению лекций в университете и с тех пор жили в Берлине безвыездно до самой смерти. Вильгельм умер 16 декабря 1859 года; Якоб последовал за ним 20 сентября 1863 года, на 79-м году своей многотрудной и плодовитой жизни. Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, то оно, конечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой биографической заметке. Мы можем здесь ограничиться только перечислением их важнейших трудов, доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то различие, которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм и до некоторой степени характеризовало их личное отношение к науке. Вначале, в период юношеских увлечений германской стариною и народностью, братья Гримм главным образом посвящали свою деятельность собиранию, объяснению и изданию в свет памятников народного творчества. В этот период, к которому относятся и «Сказки», братья Гримм смотрели на труды свои как на общую собственность и честь авторства делили пополам, всюду выставляя на их заглавных листах: «братья Гримм». Только с 1818 года их научная деятельность распадается надвое: Якоб Гримм исключительно предается филологическим исследованиям германских наречий и на этих исследованиях строит свои важнейшие труды — «Немецкую грамматику» 1819 г. Вильгельм Гримм остался при более привлекавшем его изучении отдельных памятников древненемецкой литературы и немало сделал для их объяснения. С того времени, когда раздвоились пути научной деятельности ученых братьев, каждый из них уже стал подписывать свои труды полным своим именем. Вильгельм Гримм посвятил себя деятельности более скромной, но не менее полезной и заслуживающей серьезного внимания. Он обратился к изучению отдельных поэтических произведений и народных преданий вообще, стал собирать и приводить в порядок немецкие героические саги, восстанавливать испорченные тексты рукописей и тем самым положил краеугольный камень в основу сравнительной истории литературы, занимающейся исследованием развития и роста одного и того же поэтического материала у различных народов. Вильгельм Гримм был в высшей степени одарен способностью тонкого распознавания и расследования тех видоизменений, которые происходят в одном и том же поэтическом мотиве при его странствованиях от народа к народу. С этой именно стороны он был главным деятелем в создании сборника «Сказок» и в особенности того образцового комментария к ним, который впоследствии явился в виде отдельного тома, прилагавшегося к сборнику «Сказок», изданных братьями Гримм. В этом комментарии к «Сказкам» Вильгельм Гримм дает богатый материал для сравнения немецких сказочных сюжетов со сказочной литературой французской, итальянской, испанской, английской, скандинавской, славянской и даже со сказочным запасом восточных литератур. Таким образом, Вильгельм Гримм, всю жизнь трудясь рядом с братом и другом своим, великим филологом, приобрел вполне заслуженную известность талантливого исследователя в области истории литературы. Король-лягушонок, или Железный Генрих В старые годы, когда стоило лишь пожелать чего-нибудь и желание исполнялось, жил-был на свете король; все дочери его были одна краше другой, а уж младшая королевна была так прекрасна, что даже само солнышко, так много видавшее всяких чудес, и то дивилось, озаряя ее личико. Близ королевского замка был большой темный лес, а в том лесу под старой липой вырыт был колодец. В жаркие дни заходила королевна в темный лес и садилась у прохладного колодца; а когда ей скучно становилось, брала она золотой мячик, подбрасывала его и ловила: это была ее любимая забава. Но вот случилось однажды, что подброшенный королевной золотой мяч попал не в протянутые ручки ее, а пролетел мимо, ударился оземь и покатился прямо в воду.
100 любимых сказок
Мы отобрали самые любимые, интересные и понятные детям из огромного списка сказок писателей! Сказки братьев Гримм читать.
Спасибо, за озвучку. Лоскутов Андрей - Убийство ради страховки Александр Синица 2 часа назад Настоящее художественное чтение, музыка стерео тоже в тему! Сразу слышно, что читает чтец-мастер!
Однозначно лайк. Мельников Павел - В Чудове lidom 2 часа назад Читает Валерий хорошо, вполне в духе жанра, меня вполне устраивает, спасибо за работу! Сама книга для меня была... Чейз Джеймс Хедли - Двойник Александр Синица 2 часа назад Спасибо за прекрасное четверостишие и внимание к моим комментам на этой странице!!!
