Новости мастер и маргарита фильм 1972 отзывы

Первая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» (точнее, журнального варианта романа). В том же 1972 году вышел фильм Анджея Вайды «Пилат и другие». Так что некоторые считают первой экранизацией фильм Вайды, некоторые — Петровича. Киноверсия «Мастера и Маргариты» Юрия Кары вызвала разноречивые отзывы: кто-то восхищался блестящим актерским составом, а кто-то говорил, что к моменту выхода на экраны фильм морально устарел. «Мастер и Маргарита» негласно сливаются и с «Театральным романом», и с судьбой Булгакова: по сюжету в начале фильма Мастер не пишет роман о Пилате, а ставит пьесу о нём, сталкиваясь с непреодолимыми препонами со стороны «основоположников» и системы.

Мастер и Маргарита

Сергей Ломкин Источник: «Роковые яйца», реж. Сергей Ломкин «Гадское нашествие» снято без изысков и без того смакования подробностей, что есть в оригинале. Персиков, хоть и сыгран гениальным Олегом Янковским, но так и остается проходным чокнутым профессором, забежавшим из другого произведения. Попутно создатели не удержались от искушения и раскидали по хронометражу фильма модные сегодня «пасхалочки»: например, известие о смерти Берлиоза. Однако новый хит у создателей не получился — сериал вызвал скандалы и споры в слишком вольном подходе к сюжету, в который добавили линии из нескольких рассказов Булгакова. Источник: «Белая гвардия», реж. Сергей Снежкин 6,5 из 10: «Пилат и другие» 1971 Польские кинематографисты обращались к роману Булгакова так же часто, как и российские. Одним из первых был Анджей Вайда, который поступил весьма изобретательно: взял евангельские главы и поместил их в современный антураж. Так Иуда доносит на Иешуа по телефону-автомату, получая в награду мелочь, а Туринская плащаница оказывалась поношенной футболкой. Интересно, что экранизация культового мюзикла «Иисус Христос суперзвезда», в стилистике которой также вольно смешивались евангельские события и современные реалии, вышла двумя годами позже.

Ну конечно! Источник: «Пилат и другие», реж. Анджей Вайда Источник: «Пилат и другие», реж. Анджей Вайда Финт Вайды позже повторяли еще несколько раз: в Чехии в 1991 году вышел телеспектакль «Один день Пилата Понтийского», нафантазировавший, что было до и после беседы Пилата и Га-Ноцри, а британские телевизионщики воспроизвели этот же сюжет в 1992 году в телефильме «Инцидент в Иудее». Но качество этих картин ниже всяких возможных оценок. К слову, режиссер Альберто Латтуадо успел отметиться киноверсиями «Капитанской дочки» и чеховской «Степи», так что в тему русской литературы погружен был. Источник: «Собачье сердце», реж. Альберто Латтуадо Источник: «Собачье сердце», реж. Альберто Латтуадо Но главное украшение картины — это конечно актерский состав.

Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне. Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм. Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма. Не хуже, чем его же композиция «Город, которого нет» в «Бандитском Петербурге». Среди остальных сериалов середины 2000-х «Мастер и Маргарита», конечно, на голову выше.

И однозначно лучше всех предыдущих версий экранизаций романа. Но и он не избежал критики. Если кому-то подробное переложение книги кажется плюсом, то профессиональные киноведы посчитали это буквализмом, который лишает автора собственного высказывания. Сдержанность повествования и чёрно-белые тона, которые Бортко использовал в «Собачьем сердце», в «Мастере и Маргарите» уже не сработали. Экранизации не хватает динамики. Из-за скромного бюджета спецэффекты выглядят примитивно. В том же году вышел «Дневной дозор» Тимура Бекмамбетова, и это был прорыв для российского кино по части зрелищности. Хотя это, конечно же, две совершенно разные картины и сравнивать их нельзя.

Тем не менее сериал Бортко завоевал своих преданных поклонников. Многие из них считают, что версия 2005 года получилась, если и не масштабнее нового фильма, то, по крайней мере, роднее и понятнее, а значит, любимее. Кадр из фильма Новый фильм столкнулся с трудностями ещё на этапе подготовки. Продюсеры поспорили с наследниками Булгакова за право экранизации — выяснилось, что те продали разрешение ещё и в Голливуд. Название фильма тоже было другим — «Воланд». К работе приступили в 2018 году, но начались проблемы с финансированием, а затем вмешался коронавирус. Наконец, в 2021 году съёмки завершились, и на следующий год фильм должен был выйти в прокат. Но в 2022 году из России ушли крупнейшие иностранные кинокомпании и дистрибьюторы — показ картины снова отложили.

Тем не менее 25 января 2024 года картина увидела свет. Ставка создателей на главный роман Булгакова была правильной — кино сразу же привлекло внимание. Даже без восторженных отзывов люди бы пошли его смотреть, чтобы сложить собственное представление. Натуральные съёмки вкупе с выдуманной футуристичной Москвой, какой её представляли в будущем почти 100 лет назад, костюмы актёров и множество артефактов 30-х годов — всё передано с детальной точностью и потому выглядит впечатляюще. Кадр из фильма Подбор актёров не безупречен, но не яркой игру уж точно назвать нельзя. Даже безэмоциональный, но невероятно притягательный Евгений Цыганов в образе Мастера смотрится как нельзя кстати.

Источник: «Собачье сердце», реж. Альберто Латтуадо Источник: «Собачье сердце», реж.

