«Шантарам» (англ. Shantaram, маратхи शांताराम, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Такая точка зрения была для Лина в новость. Раньше он гордился тем, что бежал от наказания. Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи: «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Начинается «Шантарам» обманчиво резво: за первые пятнадцать минут герой по имени Дэйв Конти (Ханнэм) успевает сбежать в 1982 году из австралийской тюрьмы, выправить документы на имя Линдси Форда и приземлиться в индийском Бомбее (ныне Мумбаи).
О чем книга Шантарам — Грегори Дэвид Робертс
Какой автор — такое и окружение, таким он и мир видит. Оценка: 4 [ 7 ] Podebrad , 20 декабря 2022 г. Один бандит решил поселиться в Индии. Бандит считает себя хорошим человеком и старается вести себя соответственно. Именно старается или, по крайней мере, так говорит. Насколько он правдив, сказать трудно. Судя по тому, что он не скрывает своих бандитских похождений, можно предположить, что и в части отношений с окружающими Линдсей более или менее откровенен. Во всяком случае, сам он действительно считает себя хорошим человеком. При этом продолжает грабить, торговать наркотиками и оружием, заниматься разными аферами, помогать убивать. Сам убивать не любит, это правда. Ну не может он без криминала.
И ничего другого не умеет. А жить-то надо. Может и повоевать за хорошие деньги, не попадая, конечно, на линию огня. И никак не может понять, почему его не все любят. При всех стараниях показать себя получше герой, он же автор, неприятен и неинтересен. Бандит, он и есть бандит. Неинтересны и окружающие его люди, порядочные и непорядочные. Порядочных меньше, и они сливаются в общую массу. Чуть интереснее получились картины жизни в Индии, но об этом пишут многие, и пишут гораздо лучше. Робертс владеет языком на уровне среднего выступления в соцсетях.
Интересно одно — как такую серенькую книгу удалось раскрутить до уровня мирового бестселлера. Действительно, теперь неважно, что человек делает, и как делает. Главное, чтобы он говорил только то, что следует говорить, и успех обеспечен. Оценка: 2 [ 7 ] MaximErm , 16 ноября 2022 г. Прочитал 66 стр и бросил читать. Бесконечное описание бандитской составляющей, разных схем, наркотики, сигареты и т. Не чувствуется души произведения, художественной составляющей, интеллекта и образованности писателя. Персонажи поверхностные, как и описание Индии. Главный герой Линдсей провел уже несколько недель в Бомбеи, его гид Прабакер рассказывает ему про страну, водит по кафе, по рынкам, по музеям и галереям — и в итоге нет описания этих походов, интересных фактов, я ничего не узнал интересного про Индию, кроме того, что там наркотики и трущобы. Советую прочитать А.
Кронин «Цитадель», И. Шоу «Богач,бедняк», С. Моэм «Бремя страстей человеческих», Т. Драйзер «Американскаяя трагедия», Гюго «Отверженные», Диккенс «Домби и сын» — это одни из примеров книг, где главный герой себя строит, ошибается, поступает подло, но потом встает на путь истинный. Сомневаюсь, что Грегори Роберт читал эти произведения, хотя как писатель, должен был учиться на этом, или хотя бы прочитал бы он Ж. Верн «Пять недель на воздушном шаре», чтобы научиться писать приключенческий роман. Можно написать роман взросление, становление личности, но бесконечно описывать наркоторговцев — это не художественная литература. Шантарам — это дурацкая книга, советую не тратить на эту книгу время. Если вам нужен индийский колорит, то читайте индийский писателей, Киплинга или Дайна Джеффрис. Оценка: 1 [ 11 ] Stalk-74 , 22 марта 2021 г.
Если относиться к популярному ныне бестселлеру, как к произведению Болливуда, который там тоже упоминается, то никаких неприятий не возникает. А всё даже очень хорошо — прелестная экзотика, танцующие и поющие убийцы, положительный герой с очаровательным криминалом в делах. Любовь, конечно, куда ж без неё. А, если попробовать причислить «Шантарам» к вершинам художественной литературы, то тут уже появляется столько материала для критики, что хоть ролики на ютуб выкладывай в духе «100 грехов». Главный герой, несмотря на попытки автора показать его невиданное благородство и силушку недюжинную — бесхарактерный рохля. Он ни разу не сказал «Нет». И так всю книгу. Будут уважать бесхребетного иностранца, за которым нет никакой силы. Вот его бьют два часа в тюрьме по голове и гениталиям, озлобленные надзиратели. Интересно, автора книги когда-нибудь били?
