Возможно, интерактивность мирам Стругацких противопоказана, а может быть просто не нашлось опытных игроделов, способных взяться за столь масштабные проекты. Ремонт квартир в Припяти, радиация, поездки в мёртвые деревни, перевязка ран в заброшенных бункерах и другие заботы современных сталкеров.
В США снимут сериал по «Пикнику на обочине» братьев Стругацких
Это дань памяти роману Что же на самом деле случилось на Земле 18 июля 1972 года? Чем отличается Фолклендская Зона от Угандийской или Хармонтской? Как изменилось сталкерство за последние 45 лет?
Несмотря на все опасности, в Зоне ему абсолютно комфортно и спокойно: «Ну вот… мы и дома», — говорит он попав сюда. Здесь для него красота и покой: «Это самое тихое место на свете.
Вы потом сами увидите. Тут так красиво! Тут ведь никого нет…» Ничто кроме Зоны не занимает сердце Сталкера. Она его отрада и утешение, единственное, что у него есть.
Настоящую опасность для него таит внешний мир. Сталкер томится в нем как в заточении. Не зря на причитания супруги, которая не хочет отпускать его в очередную вылазку и пугает тем, что за сталкерство его опять посадят в тюрьму, только теперь на еще больший срок, он отстраняет ее со словами: «Господи, тюрьма! Да мне везде тюрьма.
Не они его вдохновляют и заставляют жить. Живет он единственно «ради» и «по причине» походов в Зону. Это влечение основано не на жажде наживы, не на желании забыться и получить очередную порцию эгоистического удовлетворения. Тарковский намекает: влечет его в Зону нечто более глубокое, то, что до конца не зависит от его собственной натуры.
Вести людей в Комнату не просто средство стабильного заработка, это именно служение. Как служитель Комнаты, Сталкер исполнен перед ней священного трепета. Несмотря на то, что он чувствует себя в Зоне как дома, каждое его действие, слово, движение, жест, совершается словно в присутствии божественного. Ему чуждо то легкомыслие и та дерзость, с которыми ведут себя здесь его спутники.
Благоговейный отнюдь не животный страх потревожить Зону обнаруживает в нем не полноправного хозяина, а всего лишь покорного слугу, который старается чутко внимать малейшему изменению в настроении этого таинственного места. Нигде в фильме нет пояснений, почему он водит сюда людей. Но становится понятным, что это не из-за денег хотя деньги, безусловно, спутники ему платят. Скорее всего, он делает это по той же причине, по которой ходит сюда сам.
Для него это как две стороны одного и того же опыта. Быть проводником в Комнату, приводить людей к Чуду, одновременно делиться с ними бесценными мгновениями пребывания в Зоне — это то, в чем он находит глубокое внутреннее удовлетворение и подлинное счастье. Более того, в этом он ощущает экзистенциальное оправдание своего существования. Этот опыт настолько желанен для него и дарит ему такую полноту жизни, что у него нет даже необходимости что-то самому просить у Комнаты.
Это очень примечательно, учитывая, что ребенок у него инвалид. С другой стороны Сталкер ощущает, что попроси он что-либо у Комнаты для себя лично — и эта хрупкая гармония и взаимопонимание между ним и Зоной навсегда прекратиться. Поэтому он и говорит, что «Сталкеру нельзя входить в Комнату! Сталкеру… вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью».
В этом смысле ему противостоит образ Дикобраза, который перестал быть служителем и стал потребителем — попросил у Комнаты что-то для себя. Как результат, он «возненавидел Зону». В итоге, погубил здесь своего брата и с тоски повесился. Это благоговение проявляется и в отношении Сталкера к внутреннему миру других людей.
Он никогда не интересуется, исполнились ли их желания или нет. Мысль потревожить внутренний мир другого человека и усомниться в чудесной силе Комнаты, перепроверяя, исполнила ли она то, что у нее просили или нет, кажется для него кощунственной. Образ Сталкера как образ служителя подчеркивается и мотивом его молитвы за спутников. Несколько раз режиссер изображает проводника молящимся или евангельским текстом, или своими собственными словами, или же единственно еле заметным движением губ.
Итак, Сталкер — юродивый, однако, его юродство не слабоумие. Это жизнь по иным законам, по тем законам, которые предлагает духовная реальность своему служителю. Однако для окружающих все это ничто иное, как странное поведение и даже безумие. В результате между Сталкером и другими персонажами возникает конфликт.
