читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдмон Ростан. В «Сирано де Бержераке» большое внимание уделяется ценностям и идеалам. драма (героическая комедия) в 5 действиях в стихах Эдмона Ростана, написанная в 1897 году. Сирано де Бержерак для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. Но поэт Сирано де Бержерак запретил ему быть тут появляться.
Сирано де Бержерак: человек и персонаж
Ростан романтизировал образ реального Сирано де Бержерака, который на самом деле не был поэтом, скорее писателем-утопистом, и чей нос хоть и был великоват, но отнюдь не выдающийся. «Сирано́ де Бержера́к» — драма (героическая комедия) в 5 действиях в стихах Эдмона Ростана, написанная в 1897 году. Авторы по алфавиту. Писатели на букву Р. Ростан Эдмон (Rostand, Edmond Eugène Alexis).
Аудиокниги слушать онлайн
автор «Сатирических писем» (Lettres satyriques, 1654), адресованных реальным лицам, в том числе Скаррону. На сайте вы можете купить книгу «Сирано де Бержерак: пьеса». Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак служил в королевской гвардии, был отчаянным дуэлянтом, писателем, автором острых памфлетов, пьес и первого в Европе научно-фантастического романа. Полная версия книги Сирано де Бержерак, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Эдмон Ростан. "Приключения Сирано де Бержерака" Луи Галле были опубликованы на английском языке издательством Jarrolds Publishers (Лондон) в 1900 году. Сирано де Бержерак прожил всего 36 лет.
Видеоанонс
- Аудиокниги слушать онлайн
- Вернуться через столетия. Сирано де Бержерак
- «Книжная полка». Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак»
- Отзывы читателей
Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак
И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир. Зарубежная классика. Государственный академический театр им. Запись 1942 г.
Заразившись сифилисом, оставил военную службу.
Согласно распространенному убеждению, ранняя смерть Бержерака приписывается козням иезуитов, которым был не по нраву свободолюбивый дух поэта. Сирано скончался 28 июля 1655 г. Между тем она представляет интерес: используя сюжетную схему комедии дель арте, Сирано уделяет основное внимание речевой характеристике персонажей в частности, впервые на французской сцене приводит образец диалектальной речи. Два эпизода «Проученного педанта» были заимствованы Мольером в его «Проделках Скапена».
В годы Фронды Сирано написал семь «Мазаринад» Masarinades, 1649 , представляющих собой резкие памфлеты, где финансовой политике кардинала Мазарини противопоставлены идеи эгалитаризма. В дальнейшем, однако, Сирано изменил точку зрения и в «Письме против фрондёров» La Lettre contre Les Frondeurs, 1651 выступил как апологет абсолютизма.
Следуя распространенному обычаю, присоединил к фамилии название небольшого поместья отца — Бержерак Мовьер , где провел детство. Учился Сирано в иезуитском коллеже, где увлекся античной литературой, но на всю жизнь возненавидел жестокие порядки католического воспитания. В 1638 году он закончил обучение в колледже. Сирано, как и его друг Анри Лебре, поступили на военную службу в роту, которой командовал господин де Карбон де Кастельжалу. В 1639 году при осаде Музона он ранен мушкетной пулей навылет.
Но уже в следующем году под Аррасом еще более тяжелое ранение — шпагой в горло Бурная юность в Латинском квартале, служба в королевской гвардии, ранение, отставка, слушание лекций критика Аристотеля и поклонника Эпикура, философа-материалиста Пьера Гассенди — таково начало пути Сирано.
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao боевик психологический драма ирония философский социальный исторический мистика реализм современная зарубежная проза интеллектуальная проза Жизнь Оскара, большого мечтателя с лишним весом, делающим его чуть ли не изгоем, обитателя доминиканского гетто, жизнь в котором никак не назовешь легкой. Сидя в своем домишке в Нью-Джерси, где он живет с матерью и бунтаркой сестрой, Оскар мечтает стать доминиканским Дж. Толкином, а еще больше — обрести настоящую любовь.
СМИ: Александринский театр отменил «Сирано де Бержерак» после жалобы на дискредитацию ВС РФ
Заявление зрителя было написано на имя главного режиссера театра, Заслуженного артиста РФ Николая Рощина, передает портал 78. Спектакль «Сирано де Бержерак» по пьесе французского драматурга Эдмона Ростана 1989 года идет в театре с 2018 года. Постановка несколько раз номинировалась на национальную театральную премию «Золотая маска».
Баевской в полной мере отражает все драматургические особенности оригинала. Текст сопровожден послесловием и комментариями. Азбука Подробнее Похожие книги Чтобы сделать ваше взаимодействие с сайтом немного удобнее мы используем cookies.
Перевод Щепкиной-Куперник, в разных редакциях, издавался многократно. Ирония судьбы: сегодня от лауреата Сталинских премий по-настоящему остался… лишь перевод героической комедии Эдмона Ростана!
