Читать онлайн и слушать аудио краткое содержание Нигде (Н.А. Тэффи). Первые упоминания о Тэффи, главной реке Спарты, можно найти в работах Гомера и других древних авторов. Краткое содержание рассказа. Читается за 3 минуты, оригинал — 5 мин. Сюжет.
Продолжение сатиры другими средствами
- Триумфы и расцвет древнего города греков
- Другие работы автора
- Тэффи: 1-ое апреля (1910)
- Продолжение сатиры другими средствами
- Короче: Древняя история, обработанная Тэффи | Mojjet | Дзен
- Литературная деятельность
Жизнь и воротник краткое содержание
На одной, например, изображен осел, а под ним подписано: «Вот твой портрет». Или, еще удачнее: на голубой траве пасется розовая свинья, и подпись: «Ваша личность». Все это изящно и ядовито, но, к сожалению, очень избито. Поэтому многие предпочитают иллюстрировать свои первоапрельские шутки сами. Для этого берется четвертушка почтового листа, на ней крупно, печатными буквами, выписывается слово «дурак» или «дура», в зависимости от пола адресата. Буквы можно, для изящества, раскрасить синими и красными карандашами, окружить завитушками и сиянием, а под ними приписать уже мелким почерком: «Первое апреля». И поставить три восклицательных знака.
Этот способ интриги очень забавен, и, наверное, получивший такое письмо долго будет ломать себе голову и перебирать в памяти всех знакомых, стараясь угадать остряка. Многие изобретательные люди посылают своим знакомым дохлого таракана в спичечной коробке. Но это тоже хорошо изредка, а если каждый год посылать всем тараканов, то очень скоро можно притупить в них радостное недоумение, вызываемое этой тонкой штучкой. Люди привыкнут и будут относиться равнодушно: — А, опять этот идиот с тараканами! Ну, бросьте же их поскорее куда-нибудь подальше. Тэффи "Валя" Ответ оставил Гость В произведении «Свои и чужие» рассказывается о том, что люди всех людей по отношению к себе делят на «чужих» и «своих».
Своими являются те, о которых знают, сколько у них денег и сколько им лет. Деньги и годы чужих скрыты от нас навечно, и если этот секрет откроется нам по какой-то причине, то чужие сразу станут своими. Аудиокнига Надежда Тэффи "Первое апреля " описание и краткое содержание, автор Надежда Тэффи, читайте. Краткое содержание и отзывы о книге на сайте Ответ учителя по предмету Литература Ответ: ОбъяснениеГлавные герои рассказа: маленькая девочка Валя, её нервная и во всём потакающая дочери мама и. Первое апреля Здесь каждый день миллионы человек смотрят контент в разных тематиках: от гейминга до путешествий, от бьюти до технологий. Рассказа Ностальгия краткое содержание помогает в общих чертах познакомиться с сюжетом произведения, его героями, вынести главные мысли и подготовиться к уроку литературы в школе.
Краткое содержание рассказов Тэффи Тэффи — краткая биография королевы смеха В честь дурачка Ответ учителя по предмету Литература Тэффи «человекообразные»краткое содержание для читательского дневника Жизнь и творчество тэффи Псевдонимом «Тэффи» Надежда Александровна впервые подписала одноактную пьесу «Женский вопрос», надеясь, что он принесет ей удачу. В рассказе «Псевдоним» Тэффи объясняет происхождение своего нового имени. Публикации Тэффи отличались злободневностью и остроумием. С детства любившая рисовать карикатуры и писать сатирические стихи, писательница быстро завоевала любовь читателей, среди которых был сам Николай П. Весной 1905 года Тэффи напечатала стихотворение «Пчелка», дошедшее в списке до В. Ленина и затем многократно перепечатывавшееся в сборниках политической лирики.
В этот период она стала одним из ведущих сотрудников газеты «Новая жизнь», организованной большевиками. В работе газеты принимали участие В. Ленин, А. Луначарский, М. Ольминский, М. Горький, а также Л.
Андреев, К. Бальмонт, И. Бунин, не исключалось привлечение Зинаиды Гиппиус. Вскоре газета начала испытывать трудности, во многом обусловленные столь разноплановым набором сотрудников. Однажды она пошла на бал, естесственно, с воротником. Там она стала флиртовать со студентом.
Вернулась домой Оля под утро, где на пороге её ждал верный муж. Она права? И она говорит серьезно? Рассказчик считает, что посылать первоапрельские открытки «избито». Прочитав примеры открыток, приведенных в рассказе, вы с ней согласны? Как рассказчик относится к открыткам, которые иллюстрированы самими отправителями?
Рассказы Тэффи Лохвицкой. Н Тэффи. Тэффи ностальгия. Тэффи воспоминания. Тэффи мемуары.
Тэффи Олечка и воротничок. Жизнь и воротник Тэффи краткое. Тэффи жизнь и воротник. Тэффи и произведение жизнь и воротник. Тэффи жизнь и воротник иллюстрации.
Тэффи жизнь и воротник иллюстрации к рассказу. Тэффи юмористические рассказы книга. Тэффи свои и чужие о произведении. Тэффи модный адвокат сколько страниц. Сколько страниц в книге модный адвокат.
Тэффи свои и чужие сколько страниц в книге. Свои и чужие. Модный адвокат. Тэффи иллюстрации. Произ видения Тефи.
Произведения Тэффи. Демоническая женщина Тэффи. Тэффи книги. Тэффи рассказ ностальгия. Тэффи ностальгия сколько страниц.
Ностальгия сколько страниц. Тэффи свои и чужие сколько страниц. Тэффи Королева юмора. Тэффи автограф. Тэффи подпись.
Тэффи рукопись. Литература 8 класс жизнь и воротник.
В 1910, на пике славы, вышел двухтомник рассказов Тэффи и первый сборник стихов «Семь огней». Если двухтомник до 1917 года был переиздан более 10 раз, то скромная книга стихов осталась почти незамеченной на фоне оглушительного успеха прозы. Стихи Тэффи ругал В. Брюсов за «литературность», но за это же хвалил Н. Отсюда маска, которую она носит с торжественной грацией и, кажется, иронией», - писал Гумилев. Томные, несколько театральные стихи Тэффи словно рассчитаны на мелодекламацию или созданы для романсового исполнения, и действительно, несколько текстов использовал для своих песенок А. Вертинский, а сама Тэффи пела их под гитару. Тэффи прекрасно чувствовала природу сценической условности, она любила театр, работала для него писала одноактные, а затем и многоактные пьесы - иногда в соавторстве с Л.
Оказавшись после 1918 года в эмиграции, Тэффи больше всего сожалела об утрате русского театра: «Из всего, чего лишила меня судьба, когда лишила Родины, моя самая большая потеря - Театр». В Берлине и Париже продолжали выходить книги Тэффи, и исключительный успех сопутствовал ей до конца долгой жизни. В эмиграции у нее вышло около двадцати книг прозы и только два стихотворных сборника: «Шамрам» Берлин, 1923 , «Passiflora» Берлин, 1923. Представления о русской литературе чаще всего формируются у человека курсом школьной программы. Нельзя утверждать, что знания эти такие уж совсем неправильные. Но они раскрывают предмет далеко не в полной мере. Множество значительных имён и явлений остались за рамками школьного курса. Например, обычному школьнику, даже сдавшему на отличную отметку экзамен по литературе, часто совершенно неведомо, кто такая Тэффи Надежда Александровна. Но довольно часто эти так называемые имена второго ряда заслуживают нашего особого внимания. Взгляд с другого берега К разностороннему и яркому дарованию Надежды Александровны Тэффи с большим интересом относятся все, кому небезразлична переломная эпоха русской истории, в которой ей довелось жить и творить.