Его не понимают, подозревают, над ним издеваются. Центральный диалог картины для понимания образа Сталкера как образа служителя происходит в самый разгар этого конфликта, на пороге Комнаты. Профессор хочет ее взорвать, и Сталкер пытается забрать у него бомбу. В потасовку встревает Писатель, который избивает Сталкера.
Сев на землю, тот плачет как ребенок. Ведь ничего не осталось у людей на земле больше! Это ведь… единственное место, куда можно прийти, если надеяться больше не на что… Зачем вы уничтожаете веру?! Да замолчи!
Я же тебя насквозь вижу! Плевать ты хотел на людей! Ты же деньги зарабатываешь на нашей… тоске!
Книга месяца "Остановись, Сталкер". Буктрейлер к 50-летию выхода книги братьев Стругацких "Пикник на обочине" Есть книги, мимо которых пройти абсолютно невозможно, будь человеку 14 лет или 60! Перечислять можно бесконечно!
Но, пилотный эпизод «не взлетел» и проект закрыли. Всё, что осталось, — трейлер сериала и крутые концепт-арты, нарисованные для сериала художником Алексеем Андреевым. Главный герой сериала — Рэдрик Шухарт — сталкер.
Рекомендации
- Как фильм предсказал историю Чернобыля, а место для съемок стало роковым
- Киносценарии. Сталкер; Дело об убийстве; День затмения; Без оружия; Жук в мураве
- Даёшь азарт
- «Пикник на обочине», Борис и Аркадий Стругацкие
- «Сталкер» Тарковского — это не Стругацкие, так же, как «Солярис» — это совершенно не Лем»
- Новости по теме "Сталкер"
Национальная библиотека Якутии
Пусть каждый получит свое, я не так уж много прошу… Он замолкает и резко оборачивается. В дверях стоит его жена, заспанная, в поношенной ночной рубашке. Что же ты делаешь? Где твое слово? Он встает и стоит перед нею, виновато опустив голову. Ты же мне слово дал, ведь я тебе поверила… Он молчит. Нелепо пожимает плечом, криво и жалко улыбается.
Ну, хорошо, ты не хочешь думать о себе… Но ты о нас подумай! О дочке своей подумай, она же тебя не узнала, когда ты из тюрьмы вышел… она еще к тебе привыкнуть не успела, а ты опять уходишь! Обо мне — ты обо мне подумай, ведь я старуха в мои годы, ты меня доконал! Ведь я не могу больше тебя ждать, я умру! Ну зачем тебе сейчас идти? Пособие выдали, деньги есть, я устроюсь в магазин… Ну отдохни, ну побудь дома!
Ты же обещал. Как же — есть деньги… Нет денег… Жена. А пособие? Я его… Я его потерял. Ну послушай, ну не надо так… Ну все будет хорошо! Я знаю!
Я уверен! Ты же обещал! Ну обещал, ну соврал… Мне такое дело предлагают, что нельзя отказываться… И люди такие хорошие, приличные… им нужно… Жена. Тебе люди важнее, чем жена с дочерью? Ты подумай, что с нами будет, если ты не вернешься! Да вернусь я, вернусь, честное слово!
В тюрьму ты вернешься! Там еще твое место не остыло, а ты уже вернешься, и дадут тебе не два года, а пять лет… И пять лет у тебя ничего не будет! Ты подумай об этом: ничего! А я эти пять лет не выдержу… Сталкер.
Сталкерами в книге называют людей, которые делают вылазки в Зону и добывают там дорогостоящие артефакты. Эти удивительные предметы могут быть полезными, любопытными или даже опасными, но все без исключения стоят больших денег. Главный герой повести Рэдрик Шухарт — один из таких сталкеров. В конце концов он берёт с собой помощника Артура Барбриджа и отправляется в главное путешествие, чтобы найти легендарный Золотой шар — предмет, способный исполнить любое желание. Картина Андрея Тарковского ни разу не отвечает зрителю на вопрос о том, где происходит её действие. У героев есть только прозвища: Сталкер, Профессор и Писатель. Втроём они отправляются в Зону, чтобы найти таинственную комнату, где исполняются самые заветные желания. Во время работы над финальной версией сценария Тарковский убрал оттуда все научно-фантастические элементы. Его история наполнена символическим содержанием: диалоги героев превращаются в идеологические споры между материалистом, циником и проводником веры в лице самого Сталкера. Зона представляется местом не вполне реальным, а скорее метафорическим.