Альберто Латтуадо Но главное украшение картины — это конечно актерский состав. Величественный Мак Фон Сюдов, с шлейфом ролей безумных ученых в роли Преображенского, «заслуженный король» Марио Адорф в роли Борменталя и уморительный внешне, но крайне неприятный внутри Бобиков комика Кокки Понзони, для которого эта роль стала еще и дебютом в кино. Для интереса можно поиграть в «Десять отличий» с фильмом Бортко. Хотя, кажется, ни с Петровичем, ни с Вайдой так ничего и не произошло фатального. Все знают, что фильм начали снимать в 1991 году с евангельских сцен, Иешуа играл Николай Бурляев, который сегодня требует запретить фильм Локшина. Маргариту убедительно изобразила Анастасия Вертинская, хоть на момент съемок была почти вдвое старше героини. Воланда сыграл Валентин Гафт. Потом кончились деньги на монтаж, продюсеры забрали копии, пока десять лет спустя их не выкупил Первый канал.

Юрий Кара Источник: «Мастер и Маргарита», реж. Юрий Кара Пожалуй, актерские работы и натуральные спецэффекты, когда полет Маргариты снимали без графики на троссах, повод посмотреть картину. Сам же Юрий Кара режиссер не самый ровный, так что его версия периодически сваливается в атмосферу варьете, которую очень не любил Булгаков. Его персонаж — молодой врач Бомгард, который угодил в самую гущу революционных событий в России да еще и посреди бесконечного «русского поля», где ему предстоит принимать роды, ампутировать ноги и подсаживаться на морфий. Источник: «Записки юного врача», реж. Алекс Хардкасл Но если Балабанов на этом материале разыгрывает карту абсурда и трагедии, то англичане насыщают историю черным юмором, а также иронией, за которую отвечает повзрослевший Бомгард, сыгранный Джоном Хэмом. Его герой из своего 1937-го периодически проламывает временной водораздел и лезет в 1917-й со своими советами и комментариями. Источник: «Дни Турбиных», реж.

Владимир Басов Основательной экранизации булгаковской пьесы, наверное, где-то не хватает размаха и атмосферы «Белой гвардии», но Басов крайне уважительно подошел к первоисточнику и не посмел его как-то радикально дополнять, чего не скажешь о его последователях.

Автор статьи посмотрела картину и предлагает вам интересные акценты этой версии и предыдущих постановок. Фильм своего времени Нужно сразу сказать, что это не экранизация романа, а фильм по его мотивам. Поэтому философская линия, связанная с событиями в Ершалаиме, фигурой Иешуа-Иисуса, показана здесь отрывками.

Но это не значит, что она ушла на второй план. Просто акценты режиссёрского видения поставлены здесь скорее на гражданско-нравственную составляющую людей во все времена, на то, как и вчера, и сегодня поступаем мы в одинаковых предлагаемых обстоятельствах. Пилат, явно сочувствующий проповеднику новой религии, вынужден помиловать не его, а разбойника Варавву, чтобы не входить в противоречие с местным духовенством, поддерживающим власть. Эти самые священники освобождают преступника и отдают на страшные муки Га-Ноцри сознательно, во имя сохранения стабильности.

Иешуа, как в романе, так и в фильме, есть воплощение абсолютного Добра, а не справедливости или каких-либо иных правд, цитируемых в богословских текстах. Эту главную мысль о нём Булгакова, актёры воспроизвели дословно. Иешуа говорит Пилату: Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся.

Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Интересно, что эту версию «Мастера и Маргариты» начинал режиссёр Николай Лебедев, позднее переключившийся на фильм «Нюрнберг». Подхвативший работу Михаил Локшин написал вместе с Романом Кантором новый сценарий с названием «Воланд». И хотя позднее картине вернули узнаваемое имя романа Булгакова, опора на Воланда, как силу злую, но справедливую, в ней однозначно осталась.

Вспомним, что первая часть романа открывается цитатой Гёте: «Так кто ж ты, наконец? Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Получается, что и в этом авторы фильма исходили из понимания Михаила Булгакова. Так кто и за что заслужил наказания в фильме?

Саундтрек к фильму «Мастер и Маргарита» (Италия, Югославия, 1972)

Открыл для себя великолепный фильм режиссера Александра Петровича «Мастер и Маргарита»(совместная постановка Югославия-Италия, 1972 год). «Мастер и Маргарита» — итало-югославский кинофильм 1972 года. Ужасы, фэнтези, драмы. Режиссер: Александр Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимси Фармер, Ален Кюни и др. И снова усталый измученный Мастер вспоминает о том, как писал свой роман о Дьяволе. Петрович объединил «Мастера и Маргариту» с «Театральным романом». Ужасы, драма. Режиссер: Александар Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Ален Кюни, Мимси Фармер. Время: 1:35:00. В фильме Кантора и Локшина на авансцену вынесена именно история любви Маргариты Николаевны, несчастливой в браке жены крупного советского функционера, и писателя, которого она прозвала Мастером.

Где вы находитесь?

  • Статьи и новости по теме:
  • 2. «Мастер и Маргарита», 1972 год
  • Не пропустите самое важное
  • Мастер и Маргарита (фильм, 1972) | это... Что такое Мастер и Маргарита (фильм, 1972)?

Фильм «Мастер и Маргарита (1972)» - отзывы

Фильм запретили после двух дней показа, а режиссеру пришлось уехать в Германию. Немногие слышали об итало-югославском фильме 1972 года «Мастер и Маргарита». Режиссер фильма Александр Петрович вдохновился романом Булгакова и решил сделать собственное произведение на основе литературного шедевра. Получилось сразу два фильма с разным музыкальным оформлением — на итальянском и сербско-хорватском языке. Сюжет строился вокруг пьесы «Понтий Пилат» драматурга Николая Маскудова, которого за его талант называли Мастером. Роль исполнил итальянский актер Уго Тоньяцци.