Едва ли эту писательницу можно отнести к литературным звёздам первой величины, но образ эпохи без неё будет неполным. А особенно интересен для нас взгляд на русскую культуру и историю со стороны тех, кто оказался по другую сторону её исторического разлома. А за пределами России, по образному выражению, оказался целый духовный континент русского социума и русской культуры. Надежда Тэффи, биография которой оказалась расколотой на две половины, помогает нам глубже понять тех русских людей, которые осознанно не приняли революцию и были её последовательными противниками. У них были для этого веские основания. Надежда Тэффи: биография на фоне эпохи Литературный дебют Надежды Александровны Лохвицкой состоялся в начале двадцатого века короткими стихотворными публикациями в столичных периодических изданиях. В основном, это были сатирические стихи и фельетоны на волновавшие общественность темы. Благодаря им Надежда Тэффи быстро приобрела популярность и стала известной в обеих столицах Российской империи. Эта обретённая в молодые годы литературная известность оказалась на удивление стабильной. Ничто не смогло подорвать интерес публики к творчеству Тэффи.
Биография её вмещает в себя войны, революции и долгие годы эмиграции. Литературный авторитет поэтессы и писательницы оставался бесспорным. Творческий псевдоним Заслуживает отдельного внимания вопрос о том, как Надежда Александровна Лохвицкая стала Надеждой Тэффи. Принятие псевдонима было для неё вынужденной мерой, поскольку под настоящей фамилией публиковаться было затруднительно. Старшая сестра Надежды, Мирра Лохвицкая, начала свою литературную карьеру значительно раньше, и её фамилия уже успела стать известной. Сама Надежда Тэффи, биография которой широко растиражирована, несколько раз в заметках о своей жизни в России упоминает о том, что в качестве псевдонима выбрала имя знакомого дурачка, которого все называли "Стэффи". Одну букву пришлось сократить, чтобы у человека не возникло необоснованного повода для гордости. Стихи и юмористические рассказы Первое, что приходит на ум при знакомстве с творческим наследием поэтессы, это знаменитое изречение Антона Павловича Чехова - "Краткость - сестра таланта". Ранние произведения Тэффи соответствуют ему в полной мере. Стихи и фельетоны постоянного автора популярного журнала "Сатирикон" были всегда неожиданными, яркими и талантливыми.
Публика постоянно ожидала продолжения, и писательница народ не разочаровывала. Очень непросто найти другого такого литератора, читателями и поклонниками которого были такие столь разные люди, как Государь Император Самодержец Николай Второй и вождь мирового пролетариата Владимир Ильич Ленин. Вполне возможно, что Надежда Тэффи так бы и осталась в памяти потомков автором лёгкого юмористического чтива, если бы не вихрь революционных событий, накрывший страну. Революция Начало этих событий, до неузнаваемости изменивших в течение нескольких лет Россию, можно наблюдать по рассказам и очеркам писательницы. Намерение покинуть страну возникло далеко не в один момент. В конце 1918 года Тэффи совместно с писателем Аркадием Аверченко даже совершает поездку по стране, полыхающей в огне гражданской войны. В процессе гастролей планировались выступления перед публикой. Но масштаб развернувшихся событий был явно недооценён. Поездка затянулась примерно на полтора года, и с каждым днём становилось всё очевиднее, что назад пути больше нет. Русская земля под ногами стремительно сокращалась.
Впереди было только Чёрное море и путь через Константинополь в Париж. Его и проделала совместно с отступающими частями Надежда Тэффи. Биография её в дальнейшем продолжалась уже за границей. Эмиграция Существование вдали от Родины мало для кого оказалось простым и беспроблемным. Однако культурная и литературная жизнь в мире русской эмиграции била ключом. В Париже и Берлине выходили периодические издания и печатались книги на русском языке.
Там она стала флиртовать со студентом. Вернулась домой Оля под утро, где на пороге её ждал верный муж. Она ему нахамила, и честный муж ее бросил и переехал в другой город.
После того, как воротник был отдан прачке, его никто не видел.
Поиск по этому блогу
- Древние шагу по мнению тэффи. Тэффи. Древняя история: Восток
- Краткое содержание рассказа Н. Тэффи «Жизнь и воротник»
- Ответы : Чем «Древняя история» напоминает «История одного города»?
- Первое апреля —Надежда Тэффи —читает Павел Беседин
Древняя история Спарты: краткое содержание «Тэффи»
откуда у меня этот чат я вообще хотела просто посмотреть рассказ о розе. Сатирические рассказы Тэффи были публикованы в различных журналах и газетах того времени, и получили широкую известность. Древняя история тэффи краткое содержание. Тэффи – литературный псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой – известной русской писательницы, мемуаристки и переводчицы, владевшей неповторимой индивидуальной творческой манерой.
Биография Тэффи
Сапоги ему купила, не пито, не едено, пять рублей отдала. За куртку за переделку портной, не пито, не едено, шесть гривен содрал… — Не иначе как домой отослать. Дорога-то, не пито, не едено, четыре рубля, милая! Лешка, забыв всякие предосторожности, вздыхает за дверью. Ему домой не хочется. Отец обещал, что спустит с него семь шкур, а Лешка знает по опыту, как это неприятно. Барыня только пригрозила… А жилец, Петр Дмитрич-то, очень заступается. Прямо горой за Лешку. Полно вам, говорит, Марья Васильевна, он, говорит, не дурак, Лешка-то. Он, говорит, форменный адеот, его и ругать нечего.
Прямо-таки горой за Лешку. Потому человек он начитанный, платит аккуратно… — А и Дуняшка хороша! Давеча говорю ей: «Иди двери отвори, Дуняша», — ласково, как по-доброму. Так она мне как фыркнет в морду: «Я, грит, вам не швейцар, отворяйте сами! Как двери отворять, так ты, говорю, не швейцар, а как с дворником на лестнице целоваться, так это ты все швейцар… — Господи помилуй! С этих лет до всего дошпионивши. Девка молодая, жить бы да жить. Одного жалованья, не пито, не… — Мне что? Я ей прямо сказала: как двери открывать, так это ты не швейцар.
Она, вишь, не швейцар! А как от дворника подарки принимать, так это она швейцар. Да жильцову помаду… Трррр… — затрещал электрический звонок. Дуняшу услали, а он и ухом не ведет. Лешка затаил дыхание, прижался к стене и тихо стоял, пока, сердито гремя крахмальными юбками, не проплыла мимо него разгневанная кухарка. Я парень не дурак, я захочу, так живо выслужусь. Меня не затрешь, не таковский». И, выждав возвращения кухарки, он решительными шагами направился в комнаты. А на каких я глазах буду, когда никого никогда дома нет».
Он прошел в переднюю. Пальто висит — жилец дома. Он кинулся на кухню и, вырвав у оторопевшей кухарки кочергу, помчался снова в комнаты, быстро распахнул дверь в помещение жильца и пошел мешать в печке. Жилец сидел не один. С ним была молоденькая дама, в жакете и под вуалью. Оба вздрогнули и выпрямились, когда вошел Лешка. Я те не дармоед — я все при деле, все при деле. Жилец и дама напряженно молчали. Наконец Лешка направился к выходу, но у самой двери остановился и стал озабоченно рассматривать влажное пятно на полу, затем перевел глаза на гостьины ноги и, увидев на них калоши, укоризненно покачал головой.
А потом хозяйка меня ругать будет. Гостья вспыхнула и растерянно посмотрела на жильца. И Лешка ушел, но ненадолго. Он отыскал тряпку и вернулся вытирать пол. Жильца с гостьей он застал молчаливо склоненными над столом и погруженными в созерцание скатерти. Думают, я не понимаю! Нашли дурака! Я все понимаю. Я как лошадь работаю!
Мне без своего глазу никак нельзя. Дуняшка, косой черт, только ябеду знает, а за порядком глядеть она не швейцар… Дворника на лестнице… — Пошел вон! Но молоденькая дама испуганно схватила жильца за руку и заговорила что-то шепотом. Лешка ушел, но, дойдя до передней, вспомнил, что дама просила не запирать двери, и, вернувшись, открыл ее. Жилец, как пуля, отскочил от своей дамы. Потом прошел в темную столовую и поскреб ногтями дверцу буфета. Ты тут целый день, как лошадь, работай, а она знай только шкап запирает. Решил идти снова помешать в печке. Дверь в комнату жильца оказалась опять закрытой.