Да через пять минут это будет бесчувственный мешок с костями с отбитыми органами. А нет, он вышел и в тюремном дворе тут же амбала, который его убивать пришел, уделал. Я люблю Индию, в каждой строчке восклицает манкурт. Ведь здесь удивительно честные люди. А ещё больше я люблю главного бандита. Ведь в перерывах между рэкетом и грабежами он любит пофилофствовать. Первый мужчина, встреченный в Индии — добрейшей души Прабакер, котовый отдать последнюю рубашку встречному. Первая женщина, встреченная в Индии — красавица Карла, которой под силу менять криминальные соотношения Мумбаи. А еще по книге снимают сериал. Удивительно, что не в Болливуде.
Оценка: 7 [ 16 ] LadyL , 20 ноября 2018 г. Я не осилила эту книгу ни прочесть, ни даже послушать. Бывает так, что книги, которые не могу читать, слушаю, даже с удовольствием. Но это!.. Возможно конечно книга слишком сильно разошлась с моими ожиданиями, ведь столько восторженных отзывов я теперь сама побаиваюсь писать восторги : и все-то в ней прекрасно, и сюжет интересен, и мораль есть, и герой душечка, да ещё и индийский колорит. Да простят меня поклонники этой книги, это лишь мое мнение, о вкусах не спорят. Это же ужасная, совершенно плоская, бездарная и скучнейшая книга. О правдивости судить не берусь, в Индии не была, но что-то уж очень похоже на расхожие штампы, вроде того, что у нас по улицам медведи пьют водку и играют на балалайках под присмотром русской мафии. Ну уж слишком как-то, слабо верится, что люди там так и живут. Прям хоть собирайся и поезжай в Индию.
Наверное, если так сделаю, то это будет единственная польза от книги. Да его можно было бы уместить в рассказе, причем не самом объемном. Он совершенно потерялся за многостраничными, нудными философствованиями о превратностях и трудностях жизни. Герой — красавец мужчина, весь такой благородный, честный, умница и всех вокруг спасает, всем помогает. А в тюрьму попал исключительно из-за ошибок молодости. Бежал оттуда не выдержав несправедливости жизни и охраны. Вообщем невиноватый он, так получилось.
Прожив какое-то время в Австралии, Грегори снова вернулся в Индию, где основал фонд помощи бедным.
А еще ему удалось наладить отношения с дочерью. Колоссальный успех к роману «Шантарам» пришел практически сразу. Он стал мировым бестселлером и был переведен на 39 языков. Внимание всего мира оказалось приковано к писателю. Журналисты выстраивались в очередь за интервью, а поклонники забивали письмами почтовые ящики. Однако вскоре Грегори перестал давать интервью, отметив, что своим романом он уже сказал достаточно. Сегодня писатель стремится уделять как можно больше времени благотворительным проектам и своей семье и с удовольствием встречается с читателями. Книга «Шантарам» была адаптирована Робертсом для экранизации.
Права на нее выкупили Warner Bros. Entertainment и Джонни Депп, который изначально намеревался сыграть главную роль. Однако съемки были отложены, и поклонники все еще ждут выхода картины на большой экран. В 2015 году было опубликовано продолжение «Шантарама» под названием «Тень горы». Автор без прикрас и недоговорок описал самые провокационные события своей биографии. Для Грегори было важно быть честным перед собой и читателем, чтобы в конечном счете самому оценить и принять свои поступки. Как и герой своего романа, автор действительно жил в индийских трущобах, сидел в бомбейской тюрьме, работал на местную мафию и воевал в Афганистане. Но остался он в Бомбее не из-за женщины, как описано в романе, а по многим другим причинам.
Первая — это любовь к местным жителям, к их мировоззрению. Грегори поразило, что индусы, буквально выживающие в нищете, никогда не плачут, а улыбаются и радуются жизни. Тогда какое же право имеем жаловаться на нее мы? А еще автора прельстила свобода. В европейских странах все зарегулировано. Кажется, что весь человек состоит из скопления правил. В Индии вместо правил — хаос, который, как ни странно, работает куда лучше. Все люди здесь живут по одному, самому главному в мире правилу: «Никому не причиняй вреда».
Как и его герой — Лин, в Индии Грегори оказывал первую помощь людям с мелкими травмами например, укусами крыс и собак. Раны находились в ужасном состоянии, а так как мыла и воды в трущобах практически не было, люди действительно от них погибали. Все эти болячки помогли автору понять, что в мире действительно важно.
Дружелюбный гид, который живет в трущобах Сагар Вада и является первым человеком, которого Лин встречает после прибытия в Бомбей. Александр Сиддиг — Кадер Хан. Один из крупнейших криминальных авторитетов Бомбея, который борется за контроль над преступным миром города. Венсан Перес — Дидье. Французский друг Карлы, который выступает в качестве посредника для различных преступников. Антония Деспла — Карла. Загадочная швейцарка и любовный интерес Лина, связанного с преступным миром Бомбея. Радхика Апте — Кавита. Фейсал Баззи — Абдулла Тахери, иранский подчинённый, работающий на криминального авторитета Хадера Хана. Суджая Дасгупта — Кавита, молодая журналистка, ищущая новую историю.
Это любовное послание Индии, вся её многокрасочная красота буквально выпрыгивает из книги. Я считаю, что атмосфера страны передана в романе просто фантастически. Мой персонаж восхитителен, и он проходит очень долгий путь — в книге целых 980 страниц — ему предстоит серьёзная эволюция. Но думаю, что самое важное в "Шантараме" — это темы, которые поднимает автор. Грег — исключительно умный человек, который изучает теологию, философию, психологию вещи, которыми я тоже интересуюсь. Тут есть всё. Книга очень необычна из-за своих тем, которые тут бесстрашно исследуются. Нам понадобилось более 50 часов, чтобы рассказать о них на экране. Это очень глубокий разноплановый материал... Как бы вы описали путь своего героя? Мне лично требуется мужество, чтобы полностью раскрыть своё сердце и не использовать различные трюки, помогающие мне выстраивать стену между собой и аудиторией.
Шантарам (роман)
впервые для себя я открыл как название романа, известного писателя, большая часть романа связана с Индией и ее культурой. проект An Apple Original, что является знаком качества. Сам термин «шантарам» имеет свое происхождение из индийского санскрита и означает «человек мира» или «человек мира и мира».
«Шантарам»: все, что нужно знать о самой популярной книге века
Сериал «Шантарам»: экшн в ритме медитации | Сериал «Шантарам» (Shantaram), сюжет которого основан на одноимённой книге Грегори Дэвида Робертса, не получит продолжения на стриминг-сервисе Apple TV+ — об этом сообщает издание Deadline. |
Apple закрыла сериал «Шантарам» после первого сезона | Кинокритики называют «Шантарам» очень медленной и созерцательной экранизацией приключенческого супербестселлера. |
«Шантарам» закрыли после первого сезона
После некоторого времени, проведённого в Австралии и Новой Зеландии, по фальшивому паспорту на имя Линдсея Форда приезжает в Бомбей [2]. Действие романа разворачивается в Бомбее Мумбаи. Благодаря личным качествам он быстро заводит знакомых и друзей среди местных жителей и живущих в Бомбее иностранцев. Крестьянка, мать индийского друга героя, нарекает его индийским именем Шантарам, что означает в переводе с маратхи «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Зарабатывает на жизнь, выступая в качестве посредника в мелких нелегальных сделках. Поселяется в трущобах, где оказывает медицинскую помощь их жителям. Заводит множество знакомств в криминальных кругах. По доносу попадает в тюрьму, где в ужасных условиях проводит 4 месяца. После освобождения начинает работать на крупного бомбейского мафиози Абделя Кадер Хана, который относится к Шантараму как к сыну. Линдсей занимается нелегальной торговлей валютой и золотом, затем фальшивыми паспортами.
В короткий промежуток времени погибают два его ближайших друга; не в силах оправиться от трагедии, Линдсей проводит 3 месяца в притоне, употребляя героин. Кадер Хан вытаскивает его оттуда, помогает преодолеть развившуюся зависимость от наркотика. Затем предлагает вместе отправиться на родину Кадера в Афганистан, где в то время была война. Линдсей соглашается. Их караван везёт инструменты, оружие и медикаменты отряду моджахедов , сражающихся недалеко от Кандагара. В Афганистане погибают Кадер Хан и большая часть его отряда. Линдсею удаётся вернуться в Бомбей, где он продолжает сотрудничать с мафией. Действие романа перемежается описанием переживаний главного героя и философскими размышлениями. Персонажи часто излагают мысли в афористичной форме.
Все герои романа являются вымышленными, но описываемые места, где происходит действие романа, реальны [3]. Так, в Бомбее работает кафе «Леопольд» с мраморными залами, действительно существует болливудский фильм «Paanch Papi», в котором появляется главный герой и в нём легко узнаётся сам Робертс.
И решился познакомиться с этой книгой в этом году, хоть и была написана в далёком 2003 году. Сюжет книги рассказывает о Линдсее Форде, грабителе банков, сбежавший из тюрьмы в Индию, чтобы начать новую жизнь. Эту книгу я могу смело отнести в личный Топ книг переоценённых книг на равне с «Мятной сказкой».
Три месяца я провалялся в опиумном притоне под воздействием героина. Назир, верный телохранитель Кадербхая, который раньше меня сильно недолюбливал, и Карла отвезли меня в домик на побережье. Там я несколько месяцев приходил в себя, пытаясь отделаться от наркозависимости. Кадер уверил меня, что Абдулла не был Сапной — его оклеветали враги. Мой названный отец рассказал мне о намерении доставить боеприпасы, запчасти и медикаменты к Кандагару, осаждённому русскими. Эту миссию он намеревался выполнить сам, и позвал меня с собой. Афганистан был полон враждующих племён. Чтобы добраться до Кандагара, Кадербхаю был нужен иностранец, способный притвориться американским «спонсором» афганской войны. Эта роль выпала мне. Перед отъездом мне удалось попрощаться с Карлой. Это была наша последняя ночь. Я мог отказаться от опасного путешествия, если бы она призналась, что любит меня, но любить Карла не могла. Выдавая себя за путешественников-одиночек, мы добрались до пограничного города Карачи, где нам пришлось скрываться от русских шпионов — кто-то выдал нас местной контрразведке. В этом городе сформировалось ядро отряда Абдель Кадер Хана. Перед отъездом Дидье передал мне письмо, из которого я узнал, что в тюрьму меня засадила мадам Жу. Теперь я знал, что иду на войну ради любви Кадербхая, и вернусь, чтобы отомстить мадам. В приграничном пакистанском городе Кветте мы провели месяц. Кадер рассказал мне, как в юности его выгнали из родной деревни. В пятнадцать лет он убил человека, и возбудил межклановую войну. Она закончилась только после исчезновения Кадера. Теперь он хотел вернуться в родную деревню, расположенную под Кандагаром, и помочь своей родне. Чтобы пересечь афганскую границу, мы углубились в горные ущелья. Нас вёл Хабиб Абдур Рахман. Русские вырезали его семью, и он помешался на мести. Время от времени мы пересекали территории враждующих племён, платили дань вождям, а те снабжали наш уже многочисленный отряд свежими продуктами и кормом для лошадей. Путешествие было опасным, поскольку шли мы по ночам. После первого обстрела мне пришлось вернуться к профессии врача. Наконец мы добрались до лагеря моджахетов, За время пути Хабиб окончательно обезумел. Он прирезал одного из наших раненных, убежал из лагеря и начал свою собственную войну. Всю зиму мы ремонтировали оружие для афганских партизан, контролировавших территорию вокруг Кандагара, захваченного руссккими. Наконец Кадербхай приказал готовиться к возвращению домой. Вечер перед отъездом открыл мне много тайн. Кадер рассказал, что уже давно знает Карлу. Она работала на него — искала иностранцев, которые могли бы пригодится Кадеру. Так она нашла и меня. Всё было подстроено: и наша встреча, и знакомство с Абдуллой. Моя импровизированная клиника в трущобах использовалась, как испытательный полигон для контрабандных лекарств. Знал Кадер и о моём тюремном заключении. Мадам Жу помогала ему договариваться с политиками взамен на мой арест. Подхваченный волной ярости, я отказался сопровождать Кадербхана в его деревню, куда он хотел доставить лошадей. Мир, созданный мною в Бомбее, исчез. Я потерял отца, братьев и возлюбленную. Однако ненавидеть Кадера и Карлу я не мог. Я всё ещё любил их. Через три дня Назир принёс в лагерь труп Кадера. В тот же день лагерь обстреляли, уничтожив запасы топлива, еды и медикаментов. После похорон Абдель Кадер Хана состоялся совет, на котором председательствовал самый старший афганец Сулейман Шахбади. Назир рассказал, что их отряд попал в силки, расставленные для поимки Хабиба, который зверствовал, приводя всех в ужас. Сулейман считал, что обстрел нашего лагеря — это продолжение охоты на Хабиба. После очередного миномётного обстрела в живых осталось девять человек. Четыре недели мы продержались на мясе единственной уцелевшей козы. Лагерь был окружён, и раздобыть еду мы не могли, а отправленные нами разведчики пропали. Внезапно появившийся Хабиб сообщил, что юго-восточное направление свободно, и мы решили пробиваться. Накануне прорыва один из людей нашего отряда убил Хабиба — он увидел на его шее цепочки, принадлежавшие пропавшим разведчикам. Во время прорыва меня контузило выстрелом из миномёта. Часть пятая Из-под обстрела меня вытащил Назир. Кроме повреждённой барабанной перепонки, я получил несколько лёгких ранений в ноги, грудь и живот. Кисти моих рук были сильно обморожены, и не ампутировали их только благодаря Назиру. Из-под обстрела нас спасли люди шаха Масуда, которые нас же и обстреляли, приняв за русских. Выживших переправили в походный пакистанский госпиталь. В Бомбей мы добирались шесть недель, скрываясь от пакистанской полиции. Мои светлые волосы и серо-голубые глаза были слишком приметны, и мне пришлось перекраситься и надеть тёмные очки. Назир стремился в Бомбей сильнее других. Он должен был выполнить последний приказ Кадербхая — убить какого-то человека. Меня же влекло желание отомстить мадам Жу. Этим я занялся, раздобыв денег. Дидье сообщил мне, что Дворец был разграблен и сожжён толпой, а мадам обитает где-то в недрах этих развалин. Дидье пошёл со мной. Мадам Жу охраняли евнухи-близнецы. Мне пришлось бы нелегко, если бы не Дидье, подоспевший к месту битвы с пистолетом в руке. Убивать мадам я не стал — она уже была побеждена и сломлена. Назир тоже выполнил последнюю волю Кадера — убил Абдула Гани. Он считал, что Кадербхай тратит на войну слишком много денег, и использовал Сапну, чтобы убрать своих соперников. Именно из-за доноса Гани нас преследовала пакистанская полиция. Вскоре весь Бомбей узнал о гибели Кадера. Мне и остальным членам его группировки пришлось временно залечь на дно. Когда междоусобицы, связанные с переделом власти, были позади, я снова занялся фальшивыми документами, а с новым советом связывался через Назира. Несмотря на занятость, я был одинок и тосковал по Абдулле, Кадербхаю и Прабакеру. Карлу я не встречал, хотя и знал, что она вернулась в Бомбей с новым другом. От одиночества меня спас роман с Лизой. Она рассказала мне, что Карла сбежала из США, убив мужчину, который её изнасиловал. Сев в самолёт на Сингапур, она встретила Кадера и начала работать на него. Это не изменило моего отношения к Карле. Я ещё любил её, но моё некогда горячее чувство превратилось в холодное обожание. После рассказа Лизы меня охватила глубокая тоска, я подумал о наркотиках и в этот момент передо мной возник Абдулла, живой и здоровый. После встречи с полицией Абдуллу выкрали из участка и отвезли в Дели, где целый год лечили от почти смертельных ран. В Бомбей он вернулся, чтобы уничтожить оставшихся членов банды Сапны.
Лин соглашается, и позже Хадер отправляет своего племянника Тарика жить к Лину, надеясь, что мальчик выучит английский язык и научится ценить роскошь собственной жизни. Лин наслаждается ответственностью и уже полюбил Тарика. Возлюбленная Лина Карла просит его о помощи. Ее подруга, Лиза, попала в сети проституции местной владелицы, мадам Чжоу. Карла просит Лина выдать себя за американского дипломата и потребовать освобождения Лизы. План удаётся, Лиза спасена, но в процессе мадам Чжоу раскрывает Лин и клянётся отомстить. Вспышка холеры приносит ужас в трущобы. Клиника Лина полна жертв, и Карла помогает ему выхаживать больных. Благодаря махинациям мадам Чжоу, Лин арестован и помещён в жестокую тюрьму Артур Роуд, где его избивает и пытает надзиратель Большой Рахул. Хадер подкупает чиновников, чтобы добиться освобождения Лина, и Лин отправляется на поиски Карлы, найдя её в Гоа. После одной романтической ночи, проведённой вместе, Лин возвращается в Бомбей, где идёт работать на мафию Хадера, изготавливая фальшивые паспорта. Он медленно, но верно втягивается в жизнь профессионального преступника, приближается к тому, чтобы быть убитым, и помогает Лизе избавиться от тела человека, которого она убила в целях самообороны. Прабакер погибает в автокатастрофе. Убитый горем, Лин возобновляет употребление героина и попадает в опиумный притон. Кхадер выслеживает его и посылает Карлу спасти его.
«Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом
Когда уже в 2013-м о проекте снова заговорили, Депп предпочел быть продюсером, пригласив на главную роль Джоэла Эдгертона. И этой версии не дождались. В итоговом варианте Лина играет Ханнэм, и, возможно, бунтарский дух Деппа персонажу подошел бы больше, но британский актер оказался превосходным выбором кастинг-директоров. Абсолютное попадание в персонажа, такого везучего и харизматичного, располагающего к себе. Мафиози Кадера Хана играет Александр Сиддиг — принц Доран Мартелл из «Игры престолов», воплощающий какую-то хрестоматийную фигуру отца — одной рукой одобряющего, а другой — карающего. Шубам Сараф же не такой яркий и запоминающийся, каким бы его хотелось видеть.
Возлюбленную Лина, Карлу, играет Антония Деспла дочь того самого композитора , которую вы могли видеть во «Французском вестнике» Уэса Андерсона. Главный минус этого выбора — отсутствие химии с главным героем. Не роман взрослых людей, а «Элен и ребята» какие-то. Интересный творческий союз, от которого многого ожидаешь. Очень много критики вылилось на мискаст Прабакера, сбивчивость, поверхность, недостаточное раскрытие героев, непродуманность.
Якобы хорошо, но до вау-эффекта очень далеко. Для романа, наполненного грабежами, преступлениями, мафией, контрабандой, наркотиками, оружием и прочим, слишком уж все беззубо, слишком в рамках. Роман обнадеживает и обезоруживает, увлекает и удивляет жестокостью, трогает и показывает самое неприглядное, он очень противоречив, как и главный герой, как и сама Индия.
Больше новостей читайте в телеграм-канале Fishnews. Источник: fishnews. Административно правительство, изменило, правовой, статус, участка, охотского, моря Administrator Расскажи о нашем портале своим друзьям и коллегам. Чем больше людей будут знать о нас, тем больше клиентов Вы будите привлекать.
Кишан и Рукхмабаи — родители Прабакера. Парвати — жена Прабакера. Казим Али Хусейн — старейшина в трущобах. Хасан Обиква — нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки. Сапна — таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства.
Мистика О книге «Шантарам» рассказывают мистические вещи, к примеру, генерал Никандров считал, что её прочтение чудесным образом способствует освобождению из мест заключения , аналогичного мнения придерживался девелопер Полонский , любопытно, что в день прочтения этой книги его действительно освободили из камбоджийской тюрьмы [4] , а позже и из российской « Матросской тишины ». Цитаты [5] «Политик — это тот, кто обещает построить мост там, где нет никакой реки». Ее не убьешь даже ненавистью. Можно задушить внутри себя влюбленность, нежность и даже влечение. Ты можешь убить все это или превратить в прочно застывшее свинцовое сожаление, но саму любовь ты все равно не убьешь.
Любовь — это страстный поиск истины, иной, чем твоя собственная, и стоит тебе один раз ее почувствовать, не обманывая себя, во всей полноте, и она останется навсегда. Каждый акт любви, каждый момент, когда сердце обращается к ней, — это часть вселенского добра, часть Бога или того, что мы называем Богом, а уж Он-то не умрет никогда». А потом заслужить ее уважение. А потом дорожить ее доверием. И так должно быть долгие годы, пока они живут, пока не умрут.