Знаковый текст этого периода — «Понедельник начинается в субботу» далее — «Понедельник…» — был издан в 1965 году. Смысл заглавия — приверженность работе и нелюбовь к отдыху, начинающемуся в субботу. Подзаголовок «Сказка для научных работников младшего возраста» намекал на основной адресат произведения: фантастика в то время считалась литературой «для детей и юношества». Главный герой — молодой программист Александр Привалов — едет на арендованной машине в вымышленный северный городок Соловец для туристического отдыха с друзьями песни у костра и т. Он берет автомобиль в советском «каршеринге», который был одним из нововведений оттепельной эпохи, но оказался нерентабельным, и концу 60-х годов о нем мало кто помнил. Интересно, что в оттепельную эпоху название городка, куда едет Привалов, не вызывало мрачных ассоциаций с Соловками — исправительно-трудовым лагерем для заключенных, хотя, например, булгаковский герой Иван Бездомный предлагал отправить Канта на три года на Соловки за «шестое доказательство» существования Бога. В 60-е годы Соловец — это метафора Русского Севера, деревянного зодчества, старообрядцев с их легендой о затонувшем граде Китеже, послепетровская Русь, как бы законсервированная в средневековом состоянии из-за открытия более короткого пути в Европу. В фильме Константина Бромберга «Чародеи», который будет создан почти через 20 лет, городок был переименован авторами сценария в аполитичный Китежград — русский аналог Антлантиды, — недавно поднятый из-под воды. Вспомним, что Комарово, где писался сценарий, находится на дне бывшего Литоринового моря — водоема, который был на месте Комаровского побережья более четырёх тысяч лет назад. Это делает Комарово одним из прототипов Китежграда. Сотрудник института чародейства Александр Привалов из «Понедельника…» в сценарии «Чародеев» превратился в Иванушку Пухова, работника фабрики музыкальных инструментов. Едет он не из Ленинграда в Соловец, как в книге, а из Москвы в Китежград. И не в туристическую поездку с друзьями, как его прототип, а на встречу с возлюбленной. Любовная линия отсутствовала в «Понедельнике…», как и названные женские персонажи. Литературные критики еще в 1960-е годы отмечали, что Стругацких не заботит личная жизнь их героев, поэтому последних интересует только работа. В «Понедельнике» ученого мага будущего Ивана Киврина, которого в сценарии ревновала Шемаханская звали Федором, а в сценарии совпадение имен протагонистов приводит к путанице, комедии положений, благодаря которой закручивается сюжет. Иванушку Пухова, отправившегося спасать заколдованную красавицу, сопровождают волшебные помощники — маги Ковров и Брыль. Последний отсутствовал в повести — в сценарии он возник для создания комической пары: высокий и худой Ковров рядом с маленьким и круглым Брылем вызывает аллюзию с Коровьевым и Бегемотом из булгаковского романа. На правомерность этой догадки указывает совпадение начальных букв фамилий, а также роль трикстеров, которую играют в фильме указанные герои. В повести Стругацких Ковров был протагонистом — носителем идеи научного поиска. Персонаж 70-х годов Иванушка Пухов не жаждет оставаться на работе в субботу в отличие от предшественника, героя 60-х годов Александра Привалова, который был счастлив на выходных работать в своей лаборатории. Более того, он спешит поделиться по телефону со своей невестой новостью о получении квартиры. Следовательно, является тем утопическим москвичом будущего, которого не «испортил квартирный вопрос». Вспомним, что его предшественник Александр Привалов живет в общежитии, вполне этим доволен и о квартире даже не помышляет. Мечта о квартире, как и желание модно одеваться, в 60-е годы считались проявлением мещанства. С другой стороны, программист Привалов из «Понедельника…» не совсем чуждается моды. Соловецкие мальчишки сразу выделяют его из толпы по внешнему виду, обзывая «тонконогим стилягой». При этом «стилягу» с его модными джинсами, обтягивающими ноги именно это означает эпитет «тонконогий» , Стругацкие берут под защиту: прохожие смотрят на него сочувственно, а не осуждающе, как смотрели обыватели, например, на героев фильма В. Тодоровского «Стиляги» 2008. И все же герой-повествователь будто оправдывается перед читателями. Во-первых, Привалов замечает, что если бы он не был программистом, то обязательно стал бы простым шофёром. Во-вторых, заметив, что посетители чайной, куда он зашел пообедать, пристально разглядывают его джинсы, радуется, что сзади у него «профессиональное пятно», так как он «очень удачно сел на шприц с солидолом». Выходит, что в 60-е годы только в грязной одежде можно было сойти «за своего», слиться с «классово верной» толпой. В конце 70-х годов, когда создавался сценарий, это уже было не так актуально, зато изображать в юмористическом виде советских ученых, по свидетельству режиссера, считалось неуместным1. Аббревиатура НУИНУ, созданная из междометия, удачна как по форме, так и по содержанию: внутренняя рифма передает удивление обывателя перед чудом. Это характерный пример сотрудничества Стругацких с режиссером. Фильм должен был стать не столько сатирическим, как первоисточник, сколько музыкальным и приключенческим, как предыдущий фильм Бромберга «Приключения Электроника».
Что же касается «старателей» и «трапперов», то они нам не нравились изначально, это я помню хорошо. Словечко «кибер» тоже привилось, но, главным образом, в среде фэнов, а вот «сталкер» пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский не зря же взял его на вооружение — видимо, словечко получилось у нас и в самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, «подкрадываться», «идти крадучись». Между прочим, произносится это слово, как «стоок», и правильнее было бы говорить не «сталкер», а «стокер», но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося «Отчаянная компания» или что-то вроде этого — о развеселых английских школярах конца XIX — начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и хитроумном юнце по прозвищу Сталки. Так что, придумывая слово «сталкер», мы несомненно имели в виду именно проныру Сталки, жесткого и даже жестокого сорванца, отнюдь не лишенного, впрочем, и своеобразного мальчишеского благородства, и великодушия. При этом мы и думать не думали, что он на самом деле не Сталки, а, скорее всего, Стоки. Конец цитаты. Прекрасно понятно, что при создании игры авторы вдохновлялись, в первую очередь, «Пикником на обочине», я даже читал об этом где-то в Интернетах, но это НЕ игра по книге Стругацких. Поэтому я её трогать не буду. Лучше уж весной посмотрим историю серии «Сталкер» от Ивана Лоева. Теперь самая трудная часть повествования. В 2008 году Федор Бондарчук снял фильм «Обитаемый остров». А в 2009 вышла вторая часть фильма — «Обитаемый остров. Поэтому следующие игры будут скорее по фильму бондарчука извините, что с маленькой буквы, но он для меня и есть бондарчук-с-маленькой-буквы, в отличии от его отца , чем именно по книге. Тем не менее пару слов о них сказать стоит. Во-первых, официальная стратегия с мордой главного героя на обложке диска, разработанная Quant Games и выпущенная «Новым Диском». На данном сайте она не получила оценки вообще, а пользователи поставили ей 3. Это о чём-то говорит. Другая игра по этому фильму — «Обитаемый остров. Чужой среди чужих». Описание — просто огонь: симулятор сапёра!
Почему «Сталкер» сняли только с 3 раза
Что там со спецэффектами? Для создания огненных эффектов была использована профессиональная пиротехника от коллектива «Ифрит» они проводят световые и огненные шоу в Мурманске. Также в фильме будет применяться компьютерная графика. На какой стадии сейчас проект?
Проект находится на стадии монтажа, но уже осенью ожидается трейлер, а сам фильм выйдет в начале 2024 года.
Над одной сценой, длящейся несколько секунд, режиссёр мог работать днями. Например, в одном из эпизодов он хотел, чтобы вся трава на лужайке была только зелёного цвета.
И приходилось все травинки "неправильного" оттенка вырывать по одной. Кажется, "Сталкер" действительно будет моим лучшим фильмом. Это вовсе не значит, что я высокого мнения о своих картинах.
Мне они не нравятся — в них много суетливости, преходящего, ложного в "Сталкере" этого меньше всего. Просто другие делают картины во много раз хуже. Может быть, это гордыня?
Андрей Тарковский Над другой сценой Тарковский работал собственноручно четыре дня — над эпизодом, где герои натыкаются в кустах на скелеты двоих человек, которых взрыв застал во время занятия любовью. Режиссёр долго сам искал муляжи и парик для скелета женщины. Когда всё было готово к съёмке — разложена простыня, на неё положены скелеты, — на съёмочную площадку пришёл не очень трезвый администратор Витя.
Перепутав простыню с постелью, он на неё упал и поломал "кости".
Кому-то из героев повезло, кому-то — нет… Но встреча со старыми друзьями всегда приятна. Магии книг братьев Стругацких подвластны самые разные люди — независимо от возраста, образования, убеждений.
Производством проекта занимаются студии Liden Films и FelixFilm. Он же работает над сценарием фильма. Всего выйдет 12 эпизодов. События сериала развернутся в Токио. По сюжету главная героиня Сораво находит вход в потусторонний мир — необычное тихое место, полное древних руин. Там девушка сталкивается с множеством аномалий. Она едва не погибает после встречи со странным мистическим существом, когда на помощь ей приходит Торико — юная сталкерша, добывающая и продающая за большие деньги найденные в этой зоне артефакты. Вместе девушки попытаются раскрыть тайны этого потустороннего мира и выжить в нём.
Это не рай: Новый трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2 Heart of Chornobyl
Над ним старались Братья Стругацкие на Обитаемом Острове, разработчики Сталкера и Толкиен наш любимый. Профессор тоже вцепляется в мину, тогда Сталкер с визгом принимается неумело, по-бабски, его избивать, валит, царапает, пинает коленками. 50 лет назад, в ноябре 1971 года, писатели Аркадий и Борис Стругацкие завершили работу над своей лучшей книгой — «Пикником на обочине», из которой потом получился один из самых в. Почему фильм «Сталкер» получился таким, каким получился, а не каким виделся Стругацким и задумывался Тарковским? Стругацкие тогда ещё не знали, что переделывать придётся очень много раз, но очень уважали Тарковского и терпеливо вносили бесконечные правки.
Феномен Сталкера, часть 1: от "Пикника на обочине" до экранизации Тарковского
Писатель Стругацкий вступил в борьбу за бренд "Сталкер" - новости Право.ру | По мотивам произведения режиссёр Андрей Тарковский в 1979 году снял фильм «Сталкер», братья Стругацкие выступили авторами сценария. |
Читая Стругацких: «Пикник на обочине» — Подкаст «Национальная библиотека Якутии» | 50 лет назад, в ноябре 1971 года, писатели Аркадий и Борис Стругацкие завершили работу над своей лучшей книгой — «Пикником на обочине», из которой потом получился один из самых в. |
Стругацкий Аркадий Натанович, Борис Стругацкий: STALKER. Энциклопедия. Хроника Посещения
Первая, и главная: Стругацкие изначально смирились с ролью авторов сценария, то есть приняли подчиненную по отношению к режиссеру роль. Главная» 2012» Апрель» 15» Стругацкий отстоял права на товарный знак «Сталкер». 3-pushca >Научили тебя стругацкие, как должен жить образцовый шабес-гой? Борисо и Аркадий Стругацкие создали до невозможности странный, порою уродливый и жестокий, но до мелочей продуманный и живой мир.
Два сталкера
А bitComposer, очевидно, собирается разработать свое видение вселенной Сталкера на основе романов Стругацких. Да, но молитву эту сталкер Стругацких творит, только что угробив неповинного юношу, принеся в жертву шарообразному идолу человеческую жизнь. Сталкер заводит мотор, и машина стремглав уносится по темным предутренним улицам. Одна из знаменитых книг братьев Стругацких "Пикник на Обочине" послужит основой сюжета для творения немецкой компании Bit Composer Entertainment для новой игры Stalker: The Arrival.
Отзывы, вопросы и статьи
- 11 интересных фактов о фильме «Сталкер»
- Немецкая компания выкупила права на игровую адаптацию вселенной Сталкер у Бориса Стругацкого
- 1. Сталкер
- "Сталкер" Тарковского — фильм, который пришлось снимать дважды
Киносценарии. Сталкер; Дело об убийстве; День затмения; Без оружия; Жук в мураве
> Киностудия WGN America адаптирует для телевидения роман братьев Стругацких «Пикник на обочине». Стругацкие тогда ещё не знали, что переделывать придётся очень много раз, но очень уважали Тарковского и терпеливо вносили бесконечные правки. В 2012 году компания выкупила права на адаптацию романа «Пикник на обочине» у самих братьев Стругацких.