Лешка удивился, однако вошел. Жилец сидел спокойно рядом с дамой, но галстук у него был набоку, и посмотрел он на Лешку таким взглядом, что тот только языком прищелкнул: Надежда Тэффи — Юмористические рассказы сборник Надежда Тэффи — Юмористические рассказы сборник краткое содержание Юмористические рассказы сборник читать онлайн бесплатно …Ибо смех есть радость, а посему сам по себе — благо. Жилец сидел спокойно рядом с дамой, но галстук у него был набоку, и посмотрел он на Лешку таким взглядом, что тот только языком прищелкнул: «Что смотришь-то! Сам знаю, что не дармоед, сложа руки не сижу». Уголья размешаны, и Лешка уходит, пригрозив, что скоро вернется закрывать печку. Тихий полустон-полувздох был ему ответом. Лешка пошел и затосковал: никакой работы больше не придумаешь. Заглянул в барынину спальню. Там было тихо-тихо.
Лампадка теплилась перед образом. Пахло духами. Лешка влез на стул, долго рассматривал граненую розовую лампадку, истово перекрестился, затем окунул в нее палец и помаслил надо лбом волосы. Потом подошел к туалетному столу и перенюхал по очереди все флаконы. Сколько ни работай, коли не на глазах, ни во что не считают. Хоть лоб прошиби. Он грустно побрел в переднюю. В полутемной гостиной что-то пискнуло под его ногами, затем колыхнулась снизу портьера, за ней другая… «Кошка! Я те покажу шляться!
Я те морду-то на хвост выверну. На жильце лица не было. От ей только скандал. Дама дрожащими руками поправляла съехавшую на затылок шляпку. Ею нельзя в комнатах держать. Она вчерась в гостиной под портьерой… И Лешка длинно и подробно, не утаивая ни одной мелочи, не жалея огня и красок, описал пораженным слушателям все непорядочное поведение ужасной кошки. Рассказ его был выслушан молча.
Астиаг заинтересовался широкой натурой ребенка. Побеседовав с ним и освидетельствовав пострадавшего, он воскликнул: — Это Кир! Так пороть умеют только в нашем семействе. И Кир упал в объятья деда. Войдя в возраст, Кир победил царя лидийского Креза и стал жарить его на костре. Но во время этой процедуры Крез вдруг воскликнул: Однажды Астиагу приснилось, что из его дочери выросло дерево — О, Солон, Солон, Солон! Это очень удивило мудрого Кира. Он поманил Креза к себе и стал расспрашивать, что это значит. Тогда Крез рассказал, что его посетил греческий мудрец Солон. Желая пустить мудрецу пыль в глаза, Крез показал ему свои сокровища и, чтобы подразнить, спросил Солона, кого он считает самым счастливым человеком на свете. Если б Солон был джентльменом, он, конечно, сказал бы «Вас, ваше величество». Но мудрец был человек простоватый, из недалеких, и ляпнул, что «прежде смерти никто не может сказать про себя, что счастлив». Так как Крез был царь развитой не по летам, то тотчас понял, что после смерти вообще люди редко разговаривают, так что и тогда похвастаться своим счастьем не придется, и очень на Солона обиделся. История эта сильно потрясла слабонервного Кира. Он извинился пред Крезом и не стал его дожаривать. После Кира царствовал сын его Камбиз. Камбиз пошел воевать с эфиопами, зашел в пустыню и там, сильно страдая от голода, съел мало-помалу все свое войско. Поняв трудность подобной системы, он поспешил воротиться в Мемфис. Там в это время праздновали открытие нового Аписа. При виде этого здорового, откормленного быка отощавший на человечине царь кинулся на него и собственноручно приколол, а заодно и брата своего Смердиза, который вертелся под ногами. Этим воспользовался один ловкий маг и, объявив себя Лжесмердизом, немедленно начал царствовать. Персы ликовали: — Да здравствует наш царь Лжесмердиз! В это время царь Камбиз, окончательно помешавшийся на говядине, погиб от раны, которую нанес себе сам, желая отведать собственного мяса. Так умер этот мудрейший из восточных деспотов. После Камбиза царствовал Дарий Гистасп, который прославился походом на скифов. Скифы были очень храбры и жестоки. После сражения устраивали пиршества, во время которых пили и ели из черепов свежеубитых врагов. Те из воинов, которые не убили ни одного врага, не могли принять участия в пиршестве за неимением своей посуды и наблюдали издали за торжеством, терзаемые голодом и угрызениями совести. Узнав о приближении Дария Гистаспа, скифы послали ему лягушку, птицу, мышь и стрелу. Этими незатейливыми дарами они думали смягчить сердце грозного врага. Но дело приняло совсем другой оборот. Один из воинов Дария Гистаспа, которому сильно надоело болтаться за своим повелителем по чужим землям, взялся истолковать истинное значение скифской посылки. После сражения скифы устраивали пиршества Это значит, что если вы, персы, не будете летать, как птицы, грызть, как мышь, и прыгать, как лягушка, то не вернетесь к себе домой вовеки. Дарий не умел ни летать, ни прыгать. Он перепугался до смерти и велел поворачивать оглобли. Дарий Гистасп прославился не только этим походом, но и столь же мудрым правлением, которое вел с таким же успехом, как и военные предприятия. Древние персы вначале отличались мужеством и простотою нравов. Сыновей своих учили трем предметам: 1 ездить верхом; 2 стрелять из лука и 3 говорить правду. Молодой человек, не сдавший экзамена по всем этим трем предметам, считался неучем и не принимался на государственную службу. Но мало-помалу персы стали предаваться изнеженному образу жизни. Перестали ездить верхом, забыли, как нужно стрелять из лука, и, праздно проводя время, резали правду-матку. Вследствие этого огромное Персидское государство стало быстро приходить в упадок. Прежде персидские юноши ели только хлеб и овощи. Развратясь, они потребовали супу 330 г. Этим воспользовался Александр Македонский и завоевал Персию. Николаев Д.
Рассказ «Экзамен» отправляет нас в безмятежную пору детства: школьные годы, школьная дружба, одноклассники. Однако, если мы говорим про школу, то не так уж эти годы и безмятежны. Упомянутое произведение как раз подтверждает наше мнение. Хоть представлено на сайте Литерагуру оно и в сокращении, но имеет интересный, поучительный сюжет, в котором последовательно изложены главные события и упомянуты основные герои. Знакомясь с ним, возможно, кто-то вспомнит и свои школьные или студенческие годы, экзамены, усиленную или не слишком серьезную подготовку к ним, волнения, переживания. Краткое содержание Маничке Куксиной вместе с другими одноклассниками предстояло сдать экзамен по географии. Когда до него осталось 3 дня, ей купили корсет. Он очень нравился Маничке, и она новой вещью почти все время любовалась. Так проходит 2 дня.