Многие работы авторов — часть народного предания. Они записывали рассказы, путешествуя по деревням и городам, чтобы затем воплотить эти сюжеты на бумаге.
Лизбет Цвергер иллюстрировала Э. Гофмана, Ч. Диккенса, О. Уайльда, Э.
Якоб Гримм: Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Купить Сказки братьев Гримм из категории по выгодной цене в одном из популярных интернет магазине. "Сказки братьев Гримм". Сказка Братьев Гримм Старый Ринкранк: читать текст онлайн Жил-был когда-то на свете король, и была у него дочь. Музыка. Антон Тюкин. Большая коллекция сказок братьев Гримм. Сказки Братьев Гримм читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc.
Волшебные сказки братьев Гримм
Со слов крестьянки Доротеи Фиман 1755—1815 , дочери трактирщика из деревни Цверен, недалеко от Касселя, была записана 21 сказка для второго тома и многочисленные дополнения. Сказительница, сама мать шестерых детей, происходила из семьи французских гугенотов. Ей принадлежат такие сказки как «Гусятница», «Ленивая пряха», «Чёрт и его бабушка», «Доктор Всезнайка». Сёстры Дросте-Хюльсгоф также приняли активное участие в наполнении второго тома сказок.
Сказками «Дух в склянке», «Живая вода», «Королевские дети», «Старуха в лесу», «Шестеро слуг» братья Гримм обязаны баронской семье фон Гакстгаузен. Сын пастора Фердинанд Зиберт , преподаватель Фридриховой гимназии в Касселе, после выхода в свет второго тома сказок пополнил последующие издания множеством сказок, в том числе одним из вариантов «Белоснежки». Влияние книги[ править править код ] Влияние сказок братьев Гримм было огромным, с первого же издания эти чудесные истории завоевали любовь детской аудитории.
Популярный англо-американский поэт У. Оден назвал этот труд одним из столпов западной культуры [5]. Работа братьев Гримм повлияла на других любителей фольклора, воодушевив их к собиранию сказочных историй и пробудив в них дух романтического национализма , который придавал особую значимость местным народным сказкам и пренебрегал межкультурным влиянием.
К этой категории собирателей сказок относились: Александр Николаевич Афанасьев , норвежцы Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му , англичанин Джозеф Джейкобс , и Джеремия Кёртин , американец, который собрал ирландские сказки [6]. Реакция на эти сборники не всегда была положительной. Джозеф Джейкобс однажды пожаловался, что английские дети не читают английские сказки [7] ; по его собственным словам, «Что Перро начал, то Гриммы закончили».
В 1826 году В. Жуковский перевёл две сказки братьев Гримм на русский язык с французского для журнала «Детский собеседник» «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый полный русский перевод был завершён в 1863—1864 годах.
Фольклорист В.
Произведения собирались на землях Германии, а затем получали литературную обработку. Нет никакого смысла в том, чтобы сказки братьев Гримм читать только в детском возрасте.
Далеко не каждая будет понятна малышам, а вот перечень их довольно большой. Издание первой книги сопровождалось большим количеством неприятных для авторов событий. Первая рукопись, которую братья передали другу, была использована им для обогащения в одиночку.
Ее смогли отыскать лишь спустя 49 лет, когда никого из участников истории уже не было в живых. В сборнике напечатаны умные сказки братьев Гримм, записанные со слов народного сказителя. После предательства друга, Вильгельм и Якоб решили выпустить дешевое издание без картинок.
Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по юридической части к князю Ганаускому. Братья Гримм родились в Ганау: Якоб — 4 января 1785 года, Вильгельм — 24 февраля 1786 года. От самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прекращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по самой природе своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был и физически сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень болезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796 году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли закончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие способности. Учились они сначала в Кассельском лицее, потом поступили в Марбургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для практической деятельности по примеру отца.