Но это совсем другие Сокольники - деревянные. Спустя совсем небольшое время все эти постройки будут уничтожены. Давайте смотреть.

Как вы поняли, на верхнем снимке вид в сторону Соборной площади Кремля. Под титры вам подробно покажут почти все храмы. Вообще, есть ощущение, что все это снималось на экскурсии на туристическую камеру. Так же, как и остальные фрагменты: без актеров, во время проезда, с машины. Сеть этих переулков в Сокольниках сложилась еще в конце 19-го века, когда обширное поле между ул. Олений Вал и ул. Стромынка было застроено. Изначально было 5 переулков.

Сейчас осталось три: 1й, 2й и 4й Еще несколько кадров оттуда же: 2.

Польская версия была похожа на театральную постановку, а этот сериал куда больше воспринимается, как художественное кино. Сериал немного напоминает ужасную экранизацию "Золотого теленка", вышедшую годом позже - как и в ней, в "Мастере и Маргарите" дух оригинала изменен. Если не сравнивать сериал с книгой, то он гораздо лучше воспринимается как самостоятельное произведение. Большая его часть вызывает постоянную улыбку и смех, и каждая сцена это подчеркивает, в том числе и те, которые затянуты, например, погоня Бездомного или поиски Лиходеева. Понтий Пилат и Каифа Сами актеры играют хорошо, но они словно играют не свои роли. Совершенно неподходяще выглядит чересчур старый Понтий Пилат, Безруков в роли Иешуа в первой сцене очень уж много улыбается и смеется, а сцены, где он ухмыляется, совсем не соответствуют образу мученика. Галкин чересчур эмоционально играет Бездомного в начале сериала, а лицо Галибина в роли Мастера остается неизменным в течение всех событий - одна эмоция на все времена. Анна Ковальчук в роли Маргариты очень убедительна в сценах сдержанных эмоций и повседневности. Но после перевоплощения героини в ведьму часто срывается и переигрывает.

Воланд не производит сильного впечатления - дело ли в возрасте актера, либо в недостаточном акценте на его образе? В любом случае, его свита тоже не такая, как в книге. Безумие, наглость и абстрактность Фагота не улавливается, он больше похож на Остапа Бендера и из всей адской компании именно он самый яркий и запоминающийся персонаж. Азазелло часто остается в стороне, а Бегемот смотрится очень комично - Бортко не решился на компьютерную графику и использовал костюм. Бегемот также превращается в человека, и Баширов явно не соответствует тут роли весельчака, он скорее похож на бандита. Но это и к лучшему, так как спецэффекты и хромакей смотрятся дешево, но, возможно, для сериала 2005 года это и нормально. Воланд и его свита К слову, о спецэффектах. Видно, что Бал Сатаны задумывался как нечто грандиозное, он хорошо и атмосферно срежиссирован, но, увы, один момент портит все - спецэффекты. Даже близко не возникает ощущения, что персонажи находятся в бальном зале - очень грубые маски и хромакей. Впрочем, то же самое можно сказать и про шабаш ведьм.

Да и во многих сценах использовался грубый хромакей и неграмотно поставленный свет, даже в тех, где он совсем не был нужен. Чрезвычайно много внимания уделяется НКВД, которые расследуют чертовщину, посеянную Воландом, а их командир - это явная отсылка к Сталину. Даже как-то забавно - Сталин против Дьявола. В оригинале на представителях власти не делался такой акцент, здесь же он не просто есть, а в итоге впустую тратит хронометраж, ведь с самого начала понятно, что они - не соперники Воланду. Шабаш Ведьм Сериалу удались юмористические сцены, его вполне можно рассматривать как удачную комедию. Но трагическую драму "Мастера и Маргариты" ему ухватить не удалось, в отличие от польской версии. При этом как отдельное, отстраненное от книги, произведение сериал смотрится вполне удачно. И можно понять недовольство больших поклонников книги - сериал упускает трагизм в угоду юмору, не очень удачно перерабатывает оригинальные сцены, актерский состав хоть и сильный, но не всегда подходящий, а дешевые спецэффекты совсем уж режут глаз и портят ключевые моменты произведения. К содержанию Мастер и Маргарита 2011, фильм, Россия По факту полнометражный фильм Юрия Кары вышел в 2011 году, но снят он был гораздо раньше - в 1993. В этом плане он частично повторил судьбу самого романа, который был опубликован только спустя 25 лет после его написания.

Как так получилось? Они сократили версию до 120 минут, вырезав очень многие ключевые сцены фильма, с чем не согласились режиссер и актерский состав. Затем свои претензии на права предъявили наследники, являющиеся родственниками Елены Булгаковой. В ходе судебных тяжб и борьбы с продюсерами готовый фильм все это время лежал на полке Премьера в кинотеатрах состоялась уже в 2011 году - и это была сокращенная 2-часовая театральная версия. А режиссерская, которая длится 3 часа 20 минут, не вышла даже на DVD и Blu-ray. Ее можно найти только в пиратском виде в интернете. Именно режиссерскую версию фильма мы будем рассматривать в обзоре Стоил ли этот фильм ожидания в 17 лет? К сожалению, нет, ибо это одна из худших экранизаций романа. Несмотря на впечатляющий актерский состав этот проект оставляет после себя тягостное впечатление. Даже полная версия данного кино является безобразно сокращенным вариантом книги - узнаваемые сцены отыгрываются кое-как и не откладываются в памяти.