Человек, не любящий кошек, никогда бы не смог стать ее другом. По мотивам встреч со знаменитыми людьми Распутиным, Лениным, Репиным, Куприным и многими другими она создавала их литературные портреты, раскрывая характеры, привычки, а порой и причуды. Перед уходом Незадолго до смерти Тэффи опубликовала в Нью-Йорке свою последнюю книгу «Земная радуга», где звучала мысль, что все ровесники уже умерли, а до нее все никак не дойдет очередь. В своей шутливой манере она просила Всевышнего прислать за ее душой лучших ангелов. Надежда Лохвицкая осталась верна Парижу до конца своих дней. Она пережила голод и холод оккупации и отказалась вернуться на Родину в 1946 году. Миллионером Атраном в благотворительных целях ей была назначена скромная пенсия, но с его смертью в 1951 году выплата пособия прекратилась. Сама Тэффи умерла в возрасте 80 лет и была похоронена на русском кладбище рядом с обожаемым Буниным. Имя этой талантливой женщины-юмористки золотыми буквами вписано в историю русской литературы. Статья предоставлена Коровиной Мариной. Другие биографии писателей: Надежда Александровна Лохвицкая родилась 9 мая по другим данным - 26 апреля 1872 года в Санкт-Петербурге по другим сведениям — в Волынской губ. Точная дата и место рождения Н. Тэффи неизвестны. Отец, Александр Владимирович Лохвицкий, был известным юристом, профессором, автором многих научных трудов по криминалистике и юриспруденции, издателем журнала «Судебный вестник». О матери, Варваре Александровне Гойер, известно лишь то, что она была обрусевшей француженкой, из семьи «старых» эмигрантов, любила поэзию и великолепно знала русскую и европейскую литературу. В семье хорошо помнили прадеда писательницы — Кондратия Лохвицкого, масона и сенатора эпохи Александра I, который писал мистические стихи. От него семейная «поэтическая лира» перешла к старшей сестре Тэффи — Мирре Марии Лохвицкой 1869-1905 , ныне совершенно забытой, но когда-то очень известной поэтессе серебряного века. Тэффи чилась в Литейной женской гимназии, которую окончила в 1890 году. С детства она увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. Пушкин и Л. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. Гоголь, Ф. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. В 1892 году , после рождения первой дочери, поселилась вместе со своим первым мужем Владиславом Бучинским в его имении под Могилёвом. В 1900 году , уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру. Трудно себе представить, но «жемчужина русского юмора», искромётная, ни на кого непохожая Тэффи скромно дебютировала как поэтесса в журнале «Север». В 1907 году , чтобы привлечь удачу, взяла псевдоним Тэффи. В 1910 году в издательстве «Шиповник» вышла первая книга стихотворений «Семь огней» и сборник «Юмористические рассказы», благодаря которому на писательницу обрушилась всероссийская слава. Сам император Николай II гордился таким самородком своей империи. Но Тэффи вошла в историю отечественной литературы не как поэт-символист, а как автор юмористических рассказов, новелл, фельетонов, которые пережили своё время и навсегда остались любимыми читателем. С 1904 года Тэффи заявила о себе как о литераторе в столичных «Биржевых ведомостях». Я помогала бичевать», - скажет она о своих первых газетных фельетонах. В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива». Сатира Тэффи часто носила очень оригинальный характер: так, стихотворение «Из Мицкевича» 1905 года основано на параллели между широко известной балладой Адама Мицкевича «Воевода» и конкретным, произошедшим недавно злободневным событием. Рассказы Тэффи систематически печатали такие авторитетные парижские газеты и журналы как «Грядущая Россия», «Звено», «Русские записки», «Современные записки». В годы Первой русской революции 1905-1907 Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов пародии, фельетоны, эпиграммы. В это же время определяется основной жанр всего её творчества - юмористический рассказ. Сначала в газете «Речь», затем в «Биржевых новостях» в каждом воскресном выпуске печатаются литературные фельетоны Тэффи, вскоре принесшие ей всероссийскую любовь. Псевдонимом Тэффи впервые была подписана одноактная пьеса « », поставленная в петербургском Малом театре в 1907году. Происхождение псевдонима Тэффи остается непроясненным. Как указано ею самой, он восходит к домашнему прозвищу слуги Лохвицких Степана Стеффи , но также и к стихам Р. Рассказы и сценки, появлявшиеся за этой подписью, были настолько популярны в дореволюционной России, что даже существовали духи и конфеты «Тэффи». В дореволюционные годы Тэффи пользовалась большой популярностью. Как постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» Тэффи печаталась в них с первого номера, вышедшего в апреле 1908 , до запрещения этого издания в августе 1918 и как автор двухтомного собрания Юмористических рассказов 1910 , за которым последовало еще несколько сборников «И стало так» 1912 , «Карусель», 1913 , «Дым без огня», 1914 , в 1916 году - «Житьё-бытьё», « » , Тэффи снискала репутацию писателя остроумного, наблюдательного и беззлобного. Считалось, что ее отличает тонкое понимание человеческих слабостей, мягкосердечие и сострадание к своим незадачливым персонажам. События 1917 года находят отражение в очерках и рассказах «Петроградское житие», «Заведующие паникой» 1917 , «Торговая Русь», «Рассудок на веревочке», «Уличная эстетика», «В рынке» 1918 , фельетонах «Пёсье время», «Немножко о Ленине», «Мы верим», «Дождались», «Дезертиры» 1917 , «Семечки» 1918. По предложению Ленина рассказы 1920-х годов , где описывались негативные стороны эмигрантского быта, выходили в СССР в виде пиратских сборников до тех пор, пока писательница не выступила с публичным обвинением. После закрытия в 1918 году газеты «Русское слово», где Тэффи работала, она отправилась вместе с А. Аверченко Тэффи в Киев, где должны были состояться их публичные выступления, и после полутора лет скитаний по российскому югу Одесса, Новороссийск, Екатеринодар добралась через Константинополь до Парижа. Судя по книге «Воспоминания», Тэффи не собиралась уезжать из России. Решение было принято спонтанно, неожиданно для неё самой: «Увиденная утром струйка крови у ворот комиссариата, медленно ползущая струйка поперек тротуара перерезывает дорогу жизни навсегда.
Очень краткое содержание "жизнь и воротник" Теффи .
известной русской писательницы-юмористки, закончившей свою жизнь в эмиграции. Из отзывов современников о надежде александровне тэффи Древние шагу по мнению тэффи. Краткое содержание рассказов Тэффи. По мнению Тэффи, эти древние шагу не могли ступить без кощунства: то священной кошке хвост отдавят, то цыкнут на священную собаку, то съедят в борще святую муху.
Биография тэффи краткое содержание. Тэффи краткая биография
Тэффи особенности творчества и краткая биография известной русской писательницы и поэтессы изложены в этой статье. По мнению Тэффи, эти древние шагу не могли ступить без кощунства: то священной кошке хвост отдавят, то цыкнут на священную собаку, то съедят в борще святую муху. Краткое содержание рассказа «Жизнь и воротник» Н. А. Тэффи Рассказ «Жизнь и воротник» Тэффи был опубликован в сборнике «Тонкая психология», собравший в себя произведения 1904–1911 годов.
Древняя история тэффи краткое содержание - 84 фото
Какой срам! Но публика засмеялась раз, засмеялась два и пошла веселиться. Я живо забыла, что я автор, и хохотала вместе со всеми, когда комическая старуха Яблочкина, изображающая женщину-генерала, маршировала по сцене в мундире и играла на губах военные сигналы. Актеры вообще были хорошие и разыграли пьеску на славу. Загрузка… Источник Историю рождения псевдонима писательницы описала она сама: «Происхождение этого дикого имени относится к первым шагам моей литературной деятельности. Я тогда только напечатала два-три стихотворения, подписанные моим настоящим именем, и написала одноактную пьеску, а как надо поступить, чтобы эта пьеска попала на сцену, я совершенно не знала. Все кругом говорили, что это абсолютно невозможно, что нужно иметь связи в театральном мире и нужно иметь крупное литературное имя, иначе пьеску не только не поставят, но никогда и не прочтут.. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни се. Но что? Лучше всего имя какого-нибудь дурака — дураки всегда счастливы. Но уж если выбирать, то что-нибудь отменное.
И тут вспомнился мне одни дурак, действительно отменный, и вдобавок такой, которому везло, значит самой судьбой за идеального дурака признанный. Отбросив из деликатности первую букву чтобы дурак не зазнался , я решила подписать пьеску свою «Тэффи» и, будь что будет, послала её прямо в дирекцию Суворинского театра». Через два месяца пьесу принял к постановке Малый театр. Премьера прошла с успехом играла в ней Яблочкина. Публика требовала автора. На следующий день Тэффи давала первое интервью. Журналист спросил её: — А что означает ваш псевдоним? И действительно, у него встречалось такое имя: Taffy was a Walesman, — Ну да, конечно, из Киплинга! В газетах появился портрет писательницы с подписью «Taffy». Так и осталось.
