Новости попытка на английском

Кровавая драма разыгралась сегодня в квартире на Английском проспекте. Новости Associated Press — Рекордные обвалы мирового фондового рынка.

Translation of "попытка" in English

Примеры перевода «попытка» в контексте. RU EN Переводы слова попытка с языка «русский» на язык «английский». Поиск по слову попытка дал 2 результатов. ↑ Возбуждены уголовные дела по фактам покушения на убийство Юлии Скрипаль (англ.). Новости на английском для уровня Intermediate и выше.

Где читать и слушать новости на английском языке

Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more. Кровавая драма разыгралась сегодня в квартире на Английском проспекте. Где найти новости на английском для начинающих, тексты разной уровни сложности, медленный темп речи. Просмотр или чтение новостей на английском языке позволит Вам существенно увеличить словарный запас и подтянуть язык к уровню носителя. Слово "попытка" на английский язык переводится как "attempt".

Адаптированные статьи на английском

Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "попытка" с русского на английский. перевод "попытка" с русского на английский от PROMT, attempt, effort, try, попытка переворота, попытка покушения, тщетная попытка, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь Йеменская революция собрала новости и комментарии. изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов. Сотрудники Котовского погранотряда пресекли попытку ввоза в Украину.

Text translation

Отказ от попытки может представлять собой оправдание невиновности, частично в зависимости от того, в какой степени попытка была прекращена свободно и добровольно. Попытка Действие, поступок с целью осуществить что-н., добиться чего-н., но ещё без полной уверенности в успехе. Как переводится «Попытка» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.

Новая попытка

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The report seeks to provide a critical review of the work and activities undertaken by the current Special Rapporteur since his appointment in July 2004. Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом. Произношение Сообщить об ошибке I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz. Таким образом , основным направлением деятельности будет попытка заключить договор о взаимном сотрудничестве в области безопасности между США и Японией. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Therefore, the motion is carried to seek approval for the conclusion of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan. Какая-то фальшивая попытка воссоединить свою семью , но это никогда не сработает, не с ней. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Some kind of fictional attempt to reunite his family, but that was never gonna work, not with her. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке However, their attempt to kill Dooku failed, and Dooku captured Vos, turning him to the dark side. Доктрина подразумевает , что любая попытка свергнуть царя или ограничить его власть противоречит воле Бога и может представлять собой святотатство.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The doctrine implies that any attempt to depose the king or to restrict his powers runs contrary to the will of God and may constitute a sacrilegious act. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке So what if what Frank is doing is a kind of a desperate, ridiculous, but nonetheless effective attempt of trying to help Dorothy, to awaken her out of her lethargy, to bring her into life? Попытка 11 января разрешить разногласия посредством телефонной конференции с участием Бартлетта и всех сторон, как сообщается, привела к тому, что Мэллери повесил трубку через 45 минут. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке A January 11 attempt to resolve differences via a conference call involving Bartlett and all the parties reportedly resulted in Mallery hanging up after 45 minutes. Предпринятая им попытка изобразить благородное негодование не увенчалась успехом, и Рабенштранге презрительно скривил губы. На раннем этапе была предпринята попытка заменить изображение добросовестного использования, создав логотип для замены удаленного изображения.

A magnificent effort, Mitch, magnificent. Каналы, по его мнению, были последней отчаянной мерой, героической инженерной попыткой сохранить драгоценную воду. The canals, he thought, were a last desperate measure a heroic engineering effort to conserve the scarce water. Биологические эксперименты Викинга — это самая первая попытка поиска жизни на других планетах. The Viking biology experiments represent a pioneering first effort in the search for life on another world. Изучение вас займет побольше времени, нежели изучение трикодера, но попытка стоит того.