Сирано у Соловьева прежде всего герой и революционер, а уже потом все остальное. Публикаций перевода Соловьева значительно меньше, чем Щепкиной-Куперник, да это и естественно, ведь и сам его перевод на сорок лет моложе. Сам интеллигент и поэт, он сделал интеллигентом и, конечно же, поэтом своего героя. Судьба четвертого представленного в книге перевода также достаточно витиевата. Елена Баевская перевела героическую комедию Ростана в 1984 году, но впервые этот перевод был издан лишь тринадцать лет спустя. Здесь, в этой книге, перевод Баевской появился уже в третий раз. В отличие от Щепкиной-Куперник, Соловьева, Айхенвальда, которые пользовались разностопным ямбом, Елена Баевская избрала ямб шестистопный.
И именно ее перевод максимально близок к оригиналу. Можно смело сказать, что ее Сирано — это практически Сирано Эдмона Ростана. Остается дождаться, когда перевод Баевской оценят на театре или, может, в кино? Четыре перевода, плюс содержательная статья по сути, сжатая диссертация Инны Гуляевой, плюс разнообразные интересные дополнения… Итого 728 страниц! Красивый толстый том, который не стыдно поставить на полку, приятно подержать в руках, с удовольствием полистать, куда-то углубиться — да так и не оторваться, пока не дойдешь до конца. Я уж не говорю о тех, для кого подобное издание — насущная профессиональная потребность. Ведь здорово, в самом деле, дать студентам а почему бы и не продвинутым школьникам?
В возмещение ущерба за сорванный спектакль Сирано великодушно отдаёт свои последние деньги директору театра. Желая проучить Сирано, несколько щёголей-дворян начинают подшучивать над Сирано. Объектом насмешек служит нос гасконца — не блещущий красотой Сирано является обладателем огромного носа. Но на их жалкие остроты Сирано отвечает блистательным монологом о носах, затем даёт одному нахалу пощёчину, а другого вызывает на дуэль. Как истинный поэт, он дерётся, одновременно декламируя поэму о своём поединке, и на глазах у восхищённых зрителей попадает в противника «в конце посылки». Реклама Публика расходится. Сирано печален — он влюблён в свою кузину, остроумную красавицу Роксану, но, зная, сколь он некрасив, Сирано даже не помышляет о взаимности. Неожиданно появляется дуэнья Роксаны.
Она передаёт Сирано желание своей хозяйки встретиться с ним завтра. В сердце Сирано вспыхивает безумная надежда. Он назначает свидание в кондитерской поклонника муз Рагно. Вбегает вечно пьяный поэт Линьер и сообщает, что «по дороге к дому» его подстерегает сотня наёмных убийц. Обнажив шпагу, Сирано идёт его провожать. К Рагно, кондитеру, обожающему поэтов, приходит Сирано. Рагно расспрашивает его о вчерашнем сражении: весь Париж только и говорит что о доблести Сирано, сразившегося с целой бандой наёмных убийц и разогнавшего их. Но Сирано не расположен говорить о себе: в ожидании Роксаны он пишет ей письмо — признание в любви.
Приходит Роксана. Она сообщает кузену, что полюбила красавца Кристиана де Невиллета. Потрясённый Сирано робко пытается намекнуть, что избранник её может оказаться «глупей барана», но Роксана не верит ему. Кристиан получил назначение в полк гасконских гвардейцев, где служит Сирано. Сирано соглашается.
Новая Атлантида (сборник)
управляющий y вас. Сирано де Бержерак Савиньен. Французский драматург, философ, поэт и писатель, один из предшественников научной фантастики, гвардеец. Сирано де Бержерака — поэта, философа, возмутителя спокойствия — вывели забиякой, грубияном и нонконформистом. Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак служил в королевской гвардии, был отчаянным дуэлянтом, писателем, автором острых памфлетов, пьес и первого в Европе научно-фантастического романа. Эдмон Ростан открыта к чтению онлайн. «Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона «Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.
Краткое содержание Ростан Сирано де Бержерак
Спровоцированный виконтом де Вальвером, сказавшим, что нос Сирано «весьма велик», поэт произносит тираду о носах и вызывает своего обидчика на поединок. Во время него Сирано сочиняет балладу про дуэль, после чего ранит виконта. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей.
Однажды на Новом мосту, Сирано в толпе зевак смотрел представление бродячего артиста Жана Бриоша выступающего вместе со своей ручной обезьянкой по кличке Фаготэн. Обезьянка одетая в бутафорский костюм гвардейца кардинала, размахивала деревянной шпагой, веселя до слез публику. И вот она уселась напротив Сирано и с остервенением начала энергично дергать себя за нос, словно пытаясь сделать его длинней. Де Бержерак у которого нос был «больным местом» взревел от ярости и выхватив шпагу, сделал выпад в сторону Фаготэн. К изумлению всех обезьянка парировала удар, и довольная собой ехидно захихикала.