Актеры словно просто зачитывают текст, чтобы отстреляться. Что уж говорить о театральной версии фильма. Актерская игра удивляет своим убожеством. Гармаш Иван Бездомный невероятно агрессивно переигрывает, Филиппенко Фагот запредельно кривляется, костюм Бегемота словно взят из детских советских сказок. Гафт в роли Воланда - единственный актер, нащупавший золотую середину. Мастера мы видим совершенно в другом образе, не соответствующем постигшей его судьбе. А Маргарита - это главное разочарование фильма. Из сильного книжного персонажа сделали наивную юную дурочку, проработка героя заняла пять минут. К положительным моментам можно отнести неплохо проработанные ключевые сцены фильма - Сеанс черной магии и Бал Сатаны. Была воспроизведена оригинальная сцена, фигурировавшая только в первой версии романа, впоследствии не восстановленная - когда Бездомный топчет лик Христа К сожалению, фильм является полным разочарованием, как на него ни посмотри.

При таком мощном актерском составе даже удивляешься, насколько ужасным в плане актерской игры смотрится кино. Оно словно бежит вперед, гоня сцену за сценой, чтобы успеть впихнуть как можно больше событий - количество явно идет в ущерб качеству. К содержанию Мастер и Маргарита 2024, фильм, Россия 25 января 2024 года состоялась премьера полнометражного российского фильма "Мастер и Маргарита" - ранее проект носил рабочее название "Воланд". Режиссером является Михаил Локшин, отметившийся успешной драмой "Серебряные коньки" Работа над фильмом шла 7 лет, его релиз переносили трижды, а режиссером изначально должен был стать более опытный Николай Лебедев. Локшин понимал, что воплотить оригинальный роман в виде полнометражного фильма - задача непосильная, поэтому изменил вектор всего повествования, хронометраж фильма в итоге составил 157 минут Бюджет при содействии Фонда Кино - 1,2 миллиарда рублей, что по меркам российского кинематографа сумма огромная. К тому же, современные компьютерные технологии позволяют воплотить на экране необходимые спецэффекты. Поэтому надежда на хорошее кино была очень высока Альтернативная Москва 30-х Первое, что бросается в глаза - это антураж, который изменен на альтернативную Москву 30-х годов. Второе, фильм является лишь условной экранизацией романа. Несмотря на известных книжных персонажей, они лишь часть истории, расказаной Автором. Именно так - Автором, а не Мастером.

В конце Воланд даёт сеанс чёрной магии в театре с целью посмотреть на московский современный люд в целом. Маг заключает, что несмотря на испорченность советской идеологией, москвичи являются обыкновенными, способными на сочувствие и милосердие людьми. Воланд освобождает Мастера из лечебницы и соединяет его с Маргаритой. Поскольку Мастер не заслужил Света Рая , он может обрести лишь покой: Дух зла даёт Мастеру и Маргарите по чаше фалернского вина, которое когда-то пил Понтий Пилат. Бата Живоинович — Коровьев.

5 фильмов по роману Булгакова «Мастер и Маргарита»

Но «Мастер и Маргарита» с трудом понимается вне разветвленной интеллигентской философии — в России просто невозможно представить себе киноверсию Булгакова вне интеллигентской экзегезы! Советские и российские режиссеры, дерзающие прикасаться к Булгакову, все как один вышли из псевдопролетарского кинематографа: когда Юрий Кара попытался протолкнуть свой фильм в 1994 году, это оказалась исторически обреченная на провал картина; в 2005 году свою трактовку представил Владимир Бортко, но вряд ли коммунист, яростный антилиберал и проповедник горбачевской «чернухи» глубоко знаком с интеллигентской мистической философией. Вряд ли режиссеру «Канала», «Блондинки за углом» и «Собачьего сердца» интересны «нью эйдж» шестидесятых, апокрифические искания семидесятых или теософия восьмидесятых. Демонология, алхимия, астрология, френология и хиромантия, чернокнижие, супраконфессиональное богословие - антинаучные «практики», они содержат в себя какие-то ярко ощутимые сладко-горькие, опасные эротические компоненты, недоступные прямолинейному, дерганному популистскому или социальному кинематографу.

Но даже подбор актеров у Бортко и Кары примитивен, вызывает мрачную улыбку — старческого вида мужчины в молодежных одеждах, какая тут сексуальность! Петрович понимал и твердо веровал в основную интеллигентскую истину всех времен: творец выше пролетария, художник нуждается в улучшенных квартирных условиях, «быдло» всегда презирает интеллигенцию и готово «двинуть в рожу», а чиновник конкурирует с писателем за добавочный паек. Грубые декорации, иногда нелогичные поступки героев Петровича, пустоты сюжета — и вместе с тем югославский режиссер вернулся к истинам Булгакова.

Подчеркивая конфликт между производственными писателями и «творцами» в «Мастере и Маргарите», Петрович, конечно, защищает современного ему художника, но точно следует логике писателя. Петрович не опустился до вульгарного кокетства с текстом как сделал Ю. Кара и не пытается создать точную кинематографическую версию романа.

Петровичу дела нет до московского интеллигентского восприятия М. Аура черной волны катастрофична и отчаянна, у режиссера получается мрачная картина, но разве «Мастер и Маргарита» веселенькое чтиво?

Даже если остальные ножки сделаны лучшим краснодеревщиком. Остальные ножки, прям резные. С вензелями... С гальюнной фигурой, нечеловечески красивой, Снигирь. Зачем нужны Коровьев и Бегемот, без всех этих "гражданин соврамши", "даме водку??? Что вы! Это чистый спирт" ect...

