Семь книг, составляющих Хроники Нарнии представлены здесь в порядке оригинальной даты публикации. Вся история Нарнии в 7 повестях / читать онлайн страница 1. Хроники Нарнии. Книга 2 — Лев, колдунья и платяной шкаф.
Серия книг «Хроники Нарнии» слушать онлайн
Хроники Нарнии это сборник книг которые написал писатель Клайв Стейплз Льюис, а читать их нужно в следующем порядке. «Последняя битва» — седьмая и последняя книга Хроник Нарнии Клайва С. Льюиса — Апокалипсис мира Нарнии. Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Нарнии.
«Хроники Нарнии. Последняя битва»: краткое содержание
Эта книга об освободительной войне, которую ведут коренные жители Нарнии против поработивших их тельмаринцев. [3] Льюис К.С. Хроники Нарнии: Вся история Нарнии в 7 повестях / Пер.с англ. Вся история Нарнии в 7 повестях / читать онлайн страница 1.
«Хроники Нарнии. Последняя битва»: краткое содержание
Как и многие другие фэнтези-произведения, например работы Толкина, Сапковского или Мартина, цикл Льюиса выстроен на аллюзиях: в его основе лежат разнообразные мифологические традиции. В «Хрониках Нарнии» переплетаются Античность, скандинавские и кельтские мифы, библейские сюжеты и отсылки к английской литературе. Есть здесь и исторические реалии: например, само слово Нарния — не выдумка Льюиса, а латинское название города Нарни в итальянской провинции Умбрия. В Нарнии всё смешалось: жестокая владычица зимы борется с Великим Львом, которого почему-то ждут в типичном среднеанглийском лесу, Дед Мороз в английской версии Father Christmas дарит детям и говорящим животным подарки, Льву прислуживают кентавры и нимфы, а фавн живёт в пещере и ходит под зонтиком, защищаясь от снега. Действие серии происходит в разные эпохи и в разных мирах, а полюбившиеся читателям герои встречаются не во всех произведениях цикла. Даже антагонисты в повестях разные: так, Белая Колдунья не всегда является главной злодейкой. Из-за всего этого серия не кажется цельной. Кроме того, сегодня не очень понятно, в каком порядке читать произведения.
Первой была написана повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф», но по сюжету ей предшествует «Племянник чародея»: здесь дана полноценная предыстория Нарнии. Что скрывается в шкафу Клайв Льюис был глубоко верующим человеком, поэтому неудивительно, что в его книгах скрыт библейский подтекст. Уже образ льва Аслана приходит из «Откровения Иоанна Богослова»: «львом от колена Иудина» в этом сочинении называют Христа. Эта параллель очевидна: Аслан жертвует собой ради спасения рода человеческого и Нарнии и воскресает, поскольку его жертва была добровольной. Белая Колдунья, противостоящая Аслану, с её вечной зимой и сонмом демонических существ ассоциируется с миром дьявола.
Нестандартный хэппи-энд по-настоящему портит судьба неверующих гномов, которых Аслан оставил навек в тёмном сарае. Возможный обоснуй : гномы со временем тоже могут разглядеть страну Аслана, поскольку далеко не все хорошие персонажи, попадавшие в сарай, прям вот мгновенно узрели новую Нарнию. Как вариант — на обломках старой Нарнии неверующие гномы смогут создать свой мир чисто для гномов, как они и хотели. По крайней мере, в отличии от фантазий фундаменталистов, здесь не попавшие в рай неверующие не мучаются в аду. Неудачная басня — ряд сюжетных ходов связанных с Сьюзан, гибелью Нарнии и жертвой Аслана.
Более подробно - в самой статье. Нулевой рейтинг — у Джадис aka Белой Колдуньи. Она абсолютное зло для «хороших» рас Нарнии, но даже «плохие» расы сеттинга служат ей скорее из страха, а не уважения. Дополнительные очки за то, что Джадис в своё время уничтожила всех жителей своего родного мира Чарн Запретным Словом именно потому, что население свергло её ненавистную тиранию. Зигзаг с Миразом: у нарнийцев он имел именно нулевой рейтинг, но среди тельмарцев был достаточно популярен. Оздоровительная порка — много таких. Если не исправились, то хотя бы вредить перестали. Эдмунд — поначалу служил Белой Колдунье из чувства признательности, но, добившись своего, она перевела его на хлеб и воду и вообще собиралась казнить во исполнение пророчества. А вернувшись к братьям и сестрам, в битве искупил предательство кровью. Юстас Вред — был занудой, врединой и ябедой, пока сперва Рипичип не урезал ему гонор, а потом превращение в огромного бессловесного дракона, которому суждено остаться после отплытия корабля в одиночестве на острове, значительно меняет его.