Зрители в буквальном смысле едва не лопались от смеха. Красный, словно помидор Сирано стремительным уколом в сердце, убил Фаготэн и проклиная все на свете- бросился прочь. Эта история с обезьянкой стала широко известна в Париже , и способствовала возрастанию популярности уличного артиста Жана Бриона - народ валом повалил на его представления. В двадцатилетнем возрасте Сирано принял участие в Тридцатилетней войне. В 1639 году при осаде Музона он был ранен мушкетной пулей навылет, а в следующем году под Аррасом получил еще более тяжелое ранение — шпагой в горло! После второго ранения Сирано долго лечился, надеялся вернуться в строй, но в итоге решил оставить военную службу. Оставив службу, Сирано де Бержерак ходил на лекции знаменитого философа Пьера Гассенди, автора трехтомного труда «Свод философии». Кстати, его лекции вместе с Сирано посещал также и гениальный французский драматург Жан-Батист Поклен, более известный как Мольер. Посещая лекции он увлекся физикой, много общался с известными учеными, сам проводил физические опыты и эксперименты.
Так же он писал музыку и говорят, что это у него неплохо получалось. Была у него и любовь, тайная любовь всей его жизни. Его биографами так и не удалось установить её имя, предполагается что она была родственницей Сирано — баронессой де Невильет. Она посетила его зза несколько дней до его смерти, и он просто сиял от счастья от этого. Свое литературное творчество Сирано де Бержерак начал с полемических и сатирических посланий , разошедшихся по Парижу в рукописных копиях. Они были посвящены разным современным явлениям и личностям. Наибольший резонанс из них имели следующие письма «Дуэлянт» иронизирует над бретёрами ; «Трус» высмеивает бесчестных дворян, уклоняющихся от дуэлей ; «Против похитителя мыслей» громит плагиаторов; «В защиту колдунов» вступается за жертв религиозных фанатиков. Но наибольшую известность приобрели стихотворные сатиры Сирано на кардинала Мазарини — «мазаринады». Джулио Мазарини был преемником кардинала Ришелье, первым министром Франции, которого ненавидели все.
В 1646 году состоялась премьера комедии Сирано де Бержерака «Одураченный педант», которая долго исполнялась на сценах театров с большим успехом. В ней Сирано де Бержерак свел наконец счеты с учителями-мучителями своих юных лет, с гонителями всего нового. Это был первый опыт Сирано-драматурга, но пьеса была так свежа и оригинальна, что ее мотивы легко узнаются в некоторых комедиях Мольера, а две сцены почти без изменений включены в «Плутни Скапена» правда, это произошло уже после смерти Сирано. Живой язык комедии особенно нравился публике, многие реплики и остроты из «Одураченного педанта в письме «Против влиятельного человека».
Два pяда боковых галеpей; нижний pяд pазделен на ложи. В паpтеpе нет стyльев. Hапpаво, на пеpвом плане, -- несколько скамей лесенкой. Под лестницей, ведyщей к веpхним местам, -- бyфет, yставленный вазами с цветами, хpyстальными бокалами, блюдами с пиpожными, бyтылками. Входная двеpь -- в сеpедине, под галеpеей лож.
Славу созданных им пьес — "Принцесса Греза" 1895 , "Орленок" 1900 , "Шантеклер" 1910 — затмила героическая комедия "Сирано де Бержерак", впервые поставленная в парижском театре "Порт-Сен-Мартен" 27 декабря 1897 года. Герой ее — французский поэт и философ XVII века, известный остроумец и дуэлянт. Этому произведению 29-летнего автора, благодаря блистательному александрийскому стиху в сочетании с пронзительной любовной интригой, было суждено стать одной из самых играемых пьес мирового театра.
Выберите страну или регион
"Сирано де Бержерак": краткое содержание, сюжет пьесы | Сирано де Бержерак. |
Книги Сирано де Бержерак Савиньен - скачать бесплатно, читать онлайн | Сирано де Бержерак был военным, служил в королевской гвардии. |
Ответы : Чем заканчивается Сирано де бержерак? | Ростан романтизировал образ реального Сирано де Бержерака, который на самом деле не был поэтом, скорее писателем-утопистом, и чей нос хоть и был великоват, но отнюдь не выдающийся. |
Александринский театр отменил показ «Сирано де Бержерака» после жалобы на дискредитацию | Ростан романтизировал образ реального Сирано де Бержерака, который на самом деле не был поэтом, скорее писателем-утопистом, и чей нос хоть и был великоват, но отнюдь не выдающийся. |
Аудиокниги слушать онлайн | История о трагической любви поэта, сатирика, острослова и дуэлянта Сирано де Бержерака к своей кузине красавице Роксане. |
9 комментариев
- «Сирано де Бержерак» в Александринском театре оказался обманчивым
- Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак
- Сирано Неустрашимый.
- СИРАНО́ ДЕ БЕРЖЕРА́К
- Известные люди Сирано де Бержерак
Известные люди Сирано де Бержерак
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ. ГАЗЕТА СИРАНО | Имя Сирано де Бержерака давно стало нарицательным, а Эдмон Ростан вошел в плеяду самых знаменитых французских драматургов. |
В Париже состоялась премьера комедии Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» | Читать онлайн книгу «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах» автора Эдмона Ростана полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. |
Сирано де Бержерак (пьеса) | Де Бержерак, давнишний ваш приятель! |
Ответы : Чем заканчивается Сирано де бержерак? | Сирано де Бержерак известен как отличный фехтовальщик и заядлый дуэлянт, не потерпевший ни одного поражения. |
Эдмон Ростан: Сирано де Бержерак
Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей. Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает. И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир. Издания Первая французская публикация — Париж, 1898.