Вместо булгаковского юмора только кот, играющий в шахматы ералаш с играющей собакой, на самом деле и переодевание в женское платье... Ну и свои сценарные ходы и сцены вместо булгаковских... Допросы у нквдшников, пьянка у Баширова... Что изменится, если их убрать из фильма? Правильно, ничего. Зачем добавили? История с Понтием Пилатом вырезана до состояния, когда непонятно, зачем они вообще появляются в кадре. В остальном — дорогобогато... Идеальные Мастер, Маргарита и Воланд...

Коровьев тоже хорош, но играть ему нечего. Как и кота его вырезали полностью... Я вот шел посмотреть на красивую Снегирь. Она не просто красивая, она нестерпимо красива. Наверно, это стоит того, чтобы заплатить за билет. Булгакова там нет. А Снегирь — есть! Может, оно и неплохо». Екатерина Барабаш, журналист: «Фильм "Мастер и Маргарита" оказался лучше, чем я ожидала что удивляет и радует , и лучше оригинала что не удивляет, но радует.

Булгаков должен быть благодарен — авторы киноверсии откопали в романе и добавили ему смыслов, о которых он и мечтать не мог». Анна Пчелина, автор проектов: «Постбулгаковская антиутопия 2,5 часа показывает бездну социальной тьмы в идеальных декорациях третьего рейха. Обстоятельства, в которых, действительно, остается надеяться только на сатану. И никаких вам веселых шуточек, смешно почти никогда, иногда затянуто или страшно, но все смотрят, а когда пошли титры, сзади кто-то захлопал. Воланд бесподобно великолепен. Все остальные так стараются и такие серьезные, что понимаешь, что фильм делали с каким-то последним отчаянием». Вадим Востров: «Про Мастера и Маргариту пиши — не пиши, у каждого все равно будет свое, отличное от других мнение. Такая уж книга. Восторженных отзывов не разделяю, но посмотреть надо.

Название исчерпывающе сообщает зрителям о трансформациях, произошедших с текстом — в объектив Вайды попали лишь ершалаимские главы, касающиеся разговоров Иешуа с Понтием Пилатом. Однако большой мастер не был бы собой, если бы свел первую экранизацию «Мастера и Маргариты» к аккуратной театрализованной теледраме. Его фильм, снятый на страстную пятницу, был выполнен в жанре репортажа Матфея с Голгофы, начальник тайной службы Афраний являлся зрителям в черном плаще и темных очках, Иешуа проходил крестный путь по оживленной современной улице Франкфурта-на-Майне, а Иуда получал свои тридцать сребреников от телефона-автомата, положив трубку после доноса. Кадр из фильма «Пилат и другие» Главным минусом фильма можно назвать его чрезмерную наивность, которая легко оборачивается и одним из его самых серьезных плюсов. Ведь и сам Булгаковский текст, установивший высокую планку для иронии и цинизма своей эпохи, выглядит сегодня, после тонн исследований и прочтений, как часть уютной общей памяти, в каком-то смысле «ретро» страшных лет. Если фильм Вайды был снят как необходимая быстрая реакция на выход запрещенного текста, то работа Петровича появилась как продукт киноиндустрии своего времени. К 1972 году Петрович трижды участвовал в конкурсе Каннского кинофестиваля и дважды был номинирован на «Оскар» в категории «лучший фильм на иностранном языке». Как добившийся значительных успехов автор, он получил предложение о картине международного производства с мировыми звездами. Решением перейти на новый уровень объясняется и резкое изменение стиля Петровича — до «Мастера и Маргариты» он снимал преимущественно злые социальные драмы с политическим посылом.

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» 1972 Продюсерская суть проекта отразилась и на его подаче — наибольшее значение в фильме придается любовной конечно же линии между главными героями в исполнении Уго Тоньяцци и невероятной Мимзи Фармер.

У Булгакова два атеиста пишут на одну тему - Христос, каким был в реале. Один в прозе, другой в поэзии что само по себе смысловая рифма. Один как историк и по велению сердца, другой выполняет идеологический заказ и основывается лишь на расхожих представлениях о Сыне Божьем. Результат творчества обоих - по разным причинам - не угодил советскому "верху". Мотив авторитаризма и тоталитаризма в наличии. Усиливается эта позиция и образом драматурга Максудова, чья пьеса не ставится, а его мучают как творца. Мелодрама о любови и дуэли трансформируется в библейский сюжет. На этой идее строится вся концепция данного кина.

В фильме главным действующим лицом становится Театр. Начало и финал создают кольцевую композицию - и в то же время замкнутый круг. Произведение на библейскую тему в разгар богоборческой войны СССР было воспринято как вызов. Спектакль идёт как минимум сезон, а лучшие постановки и годами - отсюда массовый зритель в квадрате, выражаясь математическим языком. В прологе Максудов сражается, чтобы это всё воплотилось в жизни. Но финал являет грандиозную его метаморфозу. Дьявол ака Воланд спецом для Мастера "уничтожает" публику, показывая ей "варьете". Сатана освобождает Мастера из психушки! Пока нагие и испуганные люди с воплями несутся вниз по лестнице, спокойный Мастер против этого человеческого потока по ней же поднимается - он мало того, что одет, его смирительная рубашка является аллюзией на путы савана - нельзя не заметить реминисценцию на воскресение Лазаря Христом, когда друг Господа вышел из гроба в погребальных пеленах, но в зеркальном дьявольском отражении.