Хотя его родители и недовольны этим, считая, что он слишком много глупостей и ребячества набрался от Люси с Эдмундом. Хулиганы, третировавшие его и Джилл, в финале «Серебряного кресла» с воплями разбежались от одного вида Аслана и одетых в доспехи и при мечах героев. А тут как раз мимо проходил инспектор образования…в общем, поощрявшее буллинг руководство тоже ушло. Рабадаш — самоуверенный мерзавчик , наследник Тисрока Тархистана, после провала вторжения в Орландию и Нарнию волей Аслана был обращен в осла и вернул облик только в главном храме Ташбаана на большой праздник. Само собой, нрава царевича не улучшило, но условие не выходить далее 5 миль от храма под угрозой нового превращения уже навечно сделало его самым большим домоседом и миротворцем из всех правителей Тархистана. Персонаж-призрак : Император-за-Морем, отец Аслана. Поджог, убийство и переход на красный свет : «Лев, колдунья и платяной шкаф» — собственно, название. В финале все, кроме Сьюзен, встречаются преображёнными и получают королевские венцы. Приспособить под язык — здесь пример не с именами. Переводчики Афиногенов-Воседой-Волковский, которые отличились жутким переводом «Властелина Колец», с «Нарнией» успешно справились и даже сумели приспособить под русский язык заголовки рецептов в кулинарной книге великанов-людоедов: в оригинале на одной странице Mallard дикая утка , Man человек и Marsh-wiggle болотный человек-лягушка.
Они сделали это, сменив птицу и поменяв число на множественное Ласточки, Люди, Лягвы-мокроступы. А у других переводчиков игра слов не сохранена, названия не на одну букву классический вариант — Дикая утка, Человек, Квакль-бродякль , и чтобы их прочитать, персонажам детям приходится переворачивать множество страниц огромной великаньей книги. Сами бы попробовали… Проблема с хищниками решена довольно изящно: здесь есть звери разумные и говорящие, а есть неразумные. Есть первых — для разумных очень сильное табу, и этим занимаются только самые злые существа : автор, описывая реакцию жителя Нарнии на поедание великанами разумного оленя, сравнивает её с реакцией человека на людоеда, поедающего детей. Неразумных же могут вполне легально употреблять в пищу как люди, так и говорящие хищники. Проблема, однако, решена не до конца: как в условиях охоты оперативно отличать неговорящую дичь от говорящих товарищей? Если мелкие животные, обретя разум, сильно подросли говорящая мышь ростом с неговорящего барсука, говорящий барсук — примерно с гнома , то о копытных и крупных хищниках такого уже не скажешь. Окликать каждого оленя, замеченного на охоте? Останешься голодным, дичь просто убежит.
Вот только дядюшка Эндрю совсем не в курсе, в какие именно. Используя хитрость он вынуждает Полли надеть кольцо и Дигори приходится отправиться вслед за ней… Лев, колдунья и платяной шкаф 1950 Кто бы мог подумать, что за, казалось бы, обычным шкафом, может прятаться настолько удивительный и волшебный мир под названием Нарния? Впервые тайну шкафа смогла узнать Люси, которая вскоре рассказывает об этом своим друзьям. Но мало кто ей верит. Только оказавшись в самой Нарнии главные герои понимают, что их жизнь теперь изменится навсегда… Четверо друзей знакомятся с великим львом Асланом, которому нужна помощь в борьбе с Белой колдуньей, наславшей на страну вечную зиму.. Конь и его мальчик 1954 В удивительной стране под названием Нарния есть множество вещей, которых нет в обычном мире. Здесь лошади могут вести с вами беседы, а злые люди превращаться в ослов… В период Золотого века Нарнии, когда ею руководил Верховный король Питер, мальчику по имени Шаста становится известно, что он не родной сын рыбака, с которым он прожил всю жизнь. Мальчик задумал сбежать далеко на север — в Нарнию. Преодолев столь долгий и тяжелый путь, Шаста выясняет, кем является на самом деле и даже знакомится с настоящим отцом… Принц Каспиан 1951 Проходит год с того момента, как Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси обнаруживают в платяном шкафу дверь в волшебный мир Нарнии, где они переживут самые удивительные приключения в своей жизни. Но теперь дети Пэвэнси — учащиеся школы, у которых совершенно другие хлопоты и проблемы. Однако во время поездки в метро, когда поезд заезжает в тоннель, они снова вдруг оказываются в Нарнии, где время шло совсем другим чередом.