В дальнейшем широко ставилась во многих театрах мира; среди постановок в 40-50-х.
Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане. Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано.
Следует признать, что это далеко не единственный случай, когда фантасты предсказывали будущие изобретения — кто-то понимал, куда будет двигаться наука, кто-то обладал знаниями о строении вселенной как Свифт, точно предсказавший количество спутников Марса , что заставляет предполагать некие древние знания, но сделать то, что сделал Бержерак, а именно предсказать, какие именно будут изобретения — такая прорицательская способность превосходит многие другие. Можно было бы сказать, что путешествие на Луну — это не оригинально, но Луна под боком, улететь туда — самая первая мысль, которая приходит в голову, да и вообще писал свою книгу Сирано в 150-м году. Так что кто неоригинален, так это многочисленные фантасты девятнадцатого века, а Сирано как раз первопроходец. Но начинает он роман практически как автор девятнадцатого века — с полёта на воздушном шаре. Ну, это не совсем шар — это склянки с росой, жидкость в которых под влиянием солнечного света превращаются в пар и… да-да, принцип тот же самый, они поднимают человека в воздух. Но, как и ожидаемо, «воздушные шарики» не могут перемещать по космосу, потому из ракет-шутих он сооружает лётное средство, причём используя принципы многоступенчатой ракеты это ровно так и названо , а также испытывает перегрузки и невесомость. И знание научных теорий «Иной свет» - абсолютно комедийное произведение. В нём полно пикантных шуток и постоянных попыток отрицать вечность души Сирано был убеждённым материалистом.
Де Бержерак решает помочь красивому, но не отличающемуся особым умом, Кристиану, завоевать сердце Роксаны... Спектакль, премьера которого состоялась на сцене театра им. Евгения Вахтангова 20 ноября 1942 года, вошёл в золотой фонд русского театра. В роли Сирано де Бержерака блистал легендарный и неповторимый Рубен Симонов.
Александринский театр отменил спектакль после жалобы на дискредитацию ВС
Сирано де Бержерака — поэта, философа, возмутителя спокойствия — вывели забиякой, грубияном и нонконформистом. Перед смертью Сирано де Бержерак по памяти цитирует Роксане одно из писем, и та понимает, что он был их настоящим автором. „Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют.
Вернуться через столетия. Сирано де Бержерак
Мосье де Бержерак меня в нужде не кинул; Он выследил меня, меня из петли вынул И управляющим определил сюда. Ранее Кристиан также подшучивал над Сирано по поводу его носа, но теперь он знает о родстве Роксаны и Бержерака и просит помочь ему. мы знаем слово которые вы не можете угадать Возникли проблемы? Сирано де Бержерак.
Александринский театр отменил показ «Сирано де Бержерака» после жалобы на дискредитацию
Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.
В некоторых сценах присутствует массовка - горожане и горожанки, дети, актеры, монахини, уличные торговцы, воришки и прочий люд. Ниже рассмотрим краткое содержание пьесы "Сирано де Бержерак" по действиям. Действие первое Место, где начинают разворачиваться события - зрительный зал бургундского отеля перед намеченным представлением.
Мало-помалу начинают собираться зрители. Играют в карты еще не занятые лакеи, дурачатся пажи, обмениваются впечатлениями маркизы, предлагает напитки буфетчица. Наконец приходит, чтобы зажечь зальные люстры, ламповщик. Рагно и Линьер ждут появления Сирано де Бержерака, которого характеризуют как "преинтересного малого", "головореза и отчаянного храбреца". Молодой Кристиан де Невилет с замиранием сердца ждет, когда в ложе появится его возлюбленная Роксана.
Рагно сообщает, что Сирано запретил Монфлери, играющему главную роль в очередном спектакле, выходить на сцену, но тот, не собираясь повиноваться, вот-вот появится. Начинается спектакль, и вот оно - первое событие, которое нельзя не упомянуть в кратком содержании "Сирано де Бержерака". Главный герой, едва выходит актер, подает из партера голос и, угрожая Монфлери расправой, срывает спектакль. Публика, недовольная, расходится. Маркизы во главе с де Гишем и Вальвером считают себя оскорбленными.
Сирано затевает прямо в зале поединок с Вельвером, попутно сочиняя и декламируя балладу: Меня вам, друг мой, не сразить: Зачем вы приняли мой вызов? Так что ж от вас мне отхватить, Прелестнейший из всех маркизов? Что подцепить на кончик вилки? Так, решено: сюда вот, в бок Я попаду в конце посылки. Вы отступаете… Вот как!
Мой друг! Какой же вы чудак: Ужель вы так боитесь стали? Куда девался прежний жар? Да вы грустней пустой бутылки! Я отражаю ваш удар И попаду в конце посылки.