Воланд устраивает для Мастера театральное представление! Кроме них зрителями являются свита Нечистого и Маргарита. Мякотка в том, что Максудов сжёг своё творение «Понтий Пилат» сразу после заседания. Пьеса посвящена суду и смертной казни. Мастер принимает смерть в театре, выпив отравление Дьяволом вино, которое он им рекомендовал как пилатовское. Опять аллюзия на христианские мотивы - причастие, где вино символизирует Кровь Спасителя. Если у Булгакова Маргарита и Воланд принимают антипричастие - вино из крови барона, то есть "уничтоженного" шпиона, то здесь элементы дьявольской пародии именно литургии. Маргарита Булгакова это терпела ради Мастера и собственной будущности с ним, то тут исключительно богохульство. Музыка в кадре - к слову - Последование панихиды и работает как контрапункт происходящего на экране перед зрителями и "зрителями" дьявольского спектакля на сцене театра.

Воланд говорит, что не может дать им Добро! Речь о вине-антипричастии. Если у Булгакова Мастер и Маргарита обретают покой - пусть и без света, то здесь лишь Смерть. Нет Добра. Нет Света. Нет даже Покоя. Полностью согласна с Татьяной Николаевой, писавшей о фильме - «Самым «демоническим» персонажем - в привычном понимании этого слова - выглядит Николай Максудов, он же Мастер». Мякотка за нумером 2 - Мастер Петровича пишет письмо Сталину сцена, где он садится за стол, там есть портрет вождя - он обращается к нему с просьбой. Воланд же Булгакова - как известно говорил - «Никогда и ничего не просите!

Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут! Здесь, безусловно, аллюзия на биографию самого Михаила Афанасьевича, который имел печальный опыт прошения. Результат закономерен. Сам Максудов сжигает рукопись, но позже критик приносит к нему в дом её же копию. Там же и застаёт Дьявола. Показательно, что Воланд, созданный режиссёром, устроил своё логово именно в квартире Мастера! Предварительно, "выгнав" его из обжитого уголка, как и живую публику из театра. В чувстве юмора ему не откажешь.

Чёрном, офк. И то сказать, у Булгакова Мастер обитает в подвале, но творчеством возносится до небес, а в кинокартине Максудов мало того, что живёт на верхнем этаже, так он в финале проваливается в преисподнюю - бессильный, беспомощный, бесзмолвный. В сабже нет ничего, чтобы Воланд не забрал у Мастера - возможность творить, разум, дом, любимую женщину и даже смерть. Вишенкой на этой заупокойной тризне является его замечание, что даже пьесу о Понтии Пилате он не одобряет.

Авторизация

То есть, подчёркиваю — по этому фильму очень хорошо понятно, почему у Мастера-Максудова поехала крыша. Настолько, что он стал буквально видеть то, что не видят другие. Настолько, что он в итоге оказался в сумасшедшем доме. Цепочка нервных потрясений и... Каст и сеттинг. Что ж, Москва и детали обстановок — всё на месте. Чуть утрировано, но так или иначе — 20-ые годы представлены вполне достойно. Отдельно приятно наблюдать афиши и плакаты, кстати. Воланд — да, старый. Причём, у меня такое ощущение, что этот фильм и задал тренд «старого Воланда», но — здесь он не выглядит эдаким скучающим циником.

Напротив — Воланд Пертовича Ален Кюни — легко меняет выражения лица от ироничной заинтересованности до гневной брезгливости. Да и вообще — этот Воланд местами в разы живее, чем, собственно Мастер-Максудов. Который Уго Тоньяцци — наоборот слишком вальяжно статичен. Но этот тот Мастер, который с негодованием может надавать по щам критикам буквально и вытащить Берлиоза «на разборку». Словом, этот Мастер — типичный представитель советской литературной элиты. Он знает себе цену, он мрачен, самодоволен и надменен. И — это правильный, на мой взгляд, образ Мастера подчёркиваю — Максудова. Потому что — именно такому и будет очень больно падать с вершины иерархической лестницы где он и находился до известных событий, в противном случае никаких репетиций его пьесы не было бы и вовсе. Образы Коровьева и Азазело — чуть сливаются друг с другом, но - они настолько хороши в своей омерзительно пугающей гнусности Азазело вообще идеал ночных кошмаров , что — рука не подымается написать, мол, нет, не то!

Великолепные типажи, один сочнее другого. Ну и Маргарита Мимзи Фармер, звезда джалло и на минуточку — героиня того самого «More», куда писали музыку «Пинк Флойд»... И она красива. И её — как бы нет. А если и есть, то только как «просто прохожая». В конце концов — мало ли что привидится двинувшемуся Максудову? Лента длится всего 1 час и 30 минут и существенно отличается от литературного произведения. Мы видим как актеры репетируют сцену допроса Понтием Пилатом Иешуи. А когда звучит мысль, что всякая власть является насилием над людьми, наблюдающие сотрудники театра осознают, что эта постановка вовсе не соответствует советской идеологии.

Автора пьесы жестоко критикуют, отменяют премьеру спектакля, а в газетах появляются разгромные статьи о постановке, которую даже никто на самом деле не видел... Параллельно писатель знакомится с прекрасной Маргаритой и встречает на своем пути профессора Воланда. Он сразу же осознает, что это вовсе не обычный человек, но настоящий дьявол. А попытка сообщить об этом своим коллегам, оборачивается для него трагичным итогом - его отправляют в психиатрическую клинику. Тем временем Воланд устрашит и накажет многих из тех, кто чинил козни писателю. Он ведет беседы о существовании Бога, предрекает лизоблюдствующим писателям и театралам смерть, а кого-то непосредственно убивает. Завершается повествование на театральной сцене. Но перед этим на сцену выходит профессор Воланд и устраивает сеанс черной магии, доказывая всем окружающим, что материалистическая диалектика вовсе не способна объяснить все существующее на земле и унижает публику, сначала наряжая ее в желанные заморские наряды, а затем оставляя людей буквально голыми. Маргарита тут выглядит очень бледно и в целом не имеет никакой особой роли.

