Рикc Смитc ЮНЕСКО: отдел нематериального культурного наследия Деятельность ЮНЕСКО по защите исчезающих языков Языковая проблема в контексте деятельности ООН В последние годы появилось несколько международных нормативных актов и деклараций. Проектный офис развития Арктики присоединился к работе группы ЮНЕСКО по подготовке Международного десятилетия языков коренных народов. Вы здесь» mahtalcar» Языкознание и древнейшая история» ЮНЕСКО представило новое древо ностратических языков. ЮНЕСКО подготовила к публикации всемирный атлас языков, находящихся на грани исчезновения.
В ЮНЕСКО насчитали 49 исчезающих языков в России
Ваше участие поможет нам узнать больше о вашем языке, внести вклад разработку новых решений для поддержки языков мира. Онлайн-опрос «World Atlas of Languages» доступен на английском, французском, русском и испанском языках. Подготовила: Айджахан Атабаллыева.
Если Вы уверены, что Ваш сайт должен открываться по защищенному протоколу, и сертификат был ранее установлен - пожалуйста свяжитесь с нами через: Почту по адресу support rusoft. Мы погружаемся в проблематику бизнеса наших клиентов и пытаемся сочетать наши знания в передовых Интернет-технологиях для решения Бизнес-задач наших клиентов. Каждый наш продукт уникален, мы стараемся помочь нашим клиентам извлечь максимальную выгоду из своих Интернет-проектов. Проводится исследование сайтов конкурентов и анализ успешности их решений по расположению информации на сайте, её оформлению, использованию Интернет-технологий.
Проводится исследование позиций сайтов в поисковых системах, анализ их месячных бюджетов, анализ поисковых фраз, ссылочной базы. Предложение по разработке и продвижению сайта На этом этапе формируется стоимость и срок разработки проекта, стоимость сопровождения, продвижения, рекламы сайта, составляется список работ: Составляется список функциональных модулей, которые будут разработаны или установлены, перечень работ по сайту, сроки выполнения работ Составляется список поисковых фраз и оценивается месячный бюджет работ по продвижению Разработка сайта и первичное наполнение В зависимости от сложности проекта работы по сайту могут проходить быстро, а могут делиться на этапы.
Взаимообогащение культур ЮНЕСКО поощряет многоязычное образование на основе родного языка, так как такой подход позволяет учащимся преодолеть разрыв между домом и школой, познакомиться со школьной средой на знакомом языке и, таким образом, лучше учиться. В конечном итоге многоязычие способствует развитию инклюзивных сообществ, которые позволяют сосуществовать и взаимообогащаться различным культурам, мировоззрениям и системам знаний.
Кроме того, многоязычное образование на основе родного языка облегчает доступ к обучению и вовлечение в него групп населения, говорящих на недоминирующих языках, языках меньшинств и коренных народов. Сохранение языкового разнообразия Языки, с их непосредственным влиянием на формирование идентичности, способности к коммуникации, социальную интеграцию, образование и развитие людей, имеют стратегическое значение для процветания отдельных сообществ и планеты в целом. Однако из-за процессов глобализации они все чаще оказываются под угрозой или исчезают совсем.
Ценные ресурсы для обеспечения лучшего будущего — традиции, обычаи, уникальные формы мышления и самовыражения — также теряются. Бут Дети имеют право учиться на родном языке, считают в ООН. Каждые две недели на Земле исчезает один язык, унося с собой неповторимое культурное и интеллектуальное наследие. По меньшей мере 43 процента из шести тысяч языков, на которых говорят в мире, находятся под угрозой исчезновения. Всего несколько сотен языков получили место в системах образования, и менее ста языков регулярно используются в цифровом мире.
Строка навигации
- Сотрудники ЮНЕСКО рассказали о защите коренных языков России
- Смотрите также
- "Музыкальная" викторина
- Последние новости
- Главные новости
- Добавить комментарий
Россия внесла в атлас ЮНЕСКО данные по 77 языкам народов, которые проживают на территории страны
Российский опыт защиты языков коренных народов привлек внимание участников дискуссии высокого уровня, состоявшейся по случаю открытия Международного десятилетия языков коренных народов мира в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. Российский представитель был приглашен выступить на официальной церемонии открытия этого форума, созванного в штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Он принял участие в министерском сегменте конференции, приведя конкретные примеры передовых позиций России в вопросах сохранения многоязычия. Баринов напомнил, что именно Россия по итогам проведения в 2019 году Международного года языков коренных народов выступила одним из инициаторов проведения Международного десятилетия.