В острословии и ловкости ему нет равных - и конец этого поединка предрешен. Вельвор ранен, друзья Сирано Ле Бре и Рагно, хотя и считают его поступок безумием, сияют от восторга, а публика рукоплещет. В последующей беседе с де Бержераком Ле Бре узнает, что тот влюблен в свою кузину Роксану, хотя считает, что на любовь не имеет права из-за своего уродства, каковым считает огромный нос. В это время внезапно появляется дуэнья Роксаны и сообщает, что девушка просит его о свидании. Сирано потрясен.
Приводят пьяного Линьера. Испуганный, тот просит защитить его от убийц, которые, как он узнал, подстерегают его у Нельской башни. Не раздумывая, Сирано отправляется с ним и с публикой, желающей поглазеть на бой. Действие второе События этого действия приходятся на раннее утро следующего дня. Зрители видят зал кондитерской Рагно, где главный герой назначил свидание Роксане.
Посетители говорят о битве у Нельской башни. Там неизвестный смельчак дал отпор сотне нападавших, но Сирано помалкивает - он решил написать письмо любимой, боясь вступать с ней в разговор. Но пришедшая Роксана неожиданно признается ему, что влюблена в молодого барона де Невилета.
Посетители говорят о битве у Нельской башни.
Там неизвестный смельчак дал отпор сотне нападавших, но Сирано помалкивает - он решил написать письмо любимой, боясь вступать с ней в разговор. Но пришедшая Роксана неожиданно признается ему, что влюблена в молодого барона де Невилета. Она просит главного героя покровительствовать ему в прохождении его службы в гасконском полку, где служит и Сирано. Тот, скрепя сердце, обещает, и девушка уходит.
Далее появляется множество людей, желающих поздравить Сирано с его вчерашней победой. Вошедший в кондитерскую граф Де Гиш предлагает перейти Сирано к нему на службу, но тот отвечает отказом. Между тем граф признается, что это он нанял головорезов, чтобы отомстить Линьеру, и вслед за этим удаляется. Главный герой рассказывает собравшимся гвардейцам о деталях боя у башни, а находящийся тут же молодой Кристиан старается поддеть Сирано упоминаниями о носе, чего тот не терпит.
Герой едва сдерживается, но, узнав, кто этот дерзкий новичок, обнимает его, представляясь кузеном Роксаны, и сообщает, что она ждет от Кристиана письма. Тот обескуражен - он с горечью признается, что не силен в словесном выражении своих мыслей. Он боится разочаровать свою избранницу. Как же быть?
Завязка И вот оно - начало мелодраматической линии пьесы, ее завязка. Сирано, которому в голову приходит неожиданно вдохновившая его идея, предлагает Кристиану "говорить" за него и в письмах, и даже на свиданиях: Да! Овладеем мы ее душой глубокой; Ты — обаяньем красоты, Я — чарами поэзии высокой... Для начала он вручает новому другу письмо с рассказом о своей любви, которое он написал в кондитерской перед встречей.
Кристиан горячо благодарит его. Действие третье Как следует из краткого содержания спектакля "Сирано де Бержерак", в начале этого действия мы узнаем суть разговора Роксаны с Сирано. Из этой беседы можно понять, что Кристиан покорил сердце девушки не только изысканным слогом писем, но и речами - о том, что каждое слово подсказывал ему главный герой, Роксана и не подозревает. Кристиан попытался было взбунтоваться и отказаться от помощи поэта, но одно его "я люблю" девушка и слушать не пожелала.
А на подсказанные изысканные речи Сирано она разрешает влюбленному юноше даже поцеловать себя. И тут молодые люди узнают, что вот-вот появится соперник - граф де Гиш, который мечтает увидеться с девушкой перед отъездом на войну Ростан не изменяет здесь историческим реалиям: в 1640 году принадлежавший до того Габсбургам город Аррас действительно был осажден и занят войсками Людовика XIII. С монахом граф посылает девушке письмо. Роксана читает его вслух, но изменяет его смысл: якобы в письме содержится приказ немедленно обвенчать ее с Невилетом.
Монах, подчиняясь, вместе с парой входит в дом, чтобы совершить обряд. Перед уходом Роксана зовет Сирано и умоляет его задержать графа и не позволить ему войти в дом. Пока совершается брачный обряд, благородный Сирано, надев маску и изменив голос, изображает сумасшедшего, прибывшего на Землю с Луны здесь мы узнаем отсыл к фантастическим романам настоящего де Бержерака, который писал о жизни на Луне. Пока он морочит голову графу рассказами о способах, с помощью которых можно попасть на Луну, монах завершает обряд.
Граф приходит в бешенство, узнав Сирано и новость о венчании. Он приказывает главному герою и Кристиану отправляться в полк, который немедля выступит на фронт. Изложение краткого содержания "Сирано де Бержерака" в этой части мы закончим упоминанием о том, что Роксана заклинает главного героя беречь ее мужа и заставлять его писать ей почаще. Уж что-что, а это Сирано готов ей пообещать.