Название Buzzfeed отражает содержание: buzz — жужжание, feed — новостная лента. Похожие онлайн-медиа, которые помогут прокачать навык чтения на английском: Mashable , BoredPanda , Reddit , The Verge. Чтобы читать английские версии некоторых журналов, придётся установить VPN плагин , так как на сайтах настроена переадресация на версию журнала для той страны, в которой ты находишься. Ещё о нескольких сайтах для изучения английского расскажем подробнее. The New Yorker Если ты хочешь испытать себя и проверить свой навык Reading, выбирай любой лонгрид с сайта. Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов. Кроме того, New Yorker хорошо известен своим юмором и сатирой, что делает его чтением для интеллектуалов. Иллюстрации The New Yorker — отдельный вид искусства. Atlas Obscura Нетипичный онлайн-журнал о путешествиях, где собраны захватывающие истории о необычном, малознакомых достопримечательностях, рассказы о неординарных людях, уникальных событиях и странных местах. Тексты на сайте достаточно сложные, но если ты любишь историю, стоит немного попотеть со словарем, потому что статьи здесь очень интересные. И занятное чтение на английском, и расширение кругозора. У Atlas Obscura есть соцсети и рассылка, подписаться на неё можно внизу главной страницы. На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории. Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци. Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно.

Kim Myung Guk. Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Попытка должна получить немного подвыпивший Trying to get a little bit tipsy Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности. Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance. И, наконец, последняя отчаянная попытка обеспечить российским атлетам возможность участвовать в соревнованиях в Бразилии: And, finally, in a last-ditch bid to allow Russian athletes to compete in Brazil: У тебя одна попытка, Тош.

Английская лексика в новостных СМИ

Послушайте, несколько минут назад была вооруженная попытка спасти наших заложников, и они напали не на тот дом. Listen up, moments ago, there was an armed attempt to rescue our hostages and they hit the wrong house. Боюсь, что моя попытка запросить налоговую декларацию вызвала некоторую тревогу. Попытка ограбления или что-то в этом роде. Attempted burglary, or something of that ilk. Преимущество BPI состоит в том, что попытка дезактивировать баллистическую ракету происходит во время ее самой медленной фазы, что повышает вероятность успешного перехвата. The advantage of BPI is that the attempt to deactivate a ballistic missile occurs during its slowest phase, thus making a successful intercept likelier.

Моя попытка связаться с Люком оставила нас запертыми на холоде. My effort to connect with Luke had left us locked out in the cold.

Это была очень хорошая попытка.

That was a very good try. Его попытка сбежать оказалась успешной. His attempt to escape was successful.

Это была всего лишь попытка. It was just an experiment. Попытка это починить - пустая трата времени.

Trying to fix this is a waste of time. Попытка провалилась из-за отсутствия поддержки. The attempt ended in failure for want of support.

А это ранняя попытка приготовить пирог? Is this an early attempt at cake making? The coup attempt was foiled at the last moment.

Canning, but you lost. В марте 1929 увенчалась успехом шестимесячная попытка объединения двух команд, выходцев из клуба константинопольцев. In March 1929, the six-month effort to merge the twinned clubs finally bore fruit. Умышленное причинение или попытка причинения телесного повреждения; Wilfully causing or attempting to cause physical injury; Попытка использовать неопределенные выражения намеренно помогает заключать мирные отношения. Trying to use vague expressions purposely helps make peaceful relationships. Фальсификация или попытка фальсификации в любой.

With both carriageways blocked, police closed the motorway for a time, and diversion signs were posted at the nearest slip roads. Breakdown vehicles and ambulances had considerable difficulty in reaching the scene of the accident because of fog.

This was dense in places, and the flashing amber light signals had been switched on for most of the night. So far there are no reports of anyone seriously injured in the accident. This accident, the fourth involving a multiple pile-up of vehicles in the last month, comes just as the first National Conference on Motorway Use is getting under way. At the opening meeting in London last night, Sir John Stone, the Metropolitan Area Traffic Adviser, criticised the standard of motorway driving in this country. He said that there was evidence that many of the basic disciplines of motorway use had yet to be learned by British drivers. Lane discipline was much worse in this country than in America; and the habits of drivers when overtaking were particularly bad. One saw far too much dangerous pulling-out without an adequate signal having been given, and there was a similarly dangerous tendency for drivers to cut in after overtaking. Perhaps the commonest form of misuse however, was the reluctance of drivers of private cars to move into the inside lane whenever it was possible to do so.