Источник В Википедии есть статьи о других людях с фамилиями Лохвицкая и Бучинская. Биография[править править код] Надежда Александровна Лохвицкая родилась в мае 1872 года в Санкт-Петербурге в семье адвоката Александра Владимировича Лохвицкого 1830—1884 и его жены Варвары Александровны урождённой Гойер, фр. Hoer , обрусевшей француженки, женщины начитанной и увлекавшейся литературой[4]. Училась в Литейной женской гимназии[5], которую окончила в 1890 году. В 1900 году, уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру[6]. В 1910 году в издательстве «Шиповник» вышла первая книга стихотворений «Семь огней» и сборник «Юмористические рассказы»[7]. Сатира Тэффи часто носила очень оригинальный характер: так, стихотворение «Из Мицкевича» 1905 года основано на параллели между широко известной балладой Адама Мицкевича «Воевода» и конкретным, произошедшим недавно злободневным событием. После закрытия в 1918 году газеты «Русское слово», где Тэффи работала, она отправилась в Киев и Одессу с литературными выступлениями. Эта поездка привела её в Новороссийск, откуда летом 1919 года она отправилась в Турцию[8]. Осенью 1919 она была уже в Париже, а в феврале 1920 в парижском литературном журнале появились два её стихотворения, в апреле она организовала литературный салон[6][9].
В 1922—1923 жила в Германии. С середины 1920-х годов жила в фактическом браке с Павлом Андреевичем Тикстоном ум. Её называли первой русской юмористкой начала XX века, «королевой русского юмора», однако она никогда не была сторонницей чистого юмора, всегда соединяла его с грустью и остроумными наблюдениями над окружающей жизнью. После эмиграции сатира и юмор постепенно перестают доминировать в её творчестве, наблюдения над жизнью приобретают философский характер. Псевдоним[править править код] Впервые имя Тэффи ещё без инициалов появляется в 51-м номере журнала «Театр и искусство», в декабре 1901 года это вторая публикация писательницы. Возможно, Тэффи взяла псевдоним потому, что задолго до начала её литературной деятельности известность получила её старшая сестра — поэтесса Мирра Лохвицкая, которую критики прозвали «русской Сафо»[10]. К началу своей литературной карьеры Тэффи уже разошлась с первым мужем, по которому носила фамилию Бучинская. По мнению исследователей творчества Тэффи Е. Трубиловой и Д. Николаева, псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора[11].
Версия происхождения псевдонима изложена самой писательницей в мемуарном очерке «Псевдоним» 1931. Eй нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Действительно, у Киплинга в рассказе «Как было написано первое письмо» из сборника «Просто сказки» опубликован в 1902 году присутствует героиня, маленькая девочка по имени в русских переводах Таффимай Металлумай, или Таффи англ. Taffy, Тэффи. В чрезвычайно популярном в своё время романе «Трильби» английского писателя Джорджа Дюморье есть персонаж по имени Тэффи в русских переводах романа, вышедших в 1896—1897, Таффи. Ге в 1898 году написал драму «Трильби» по созданной в 1895 году сценарной версии романа. Эта пьеса шла в русских театрах например, в Театре Корша в сентябре 1900 года. Упоминаемая песня которая в действительности в романе отсутствует — популярная английская детская песенка «Taffy was a Welshman, Taffy was a thief англ. Однако премьера пьесы «Женский вопрос», упоминаемой в рассказе, состоялась только в 1907 году, когда Тэффи уже активно публиковалась под этим псевдонимом в петербургских газетах. Биограф писательницы Элизабет Нитраур поэтому считала, что Тэффи в очередной раз слегка мистифицировала читателей и, вероятно, выбрала псевдоним именно у Киплинга[14].
Первое известное появление псевдонима — стихотворный фельетон «Покаянный день»[15], где высмеивались драматурги тех лет, «обрабатывавшие» для сцены известные литературные произведения, и цитата из песенки намекает на этих «театральных воров»[16]. Ещё один возможный источник — творчество английской писательницы Эдит Несбит, с которой Надежда Лохвицкая была знакома. В сказке «Освободители своей отчизны» героиней была девочка по имени Эффи[16]. Творчество[править править код] В России[править править код] С детства она увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. Пушкин и Л. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. Гоголь, Ф. Достоевский и её современники Ф.
Сологуб и А. Писать Надежда Лохвицкая начала ещё в детстве, но литературный дебют состоялся почти в тридцатилетнем возрасте. Первая публикация Тэффи состоялась 2 сентября 1901 года в еженедельнике «Север» — это было стихотворение «Мне снился сон, безумный и прекрасный…». Сама Тэффи отзывалась о своём дебюте так: «Взяли моё стихотворение и отнесли его в иллюстрированный журнал, не говоря мне об этом ни слова. А потом принесли номер журнала, где стихотворение напечатано, что очень меня рассердило. Я тогда печататься не хотела, потому что одна из моих старших сестер, Мирра Лохвицкая, уже давно и с успехом печатала свои стихи. Мне казалось чем-то смешным, если все мы полезем в литературу. Между прочим, так оно и вышло… Итак — я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар — это произвело на меня самое отрадное впечатление»[17]. В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива».
В годы Первой русской революции 1905—1907 Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов пародии, фельетоны, эпиграммы. В это же время определяется основной жанр всего её творчества — юмористический рассказ. Сначала в газете «Речь», затем в «Биржевых новостях» в каждом воскресном выпуске печатаются литературные фельетоны Тэффи, вскоре принесшие ей всероссийскую любовь. В дореволюционные годы Тэффи пользовалась большой популярностью. Была постоянной сотрудницей в журналах «Сатирикон» 1908—1913 и «Новый Сатирикон» 1913—1918 , которыми руководил её друг Аркадий Аверченко. В 1911 году приняла участие в коллективном романе «Три буквы» на страницах «Синего журнала». Поэтический сборник «Семь огней» был издан в 1910 году. Книга осталась почти незамеченной на фоне оглушительного успеха прозы Тэффи. Всего до эмиграции писательница опубликовала 16 сборников, а за всю жизнь — более 30. Кроме того, Тэффи написала и перевела несколько пьес.
Её первая пьеса «Женский вопрос» была поставлена петербургским Малым театром. Следующим её шагом было создание в 1911 году двухтомника «Юмористические рассказы», где она критикует обывательские предрассудки, а также изображает жизнь петербургского «полусвета» и трудового народа, словом, мелочную повседневную «ерунду». Иногда в поле зрения автора попадают представители трудового народа, с которыми соприкасаются основные герои, это большей частью кухарки, горничные, маляры, представленные тупыми и бессмысленными существами. Повседневность и обыденность подмечены Тэффи зло и метко. Своему двухтомнику она предпослала эпиграф из «Этики» Бенедикта Спинозы, который точно определяет тональность многих её произведений: «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе — благо». Тэффи в годы Первой мировой войны В 1912 году писательница создаёт сборник «И стало так», где описывает не социальный тип мещанина, а показывает обыденность серых будней, в 1913 году — сборник «Карусель» здесь центральный образ — простой человек, раздавленный жизнью и «Восемь миниатюр», в 1914 году — «Дым без огня», в 1916 году — «Житьё-бытьё», «Неживой зверь» где описывается ощущение трагичности и неблагополучия жизни; положительным идеалом для Тэффи здесь являются дети, природа, народ. События 1917 года находят отражение в очерках и рассказах «Петроградское житие», «Заведующие паникой» 1917 , «Торговая Русь», «Рассудок на веревочке», «Уличная эстетика», «В рынке» 1918 , фельетонах «Пёсье время», «Немножко о Ленине», «Мы верим», «Дождались», «Дезертиры» 1917 , «Семечки» 1918. В конце 1918 года вместе с А.