Они и действительно слушали лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но природные наклонности стали сказываться и повлекли их в совершенно иную сторону. Все досуги свои еще в университете они стали посвящать изучению отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803 году известный романтик Тик издал свои «Песни миннезингеров», которым предпослал горячее, прочувствованное предисловие, — братья Гримм разом почувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по подлинникам.
Здесь раскрывается глубокий смысл человеческих отношений и жизни в целом. Победа добра и любви — это основа хорошей детской сказки. Относительно главных героев используются только понятные черты и описание, позволяющее сформировать мнение о персонажах, найти хороших и плохих. Такое определение сущности человека по его действиям и качествам поможет ребенку не быть обманутым или избежать негативной компании.
Формирование правильного мышления — залог успешного будущего ребенка как в школе, так и во взрослой жизни. Благодаря современной технике, появилось главное преимущество — родители могут читать сказки Гримм онлайн и бесплатно.
Братья Гримм. Полное собрание сказок и легенд (перевод под редакцией П. Н. Полевого)
Братья Якоб и Вильгельм Гримм собирали немецкий фольклор, бережно обрабатывали народные сказки, сохраняя их мудрость и обаяние. Сказки Андерсена. Список. Удивительные сказки братьев Гримм читать можно как одному, так и дружной компанией, получая при этом дополнительное удовольствие. Сказки Братьев Гримм читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc.
Все сказки сказочника «Братья Гримм»
В сказках братьев Гримм главными героями являются люди. Первые записанные сказки братьев Гримм, читать которые было жутковато, отличались множеством жестоких сцен быта, присущих средневековой истории. Первые записанные сказки братьев Гримм, читать которые было жутковато, отличались множеством жестоких сцен быта, присущих средневековой истории. На нашем сайте собраны все сказки братьев Гримм для детей, их вы можете читать онлайн и совершенно бесплатно! Сказка Братьев Гримм Старый Ринкранк: читать текст онлайн Жил-был когда-то на свете король, и была у него дочь.
Гримм Братья
Это был тяжелый, долгий и кропотливый труд, в котором был создан один, общий и понятный всем язык из нескольких десятков диалектов. Правда, работа была выполнена братьями не до конца в связи с ее огромным объемом. На создание этого фундаментального и нужного Словаря ушло целых 120 лет и его завершали уже соратники братьев Гримм. Поделитесь, пожалуйста, с друзьями!
Братья Якоб и Вильгельм Гримм собрали и записали сказки, проходившие устным народным творчеством, и воссоздали их в письменном виде для будущих поколений. Одной из самых знаменитых сказок Братьев Гримм является «Золушка». Эта история о девушке, вынужденной терпеть унижение от своих злобных мачехи и сводных сестер, но в конце концов получающей справедливое вознаграждение. Ее история наглядно демонстрирует, что доброта и трудолюбие всегда будут вознаграждены, а зло будет покарано. Кроме «Золушки», сказки Братьев Гримм также включают истории, которые погружают нас в мир фантазии и магии.
Дескать, так хозяйство вести сподручнее, расходов меньше, да и вообще — друзья они хоть куда. Наконец мышка согласилась и перебралась жить к кошке. Первым делом они решили сделать запасы на зиму. Купили горшочек с маслом и припрятали его в надёжном месте. И вот однажды кошка говорит мышке: — У моей сестрицы котёночек родился, и просит она меня быть крёстной её малышу. Ты уж побудь одна на хозяйстве, а я мигом. И пока мышка хлопотала по хозяйству, кошка гуляла по крышам.
Потом пришла она к заветному горшочку, слизала сверху немного масла и отправилась домой. Потом кошка снова отпросилась у мышки на крестины. И как в прошлый раз, она нагулялась, съела половину масла в горшочке, а после отправилась домой. Прошло несколько дней, и кошке вновь маслица захотелось. Сказала мышке, что снова надо на крестины. Нагулялась кошка и снова отправилась к горшочку. Хорошенько вылизала остатки масла и, довольная, пошла домой.