Столица Нарнии расположена на восточной окраине суши на берегу Великого Восточного океана. В этом океане находятся острова, исследованные в «Путешествии Путешественника зари». На основной территории Льюис помещает страны Нарнию, Архенланд, Калормен и Телмар , а также множество других областей, которые не называются странами. Автор также дает представление о более фантастических местах, существующих в основном мире Нарнии и вокруг него, включая край и подземный мир. В возрасте семи лет он вместе с семьей переехал в большой дом на окраине Белфаста. Его длинные коридоры и пустые комнаты вдохновили Льюиса и его брата на создание вымышленных миров, исследуя свой дом, что отразилось в открытии Люси Нарнии в фильме «Лев, колдунья и платяной шкаф». Подобно Каспиану и Рилиан, Льюис потерял мать в раннем возрасте, проведя большую часть своей юности в английских школах-интернатах, подобных тем, которые посещали дети Певенси, Юстаса Скрабба и Джилл Поул. Во время Второй мировой войны многие дети были эвакуированы из Лондона и других городских районов из-за налетов немецкой авиации. Некоторые из этих детей, в том числе одна по имени Люси крестница Льюиса , остались с ним в его доме «Печи» недалеко от Оксфорда, так же как Певенси остались с профессором в «Льве, ведьме и волшебном шкафу». Влияния мифологии и космологии Дрю Троттер, президент Центра христианских исследований, отметил, что продюсеры фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» считают, что сюжеты книг соответствуют архетипическому образцу « мономифа », подробно описанному в книге Джозефа. Кэмпбелл " Герой с тысячью лиц". Льюиса широко читали в средневековой кельтской литературе , влияние которого отражено во всех книгах, и особенно сильно в «Путешествии Покорителя Зари». Вся книга имитирует одну из имрамов , тип традиционной древнеирландской сказки, которая сочетает в себе элементы христианства и ирландской мифологии, чтобы рассказать историю морского путешествия героя в потусторонний мир. В то время считалось, что каждое из этих небесных тел имело определенные атрибуты, и Уорд утверждает, что эти атрибуты были намеренно, но тонко использованы Льюисом для создания элементов историй каждой книги: В «Льве» [дети-герои] становятся монархами под властью суверенного Юпитера ; в Принце Каспиане они ожесточаются под сильным Марсом ; в «Покорителе зари» они пьют свет под поиском Сола ; в «Серебряном кресле» они учатся послушанию под руководством Луны ; в «Лошади и его мальчике» они полюбили поэзию под красноречивым Меркурием ; в «Племяннике чародея» они получают животворные плоды под плодородной Венерой ; а в «Последней битве» они страдают и умирают под леденящим душу Сатурном. Интерес Льюиса к литературному символизму астрологии средневековья и эпохи Возрождения более открыто упоминается в других работах, таких как его исследование средневековой космологии «Выброшенный образ» , а также в его ранних стихах, а также в « Космической трилогии». Ученый по Нарнии Пол Ф. Форд считает утверждение Уорда о том, что Льюис задумал «Хроники» как воплощение средневековой астрологии, неправдоподобным, хотя Форд обращается к более ранней 2003 г. Форд утверждает, что Льюис не начинал с последовательного плана для книг, но книга Уорда отвечает на это, утверждая, что астрологические ассоциации выросли в письме: Юпитер был... Таким образом, Лев был первым примером той «идеи, которую он хотел опробовать». Принц Каспиан и «Покоритель рассвета», естественно, последовали за ним, потому что Марс и Сол уже были связаны в его уме с достоинствами техники Александра... Количественный анализ изображений в различных книгах Хроник дает неоднозначную поддержку тезису Уорда: Путешествие Покорителя Зари , Серебряное кресло , Лошадь и его мальчик