Эмигранты каждый день ждут вести и надеются, что вскоре обстановка улучшится и они вернутся домой. Рассказа Тэффи Ностальгия краткое содержание заинтересует читателей от мала до велика. Оно поможет понять мысли автора, побольше узнать о сюжете и персонажах. Тест для закрепления материала 1 В каком году впервые было опубликовано стихотворение Тэффи? В 1898 год.
Или: «Ищу трон здесь или в провинции. Имею залог. Согласен в отъезд». На воротах римских домов пестрели билетики: «Сдаётся трон для одинокова. Спросить унтера Мардарьяна». Это был его единственный недостаток. Слова эти запали в душу будущего императора, и он многие годы только и делал, что гонялся за свиньями. Однажды, услышав от кого-то, что префект Апр — настоящая свинья, он немедленно зарезал префекта и тотчас же сел на трон. Во-первых, они имели право платить налоги. Главное же преимущество заключалось в праве выставлять у себя дома восковые изображения предков. Кроме того, они имели право устраивать за свой счёт народные торжества и празднества. Незнатным гражданам жилось плохо. Они не имели права платить никаких налогов, не имели права служить в солдатах и уныло богатели, занимаясь торговлей и промышленностью. Это было главное их качество. Консулов всюду сопровождала свита из двенадцати человек с розгами в руках на предмет крайней необходимости, если консул захочет кого-нибудь посечь вдали от лесистой местности. Преторы распоряжались розговым довольствием только на шесть персон. Видя их развесёлые физиономии, и остальные жрецы фыркали себе в рукав. Прихожане, кое-что раскусившие в греческих штучках, помирали со смеху, глядя на всю эту компанию. Сам pontifex maximus , взглянув на кого-нибудь из своих подчинённых, только бессильно махал рукой и трясся от дряблого старческого смеха. Тут же подхихикивали и весталки. Само собою разумеется, что от этого вечного гоготания римская религия быстро ослабла и пришла в упадок. Никакие нервы не могли выдержать такой щекотки. Весталки были жрицами богини Весты. Выбирались они из девиц хорошей фамилии и служили при храме, соблюдая целомудрие до семидесяти пяти лет. После этого срока им позволялось выходить замуж. Но римские юноши так уважали столь испытанное целомудрие, что редко кто из них решался посягнуть на оное, даже сдобренное двойным солоновским приданым шесть платьев и две скромности. Если же весталка раньше срока нарушала свой обет, то её хоронили живою, а детей её, записанных на разных Марсов, воспитывали волчицы. Зная блестящее прошлое Ромула и Рема, римские весталки очень ценили педагогические способности волчиц и считали их чем-то вроде наших учёных фребеличек.
Тэффи: ограничения женской свободы Что такое тэффи? Тэффи была популярной и известной писательницей в своей эпохе. Ее произведения отличались остроумием и сарказмом, она умело использовала юмор для высмеивания тщеславия, лицемерия и бюрократии. Сатирические рассказы Тэффи были публикованы в различных журналах и газетах того времени, и получили широкую известность. Ее произведения часто отражали социальные проблемы и несправедливость, которые она наблюдала вокруг себя. Тэффи оставила неизгладимый след в истории русской литературы и сатиры. Ее острые и смешные рассказы все еще читаются и ценятся современными читателями. Роль женщин в обществе Спарты В древней Спарте женщины имели особое положение и активно участвовали в общественной и политической жизни.
«Ностальгия» - краткое содержание рассказа Н. Тэффи
Дети повернули к ней головы с любопытством и недоверием. Она всегда врет. Ее так и называют Катя-вратя. Однако все-таки любопытно. Она не знала, что сказать. Потом, точно вспомнила, широко раскрыла светлые глаза. Двенадцать хрустальных кораблей и жемчужные лебеди. А потом кусочки склеивают в разные штучки. И все там не такое.
А самый хорошенький лебедь подойдет и подарится мне. Самый хорошенький. У него на ножках бриллианты. Он танцует и поет. И солнце там черное. От него бывает ночь. Мальчик с хохолком удивленно задумался и вдруг сообразил и заскакал на одной ноге. Врет, врет, врет!
Веснушчатая девочка прижала руки к груди. Я это даже видела во сне. Двери открылись. Мамы, папы, тетки — большие, шумные, веселые — позвали детей. Свет, гул, звон, крик, музыка. Когда детям роздали подарки, мальчик с хохолком увидел веснушчатую девочку. Она стояла одна в углу за дверью и задумчиво прижимала к груди большого носатого паяца в пестром платье с позументами. Совсем жемчужный.
Из музыки. Ее бледные глаза смотрели так честно и строго, что мальчик с хохолком растерялся и, чтобы выйти молодцом из неприятной истории, заскакал козлом вокруг елки и заорал во все горло: — Катя-вратя! Я знала эту девочку. Она потом всю жизнь искала страну хрустальных кораблей и каждого шута горохового принимала за жемчужного лебедя. У пристани старого порта русского северного города, на связке канатов, сидел мальчик. Худенький, с вытянутой шеей, мордочка острая, напряженная. Он сначала сидел на тумбе, на которую накручивают причальные тросы, но его согнали грузчики. Он пересел подальше, но и оттуда его согнали.
Тогда он пересел снова на связку канатов. Если его опять прогонят, он пристроится где-нибудь на куче щебня, на груде мешков, на бочках, на досках или опять влезет на тумбу. Он привык, что его отовсюду гонят, и что он всем здесь мешает. Ничего не поделаешь. Он все равно не уйдет. У него ноздри раздуваются, глаза блестят и бегают, как у мышонка, он облизывает губы, вертит острой мордочкой, впивает запахи. Пахнет рыбой, смолой, морской гнилью и еще чем-то пряным, волнующим, незнакомым. Это запах того корабля, который сейчас разгружают.
Но они не так пахнут. Тоже нет. Это вообще небывалый запах, дыхание тех далеких земель, которых нет на свете. Из маленького люка около кормы выплескивается вода. Ее откачивают из трюма. Где она попала в трюм, эта вода? Может быть, где-нибудь далеко-далеко, в стране «Нигде». Может быть, она и принесла с собой этот небывалый, чудесный запах.
Снизу гладкие стены корабля кажутся неприступными, беспощадно-высокими. И отражение волн дрожит сверкающей кружевной сеткой на его боках. Может быть, поймали его этой сеткой и держат. Как все чудесно! Спросить у матроса — откуда пришел корабль? Он ответит: Или с Явы, или с Канарских островов. Чудные, волнующие имена. Но есть, наверное, еще какое-то, неизвестное, имя, которое можно услышать только в самом глубоком сне.
Один матрос рассказывал — мальчик слышал, — что самое замечательное — это залезть на верхушку огромной средней мачты. Она всегда немножко качается, даже в самую тихую погоду. И вот, если смотреть оттуда, сверху, на мир, то увидишь необычайные вещи. Во-первых, сам корабль покажется маленьким, как подставка. И все морское дно, будь оно хоть на два километра глубины, видно, как на ладони. Там, на дне, гуляют чудовища: одноглаз, восьминог, петух-рыба, пила-рыба, рыба-меч, морской кот, морской конь, морской еж. Все огромное, все страшное, не такое, как на земле. И есть такое место, где живут живые кораллы.
Мальчик видел в своей жизни кораллы. У тетки коралловая брошка, у матери коралловый браслет и серьги, у няньки — бусы. Но в море все эти брошки, серьги и бусы — живые. Ходят и разговаривают, а в хорошую погоду, может быть, и поют. Матрос рассказывал много удивительного. Он был сильно пьян, его даже выгнали из кабака, поэтому он и рассказывал все откровенно, чего трезвые матросы ни за какие деньги не разболтают. Он рассказывал, как вся вода, со всех морей, течет к берегу Южной Америки. И всю добычу моря несет туда — и затонувшие корабли и утопленников — все.