Линия Пилата и Иешуи, также как история деяний Воланда очень сокращены. Но в целом - это более чем достойная кинолента. Создателям этого фильма удалось на основе романа создать целостную и логичную историю.

Фильм был принят неприязненно многими поклонниками творчества Булгакова: Маргарита — «не такая», Мастер — «не такой», многое и многое — «не такое». Даже прекрасная музыка Эннио Морриконе вызвала гневные нарекания. Однако, даже самые яростные критики фильма вынуждены были признать ряд присутствующих в ней положительных моментов: удивительно «такой» оказалась Москва 30-х годов снятая в Сербии, в Белграде , причём зимняя Москва, а не летняя, как в романе. Удивительным образом авторам фильма удалось передать и другую атмосферу Москвы тех лет, — атмосферу несвободы, в которой невозможно ни жить, ни творить талантливому человеку.

Режиссёр пытается развить идею несвободы автора в социалистической стране, актуальную для самого Булгакова. Восхитительная Маргарита Мимзи Фармер , которая не совсем попадает под булгаковское описание, но образ её великолепен.

Маргарита - внешне совершенна, веришь, что да, она, Маргарита хотя блондинка. У Маргариты выразительно одухотворенный с таким трагическим надломом облик.

Русская женщина в начале 70-х, кажется, виделась именно такой, как Джули Кристи - лирической скучноватой героиней. А вообще фильм снят, скорее, как сон о романе, в котором в такой клиповой форме проносятся образы, отрывочные и скомканные, того, что есть в романе.

В фильме снялись суперзвезды югославского кино Бата Живоинович, Павле Вуисич, Люба Тадич, Данило Стойкович В картине участвовали такие известные актеры как хорват Фабьян Шовагович «Сокол его не любит», «Избавитель» , сербский актер огромного роста и с запоминающейся внешностью Ташко Начич «Точка встречи», «Кто там поет», «Душитель против Душителя», «Мышьяк и старые кружева» , Фахро Хониходжич «Марафонцы бегут круг почета», «Любимчик командира», «Встречи с замечательными людьми», «Марафонцы бегут круг почета» , Златко Модуньич Любимчик командира», «Невеста ядерной войны», «Вальтер защищает Сараево», «Трагедия на стадионе». Почему смотреть стоит плюсы. Достаточно интересная трактовка событий романа, хотя и упрощенная конечно в полтора часа «Мастера и Маргариту» не вдавить, хотя венгры уложились в 26 минут, но я этот вариант не видел. В фильме зачитывают письмо Михаила Булгакова Сталину. Это небезынтересный заграничный взгляд на классику русской литературы в Италии роман был издан в 1967 году. Югослав много внимания уделяет времени, а не собственно роману. Плохо это или хорошо, каждый решит для себя сам. Мне фильм понравился, хотя это и не экранизация романа как, скажем, фильм Бортко.

Отличная музыка Эннио Морриконе. Почему смотреть не стоит минусы.

«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле

Мастера здесь зовут Николай Александрович Максудов, евангельские события – театральная постановка, над которой он работает, да и из той мы увидим лишь одну сцену. Только хорошее кино. 28,9 тыс просмотров 2 месяца назад. Его фильм «Пилат и другие» берет за основу только библейские события «Мастера и Маргариты» — линию римского префекта и Иешуа, — а затем переносит их в современность. В фильме Кантора и Локшина на авансцену вынесена именно история любви Маргариты Николаевны, несчастливой в браке жены крупного советского функционера, и писателя, которого она прозвала Мастером.

Мастер и Маргарита от Александра Петровича

Снят с показа: «Мастер и Маргарита» (1972 год, Италия-Югославия). Фильм «Мастер и Маргарита», снятый режиссёром Михаилом Локшиным, вызвал скандал из-за позиции режиссёра в отношении СВО. «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина отлично показывает себя в прокате и появляется в обзорах с припиской «самая удачная экранизация». Аннотация: Фильм "Мастер и Маргарита" Александра Петровича когда-то стал настоящим событием мирового кинематографа, но даже сегодня остается почти неизвестным отечественному зрителю. Вообще, есть ощущение, что это некий микс из "Мастера и Маргариты" с "Театральным романом".

Il maestro e Margherita (Мастер и Маргарита)

картина от Александра Петровича 1972 года. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» давно считается одним из самых загадочных и мистических произведений русской литературы. Киноверсия «Мастера и Маргариты» Юрия Кары вызвала разноречивые отзывы: кто-то восхищался блестящим актерским составом, а кто-то говорил, что к моменту выхода на экраны фильм морально устарел. КАРЕ ПЫТАЛИСЬ ЗАПРЕТИТЬ СНИМАТЬ КИНО История создания «Мастера и Маргариты» полна странностей.

«Штуки Воланда». Пять удачных и не очень экранизаций «Мастера и Маргариты»

Кадр из фильма «Фуэте», 1986 год Музыкальный художественный фильм кинорежиссера Бориса Ермолаева и режиссера-балетмейстера Владимира Васильева. Не является экранизацией произведения Михаила Булгакова, однако его сюжет тесно связан с романом «Мастер и Маргарита». По сюжету прима-балерина Елена Князева накануне пятидесятилетия готовится к выступлению в юбилейном для театра «Лебедином озере» и одновременно участвует в постановке новаторского балета «Мастер и Маргарита». Неожиданно балетмейстер отдает роль молодой балерине, с которой у него начинается роман. Преодолевая ревность и отчаяние, Князева начинает работать с ученицей над образом Маргариты… Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», 1988 год Четырехсерийный фильм Мацея Войтышко, получивший благоприятные отзывы зрителей и критики. Премьера состоялась 20 марта 1990 года. Отличительной особенностью фильма является то, что его авторы очень бережно отнеслись к тексту Михаила Булгакова — сценарий максимально точно повторяет книгу-первоисточник.