Не только в ходе официальных заседаний, но и на полях форума мы слышали немало позитивных отзывов, в том числе от Секретариата ЮНЕСКО, о той работе, которая проводится в России в связи с началом десятилетия", - подчеркнул глава ФАДН.
Баринов отметил, что по информации ЮНЕСКО нет никакого повода говорить о том, что русский язык вытесняет национальные с помощью какого-либо административного давления. А потому главная задача собравшихся найти какие-то решения, позволяющие как развиваться русскому языку, так и создать необходимые условия для сохранения национальных языков.
А именно тому, что культурное разнообразие необходимо поощрять и охранять, так как оно является достоянием всего человечества и обеспечивает наиболее полное его развитие — духовное, эмоциональное, интеллектуальное. Декларация уделяет внимание личности, в частности культурным правам человека и их защите, свободе творчества и самореализации.
Большое значение в документе приобретает высказывание о том, что каждая культура имеет равные права на существование и равные возможности для дальнейшего развития и творчества. Относительно защиты исчезающих языков документ устанавливает рамки, в которых необходимо работать международному сообществу для решения проблемы сохранения языкового разнообразия. В 2002 году началась непосредственно работа над главным нормативным документом в области охраны нематериального культурного наследия — Конвенции «Об охране нематериального культурного наследия», которая окончательно была принята 17 октября 2003 года. Среди нормативных актов ЮНЕСКО в области культуры, Конвенция 2003 года является одним из основных инструментов для разработки мероприятий по поощрению и защите форм культурного разнообразия. Но самое главное документ официально указывает на то, что язык является носителем нематериального культурного наследия.
Конвенция 2003 года обращает внимание на жизненно важную роль языка в защите нематериального культурного наследия. Сохранение всех форм нематериального наследия, особенно устного творчества и традиционных знаний и их передача через поколения напрямую зависят от языка. Однако преамбуле Конвенции сообщается, что «…языковое разнообразие является основополагающим элементом культурного разнообразия». Она является дополнением к основной Конвенции по НКН и обращает внимание на то, как творчество отдельных людей и народов в их богатом разнообразии способствует их экономическому развитию, а также развитию и сохранению культурного разнообразия в мире. Так как в сети наибольшее распространение получили лишь несколько доминирующих языков, языковая дискриминация в киберпространстве на сегодняшний день является одним из факторов исчезновения малых языков.
Конечно, необходимо помнить о том, что с одной стороны киберпространство само по себе является проявлением культуры, а с другой стороны в киберпространстве создаются новые виды культуры и все это имеет определенные ценности. Сегодня при быстром развитии ИКТ невозможно сохранить культуры в неизменном состоянии. В связи с этим необходимо осознавать, что цифровые технологии и использование киберпространства несут не только преимущества относительно популяризации культур и создания новых видов творчества, но и опасность разрушения уже существующих культур при быстром внедрении ИКТ. В Преамбуле Рекомендации сообщается, что «…языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве являются центральными вопросами ныне ведущихся дискуссий и могут иметь решающее значение для развития общества, основанного на знаниях». В течение 2002 и 2003 годов ЮНЕСКО работала совместно с международной группой лингвистов над разработкой критериев, позволяющих определить жизнеспособность языка, чтобы систематизировать меры по его сохранению.
Таким образом, данной группой экспертов был разработан один из самых важных документов, касающихся сохранения исчезающих языков, под названием «Жизнеспособность и опасность исчезновения языков». В преамбуле сообщается о современной языковой ситуации в мире, о количественном соотношении языков и их носителей, приводятся статистические данные по различным регионам мира, анализируются внутренние и внешние факторы, оказывающие влияние на жизнеспособность языков. Признается необходимость повышения информированности о потере языка и языкового разнообразия, что будет более достижимо при внедрении всех языков в повседневную жизнь, торговлю, образование, письменность, искусство и СМИ. Основной целью документа является помочь ученым-лингвистам, экспертам в области языкознания, государственным властям и международным организациям работать над сохранением вымирающих языков как на национальном уровне и привлечь внимание к данной проблеме на международном уровне.
