В Цаган Саре отражены черты народного праздника, но его основная часть проходила в хуруле. С течением времени Цаган сар стал не только праздником, посвященным природным явлениям, но и отражением культурного и исторического развития калмыцкого народа.
Цаган Сар - праздник весны
Праздник Цаган Сар – любимый и долгожданный праздник весны. В целях дальнейшего развития национально-культурных традиций калмыцкого народа 10 февраля 2024 года объявлено Днем национального праздника "Цаган Сар". Потому первыми приветственными словами в дни Цаган Сар (праздник длится месяц) было «Благополучно ли вышли из зимы?». В Калмыкии сегодня, 3 марта, отмечают национальный праздник Цаган Сар. В Цаган Саре отражены черты народного праздника, но его основная часть проходила в хуруле. один из важнейших монгольских праздников.[6] Первоначально он отмечался весной.[7].
У калмыков начинается священный месяц Ур Сар
В Калмыкии сегодня отмечают национальный праздник весны Цаган Сар. Цаган Сар – один из самых важных и древних праздников в Калмыкии, который отмечается в первый день нового луны после зимнего солнцестояния. один из самых любимых праздников в Калмыкии, означающий приход долгожданной весны.
Цаган Сар: Новый год по-монгольски
это в первую очередь праздник внутреннего обновления, прихода весны, выхода из зимы, перехода на весенние пастбища. Цаган сар — (в переводе с калмыцкого «белый месяц») калмыцкий национальный праздник, ознаменовывающий наступление весны, пробуждение природы. древний и традиционный Калмыцкий праздник встречи весны в 2022-м году. Сам праздник Цаган Сар также в прошлом веке был переименован, но традиции никогда не нарушались. Национальный праздник Цаган Сар, посвященный началу весны и Новому году по лунному календарю, отпраздновали в Калмыкии. НАШ КАНАЛ на БУСТИ (Большое количество уникального контента только для наших подписчиков)НАШ КАНАЛ НА ПАТРИОНЕ
Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны
Один из главных национальных праздников Цаган сар (Белый месяц, символизирующий наступление весны и пробуждение природы. У ойрат-калмыков и монголов смысл праздника Ур Сар также заключался в торжестве по случаю обновления природы, перехода с весенних пастбищ на летние, увеличения стад, обеспечения богатства и благополучия. первый весенний праздник, который отмечается в первый день первого весеннего месяца по лунному праздник весны и обновления, чистоты помыслов, счастья и добрых ожиданий. это в первую очередь праздник внутреннего обновления, прихода весны, выхода из зимы, перехода на весенние пастбища. Праздник «Цаган сар» связан с надеждой на успешный и удачный год, благополучие и процветание для всех калмыков. является календарным праздником, приуроченным к окончанию зимнего и началу весеннего сезона.
Сегодня калмыки Астраханской области отмечают Цаган Сар
Принято с 1 по 15 день Лунного календаря священного "Белого месяца" совершать максимальное число добрых дел. Справка "РГ" "Сагаалган", другие названия праздника Цаган Сар, Цагалган, Шагаа - один из наиболее почитаемых и старинных праздников у монголоязычных народов. Он начинает встречу Нового года по старинному монгольскому Лунному календарю. Сагаалган-переводится как "Белый месяц". В канун праздника принято идти за советом к ламе-астрологу, составлять личные гороскопы на предстоящий год.
Борцоки, вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание увеличения поголовья этого вида скота. Борцоки, изображающие повод, связывались с пожеланиями удачи, длинной жизни. В период праздника встречающиеся обращались друг к другу с традиционным приветствием: «Благополучно вышли из зимы?
При этом младший поддерживал старшего под локти. В этом жесте читалось и уважение, и обещание помощи и поддержки в случае необходимости. Цаган Сар предвещал начало весны.
Поэтому, во время праздника калмыки, встречаясь, здороваются, а потом спрашивают: «Хорошо ли перезимовали? Еще отвечают так: «Все хорошо, скот тоже без потерь перезимовал». Все готовились к встрече праздника: делали генеральную уборку в доме, шили или покупали новую одежду, выбирали жирного барана, варили мясо, все вещи стирали.
В канун праздника женщины мыли голову, расчесывали волосы и одевали шиврлг чехлы для волос. Надевали рубашки с белым воротником. Перед праздником Цаган Сар хозяйка дома, сделав борцоки, перебирала четки, потому что этот день называется «Мацг одр» -день молитв, очищения, последний день зимы.