И там самая большая глубина, больше шести километров. И стоят там рядами все погибшие моряки, — за все время, что мир существует. И все в мундирах, с саблями в руках. Есть там и средневековые рыцари, и совсем древние греки с бородами в триста сажен, и наши всякие адмиралы с пушками. Матрос нарочно нырнул и все это высмотрел. Потом этот мальчик вырос и недавно рассказывал мне, как сидел в порту на свернутом канате и все думал, думал, пока не заболел. Но и теперь во сне часто качается на верхушке огромной мачты и чувствует, как ветер треплет ему волосы и несет его корабль в страну «Нигде», о которой он будто бы и наяву тоскует, но только наяву не понимает, что тоскует именно по ней, а всегда думает, что о чем-то другом.
Действительно, у Киплинга в рассказе «Как было написано первое письмо» из сборника « Просто сказки » опубликован в 1902 году присутствует героиня, маленькая девочка по имени в русских переводах Таффимай Металлумай, или Таффи англ. Taffy, Тэффи. В чрезвычайно популярном в своё время романе « Трильби » английского писателя Джорджа Дюморье есть персонаж по имени Тэффи в русских переводах романа, вышедших в 1896—1897, Таффи. Ге в 1898 году написал драму «Трильби» по созданной в 1895 году сценарной версии романа. Эта пьеса шла в русских театрах например, в Театре Корша в сентябре 1900 года. Упоминаемая песня которая в действительности в романе отсутствует — популярная английская детская песенка « Taffy was a Welshman, Taffy was a thief англ. Однако премьера пьесы «Женский вопрос», упоминаемой в рассказе, состоялась только в 1907 году, когда Тэффи уже активно публиковалась под этим псевдонимом в петербургских газетах. Биограф писательницы Элизабет Нитраур поэтому считала, что Тэффи в очередной раз слегка мистифицировала читателей и, вероятно, выбрала псевдоним именно у Киплинга [20]. Первое известное появление псевдонима — стихотворный фельетон «Покаянный день» [21] , где высмеивались драматурги тех лет, «обрабатывавшие» для сцены известные литературные произведения, и цитата из песенки намекает на этих «театральных воров» [22]. Ещё один возможный источник — творчество английской писательницы Эдит Несбит , с которой Надежда Лохвицкая была знакома. В сказке «Освободители своей отчизны» героиней была девочка по имени Эффи [22]. В России[ править править код ] С детства она увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. Пушкин и Л. Толстой , интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. Гоголь , Ф. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. Писать Надежда Лохвицкая начала ещё в детстве, но литературный дебют состоялся почти в тридцатилетнем возрасте. Первая публикация Тэффи состоялась 2 сентября 1901 года в еженедельнике «Север» — это было стихотворение «Мне снился сон, безумный и прекрасный…». Сама Тэффи отзывалась о своём дебюте так: «Взяли моё стихотворение и отнесли его в иллюстрированный журнал, не говоря мне об этом ни слова. А потом принесли номер журнала, где стихотворение напечатано, что очень меня рассердило. Я тогда печататься не хотела, потому что одна из моих старших сестер, Мирра Лохвицкая, уже давно и с успехом печатала свои стихи. Мне казалось чем-то смешным, если все мы полезем в литературу. Между прочим, так оно и вышло… Итак — я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар — это произвело на меня самое отрадное впечатление» [23]. В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива». В годы Первой русской революции 1905—1907 Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов пародии, фельетоны, эпиграммы.
Юридические вопросы Краткое содержание рассказа «Спарта» Тэффи. В произведении «Спарта» Тэффи рассказывает читателям о том, как воспитывали детей, как жили в Спарте. При этом читатели могут заметить по ходу повествования много ироничных моментов. Например, Тэффи пишет, что детей часто убивали. Тут же она добавляет мысль о том что такие события делали их стойкими и мужественными; ирония на грани дозволенного проявляется в этом рассказе. Интересно и то, как описывает Тэффи женщин в Спарте.
Между прочим, так оно и вышло… Итак - я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар - это произвело на меня самое отрадное впечатление». В эмиграции В эмиграции Тэффи писала рассказы, рисующие дореволюционную Россию , всё ту же мещанскую жизнь, которую она описывала в сборниках, изданных на родине. Меланхолический заголовок «Так жили» объединяет эти рассказы, отражающие крушение надежд эмиграции на возвращение прошлого, полную бесперспективность неприглядной жизни в чужой стране. В первом номере газеты « Последние новости » 27 апреля 1920 года был напечатан рассказ Тэффи «Ке фер? Фер-то ке? Писательница публиковалась во многих видных периодических изданиях русской эмиграции «Общее дело», «Возрождение », «Руль », «Сегодня», «Звено», «Современные записки », «Жар-Птица ». Тэффи выпустила ряд книг рассказов - «Рысь» , «Книга Июнь» , «О нежности» - показавших новые грани её таланта, как и пьесы этого периода - «Момент судьбы» , «Ничего подобного» - и единственный опыт романа - «Авантюрный роман» 1931. Но своей лучшей книгой она считала сборник рассказов «Ведьма». Жанровая принадлежность романа, обозначенная в названии, вызвала сомнения у первых рецензентов: было отмечено несоответствие «души» романа Б. Зайцев заглавию. Современные исследователи указывают на сходство с авантюрным , плутовским , куртуазным , детективным романом, а также романом-мифом. В произведениях Тэффи этого времени заметно усиливаются грустные, даже трагические мотивы. Думаем только о том, что теперь там.
Оглавление:
Прихожане, кое-что раскусившие в греческих штучках, помирали со смеху, глядя на всю эту компанию. Сам pontifex maximus, взглянув на кого-нибудь из своих подчинённых, только бессильно махал рукой и трясся от дряблого старческого смеха. Тут же подхихикивали и весталки. Само собою разумеется, что от этого вечного гоготания римская религия быстро ослабла и пришла в упадок. Никакие нервы не могли выдержать такой щекотки.
Весталки были жрицами богини Весты. Выбирались они из девиц хорошей фамилии и служили при храме, соблюдая целомудрие до семидесяти пяти лет. После этого срока им позволялось выходить замуж. Но римские юноши так уважали столь испытанное целомудрие, что редко кто из них решался посягнуть на оное, даже сдобренное двойным солоновским приданым шесть платьев и две скромности.
Если же весталка раньше срока нарушала свой обет, то её хоронили живою, а детей её, записанных на разных Марсов, воспитывали волчицы. Зная блестящее прошлое Ромула и Рема, римские весталки очень ценили педагогические способности волчиц и считали их чем-то вроде наших учёных фребеличек. Но надежды весталок были тщетны. Их дети более не основали Рима.
В награду за целомудрие весталки получали почёт и контрамарки в театрах. Философией в Риме занимались не только философы: каждый отец семейства имел право философствовать у домашнего очага. Кроме того, каждый мог отнести себя к какой-нибудь философской школе. Один считал себя пифагорийцем потому, что ел бобы, другой — эпикурейцем, потому что пил, ел и веселился.
Каждый бесстыдник уверял, что делает гадости только потому, что он принадлежит к цинической школе. Среди важных римлян было много стоиков, имевших препротивное обыкновение сзывать гостей и во время пирожного тут же вскрывать себе жилы. Этот нечистоплотный приём считался верхом гостеприимства. Вначале женщины римские были в полном подчинении у своих мужей, затем они стали угождать не столько мужу, сколько его друзьям, а часто даже и врагам.
Предоставив рабам, рабыням и волчицам воспитание детей, римские матроны заводили знакомства с греческой и римской литературой и изощрялись в игре на цитре. Разводы происходили столь часто, что иногда не успевали закончить бракосочетание матроны с одним мужчиной, как она уже выходила за другого. Народ вымирал. Беспечные матроны резвились, не заботясь немало о деторождении.
Кончилось плохо. Несколько лет подряд рожали одни весталки. Правительство встревожилось. Император Август уменьшил права холостых мужчин, а женатым, напротив того, позволял разрешать себе много лишнего.