Sir John said that far too many were determined to stay in the middle or even the outside lanes, regardless of traffic conditions, with the result that drivers wishing to overtake became impatient and tried to follow too closely behind the vehicle in front, thus making accidents more likely. The conference is continuing. Now, the Common Market negotiations.

Как будет "попытка" по-английски? Перевод слова "попытка"

Even recent attempts to reform the United Nations have not been all that we could have wished for. Недавние попытки некоторых береговых государств в одностороннем порядке изменить статус ИЭЗ несовместимы с Конвенцией. Recent attempts by some coastal States to unilaterally alter the status of the EEZ are not consistent with the Convention. Следует особо отметить недавние попытки создать альтернативные передачи, способствующие обстановке мира и терпимости. Recent attempts to create alternative programmes advocating peace and tolerance are especially worthy of note. В заключение он сослался на недавние попытки навязать английский язык в качестве официального языка несамоуправляющейся территории. In conclusion, he referred to the recent attempts to impose English as the official language of the Territory.

Второй сотрудник полиции применил табельное оружие, в результате чего стрелявший скончался на месте. Теперь возбуждено уголовное дело не только о посягательстве на жизнь сотрудника правоохранительного органа статья 317 УК РФ , но и о покушении на убийство фельдшера часть 3 статьи 30, часть 1 статьи 105 УК РФ.

Раненый сотрудник полиции и второй потерпевший госпитализированы. Ранее «Фонтанка» писала , что раненый сотрудник полиции — 34-летний старший сержант, который служит в УМВД по Адмиралтейскому району. У него есть жена и дочь.

Кроме полицейского, во время стрельбы в центре Петербурга пострадал фельдшер, возбуждено еще одно дело 27 апреля 2024, 17:29 2 комментария Во время стрельбы в квартире на Английском проспекте в Петербурге пострадал 33-летний фельдшер. СК возбудил уголовное дело о покушении на убийство. Как рассказали в Следственном комитете 27 апреля, полицейские вместе с врачами скорой помощи прибыли в квартиру дома на Английском проспекте накануне утром. Их вызвала местная жительница, которая заявила, что ее 42-летний сын отравился таблетками. В ответ на предложение проследовать в медучреждение мужчина трижды выстрелил из пистолета в полицейского, ранив его в шею и грудь, а также в фельдшера, ранив его в предплечье.

Он в реанимации Ранним утром 26 апреля в Санкт-Петербурге на Английском проспекте тяжело ранили сотрудника полиции, который вместе с напарником приехал после сообщения скорой о ЧП в одной из квартир. Приехавшие полицейские начали помогать врачам сопроводить мужчину в карету скорой помощи, но в какой-то момент тот достал пистолет и выстрелил в упор в одного из сотрудников.

Post navigation

  • The Guardian Newspapers
  • Google Translate
  • Интересное по теме
  • Новости на английском языке онлайн. Английские новости

Стрельба в фельдшера на Английском стала делом о покушении на убийство

попытка – перевод на английский с русского | Переводчик Sky News delivers breaking news, headlines and top stories from business, politics, entertainment and more in the UK and worldwide.
Где читать и слушать новости на английском языке View the latest news and breaking news today for U.S., world, weather, entertainment, politics and health at
World News for Students of English Как в английских газетах, так и в новостях на английском телевидении текст заголовков часто написан в настоящем времени.
Новости на английском языке с переводом | Eng-News Breaking news (последние новости), новые и оригинальные истории привлекают внимание и одновременно улучшают ваши знания английского.
Новая попытка Главная» Новости» Новости на английском языке с переводом на русский.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий