Главная» Новости» Абхазский театр сухум афиша. Главная» Новости» Театры сухума афиша.
В Москве и Петербурге выступил Русский театр драмы имени Искандера из Абхазии
В советские времена, когда был расцвет абхазского театра, играли существенно меньше. Сейчас мы даже зимой даем до пяти спектаклей в неделю. Успех не приходит сам. Здесь и готовность учиться новому, и взаимодействие с российскими коллегами, пополнение труппы выпускниками Щукинского института, ГИТИСа. И моя личная насмотренность - я постоянно в курсе того, что происходит в российском и мировом театре. Я учился в Москве на дипломата, политолога, окончил университет с красным дипломом, защитил кандидатскую диссертацию. Театр всегда был моей настоящей страстью, с самого детства. И почти каждый вечер в Москве я был в театре, видел практически все самое новое, нашумевшее, значительное.
А потом смотрел спектакли в Лондоне, Нью-Йорке и других мировых столицах. И сейчас, часто приезжая в Москву и Петербург, я, конечно, каждый день смотрю новинки. Все это дало свой результат. Мне помогает то, что я обучен профессиональному менеджменту, дипломатическим навыкам, знаю, что такое финансы, работа с людьми. Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период?
Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений. Из них 30 постановок все еще остаются в репертуаре, идут регулярно и с успехом. Я видела ваши спектакли на фестивалях в разных городах. Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях. Все-таки основная наша задача - играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии.
В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли - в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио. Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме.
Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы.
А в финале мы наблюдали как артисты играют уже в зале, где должны были сидеть мы. Это было удивительно! Перед началом представления с делегацией института культуры встретился Генеральный директор театра Ираклий Хинтба. Он поделился деталями предстоящего спектакля, рассказал о том как связан Фазиль Искандер, абхазский писатель, в честь которого и назван театр, и наш институт, а также отметил пользу культурного диалога. Вот в этом соединении и происходит, то что называют укреплением культурного многообразия мира», - отметил Ираклий Ревазович.
Переговоры шли два года. То у меня не было, времени, то у него возможности, и в этом году все сошлось», — отметил Гиви Валиев. На будущий год у режиссера еще два предложения о постановках в других городах. Источник: Регион 15.
График работы согласовываться с руководством Драмтеатра», - сказал Гунба. На приеме у и. Софа Агумаа, выразила сожаление по поводу того, что такие режиссеры и актеры как Хута Джопуа, Дмитрий Кортава, Михаил Мархолиа, Алексей Ермолов, Заира Амкуаб- Ермолова Амиран Тания и многие другие ее коллеги и друзья не могут разделить радость этого большого события в культурной жизни страны, а так же, поблагодарила и.
Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме
Пресс-конференция гендиректора Государственного Русского театра драмы имени Фазиля Искандера Ираклия Хинтба прошла в Сухуме в среду, 23 августа. Абхазский государственный музей. С 9 по 12 марта на сцене Театрального центра СТД РФ «На Страстном» пройдут гастроли Государственного Русского театра драмы имени Искандера (Сухум).
Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме
Рейтинг 5,0 на основе 475 оценок и 229 отзывов о театре «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера», Сухум, проспект Леона, 8. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. Главная» Новости» Филармония сухум афиша. Театр Искандера из Сухума в июне приедет с гастролями в Горно-Алтайск 26. история залы пресса новости.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера
Ведь лето, время отпусков родителей и каникул у детей — и важно отвечать запросам разной возрастной публики. Любимые комедии и детские спектакли, ошеломляющие психологические драмы и спектакли по шедеврам мировой драматургии, постановки на абхазскую тему и античная классика - все самое лучшее, чтобы зрители стремились в театр за новыми и бесценными ощущениями. В июльской афише также премьеры сезона и спектакли, которые, возможно, планировали посмотреть раньше, но не получалось в связи с занятостью. Сны одиночества» по роману Г.
Маркеса «Сто лет одиночества» покажут 1 и 28 июля. Визуально совершенный спектакль с блестящими актерскими работами по культовому роману XX века смотрится на одном дыхании, хоть и идет с двумя антрактами. Пиршество театра мирового уровня.
Зрители выходят из театра просветленными, восхищаясь не только увиденным, но и актуальности текста Маркеса, прозорливости автора, как будто говорящего с нами о сегодняшнем дне.
Мы поставили себе цель: сыграть в 42-м сезоне до 250 спектаклей. В советские времена, когда был расцвет абхазского театра, играли существенно меньше. Сейчас мы даже зимой даем до пяти спектаклей в неделю. Успех не приходит сам. Здесь и готовность учиться новому, и взаимодействие с российскими коллегами, пополнение труппы выпускниками Щукинского института, ГИТИСа. И моя личная насмотренность - я постоянно в курсе того, что происходит в российском и мировом театре. Я учился в Москве на дипломата, политолога, окончил университет с красным дипломом, защитил кандидатскую диссертацию. Театр всегда был моей настоящей страстью, с самого детства. И почти каждый вечер в Москве я был в театре, видел практически все самое новое, нашумевшее, значительное.
А потом смотрел спектакли в Лондоне, Нью-Йорке и других мировых столицах. И сейчас, часто приезжая в Москву и Петербург, я, конечно, каждый день смотрю новинки. Все это дало свой результат. Мне помогает то, что я обучен профессиональному менеджменту, дипломатическим навыкам, знаю, что такое финансы, работа с людьми. Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период? Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений. Из них 30 постановок все еще остаются в репертуаре, идут регулярно и с успехом.
Я видела ваши спектакли на фестивалях в разных городах. Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях. Все-таки основная наша задача - играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии. В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли - в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио. Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей.
Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом.
Переговоры шли два года.
То у меня не было, времени, то у него возможности, и в этом году все сошлось», — отметил Гиви Валиев. На будущий год у режиссера еще два предложения о постановках в других городах. Источник: Регион 15.
Когда я приехал, мы столкнулись с рядом проблем: это и отсутствие у этого коллектива, хотя он государственный, постоянного репетиционного места базирования, и у меня была мысль развернуться и уехать, потому что я понимал, что это все затянется. Но это коллектив, который безумно хочет заниматься театром.
Нет возможностей, но они очень хотят. И я думаю — почему я не могу быть причастным к этим людям, если я чем-то могу помочь, и встать рядом с братским народом? Почему нет? Непобедимая любовь и всепоглощающие страсти, столкновение традиций и человеческой природы, честь и искупление на сцене. Гиви Валиев, художественный руководитель СОГАТ: «А как звучит… Лорка был гениален, он звучит так, как разговаривают абхазы, живут абхазы, как они чувствуют, так он и звучит.
Это очень теплый регион, где нас безумно хорошо принимают и любят» Мать, Невеста, Жених, Леонардо, с которым сбежит героиня — абхазский темперамент и испанская чувственность наделяют образы магией притяжения.
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Из Зальцбурга в Сухуме на проект к Герзмава прилетел Владислав Сулимский, он поет партию Скарпиа – начальника тайной полиции, который всех держит в страхе. Из Зальцбурга в Сухуме на проект к Герзмава прилетел Владислав Сулимский, он поет партию Скарпиа – начальника тайной полиции, который всех держит в страхе. Абхазский государственный музей.