Рано утром, в день Цаган Сар, хозяйка дома варит калмыцкий чай. Пока чай закипит, она открывает сундук, достает новую одежду и вешает на заранее натянутую веревку. Таков был обычай - один раз в год выветривать одежду.
У южноалтайцев — Чага Байрам. Традиции и обычаи Перед тем как начнется праздник, жители Бурятии начинают наводить порядок в доме. В качестве подношений используются молочно-мясные блюда, но рекомендуется воздерживаться от принятия пищи, ведь это время можно считать однодневным постом. Когда он заканчивается, на стол выставляют «белую пищу», которую готовят из молочных продуктов. Употребляют и мясные изделия, преимущественно баранину. Традиционно угощаются сладостями и морсом, приготовленным из диких ягод. В первый день праздника у бурят принято сердечно поздравлять близких людей по специальному национальному этикету. Для обмена подарками надевают традиционный головной убор. На второй день торжества посещают дальних родственников. Данная традиция особенно важна для детей и подростков, ведь каждый из них должен знать свой род.
Его название переводится как «белый счастливый месяц». С белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе. Традиционное для Цаган Сара праздничное угощение — особо приготовленные мясные махан щелтягян, хурсын махан, бёреги, борцоги и целвеки, напоминающие русские масленичные блины и молочные блюда соленый калмыцкий чай с молоком и бараньим жиром , которые в изобилии должны быть на каждом столе, в каждой калмыцкой семье с приходом светлого праздника. Следуя этой традиции, в преддверии праздника, студенты и активисты профбюро факультета в холле 3 этажа 7 корпуса университета накрыли праздничный стол и угостили всех желающих ароматными борцоками и калмыцким чаем.
Сагаалган в 2024 году
Дата празднования каждый год разная и выпадает на февраль-март, она высчитывается астрологами по лунному календарю. Этот праздник также распространен в ряде российских регионов: Бурятии, Калмыкии, Тыве, на Алтае. Праздник Белого месяца считается временем, когда обновляется человек и сама природа, происходит переход из зимы в весну. Поэтому Новый год по лунному календарю принято встречать с самыми светлыми помыслами. Существуют и традиции, которые монголы соблюдают несколько веков. Календарь «Тугсбуянт» До 13 века Новый год в Монголии встречали в сентябре.
Существует две версии, почему празднование Цаган Сар перенесли на весенний период. По одной из них традиция появилась во времена правления Чингисхана. Считается, что великий монгольский хан завоевал Тибет в весеннее время. В честь нового императора тибетцы организовали праздник. Тогда же появился монгольский календарь «Тугсбуянт».
Автором называют Сумбэ хамбо Ишбалжир. В буддийских храмах Монголии монахи читают молебны и делают прогнозы по этому календарю и сегодня.
Традиционно Праздник Цаган-Сар празднуется в феврале — начале марта. В Бурятии Сагаалган 10 февраля 2024 года. Праздничные мероприятия на Цаган Сар Цаган Сар в переводе с калмыцкого языка на русский означает Белый месяц. По преданиям, калмыки празднуют Цаган Сар еще и как победу легендарной девы Галл-Окон Тенгри Окон Тенгр над племенем жестоких и коварных мангусов, олицетворяющих силу зла.
Произнесение этих слов сопровождалось специальными жестами, в зависимости от пола и возраста здоровающихся. Монголы, буряты и тувинцы во время Белого месяца делали следующий жест: младший старшему женщина мужчине, если они ровесники протягивает обе руки ладонями вверх, старший кладет в них сверху свои руки ладонями вниз, младший поддерживает старшего под локти. В этом жесте — и уважение, и обещание, в случае необходимости, помощи и поддержки. Калмыки аналогичные приветственные жесты делали иначе.
Младший протягивал старшему обе руки. Старший подавал ему одну правую. Младший охватывал её своими руками с двух сторон. Оба склоняли головы в небольшом поклоне. Старший мог подать обе руки, в этом случае двое делали совершенно одинаковые жесты, обхватывая правые руки друг друга. Этим жестом могли приветствовать равных по возрасту. Женщина в этом приветственном жесте обязана была максимально опустить рукава вниз, чтобы полностью спрятать в них кисти рук. В чужом доме поздравление производилось следующим образом: приветствующий становился на правое колено, подносил сложенные ладони ко лбу и произносил традиционное приветствие: «Благополучно вышли из зимы! Хождение в гости[ править править код ] Хождение в гости — непременная составляющая праздника Цагаан сар. Даже живущие далеко в эти дни приезжали для встречи с роднёй.