На пленарном заседании был принят итоговый документ с поправками и рекомендациями международных экспертов. Гости предлагали сделать акцент на развитие билингвального обучения в начальной школе, усилить те или иные важные, по их мнению, пункты резолюции.
Отметим, что дискуссия велась на русском и английском языках с синхронным переводом для каждого гостя. Евгений Кузьмин, заместитель председателя Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО: «Хотел бы обратить ваше внимание на то, что впереди всего стоит, конечно, воля самих народов, сохранять языки.
Расскажите о своем языке: примите участие в создании Всемирного атласа языков ЮНЕСКО
Degrees of endangerment The present edition designates the degrees of endangerment a little differently than the previous editions. Of these factors, the most salient is that of intergenerational transmission. Degree of endangerment.
Большое значение в документе приобретает высказывание о том, что каждая культура имеет равные права на существование и равные возможности для дальнейшего развития и творчества. Относительно защиты исчезающих языков документ устанавливает рамки, в которых необходимо работать международному сообществу для решения проблемы сохранения языкового разнообразия. В 2002 году началась непосредственно работа над главным нормативным документом в области охраны нематериального культурного наследия — Конвенции «Об охране нематериального культурного наследия», которая окончательно была принята 17 октября 2003 года. Среди нормативных актов ЮНЕСКО в области культуры, Конвенция 2003 года является одним из основных инструментов для разработки мероприятий по поощрению и защите форм культурного разнообразия. Но самое главное документ официально указывает на то, что язык является носителем нематериального культурного наследия. Конвенция 2003 года обращает внимание на жизненно важную роль языка в защите нематериального культурного наследия. Сохранение всех форм нематериального наследия, особенно устного творчества и традиционных знаний и их передача через поколения напрямую зависят от языка.
Однако преамбуле Конвенции сообщается, что «…языковое разнообразие является основополагающим элементом культурного разнообразия». Она является дополнением к основной Конвенции по НКН и обращает внимание на то, как творчество отдельных людей и народов в их богатом разнообразии способствует их экономическому развитию, а также развитию и сохранению культурного разнообразия в мире. Так как в сети наибольшее распространение получили лишь несколько доминирующих языков, языковая дискриминация в киберпространстве на сегодняшний день является одним из факторов исчезновения малых языков. Конечно, необходимо помнить о том, что с одной стороны киберпространство само по себе является проявлением культуры, а с другой стороны в киберпространстве создаются новые виды культуры и все это имеет определенные ценности. Сегодня при быстром развитии ИКТ невозможно сохранить культуры в неизменном состоянии. В связи с этим необходимо осознавать, что цифровые технологии и использование киберпространства несут не только преимущества относительно популяризации культур и создания новых видов творчества, но и опасность разрушения уже существующих культур при быстром внедрении ИКТ. В Преамбуле Рекомендации сообщается, что «…языковое разнообразие в глобальных информационных сетях и всеобщий доступ к информации в киберпространстве являются центральными вопросами ныне ведущихся дискуссий и могут иметь решающее значение для развития общества, основанного на знаниях». В течение 2002 и 2003 годов ЮНЕСКО работала совместно с международной группой лингвистов над разработкой критериев, позволяющих определить жизнеспособность языка, чтобы систематизировать меры по его сохранению. Таким образом, данной группой экспертов был разработан один из самых важных документов, касающихся сохранения исчезающих языков, под названием «Жизнеспособность и опасность исчезновения языков». В преамбуле сообщается о современной языковой ситуации в мире, о количественном соотношении языков и их носителей, приводятся статистические данные по различным регионам мира, анализируются внутренние и внешние факторы, оказывающие влияние на жизнеспособность языков.