А мышка весь день на хозяйстве — искала еду, варила кашу, прибиралась. Какие странные имена дают котятам», — подумала про себя мышка. Наступила зима, еда закончилась, тогда мышка предложила кошке сходить к кувшинчику, полакомиться маслицем. Пришли они на место, мышка увидела пустой кувшинчик, и ей сразу стало всё понятно. На том и закончилась дружба кошки с мышкой. Рапунцель Жили-были на свете муж и жена. Долго у них не было детей, но вот однажды жена сообщила мужу радостную новость, что скоро у них родится девочка.
И только она сказала это, как слегла от тяжкого недуга — ни есть, ни пить не может, того и гляди помрёт. Пригорюнился муж, спрашивает у жены: — Чем я могу тебе помочь, что принести тебе? Только она мне и поможет. Отправился муж в ведьминский сад, но только сорвал траву, как появилась перед ним хозяйка сада. Испугался бедный человек, стал умолять ведьму пощадить его. Вернулся муж домой, попила жена целебного отвара и выздоровела. А когда родилась у них девочка, то назвали её в честь волшебной травы Рапунцель.
Но недолго радовались муж с женой — забрала у них ребёнка злая колдунья. Поначалу растила она девочку у себя дома, а когда та подросла, поселила ведьма её в глухом лесу, в высокой башне без дверей. Каждый раз, как ведьме нужно было попасть внутрь этой башни, Рапунцель плела из своих длинных волос косу и свешивала её из окошка. По косе колдунья и поднималась наверх. Гулял однажды в тех краях молодой принц, и услыхал он пение Рапунцель. Пробравшись к башне, увидел принц в окне златовласую девушку и влюбился в неё с первого взгляда. Юноша тоже пришелся по душе Рапунцель.
И стали они вместе гадать, как же освободить узницу из башни. Договорились, что принесет принц верёвку, поднимется по волосам Рапунцель в башню, а потом они вместе по верёвке сбегут оттуда. Но подслушала этот разговор злая ведьма. И когда принц ушёл, взобралась она в башню и стала его поджидать. Вот явился юноша, но едва он стал подниматься по волосам Рапунцель, как схватила ведьма ножницы и обрезала золотую косу. А девушка, решив, что принц разбился насмерть, от горя бросилась в окошко. Но юноша поднялся совсем невысоко и упал в мягкие кусты, а Рапунцель свалилась прямо в его объятия.
И отправились они, целые и невредимые, в королевство принца. А позже забрали родителей Рапунцель, сыграли свадьбу и жили долго и счастливо. А ведьма осталась одна в своей башне, и никто больше про неё и не слыхивал. Три брата Жил когда-то давно один добрый человек, и было у него три сына. Все трое — молодцы, как на подбор. Один другого умнее, сильнее и смелее. И когда они подросли, собрал их отец вместе и сказал: — Настала пора вам отправиться постранствовать по свету.
Посмотреть, как люди живут, ремеслу какому-нибудь обучиться. А тому из вас, кто самым умелым окажется, я свой дом оставлю.
Зачем тратить деньги, чтобы купить сборник историй, если можно познакомить малыша с немецким фольклором, прочитав одну из историй знаменитых авторов в электронном формате?
Как только ребенок захочет услышать увлекательный рассказ из копилки произведений Якоба и Вильгельма Гримм, вы сможете его порадовать. Читайте давно знакомые с детства истории и сами погружайтесь в сказочный мир! Список популярных сказок Братьев Гримм Белоснежка и семь гномов.
Рубрика «Сказки братьев Гримм»
Сказка Братьев Гримм Старый Ринкранк: читать текст онлайн Жил-был когда-то на свете король, и была у него дочь. Какая Основная мысль и идея сказки Молодой Великан братьев Гримм. Читать онлайн книгу «Сказки братьев Гримм» автора Братьев Гримм полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Полное собранье сказок Братьев Гримм. Сказки можно читать онлайн на сайте или скачать в удобном формате для электронной книжки или телефона: PDF, ePub, fb2.