Существовали определённые нормы: очередность визитов, характер подарков зависели от положения человека. Посещали своих родителей, родственников по матери — они всегда пользовались особым почитанием; невестки приходили в дом родителей мужа с детьми для поклонения родовым предкам и покровителям. Непременным элементом праздничных даров являлась связка борцоков. Подарки[ править править код ] Традиционный ритуальный подарок — национальное мучное блюдо « борцок ». Борцоки готовили из сдобного пресного теста и жарили в кипящем жире.
С белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе.
Традиционное для Цаган Сара праздничное угощение — особо приготовленные мясные махан щелтягян, хурсын махан, бёреги, борцоги и целвеки, напоминающие русские масленичные блины и молочные блюда соленый калмыцкий чай с молоком и бараньим жиром , которые в изобилии должны быть на каждом столе, в каждой калмыцкой семье с приходом светлого праздника. Следуя этой традиции, в преддверии праздника, студенты и активисты профбюро факультета в холле 3 этажа 7 корпуса университета накрыли праздничный стол и угостили всех желающих ароматными борцоками и калмыцким чаем. Ребята также приготовили и главное угощение Масленицы — блины, ведь с 20 февраля началась масленичная неделя.
Цаган сар калмыцкий праздник весны. «Цаган Сар: история праздника»
Это слово переводится как праздник белой молочной пищи, почитания старших, символ открытых, чистых помыслов, добрых ожиданий и надежды. Уже в воскресенье, 19 февраля в многие жители проведут обряд "Дугжууба", очищения - в этот день принято "генералить" в домах и квартирах, а в буддийских храмах проводится обряд очищения от всего негативного и плохого. Настоятель Курумканского дацана лама Еши Намжил рассказал об особенностях встречи бурятского Нового года. В этот день буддисты не употребляют алкоголь, готовят алтарь и ждут наступления Нового года. Одежда должна быть чистой, праздничной и неповрежденной, - написал лама Еши Намжил на своей странице в одной из социальных cетей.
Воробьёвка, ул Мира 51 Цаган Сар - первый весенний праздник, который отмечается в первый день первого весеннего месяца по лунному календарю. Это праздник весны и обновления, чистоты помыслов, счастья и добрых ожиданий. Название имеет несколько значений: белый, счастливый, месяц приветствий и поздравлений. Главное содержание праздника — встреча весны.
Фотоотчёт о праздновании всемирного дня домашних животных в старшей группе Здравствуйте, уважаемые коллеги и родители наших деток. Мы не могли пропустить такое. Фотоотчёт о праздновании Дня матери Здравствуйте дорогие коллеги! Представляю Вашему вниманию наш небольшой фотоотчёт по празднованию "Дня Матери". Фотоотчёт о праздновании Дня матери в средней группе 23 ноября в нашей группе «Ручеёк» прошло праздничное мероприятие «Мама милая моя», посвященное Дню матери. День матери, праздник, к которому. Презентация «История русского национального костюма» Развитие русского национального костюма имеет богатую и долгую историю, его составляющие формировались еще в дохристианскую эпоху, в тесной. Отчет о праздновании Дня Конституции Конституция России — основной закон! Мы живем в стране особой, Самой дружной,самой доброй Мы гордимся ее Родиной своею 12 декабря наша. Фотоотчет «Победа на конкурсе национального костюма» Где и когда бы мы с вами не находились, нас всегда окружают люди разных национальностей. Ведь не случайно Конституция нашей страны начинается.
Поэтому праздник является символом обновления человека и природы. Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретившихся в этот день человека. В период праздника Цаган Сар принято друг друга приветствовать: «Благополучно ли вышел из зимы? Произнесение этих слов сопровождалось специальными жестами в зависимости от пола и возраста здоровающихся. В праздник проводятся религиозные обряды. В буддийских монастырях всю ночь идет богослужение, посвященное проводам старого года. Завершение богослужения символизирует наступление Белого месяца. Фото: В.
Библиотека
- 0 комментариев
- Рекомендовать друзьям:
- Цаган Сар – главный весенний праздник - Намчина Чудутова
- В Калмыкии отмечают праздник весны Цаган Сар
- Цаган Сар - калмыцкий праздник весны
В период этого праздника принято друг друга приветствовать: «Благополучно ли вышел из зимы?»
- Навигация по записям
- Указ № 25 «Об объявлении 21 февраля 2023 года Днем национального праздника «Цаган Сар»
- Таинственная Калмыкия » Цаган Сар | Элиста, Калмыкия
- Таинственная Калмыкия » Цаган Сар | Элиста, Калмыкия
- Приютненский комплексный центр социального обслуживания населения | Новости