Четвертое действие События этого действия разворачиваются на поле у осажденного Арраса. Усталые и голодные солдаты спят у костров. Мы узнаем, что каждую ночь, рискуя жизнью, Сирано проносит через все вражеские кордоны письма к Роксане "от Кристиана".
Итак, вы понимаете, что, не будь этого счастливого случая, я бы был тысячу раз убит. Часто впоследствии я думал о распространенном в народе представлении, будто, бросаясь с очень высокого места, человек умирает от удушения прежде, чем коснется земли; из случившегося со мной происшествия я заключил, что это ложь или же что живительный сок плода, который потек мне в рот, вернул в тело мою душу, так как она еще не была далеко от него и оно не успело еще остыть и отвыкнуть от своих жизненных функций. Действительно, как только я очутился на земле, всякая боль у меня прошла даже раньше того, чем она исчезла из моей памяти, а о голоде, от которого я раньше сильно страдал, я вспомнил только потому, что перестал ощущать его. Когда я поднялся, я едва успел рассмотреть самую широкую из четырех больших рек, которые, сливаясь, образовывали озеро, как мое обоняние исполнилось самым сладостным ароматом от разлитого по этой местности благоухания незримой души трав. Я узнал также, что подорожный камень здесь неровен и тверд лишь на вид и становится мягким под шагами.
Прежде всего я увидел перекресток, где скрещивалось пять великолепных аллей, обсаженных деревьями, которые по своей необычайной высоте, казалось, поднимались до самого неба в виде высокоствольного леса. Оглядывая их от корня до самых верхушек и еще раз спускаясь взором от верхушек до подножия, я усомнился в том, несет ли их земля или сами они несут землю, прицепившуюся к их корням; их гордые вершины, казалось, тоже гнулись под тяжестью небесных сводов, бремя которых они несли лишь с тяжелыми стонами. Их ветви, распростертые к небесам, казалось, обнимали их, моля светила небесные осенить их благосклонным и очищающим своим воздействием, и о том, чтобы воспринять его еще чистым и не утратившим своей девственности от смешения с земными элементами. Здесь со всех сторон цветы, единственный садовник которых — природа, издают сладостный, хотя и дикий аромат, который возбуждает и радует обоняние. Тут алый цветок шиповника, лазоревая фиалка, растущая под терновником, не оставляют свободы для выбора, и одна вам кажется прекраснее другой; здесь весна не сменяется другими временами года, здесь не вырастает ядовитое растение, а если оно и появляется, то сейчас же погибает; здесь ручьи веселым журчанием рассказывают камням о своих путешествиях; здесь тысячи пернатых певцов наполняют лес звуком своих мелодичных песен; сборище этих трепещущих божественных музыкантов так велико, что кажется, будто каждый лист этого леса превратился в соловья. Эхо так восхищается их мелодиями, что, слушая, как оно их повторяет, кажется, будто оно само хочет их выучить. Рядом с этим лесом видны две поляны, их сплошная веселая зелень кажется изумрудом, которому нет конца. Весна, рассыпая разнообразные краски по сотням мелких цветочков, смешивает их с восхитительной небрежностью и оттенки их перебрасывает с одного цветка на другой; и не знаешь, друг от друга ли бегут эти цветы, волнуемые летним зефиром, или же они убегают от него, чтобы спастись от шаловливых его ласк.
Этот луг можно было бы даже принять за океан, ибо он безбрежен, как море, и мой взор, испуганный тем, что забежал так далеко и не увидел края, поспешил послать туда мою мысль; мысль же моя, сомневаясь в том, что это конец мира, хотела убедить себя, что красота этих мест, быть может, заставила небо соединиться с землей. Среди этого великолепного и обширного цветочного ковра серебряной струей пробивается ключ; трава, окаймляющая его, пестрит кувшинками, лютиками, фиалками и сотней других мелких цветов; они теснятся к воде, будто каждый из них спешит полюбоваться на свое отражение. Но ручей еще в колыбели; он только что родился, и на его юном и гладком лице нет ни одной морщинки. Большие изгибы, которые он делает, по тысячу раз возвращаясь к месту своего рождения, показывают, что он очень неохотно покидает свою родину, и, как бы устыдившись того, что его ласкают в присутствии матери, он журча отталкивает мою руку, которая хочет к нему прикоснуться. Животные, подходившие к ручью, чтобы утолить свою жажду, более разумные, чем животные нашей Земли, выражали свое удивление тому, что с неба льется свет, между тем как они видят солнце в ручье; они не решаются склониться к краю воды из опасения упасть на небо. Я должен вам признаться, что при виде стольких красот я ощутил то приятное и болезненное чувство, которое, говорят, испытывает эмбрион в ту минуту, когда вливается в него душа. Старые волосы упали с меня и уступили место другим, более густым и более мягким. Я почувствовал, как загорелась во мне молодая кровь, мое лицо покрылось румянцем, моя естественная теплота незаметно и гармонически проникла все мое существо, одним словом, я оказался помолодевшим на четырнадцать лет.