Но все эти законы уже не привели ровно ни к чему. Рим погиб. Римляне очень любили писать, а так как писали за них рабы, то почти каждый римлянин, имеющий грамотного раба, считался писателем. Петроний обладал достаточными средствами каждый день ел комариные брови в сметане, аккомпанируя себе на цитре … Когда повесились более или менее все поэты и писатели, одна отрасль римской науки и литературы достигла высшей степени своего развития, именно — наука права.
Каждый раз, когда на престол вступал убивший своего предшественника новый император, что иногда бывало по нескольку раз в год, лучшие законоведы должны были писать юридическое оправдание этого преступления для публичного обнародования. Сочинить подобное оправдание большею частью бывало очень трудно: требовало специальных римско-юридических познаний, и немало юристов сложило на этом деле свои буйные головы. Так жили народы древности, переходя от дешёвой простоты к дорогостоящей пышности и, развиваясь, впадали в ничтожество. Указать разницу между статуей Мемнона и пифией.
Проследить влияние земледелия на персидских женщин. Провести параллель между женихами Пенелопы и первой пунической войной. Указать разницу между развратной Мессалиной и глубоко испорченной Агриппиной. Перечислить, сколько раз дрогнули и сколько раз пришли в замешательство римские легионы.
Выразиться несколько раз лаконически без ущерба для собственной личности упражнение. Представления о юморе, конечно, у каждого свои. Но лично Ваш покорный слуга впервые прочел эту книгу в 17 лет и с тех пор перечитал раз семь-восемь. Последнее возвращение к "Всеобщей истории.
Читающей части населения России несказанно повезло, ибо сто лет тому назад четверо, пожалуй, самых ярких представителей удивительного творческого объединения "Сатирикон и сатириконцы" принялись за литературно-художественную переработку научных трудов историка и публициста Д. С оригиналами автор этих строк, признаться, не знаком, и, говоря по правде, как-то не возникает даже желания ознакомиться, - его напрочь отбивают и цитаты из Иловайского, приведенные сатириконцами в их книге, и некоторые сведения о самом авторе. Зато пародия удалась на славу! Реплики, показывающие отношение сатириконцев к Иловайскому и его сочинениям, колеблются в диапазоне от мягкого юмора до убийственно едкой иронии и откровенно злых но, пожалуй, вполне заслуженных насмешек.
Последние, надо заметить, явно преобладают. Одни фразы вызывают улыбку, другие - смешок, иные - раскатистый хохот, но ничто в книге не оставляет равнодушным. Для комического эффекта контекст, как известно, важнее текста, отчего юмор, не говоря уже о сатире, устаревает стремительно. И тем не менее "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом", вступает уже во второе столетие своего существования.
Процитированная фраза литературоведа Сергея Князева - автора предисловия к книге - абсолютно верна и поныне. Да, некоторые аллюзии сатириконцев современному читателю не то чтобы непонятны, но в наши дни не особо актуальны. Однако в целом "Всеобщая история. Лохвицкая , взявшая на себя труд рассказать о древней истории, Осип Дымов И.
Перельман , повествовавший о средних веках, Аркадий Аверченко , изложивший события нового времени, и О. Оршер , написавший раздел о русской истории. Под стать авторам оказались и художники - также сатириконцы А. Яковлев, А.
Радаков, Н. Ремизов и А.
Писательница от всей души смеется, смешивая события Древней истории с настоящим. Отчетливо слышится ирония автора, что не было очень характерно для стиля юмористки. Ведь, в отличие от Аркадия Аверченко, склонного к фантазированию, Надежда Александровна, писавшая житейские рассказы о людях, была скорее реалисткой.
Тэффи и произведение жизнь и воротник. Тэффи жизнь и воротник иллюстрации. Тэффи жизнь и воротник иллюстрации к рассказу.
Тэффи юмористические рассказы книга. Тэффи свои и чужие о произведении. Тэффи модный адвокат сколько страниц.
Сколько страниц в книге модный адвокат. Тэффи свои и чужие сколько страниц в книге. Свои и чужие.
Модный адвокат. Тэффи иллюстрации. Произ видения Тефи.
Произведения Тэффи. Демоническая женщина Тэффи. Тэффи книги.
Тэффи рассказ ностальгия. Тэффи ностальгия сколько страниц. Ностальгия сколько страниц.
Тэффи свои и чужие сколько страниц. Тэффи Королева юмора. Тэффи автограф.
Тэффи подпись. Тэффи рукопись. Литература 8 класс жизнь и воротник.
Рассказ жизнь и воротник Тэффи. Тэффи биография и творчество. Теффи рассказ «ностальгия».
Пьеса Тэффи. Журнал Сатирикон Тэффи. Журнал Сатирикон 1908.
Журнал Сатирикон презентация. Тэффи стихи.
Утром девушка навестила свою бабушку. Между делом обмолвилась ей, что муж болен и денег на лекарства не хватает. Это, конечно, была ложь, но воротник требовал завершить образ. Добрая старушка решила помочь внучке и дала ей деньги на лекарства для мужа. Их девушка потратила на приобретение перчаток и шляпки. Но воротничку всё равно чего-то недоставало. Оленька мучилась и плакала по ночам в подушку, а на следующий день бежала занимать деньги у друзей и родственников для приобретения никому не нужных вещей.
Так в доме появился уродливый диван, который не нравился никому, но очень подходил под воротник. Встреча со студентом Поведение главной героини стало меняться в угоду воротничку. Девушка страдала и проклинала тот день, когда увидела его в витрине магазина, но поделать уже ничего не могла. Выкинуть накрахмаленную вещицу у неё не хватало мужества. Таким малодушным она была человеком. Единственным облегчением для молодой женщины были моменты, когда злополучный воротничок находился в стирке. Однако стоило ему оказаться на шее девушки, всё начиналось сначала. Однажды Олю пригласили в гости. Её показалось, что воротничок сам напялился к ней на шею, решив выгулять свою хозяйку.
В гостях на девушку обратил внимания молодой студент. Он вёл себя очень развратно, хватал под столом Олю за коленку, отпускал пошлые шутки. Только девушка собиралась осадить наглеца, как воротничок за неё ответил: «Только-то? Он же повернул шею, когда студент поцеловал девушку. Эта вещица наглым образом пила коньяк в гостях у студента, она же привела с ним ночь. Оле было очень стыдно, ведь она любила мужа, но поделать ничего не могла. Возвращение домой Пока Оленька гуляла по гостям, её честный муж нашёл квитанции из ломбарда, а также узнал, что его жена потратила не только семейные сбережения, но назанимала много денег по друзьям и родственникам. Мужчина был очень возмущён и отсутствием супруги всю ночь вне дома. Когда, наконец, женщина вернулась, он поинтересовался: исчезновением семейного бюджета; возникновением огромных долгов; отсутствием супруги дома по ночам.
Древняя история Спарты: краткое содержание «Тэффи»
Отрывок -древняя история из сатирикона (Тэффи). Кратко перескажите его содержание? краткое содержание рассказов. Древняя история есть такая история, которая произошла с народами, говорившими на мертворожденных языках. откуда у меня этот чат я вообще хотела просто посмотреть рассказ о розе. Тэффи особенности творчества и краткая биография известной русской писательницы и поэтессы изложены в этой статье. В древней истории Спарты существует одно загадочное событие, связанное с исчезновением великого воина по имени Тэффи.
Краткое содержание рассказа «Спарта» Тэффи.
от Египта до Рима. Тэффи рассказывает историю Спарты языком малообразованного человека который дополняет ее собственными глупыми комментариями. Древняя история есть такая история, которая произошла с народами, говорившими на мертворожденных языках. В древней истории Спарты существует одно загадочное событие, связанное с исчезновением великого воина по имени Тэффи. известной русской писательницы-юмористки, закончившей свою жизнь в эмиграции. Краткое содержание Аверченко, Тэффи – Всеобщая история, обработанная “Сатириконом” на сайте РуСтих Кратко.