Вот в чем вся соль. Это самая главная вещь на свете. Для этого мужчина и существует, йаар. Мужчина становится мужчиной только после того, как он завоюет любовь женщины, заслужит ее уважение и сохранит ее доверие, а без этого он не мужчина». А сплетня говорит, какое удовольствие они от этого получили».
Но некоторые чувства так глубоко запрятаны в сердце, что только в полном одиночестве ты и можешь их обнаружить.
После тюремного заключения писатель жил в Австралии Мельбурн , Германии и Франции, но все же вернулся обратно в Индию, Мумбаи. Там он основал благотворительный фонд помощи и ухода за бедными. В 2015 году вышла вторая часть романа — Робертс написал продолжение своих приключений в книге «Тень горы».
Многие книжные и тревел-блогеры считают, что чтение «Шантарама» является самым молниеносным погружением в настоящую Индию. Сегодня в Мумбаи проводят экскурсии по местам «Шантарама»: туристам предлагают посетить самые колоритные места города, от трущоб до роскошных отелей. Но все двенадцать предстают в других обличьях, и мы никогда их не распознаем, пока не влюбимся, не бросим и не сразимся с ними». Добро и зло не в людях, а в их поступках.
Люди остаются просто людьми, а с добром или злом их связывает то, что они делают — или отказываются делать.
Что значит шантарам в переводе на русский
Карла Саарнен родилась в Базеле, в семье художника и певицы. Отец погиб, через год мать отравилась снотворным, и девятилетнюю девочку забрал дядя из Сан-Франциско. Он погиб через три года, и Карла осталась с тёткой, которая не любила девочку и лишала её самого необходимого. Старшеклассница Карла подрабатывала приходящей нянькой. Отец одного из детей изнасиловал её, и заявил, что Карла его спровоцировала. Тётка приняла строну насильника и выгнала пятнадцатилетнюю сироту из дому. С тех пор любовь стала недоступна для Карлы.
Однажды в самолёте она познакомилась с индийским бизнесменом, и жизнь её изменилась навсегда. Я не стал спрашивать, кто этот бизнесмен, о чём жалею до сих пор. Когда эпидемия пошла на спад, я выбрался в город, чтобы немного подзаработать. День выдался бурным. Сначала, помогая Ананду, я спасал от передозировки юного наркомана, потом меня перехватила Улла. Ей надо было встретиться с каким-то человеком у «Леопольда».
Она боялась идти на встречу одна и попросила меня о помощи. Я почувствовал опасность, но согласился. За несколько часов до встречи ноги привели меня к дому Карлы. Мы впервые занялись любовью, поэтому к «Леопольду» мне пришлось бежать. По дороге меня остановили полицейские, без объяснений затолкнули в автомобиль и отвезли в участок. В помещении из четырёх камер, где могло поместиться 40 человек, а жило 240, я прожил три недели.
Затем меня переправили в тюрьму на Артур-роуд. Регулярные побои, кровососущие насекомые и голод за несколько месяцев истощили мои силы. Весточку на волю я отправить не мог — всех, кто пытался мне помочь, жестоко избивали, и вскоре сокамерники начали обходить меня стороной. Кадербхай сам узнал, где я, и послал за мной Викрама с выкупом. Оправившись после тюрьмы, я стал работать на Кадера по его же просьбе. Карлы в городе уже не было.
Мы расстались слишком внезапно, и меня очень тревожило: не решила ли она, что я сбежал. Мне хотелось узнать, по чьей воле я прошёл через этот ад. Занимаясь контрабандным золотом и фальшивыми паспортами, я заработал хорошие деньги и смог снять приличную квартиру. С друзьями по трущобе я встречался редко, и ещё ближе сошёлся с Абдуллой. Лечить людей я больше не пытался — в тюрьме я утратил эту способность вместе с уверенностью в себе. Вскоре Бомбей всколыхнула новость о гибели Индиры Ганди.
Наступили неспокойные времена. Я находился в международном розыске, и в городе меня удерживал только неоплатный долг перед Кадербхаем, а его влияние защищало меня. От Дидье я узнал, что в тюрьму меня посадили по доносу какой-то женщины. Кадер перебрасывал меня с одного вида деятельности на другой. Он хотел, чтобы я изучил все ответвления его подпольной империи. Я снова встретился с Лизой Картер, которую когда-то спас из притона мадам Жу.