Признается необходимость повышения информированности о потере языка и языкового разнообразия, что будет более достижимо при внедрении всех языков в повседневную жизнь, торговлю, образование, письменность, искусство и СМИ. Основной целью документа является помочь ученым-лингвистам, экспертам в области языкознания, государственным властям и международным организациям работать над сохранением вымирающих языков как на национальном уровне и привлечь внимание к данной проблеме на международном уровне. Среди них особого внимания заслуживает специальный выпуск журнала ЮНЕСКО «Вестник нематериального наследия», полностью посвященный проблеме языков под угрозой исчезновения. В выпуске представлены актуальные данные, относительно состояния языков в различных регионах мира, а также содержится исчерпывающая информация о проектах ЮНЕСКО, посвященных защите исчезающих языков.
Ксения Рынза 16. Кузьмин отметил, что в России, как и в мире в целом, языки маргинализируются. Зампредседателя межправительственного совета отметил, что при этом в каждом двуязычном и даже многоязычном регионе в России создана и функционирует институциональная инфраструктура поддержки языков.
Зампредседателя межправительственного совета отметил, что при этом в каждом двуязычном и даже многоязычном регионе в России создана и функционирует институциональная инфраструктура поддержки языков. По его словам, все институты хорошо работают и как могут препятствуют маргинализации языков, способствуя их сохранению и даже ревитализации. Россия может предложить миру выработать критерии, параметры языковой политики, критерии ее оценки на каждом направлении, инициировать и возглавить такие исследования с целью выявления лучших политик и практик.
ЮНЕСКО: примерно 50 национальных языков в РФ на грани исчезновения
Идея его проведения принадлежит Бангладеш. Генеральная Ассамблея ООН приняла соответствующую резолюцию в 2002 году. Взаимообогащение культур ЮНЕСКО поощряет многоязычное образование на основе родного языка, так как такой подход позволяет учащимся преодолеть разрыв между домом и школой, познакомиться со школьной средой на знакомом языке и, таким образом, лучше учиться. В конечном итоге многоязычие способствует развитию инклюзивных сообществ, которые позволяют сосуществовать и взаимообогащаться различным культурам, мировоззрениям и системам знаний. Кроме того, многоязычное образование на основе родного языка облегчает доступ к обучению и вовлечение в него групп населения, говорящих на недоминирующих языках, языках меньшинств и коренных народов.
Скопировать ссылку Казань, 10 февраля, «Татар-информ». Атлас, который увидит свет на следующей неделе в Париже, публикуется впервые. В нем будет содержаться информация о более чем 2,5 тыс.
Цель атласа состоит также в том, чтобы стать инструментом контроля состояния гибнущих языков мира и тенденций в языковом разнообразии на глобальном уровне. В зависимости от уровня угрозы их жизнеспособности все 2500 языков подразделены на пять категорий, в соответствии с которыми языки могут находиться в состоянии: неустойчивости, опасности, серьезной опасности, критической ситуации и полного исчезновения с 1950 года. В Атласе указывается, что существует 199 языков, на каждом из которых говорят менее 10 человек, а на каждом из других 178 - от 10 до 50 человек. Среди недавно исчезнувших языков находятся мэнский жителей острова Мэн , исчезнувший со смертью Неда Маддрелла в 1974 году, аса в Танзании - исчез в 1976 году, убыхский Турция - исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча, эякский Аляска, США - исчез в 2008 году со смертью Мэри Смит Джоунс.
This search field can be used together with other search parameters. Search results will be displayed on the map. Note that the number in brackets that appears next to the name of the country e. Indonesia 147 corresponds to the number of languages listed for that country and not to the number of geographical points for more information on the mapping methodology, see Language mapping in the Atlas.
ЮНЕСКО нанесло контрольный в голову свидомитам
Как сообщал «Русский мир», выставка вошла в программу Дней духовной культуры России. Масштабный проект, который включает в себя несколько крупных акций и мероприятий, позволяет познакомить жителей других стран с шедеврами разнообразной отечественной культуры и духовным наследием нашей страны. Запланирован круглый стол, его участники обсудят близость духовно-культурного наследия как основу, на котором зиждется развитие двустороннее сотрудничество Москвы и Аддис-Абебы.