и Племянник волшебника действительно используют концепции, связанные, соответственно, с: Солнце, Луна, Меркурий и Венера - гораздо чаще, чем предсказывает случай, но «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» , « Принц Каспиан» и «Последняя битва» не имеют статистической корреляции с предложенными ими планетами. Влияния из литературы « Фантасты» Джорджа Макдональда 1858 г. Это было произведение, которое было «большим бальзамом на душу». Платон оказал неоспоримое влияние на написание Хроник Льюисом. Наиболее ясно, что Дигори явно обращается к имени Платона в конце «Последней битвы» , чтобы объяснить, как старая версия Нарнии является лишь тенью недавно обнаруженной «истинной» Нарнии. Влияние Платона также заметно в «Серебряном кресле», когда Королева Подземелья пытается убедить главных героев в том, что поверхностный мир нереален. Она повторяет логику «Пещеры Платона» , сравнивая солнце с ближайшей лампой, утверждая, что реальность - это только то, что воспринимается в непосредственной физической близости. Белая Колдунья в Льве, колдунья и платяной шкаф разделяет многие черты, как внешность и характера, с злодейской Duessa из Edmund Spenser «s фея , работа Льюиса подробно изучены. Как и Дуэсса, она ошибочно называет себя королевой; она сбивает с пути заблудшего Эдмунда ложными искушениями; она превращает людей в камень, как Дуэсса превращает их в деревья. Оба злодея носят роскошные мантии и украшают свои перевозки колокольчиками. В «Племяннике волшебника» Джадис берет на себя отголоски сатаны из « Потерянного рая» Джона Мильтона : она перелезает через стену райского сада, неуважительно исполняя приказ входить только через ворота, и продолжает искушать Дигори, как сатана искушал Еву , с помощью ложь и полуправда. Точно так же Леди Зеленого Киртла в «Серебряном кресле» вспоминает как женщину-змею из «Королевы фей», так и превращение Сатаны в змею в «Потерянном рае». Льюис читал детские книги Эдит Несбит в детстве и очень любил их. Он описал «Льва, ведьму и платяной шкаф» во время его завершения как «детскую книгу в традициях Э. В частности, «Племянник мага» очень похож на «Историю амулета» Несбит 1906. Этот роман посвящен четырем детям, живущим в Лондоне, которые обнаружили волшебный амулет. Их отец уехал, а мать больна, как и в случае с Дигори. Им удается перевезти королеву древнего Вавилона в Лондон, и она является причиной беспорядков; Точно так же Полли и Дигори перевозят королеву Джадис в Лондон, что вызывает очень похожий инцидент. Марша Дейгл-Уильямсон утверждает, что « Божественная комедия» Данте оказала значительное влияние на творчество Льюиса. В сериале «Нарния» она определяет это влияние как наиболее очевидное в «Путешествии Покорителя Зари» и «Серебряном кресле». Дейгл-Уильямсон определяет сюжет «Путешествия Рассветника» как Дантовское путешествие с параллельной структурой и похожими темами. Она также привлекает многочисленные связи между Серебряным креслом и событием Дантя Инферно. Колин Дурье , описывающий общие элементы, обнаруженные в работах Льюиса и Дж. Толкина , подчеркивает тематическое сходство между поэмой Толкиена « Имрам» и «Путешествием Рассвета» Льюиса. Влияния на другие работы Хроники Нарнии считаются классикой детской литературы.
Хроники Нарнии в порядке (книги и фильмы)
Хроники Нарнии Книга – покупайте на OZON по выгодным ценам с быстрой доставкой! Книги «Хроники Нарнии» в хронологическом порядке:: «Племянник чародея»; «Лев, колдунья и платяной шкаф»; «Конь и его мальчик». Вот список книг в порядке прочтения: 1. "Племянник чародея" (1955) 2. "Лев, колдунья и платяной шкаф" (1950) 3. "Конь и его мальчик" (1954) 4. "Принц Каспиан:Возвращение в Нарнию" (1951) 5. "Покоритель зари, или плавание на край света" (1952) 6. "Серебряное.
Хроники Нарнии книги
«Хроники Амбера» Роджера Желязны – это классика фэнтези, внушительная серия книг, от которой просто невозможно оторваться, пока не доберёшься до последней и не узнаешь, что случилось в финале. Вся история Нарнии в 7 повестях» (целиком полную версию) весь текст книги представлен совершенно бесплатно. Хроники Нарнии — цикл из семи детских фэнтезийных книг [1], написанных Клайвом Степлзом Льюисом. Здесь представлены семь книг, составляющих Хроники Нарнии. в порядке первоначальной даты публикации. Семь книг, составляющих Хроники Нарнии представлены здесь в порядке оригинальной даты публикации.
Серия «Хроники Нарнии»
И в те самые дни жила в Лондоне девочка Полли Пламмер. Жила она в одном из домов, стоявших тесным рядом. Как-то утром она вышла в крошечный садик позади дома, и мальчик из соседнего садика подошёл к самой изгороди. Полли удивилась: до сих пор в том доме детей не было, там жили мисс и мистер Кеттерли, старая дева и старый холостяк.
И вот Полли удивлённо посмотрела на мальчика. Лицо у него было грязное, словно он копался в земле, потом плакал, потом утёрся рукой. Примерно это, надо сказать, он и делал.
А тебя? Он что-то делает в мансарде, тётя Летти меня туда не пускает.
Then I wrote P. So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them.
Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в « Племяннике чародея » становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что « Принц Каспиан » имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги « Лев, Колдунья и Платяной шкаф » подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно: «Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются».
Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 2469 дней ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряное кресло», «Последняя битва».
Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морне графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии. По другим данным, это район в Италии.
Христианские параллели Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскрешения льва Аслана, подобно воскрешению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия.
Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе. This is all pure moonshine.
It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion.
Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником. Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина.
Вот как: «Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете» — вдвойне по части Марса. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками». Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры.
В финале великан Время, который в черновиках прямо именуется Сатурном, восстав ото сна, трубит в рог, открывая путь в новую Нарнию, как круг времен в IV эклоге Вергилия, завершаясь, приближает эсхатологическое Сатурново царство. Что все это значит В такого рода реконструкциях много натяжек особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана , но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное. Если Толкин в своих книгах о Средиземье конструирует на основе германских языков «мифологию для Англии», Льюис в «Нарниях» переизобретает заново европейский миф. Европейская культура и литература были для него живым источником восторга и вдохновения и естественным строительным материалом, из которого он создавал всё им написанное — от лекций и научных книг до проповедей и фантастики.
Люси Барфилд в 6 лет. Квакль-бродякль Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли Джон Стадли ок. Oxford University Press, 1954.. Квакль-бродякль Хмур. Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии.
Рисунок Паулины Бейс. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Дигори Керк. Творец и правитель Нарнии, «сын Императора-за-морем», изображен в виде льва не только потому, что это естественный образ для царя страны говорящих зверей. Аслан появляется в Нарнии в Рождество, отдает свою жизнь, чтобы спасти «сына Адама» из плена Белой колдуньи. Аслан на Каменном столе. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф». Шаста и Моисей Сюжет книги «Конь и его мальчик», рассказывающей о бегстве мальчика Шасты и говорящего коня из страны Тархистан, которой правит тиран и где почитаются ложные и жестокие боги, в свободную Нарнию, — аллюзия на историю Моисея и исхода евреев из Египта. Его обратное превращение в человека — одна из ярчайших в мировой литературе аллегорий крещения.
Последняя битва и Апокалипсис «Последняя битва», заключительная книга серии, рассказывающая о конце старой и начале новой Нарнии, представляет собой аллюзию на Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис. Источники «Хроник Нарнии» Античная мифология Хроники Нарнии не просто наполнены персонажами античной мифологии — фавнами, кентаврами, дриадами и сильванами. Иллюстрация Паулины Бейнс к ниге «Принц Каспиан». Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера. В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана.
Хроники нарнии части книги по порядку список фото
Аудиокнига «Хроники Нарнии» воссоздаёт потрясающую атмосферу мира фэнтези, полную очарования и неожиданных поворотов. Книги Льюиса неоднократно экранизировали, но самыми известными стали, пожалуй, фильмы «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» и «Хроники Нарнии: Принц Каспиан», вышедшие в 2005 и 2008 годах. С выходом фильма «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф» интерес к христианских параллелям, найденным в книгах, возобновился. Вся история Нарнии в 7 повестях / читать онлайн страница 1. Хроники Нарнии – удивительная и прекрасная история волшебной страны, в которой правят любовь и доброта. В каком порядке читать «Хроники нарнии».