Я прошел приблизительно с полмили в лесу жасминов и мирт, когда заметил, что в тени что-то зашевелилось. Это был юноша, величественная красота которого заставила меня с благоговением пасть перед ним на колени. Он встал, чтобы помешать этому. Вам хорошо известно, как двое первых были отсюда изгнаны, но вы не знаете, как они попали в ваш мир. Так знайте же, что, после того как они оба вкусили запретного плода, Адам, боясь, что бог, гневаясь на его присутствие, усилит его наказание, стал думать о том, что Луна, т. В то время воображение человека, еще не развращенное ни распутством, ни грубой пищей, ни болезнями, было так сильно, что страстного, возгоревшегося в Адаме желания скрыться в этом убежище было достаточно для того, чтобы он был туда вознесен, тем более что тело его, охваченное пламенем энтузиазма, сделалось совершенно легким; ведь мы имеем примеры того, как некоторые философы, воображение которых было напряженно направлено на одну мысль, были восхищены на небо в том состоянии, которое вы называете экстазом. Ева, которая по немощи, свойственной ее полу, была слабой и менее пламенной, вероятно, не имела бы достаточно силы воображения, чтобы напряжением воли побороть тяжесть материи. Но так как прошло очень мало времени с тех пор, как она вышла из ребра своего мужа, симпатия, которая еще связывала эту часть с ее целым, увлекала и ее за ним, по мере того как он поднимался, точно так же, как за янтарем тянется соломинка, как магнитная стрелка поворачивается к северу, откуда она была оторвана.
Так и Адам притянул к себе эту часть самого себя подобно тому, как море притягивает к себе реки, которые из него же вышли. Прибыв на вашу землю, они поселились в местности между Месопотамией и Аравией. Евреи знали его под именем Адама, язычники — под именем Прометея. О Прометее поэты создали басню, будто он похитил огонь с неба, они при этом имели в виду его потомков, которых он наделил душой столь же совершенной, какой была его собственная душа, данная ему богом. Итак, ради того чтобы обитать в вашей земле, первый человек оставил эту землю безлюдной. Но премудрый не захотел, чтобы такая прекрасная местность оставалась необитаемой: несколько веков спустя он допустил, чтобы Энох, наскучив обществом людей, которые стали развращаться, захотел их покинуть. Однако одно только убежище, казалось этому святому человеку, могло спасти его от честолюбия его родичей, перерезывавших друг другу горло ради того, чтобы разделить между собою вашу землю — это убежище и была та благодатная страна, о которой ему так много рассказывал его предок, Адам. Однако как туда подняться?
Лестница Иакова [28] в то время еще не была изобретена. Но благодать всевышнего осенила его, и он обратил внимание на то, как небесный огонь нисходит на жертвоприношения праведных и тех, кто угоден господу, согласно словам из его уст: благоухание жертвы праведника дошло до меня. Однажды, когда это божественное пламя с ожесточением пожирало жертву, приносимую предвечному, он наполнил поднимавшимся от огня дымом два больших сосуда, которые герметически закупорил, замазал и привязал себе под мышки. Тогда пар, устремляясь кверху, но не имея возможности проникнуть сквозь металл, стал поднимать сосуды вверх и вместе с ними поднял этого святого человека. Когда он таким образом долетел до Луны и окинул взором этот чудный сад, наплыв радости, почти сверхъестественный, подсказал ему, что это то самое место, где когда-то жил его праотец. Он быстро отвязал сосуды, привязанные к его плечам наподобие крыльев, и сделал это так удачно, что как только он приблизился к Луне на расстояние четырех сажень, он расстался со своими поплавками. Расстояние это, однако, было еще настолько велико, что при падении он мог бы сильно пострадать, но его спасла его широкая одежда, в которую врывался ветер, раздувая ее, а также сила его пламенной любви. Что касается его сосудов, то они поднимались все выше и выше, пока бог не вправил их в небо.
И теперь они все еще там и составляют то, что называется созвездием Весов; каждый день мы ощущаем наполняющее их до сих пор благоухание от жертвы, принесенной праведником, и испытываем то благоприятное воздействие, которое они оказали на гороскоп Людовика Справедливого [29] , родившегося под знаком их. Энох, однако, не сразу попал в этот сад, а только некоторое время спустя. Это было во время потопа, когда ваша Земля исчезла под водами и сами воды поднялись на такую страшную высоту, что ковчег плыл в небесах на одном уровне с Луной. Обитатели ковчега увидели ее через окно, но не узнали ее и подумали, что это маленький участок земли, почему-то не затопленный водой; это случилось потому, что солнечный свет, отраженный от этого огромного, непрозрачного тела, казался им очень слабым ввиду близости ковчега к Луне и ввиду того, что сам ковчег попал в сферу этого отраженного света. Только одна из дочерей Ноя, по имени Ахав, с криком и визгом настаивала на том, что это несомненно Луна. Она, вероятно, заметила, как ковчег приближался к этому светилу по мере того, как поднимался на водах. Сколько ей ни доказывали, что, когда бросили якорь, в воде оказалось лишь пятнадцать локтей глубины, она все стояла на своем и отвечала, что якорь, очевидно, попал на хребет кита, которого и приняли за Землю, она же с своей стороны совершенно убеждена, что они пристают именно к самой Луне. Наконец, так как всякий соглашается с мнением себе подобных, все остальные женщины убедили друг друга в том же.