Идея его проведения принадлежит Бангладеш. Генеральная Ассамблея ООН приняла соответствующую резолюцию в 2002 году. Взаимообогащение культур ЮНЕСКО поощряет многоязычное образование на основе родного языка, так как такой подход позволяет учащимся преодолеть разрыв между домом и школой, познакомиться со школьной средой на знакомом языке и, таким образом, лучше учиться. В конечном итоге многоязычие способствует развитию инклюзивных сообществ, которые позволяют сосуществовать и взаимообогащаться различным культурам, мировоззрениям и системам знаний. Кроме того, многоязычное образование на основе родного языка облегчает доступ к обучению и вовлечение в него групп населения, говорящих на недоминирующих языках, языках меньшинств и коренных народов.
Глобальный комитет ЮНЕСКО по проведению Десятилетия языков коренных народов провёл 6-е заседание 22 июня 2022 Все новости 21 июня 2022 состоялось 6-е заседание Глобальной целевой группы комитета по проведению Десятилетия языков коренных народов IDIL 2022-2032 гг. Также прошли выборы на должность со-председателей, 2 представителя из стран участников и 2 представителя от организаций коренных народов.
Напомним, Генеральная Ассамблея ООН провозгласила период 2022-2032 годов Международным Десятилетием языков коренных народов, чтобы привлечь внимание к критической утрате языков коренных народов и необходимости их сохранения, возрождения, развития и продвижения.
Каждые две недели на Земле исчезает один язык, унося с собой неповторимое культурное и интеллектуальное наследие. По меньшей мере 43 процента из шести тысяч языков, на которых говорят в мире, находятся под угрозой исчезновения. Всего несколько сотен языков получили место в системах образования, и менее ста языков регулярно используются в цифровом мире. В сегодняшнем мире растет понимание того, что языки играют жизненно важную роль в сохранении культурного разнообразия и обеспечении межкультурного диалога, а также в укреплении сотрудничества и достижении качественного образования для всех. Кроме того, они способствуют мобилизации политической воли для использования преимуществ науки и техники в целях устойчивого развития.
В Уфе под эгидой ЮНЕСКО обсудили вопросы сохранения языков
Текст научной работы на тему «РЕСУРСЫ УКРЕПЛЕНИЯ ПОЗИЦИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЧЕРЕЗ МЕХАНИЗМЫ ГУМАНИТАРНЫХ ПРОЕКТОВ ЮНЕСКО». Около 2 500 языков находятся под угрозой исчезновения в соответствии с данными изданного в 2010 году документа «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» организации ЮНЕСКО, и на некоторых из них говорят только 30 человек. Мы вот-вот перечислим взнос на обеспечение перевода на русский язык заседаний данного органа [руководящего комитета "Десятилетия языков коренных народов" ЮНЕСКО], ч то поз волит коренным народам Севера и Закавказского региона формировать повестку дня". PDF | "Деревья Языков" – серия из трех образовательных плакатов – все три постера вместе в одном PDF.
ЮНЕСКО: примерно 50 национальных языков в РФ на грани исчезновения
Рикc Смитc ЮНЕСКО: отдел нематериального культурного наследия Деятельность ЮНЕСКО по защите исчезающих языков Языковая проблема в контексте деятельности ООН В последние годы появилось несколько международных нормативных актов и деклараций. В интерактивном атласе ЮНЕСКО "Языки мира, находящиеся под угрозой исчезновения" теперь содержится 2 473 языка, жизнеспособность которых оценивается как "вымирающие" либо "находящиеся на грани исчезновения". На заседании Межведомственной рабочей группы рассматривались подходы ЮНЕСКО к формированию Всемирного атласа языков и обсуждались критерии включения языков Российской Федерации в атлас. Организатором выступил Институт международных отношений УлГУ совместно с дирекцией «Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО».
File usage
- Родные языки объединяют!
- Языковое древо...: moralg — LiveJournal
- Последние новости
- Этот масштабный проект направлен на сохранение языкового и культурного разнообразия мировых этносов
Дерево юнеско
alt ЮНЕСКО опубликовала обновленную версию атласа вымирающих языков. В издании сообщается, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. — Для привлечения внимания мировой общественности к проблемам языков коренных народов и их сохранения, Генеральная Ассамблея ООН провозгласила период с 2022 по 2032 год Международным десятилетием языков коренных народов мира. ЮНЕСКО в обновленной версии атласа вымирающих языков сообщила, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. Вы здесь» mahtalcar» Языкознание и древнейшая история» ЮНЕСКО представило новое древо ностратических языков.