В «черной волне» также сильнее ощущаются философские идеи первых лет русской революции 1917 года: ненавязчиво ожидаешь горячечных разговоров о Плеханове и Троцком, Бухарине, ролях Каменева и Зиновьева в «научном» марксизме. Мировой коммунизм еще не разложился из-за интимного знакомства с американским образом жизни, писатели и художники наивно верят в социальную справедливость и нет язвительного кухонного бессодержательного диссидентства восьмидесятых. Правда, эгалитарность у режиссеров черной волны тоже американская - как возможность деревенского воришки, нищего парня стать рок-музыкантом и надеть на худые плечи красивый пиджак «Когда я буду мертвым и белым» Живоина Павловича от 1967 г. Ибо безродные сумасшедшие панкующие персонажи - популярные герои «черной волны». Советское перестроечное кино сейчас почти забыто и причина ясна: в тогдашнем кинематографе слишком много внимания уделяли сиюминутности, вопросам на злобу дня. Будто кроме «гласности» и «нового мышления» ничего интересного в мире не происходило. Черная волна намного философичнее и «международнее», например, происходит яркое, даже порнографическое обсуждение зарубежных художественных исканий, как в посвященном венскому акционизму «Сладком фильме» Душана Макавеева, запрещенной до сих пор на Западе картине. И поэтому не удивляет, что А. Петрович обращается к советскому писателю Булгакову, несмотря на политику неприсоединения Югославии. Если вы жили в восьмидесятых в СССР, если вас привлекали тайные тропы хиппи и панков, хаотически-бессмысленное блуждание по неформальной Москве, рано или поздно ноги выводили на «биса», к «булгаковскому подъезду». В сумраке и среди покрытых граффити стен сидели на ступеньках, подоконниках романтически-богемного вида девушки и юноши. К восьмидесятым годам книга «Мастер и Маргарита» обросла своими фанатами, как позднее группа «Кино».

Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Кадр из сериала «Мастер и Маргарита» 2005 Тем, кто хотел придраться к несоответствию телеверсии оригинальному тексту, тоже пришлось попотеть — телевизионный формат позволил режиссеру достаточно подробно перенести роман на экран. Однако если фильм Кары явно метил в «высокое искусство» и предназначался публике соответствующего толка, то Бортко снял поистине народную версию «Мастера и Маргариты». И без того карнавальный по своей природе текст, разыгранный звездами, с невыразимо дурацким чучелом кота Бегемота, визуальным рядом среднестатистического российского сериала из середины 2000-х и цитатами из Курехина в демоническом саундтреке Корнелюка отпугнул многих «любителей классики» своим китчем, однако смог разбить навязшее благоговейное отношение к тексту и показать, что его основа способна пробиться даже сквозь затхлый дух телевидения. В апреле 2018 года стало известно, что за экранизацию романа возьмется режиссер таких хитов проката новейшей российской истории, как «Движение вверх» и «Экипаж», Николай Лебедев. Одним из продюсеров проекта стал Константин Эрнст, а его бюджет составил 800 млн рублей. Ожидалось, что фильм выйдет в прокат уже в 2021 году. В разговоре с «Газетой. Ru» продюсеры проекта подчеркнули, что это будет «чисто американское производство». Новость о вовлеченности Лурмана в проект стала причиной распространения слухов о решении создателей новой российской киноверсии «Мастера и Маргариты» остановить производство картины, однако ее продюсер Игорь Толстунов опроверг подобную информацию и подчеркнул, что речь идет о двух не связанных между собой фильмах, которые никак не будут влиять друг на друга.

Еще 5 экранизаций романа «Мастер и Маргарита», которые вы могли пропустить

Мастер и Маргарита (1972) — Фильм.ру Только хорошее кино. 28,9 тыс просмотров 2 месяца назад.
Мастер и Маргарита, 1972 | Режиссёр Александр Пéтрович - YouTube Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика?

Популярные фильмы и сериалы

  • Три момента, которые мне не понравились в фильме «Мастер и Маргарита» 1994 года
  • Фильм своего времени
  • Фильм Мастер и Маргарита (1972) - режиссер Александр Петрович - описание, рецензии, DVD
  • Вторая экранизация романа «Мастер и Маргарита» | Записки несовременного человека

Il maestro e Margherita (Мастер и Маргарита)

Как бы то ни было, но в фильме Кары голая дразнящая Москва, блистательная Маргарита, отличный Понтий Пилат, сногсшибательно харизматичный Воланд и просто космический Иешуа. Обложка к DVD-релизу фильма «Мастер и Маргарита», 1972 год. Цитата: Анна Ковальчук, исполнительница роли Маргариты в сериале «Мастер и Маргарита», потребовала исключить из фильма сцену, в которой мальчик называет ее героиню мамой. В 1972 году известный итальянский композитор Эннио Морриконе написал саундтрек к фильму сербского режиссера Александра Петровича (IL Maestro e Margherita)«Мастер и Маргарита». «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина отлично показывает себя в прокате и появляется в обзорах с припиской «самая удачная экранизация».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий