Поддержка многообразия национальных языков снизилась после распада СССР, важно уделять этому вопросу внимание, заявил президент РФ Владимир Путин в среду в ходе. Президент России Владимир Путин заявил, что поддержка многообразия национальных языков в РФ снизилась после распада Советского Союза и поэтому сейчас важно уделять этому внимание.
Сколько в России языков?
Языковые семьи России – это языковые семьи, на языках которых разговаривают народы, населяющие территорию Российской Федерации. В национальных субъектах России функционируют два государственных языка – русский и свой национальный: государственными объявлены на ряду с русским, и свои титульные языки. В настоящее время в РФ государственными объявлены. Министерство финансов Российской Федерации и Банк России планируют обсудить вопросы, связанные с майнингом криптовалют для внутренних и внешних расчетов. Единственный источник сведений о национальном составе и используемых языках в нашей стране — Всероссийская перепись населения.
Государственные и официальные языки на территории России
Русский язык: национальный язык России. Языки Российской Федерации — языки, распространённые на территории России. Языковые семьи России – это языковые семьи, на языках которых разговаривают народы, населяющие территорию Российской Федерации. В российских школах изучается 89 языков, а обучение ведется аж на 39, в каких субъектах изучение родных языков является обязательным, и к чему это приводит. Россия – страна многонациональная, принято называть такую цифру – 190 народов. И, соответственно, 190 языков. Россия в цифрах. Какие иностранные языки изучают россияне? Графика компании "Меркатор".
РЕДКИЕ И МАССОВЫЕ: НА КАКИХ ЯЗЫКАХ ГОВОРЯТ РОССИЯНЕ?
Десятилетие науки и технологий в России Российская наука стремительно развивается. Одна из задач Десятилетия — рассказать, какими научными именами и достижениями может гордиться наша страна. В течение всего Десятилетия при поддержке государства будут проходить просветительские мероприятия с участием ведущих деятелей науки, запускаться образовательные платформы, конкурсы для всех желающих и многое другое.
Ведь, согласитесь, постоянно лазить через высокие, пусть и величественные, горы — нелёгкое физическое испытание. Stockunlimited Семь-Я! Но даже если некоторые языки не связывает кровное родство, они могут жить рядом и хорошо относиться друг к другу.
Что же ещё могут рассказать языки? Может они и не знают, что являются: Агглютинативными? Северокавказские языки передают нам «привет» с Эльбруса, помимо черт агглютинации они обогатились и рядом флективных характеристик. Писать или не писать — вот в чём вопрос С каким народом во время путешествия мы бы не столкнулись, мы сможем познакомиться с их фонетической стороной если, конечно, это носители не жестовых языков и они захотят продемонстрировать нам свой уникальный язык. Но представим, что мы на некоторое время задержались в местном регионе, как дети легко впитали особенности языка и даже способны на нём изъясняться и, конечно, подружились с носителями.
Но вот настаёт пора разлуки. Нам хочется поддерживать с ними связь с помощью писем. Допустим, нам повезло и наши новые друзья могут писать письма на своём родном языке. Какова же может быть их графика? Большая часть современных письменностей для языков народов России основана на русской графике.
Больше 50 письменностей для малых языков были созданы в советское время, особенно на Кавказе. Buryad-Mongol Nom Как делятся языки по их письменности? А с 1990-х гг. Поэтому в 2002 г. А еще какими алфавитами пользуются?
Информация, содержащаяся в Национальном словарном фонде, является общедоступной. Целью создания Национального словарного фонда является обеспечение доступа граждан, организаций, органов государственной власти, иных государственных органов и органов местного самоуправления к информации о нормах современного русского литературного языка с использованием информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на безвозмездной основе. Оператором и заказчиком Национального словарного фонда является федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере высшего образования. Оператор Национального словарного фонда обеспечивает создание, развитие, эксплуатацию Национального словарного фонда, обработку информации, содержащейся в Национальном словарном фонде, а также ее предоставление гражданам, организациям, органам государственной власти, иным государственным органам и органам местного самоуправления. Положение о Национальном словарном фонде, определяющее в том числе полномочия оператора Национального словарного фонда, порядок и источники формирования, порядок ведения, структуру Национального словарного фонда, порядок предоставления, обработки и хранения информации, содержащейся в Национальном словарном фонде, утверждается Правительством Российской Федерации.
Отмечу, что программа рассчитана на тех, кто владеет языком на разговорном уровне. Однако моему ребенку нужно преподавать его как иностранный», — убеждена она. Жительница Набережных Челнов считает, что уменьшение количества часов русского языка приводит к тому, что у детей возникают проблемы на ЕГЭ. Она убеждена, что никто не ограничивает права татар изучать и развивать родной язык.
Однако опыт говорит о том, что многие татарские учебные заведения в скором времени закрываются, потому что родители думают, скорее, о будущем своих детей, нежели о прошлом», — заключила Газизова. Ru» поговорила и с самими школьниками. Фасахова убеждена, что для будущей профессии татарский ей не пригодится. Берсенев, напротив, считает, что на будущей работе ему это будет очень кстати: «Как минимум для коммуникации с коллегой-татарином». Молодой человек также отметил, что его одноклассники не любили уроки татарского языка, потому что он им давался сложно. Собеседники «Газеты. Ru» сошлись во мнении, что татарский язык нельзя полностью исключать из курса обязательной школьной программы. Думаю, что люди разных народов должны уважать друг друга. Ведь если мы перестанем изучать татарский, то постепенно наш язык начнет исчезать, и от народа может остаться лишь название.
Ограничения со стороны федеральных властей, по моему мнению, оскорбляют весь татарский народ. Получится так, что наш родной язык будет уже не в приоритете. Пропадет отличие нашей республики от других», — считает Алина Фасахова. Бунт регионов Татарстан — не единственный субъект РФ с разногласиями в языковом вопросе. Нарушение права свободного изучения национального языка выявились и в Якутии. Прокурор региона Николай Пилипчук 3 ноября 2017 года отправил письмо главе республики Егору Борисову , в котором сообщил, что якутский язык в школах преподают без письменного согласия родителей и тем самым нарушают право на выбор. Письмо прокурора вызвало бурную реакцию в местном родительском сообществе. Традиционно они разделились на два лагеря: тех, кто недоумевает, кому может мешать якутский язык в региональных школах, и тех, кто против обязательного национального языка в школьной программе. Благо, якутский язык пока что может обслуживать село, там живут более 300 тысяч якутов, это целое государство», — заявил в соцсетях один из родителей.
Ru», что якутский народ знает ценность своего языка. Людям приходится говорить и писать на русском языке как оффлайн, так и онлайн. И возможности сделать иначе нет. Это не значит, что люди пренебрегают народным языком: просто для него выделяются другие сферы жизни», — считает Орехов. В Башкирии тем временем националистические организации требуют вернуть в школы обязательные уроки родного языка. Заявления сопровождаются призывами к отставке главы региона Рустэма Хамитова , который в начале ноября заявил, что объем изучения русского языка доведен до уровня, рекомендованного Минобрнауки.
Языки России
Путин обратил внимание, что всего в России порядка 170 национальных языков. "Государственные и официальные языки в субъектах РФ". Государственным языком России на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык. Языки народов Российской Федерации — национальное достояние. Введение Национальный состав России Этносы Языковые семьи Дополнительный материал. Россия в цифрах. Какие иностранные языки изучают россияне? Графика компании "Меркатор".
Андрей Кибрик: В России не 277 родных языков, а только 159
«То, что вы говорите, — это очень важно, потому что был момент, когда после развала [Советского] Союза у нас в России очень много, к сожалению, было утрачено с точки зрения поддержки национальных языков, — сказал на это президент РФ. Языки Российской Федерации — языки, распространённые на территории России. Они относятся к 15 языковым семьям — индоевропейской, тунгусо-маньчжурской, монгольской. «Национальное лобби всех купило». Однако когда положение о добровольности изучения национальных языков было предложено закрепить в российском законодательстве, власти ряда национальных республик выступили резко против этого предложения.
Языки России
В первую десятку языков, которыми владеет население России, также вошли: английский 7,57 млн человек , татарский 4,28 млн , немецкий 2,07 млн , чеченский 1,35 млн , башкирский 1,15 млн , украинский 1,13 млн , чувашский 1,04 млн , аварский 715 тыс. Самый редкий в России язык — югский, входящий в енисейскую семью языков. Владеет им, по данным последней переписи, только один житель страны. До 1960-х годов югский язык рассматривался как сымский диалект кетского языка. Уже в советские годы он считался практически исчезнувшим, использовали его редкие жители окрестностей г. Енисейска и верховья Кети правого притока Оби. Сохранился ли югский в языках общения местных жителей и каковы шансы на его восстановление — покажет предстоящая перепись населения.
В десятку самых редких языков народов России также входят: юитский 4 носителя , сиреникский 5 , орочский 8 , керекский 10 , алюторский 25 , энецкий 43 , чулымско-тюркский 44 , алеутский 45 и язык уйльта 47. Сопоставление этих цифр с численностью этносов по данным переписи позволяет экспертам оценить возможности сохранения и развития таких языков, разработать программы их поддержки — в этом заключается одна из задач переписи населения. К примеру, в 2010 году насчитывалось 596 представителей этноса орочи и 482 алеута, а свой национальный язык из них знало 3 и 19 человек соответственно. Чукотским языком в нашей стране на данный момент владеет почти каждый третий чукча 4563 из 15 908 , эскимосским — каждый четвертый эскимос 456 из 1738 , корякским — почти каждый пятый коряк 1460 из 7953. Зато вепсский язык знает почти каждый второй вепс 2362 из 5936 , а абазинский язык — подавляющее большинство абазинов 34 699 из 43 341.
Один и тот же язык может быть средством выражения полярных идеологий, разноречивых философских концепций, бесчисленных вариантов житейской мудрости. Следовательно, язык выступает как универсальное средство общения народа.
Он сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, - тем самым объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве Что же касается языковой политики, то она ведется везде. Даже если ее нет в целенаправленном виде, стихийно она как-то проводится. В современной России противостоят друг другу стихийный процесс распространения русского языка через экономические связи, развитие рыночных отношений, миграцию населения и др. В многонациональном коллективе языки обладают своими общественными функциями, соответственно этим назначениям языки имеют разные статусы: государственного и негосударственного языков. Государственный язык выполняет объединяющую функцию в рамках данного государства. Обеспечивается языковое общение, взаимопонимание и сотрудничество разноязычных народов.
Однако, как оказалось, эта обязательность не гарантирует достаточный по мнению национальных активистов уровень и качество образования. Сейчас в республике остро стоит вопрос обновления содержательной части учебников по родным языкам - абазинскому, карачаевскому, ногайскому, черкесскому. Карелия Карелия является единственной национальной республикой РФ, в которой только один государственный язык — русский.
Проблемой для повышения статуса карельского языка являются малочисленность представителей этого этноса относительно других жителей республики и, как следствие, низкий уровень распространения карельского языка. Недавно председатель Карельского конгресса Анатолий Григорьев предложил ввести в Карелии три государственных языка — русский, карельский и финский. Поводом полсужило обещание властей ввести трехъязычие в Крыму. Национальные языки факультативно преподаются в начальной школе, изучаются в вузах и дошкольных учреждениях. По данным Министерства образования, в 2013 году карельский, финский и вепсский языки в школах республики изучали более 6,5 тысяч человек. Коми Министерство образования Коми ввело обязательное изучения коми языка с первого класса в 2011 году. По данным сотрудника Коми научного центра Уральского отделения РАН Натальи Мироновой , это приводит к латентному недовольству в молодежной среде. В сентябре 2011 года Конституционный суд Коми вынес решение об обязательности изучения коми языка в школах республики - как для коми, так и для некоми учеников. Сейчас в республике школы могут выбирать программу преподавания коми языка - "как родной" до 5 часов в неделю и "как государственный" 2 часа в неделю в начальных классах.
Крым В недавно принятой конституции нового российского региона закреплены три государственных языка — русский, украинский и крымско-татарский. Обучение в школах будет вестись на этих трех языках. Родители школьников Бурятии, Башкирии и Татарстана уже обратились к президенту России и ряду чиновников, в том числе из руководства Крыма, с просьбой закрепить добровольное изучение украинского и крымско-татарского языков в республике. Активисты опасаются, что иначе в дальнейшем все дети Крыма, независимо от национальности, окажутся обязанными изучать все три государственных языка. Подписавшиеся приводят в пример свои национальные республики, где школьникам приходится изучать неродные языки. Марий Эл В Республике Марий Эл, где государственными языками являются русский и марийский луговой и горный , обязательное изучение последних ввели в 2013 году. Аналитики отмечают , что среди русского населения растет недовольство тем, что их заставляют учить ненужный им язык, однако пока публичных выступлений по этому поводу не было. Мордовия Республика ввела обязательное изучение эрзянского и мокшанского языков во всех школах республики в 2006 году. Изначально обязательным изучение этих языков было только в национальных школах в районах и населенных пунктах с компактным проживанием эрзян и мокшан.
С 2004 года в русскоязычных школах эти предметы стали преподавать факультативно. На момент введения обязательного изучения мордовских языков были проявления недовольства со стороны русскоязычных родителей. Сейчас, по прошествии 7 лет, количество недовольных значительно сократилось, а их голос стал практически незаметным. Учителя отмечают , что введение новых предметов со временем изменило отношений родителей немордовской национальности к изучению национальных языков. Якутия Согласно закону республики Саха "О языках", языками обучения в общеобразовательных средних национальных школах являются саха, эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский и чукотский, а в русскоязычных школах — русский язык. В национальных школах русский язык изучается как предмет. Местные официальные языки также изучают как предмет в русскоязычных школах в местах компактного проживания малочисленных народов Севера. Несмотря на принимаемые меры, позитивные тенденции в последние годы наблюдаются только в развитии якутского языка. Родные языки как способы общения хорошо сохранились лишь в семи населенных пунктах компактного проживания коренных народов.
В остальных улусах родные языки практически утрачены. Их используют в основном представители старшего и среднего поколения, да и то лишь в быту или в тех семьях, которые сохраняют традиционный уклад жизни. Северная Осетия Согласно региональному закону о языках, родители с учетом мнения детей имеют право выбора образовательного учреждения с одним из двух государственных языков воспитания и обучения — русским или осетинским, который включает в себя иронский и дигорский диалекты. Как пишет осетинский журналист Заур Караев , изучение родного языка в школах республики является обязательным для всех — русских, армян, украинцев, азербайджанцев и всех остальных национальностей. Но для тех, кто несилен в знании осетинского, существуют специальные "слабые классы" — с более простой системой изучения и с преподаванием практически полностью на русском. В сильных классах программа намного сложнее. Однако это не помогает сохранить осетинский язык. По словам Караева, по программе, подготовленной для ознакомления проживающих в РСО представителей нетитульного этноса с осетинским языком в общих чертах, почему-то занимается приблизительно треть школьников Владикавказа осетинского происхождения. Татарстан Обвинения в насаждении татарского языка в адрес руководства республики поступают уже не первый год.
В Татарстане, где лишь половину населения составляет титульный этнос, татарский язык обязателен для изучения всеми. Родители русских детей в Татарстане регулярно проводят акции протеста и даже обращались в прокуратуру по поводу дискриминации русскоязычных школьников, однако проверка нарушений не выявила. Между тем татарские националисты со своей стороны тоже бьют тревогу. По их словам, статус татарского языка как государственного в республике почти не реализуется — на улицах мало информационных стендов на национальном языке, нет полноценного государственного федерального канала на татарском языке, не существует университета, в котором преподавание полностью велось бы на татарском языке. Официальные власти опровергают и заявления русских родителей о том, что изучение татарского ведется в ущерб русскому языку, и претензии татарских националистов.
Проще говоря, общим языком для всех жителей России является русский язык. Он выполняет объединяющую функцию, то есть позволяет разным народностям свободно изъясняться между собой. В каждом субъекте РФ округе, области, крае может действовать свой внутренний государственный язык или даже несколько языков. Например, татарский язык в Республике Татарстан.
Статус государственного языка позволяет вести обучение, теле- и радиовещание на том языке, на котором говорит большинство жителей субъекта РФ. Таким образом, можно сделать следующий вывод: на территории России нужно знать русский язык, так как он является общим языком для всех россиян. Но это не значит, что языки национальных меньшинств или отдельных народов ущемляются. Чтобы эта фраза не казалась слишком сложной, рассмотрим простой пример. На территории Республики Татарстан государственным языком признан татарский язык. Поэтому жителю Республики Дагестан, участвующему в судебных прениях на территории Татарстана, в суде будет предоставлен переводчик. Конечно, по идее все участники процесса должны в достаточной степени знать русский язык, чтобы изъясняться на нём. Но законом «О языках народов Российской Федерации» предусмотрены случаи, в которых гражданин РФ может не знать русского языка. Государственные языки Российской Федерации обладают более широким спектром применения, чем языки с официальным статусом.