И вот они, не обращая внимания на запрещение мужчин, спустили в море лодку. Ахав, как самая смелая из них, захотела первая испытать опасность. Она весело бросилась в лодку, и к ней присоединились бы все остальные женщины, если бы поднявшаяся волна не отделила лодки от ковчега. Сколько ни кричали ей вслед, сколько ни обзывали ее лунатиком, сколько ни уверяли, что по ее вине всех женщин обвинят в том, что у них в голове четверть месяца, она только смеялась в ответ на все это. И вот она поплыла вон из мира. Звери последовали ее примеру, и большинство птиц, с нетерпением переносивших первое заключение, ограничившее их свободу, и почувствовавших в своих крыльях достаточно силы, чтобы отважиться на это путешествие, вылетели вон и долетели до суши. Даже некоторые четвероногие животные, из самых храбрых, бросились вплавь. Их вышло около тысячи, прежде чем сыновьям Ноя удалось закрыть двери хлевов и стойл, которые открыли настежь вырывавшиеся оттуда звери.
Большинство из них доплыло до этого Нового Света. Что касается лодки, то она пристала к живописному холму; здесь вышла из нее прекрасная Ахав; узнав, что эта земля была действительно Луной, она очень обрадовалась и не захотела возвратиться к своим братьям. Она поселилась в пещере, где и прожила некоторое время. Однажды, гуляя и раздумывая о том, жаль ли ей, что она потеряла общество своих, или же напротив рада этому, она вдруг увидела человека, сбивавшего желуди. Восторг, вызванный этой встречей, заставил ее броситься к нему в объятия. Он также радостно стал ее обнимать, ибо прошло еще гораздо больше времени с тех пор, как он не видел человеческого лица. Это был Энох праведный. Они стали жить вместе, нажили потомство, и, если бы не безбожный нрав его детей и не гордость его жены, которые заставили его удалиться в лес, они могли бы вместе закончить свои дни в том сладостном спокойствии и счастии, которые бог посылает супружеству праведников.
Там каждый день в самых диких и уединенных местах этих страшных пустынь почтенный старец, очистившись духом, приносил в жертву богу свое сердце. Но вот однажды с древа познания, которое, как вы знаете, находится в этом саду, упало яблоко и попало прямо в реку, на берегу которой оно растет. Унесенное волнами за пределы рая, оно доплыло до того места, где бедный Энох ловил рыбу, которой поддерживал свою жизнь. Чудный плод попал в сети, он его съел; тотчас же он познал, где находится земной рай, и благодаря тайнам, которых вы не можете понять, не вкусив подобно ему плода от древа знания, он нашел рай и в нем поселился. Теперь я должен рассказать вам, каким образом я сюда попал; вы, я думаю, не забыли, что меня зовут Илия, как я вам уже говорил. Знайте же, что я находился в вашем мире и обитал на берегах Иордана с Елисеем, таким же евреем, как и я сам. Там, среди книг, я вел жизнь достаточно приятную, чтобы о ней не жалеть, хотя она быстро протекала. Однако с увеличением моих знаний все больше возрастало во мне сознание того, как мало я действительно знаю.
Никогда наши священники не напоминали мне о знаменитом Адаме, без того чтобы воспоминание о том совершенном знании, которым он обладал, не вызывало во мне вздохов. Я уже совершенно отчаивался в возможности получить это знание, когда однажды, после того как я совершил жертвоприношение в искупление немощей своего бренного существа, я заснул и ангел господень явился мне во сне; проснувшись, я тотчас же принялся за выполнение того, что он мне предписал. Я взял магнит, размером приблизительно в два квадратных фута, и положил его в горнило; когда он совершенно очистился от всякой примеси, осел и растворился, я извлек из него притягивающее вещество, раскалил всю эту массу и превратил в шар среднего размера. В дальнейшем ходе приготовлений я соорудил очень легкую железную колесницу, и несколько месяцев спустя, когда все было готово, я сел в эту искусно придуманную повозку. Вы, может быть, спросите меня, для чего нужен был весь этот сложный снаряд. Так знайте же, что мне поведал ангел во время моего сна; он сказал, что, если я хочу приобрести то совершенное знание, к которому стремился, я должен подняться в мир Луны, где в раю Адама я найду древо знания, и что как только я вкушу его плода, тотчас же моя душа просветится всеми теми истинами, которые способно вместить человеческое существо. Так вот для какого путешествия я соорудил свою колесницу. Наконец я вошел в нее, и, когда я прочно уселся и утвердился на сиденье, я бросил очень высоко в воздух свой магнитный шар.
Тотчас же поднялась и железная машина, которую я нарочно в середине построил более тяжелой, чем по краям; она поднималась в полном равновесии, так как подталкивалась именно этой своей более тяжелой средней частью. Таким образом, по мере того как я долетел до того места, куда меня притягивал магнит, я тотчас же подхватывал магнитный шар и рукой гнал его вверх впереди себя».