Девушка избавилась от наркозависимости, и теперь работала в Болливуде, искала иностранцев для съёмок в массовке. В тот же день я встретил и Уллу. У неё снова были проблемы с Моденой и Маурицио, связанных общими делишками, и я обещал ей помочь в обмен на сведения о Карле. О моём аресте Улла ничего не знала. Карлу я нашёл на Гоа, где мы провели неделю. Я рассказал любимой, что занимался вооружённым грабежом, чтобы достать деньги на наркотики, к которым пристрастился, когда потерял дочь.
В последнюю ночь на Гоа она попросила меня остаться, поставила перед выбором между любовью и работой у Кадера. Моя жизнь могла полностью измениться, но я был упрям и не переносил давления. Утром я уехал в Бомбей В городе я узнал, что Сапна жестоко убил одного из совета мафии. Мне пришлось вплотную заняться фальшивыми паспортами, в чём я преуспел. Дилье раскопал, что женщина, посадившая меня в тюрьму — иностранка, живущая в Бомбее. Вскоре стало известно, что меня хотят убить трое африканцев.
Мы с Абдуллой выследили этих людей. Это оказалось очередной злобной проделкой Маурицио. Он задолжал им большую сумму денег, и перевёл стрелки на меня. Африканцев пришлось отправить восвояси. Маурицио я нашёл у Уллы, которая жила вместе с Лизой. Я не убил его, о чём вскоре пожалел.
Часть четвёртая Под руководством Абдула Гани я занимался фальшивыми паспортами, совершая авиаперелёты как в пределах Индии, так и за её границы. Лизе я обеспечивал иностранцев для съёмок и даже сам снялся в нескольких эпизодах. Она мне нравилась, но сблизиться с ней мешали воспоминания об исчезнувшей Карле. Вскоре мне снова пришлось разбираться с Маурисио. Встретившись с Моденой, Улля взяла у него на хранение деньги. Маурисио явился за ними в квартиру Уллы, и та убила его.
Хасан Обиква помог избавиться от трупа. Маурицио обманул какого-то нигерийца, отняв у него деньги, которые впоследствии стянул Модена и передал Улле. Произошло это в дешёвой гостинице. Маурисио долго пытал Модену, чтобы узнать, где деньги, а Улла в это время находилась в соседнем номере. Она ушла, так и не развязав несчастного Модену. Я послал в эту гостиницу гонца, но Модена исчез.
Деньги я использовал, чтобы купить Улле немецкий паспорт, снять Лизе новую квартиру и заплатить Обикве. Свадебным подарком Прабакеру стал «трансферт, передававший ему права собственности на такси». Через несколько дней погиб мой названный брат Абдулла. Полиция решила, что он и есть Сапна, и Абдуллу расстреляли перед полицейским участком. Не успел я придти в себя, как мне сообщили об аварии, в которую попал Прабакер. В его такси въехала ручная тележка, гружёная стальными брусьями.
Прабу снесло нижнюю половину лица, и он трое суток умирал в больнице. Потеря самых близких друзей подкосила меня. Три месяца я провалялся в опиумном притоне под воздействием героина. Назир, верный телохранитель Кадербхая, который раньше меня сильно недолюбливал, и Карла отвезли меня в домик на побережье. Там я несколько месяцев приходил в себя, пытаясь отделаться от наркозависимости. Кадер уверил меня, что Абдулла не был Сапной — его оклеветали враги.
Мой названный отец рассказал мне о намерении доставить боеприпасы, запчасти и медикаменты к Кандагару, осаждённому русскими. Эту миссию он намеревался выполнить сам, и позвал меня с собой. Афганистан был полон враждующих племён. Чтобы добраться до Кандагара, Кадербхаю был нужен иностранец, способный притвориться американским «спонсором» афганской войны. Эта роль выпала мне. Перед отъездом мне удалось попрощаться с Карлой.
Это была наша последняя ночь. Я мог отказаться от опасного путешествия, если бы она призналась, что любит меня, но любить Карла не могла.
Книга, ставшая глобальным бестселлером, покорила сердца миллионов читателей по всему миру своей удивительной сюжетной линией и глубиной персонажей.
Однако, что скрывается за самим словом «шантарам»? Изначально этот термин пришел в европейские края с востоков и переводится с санскрита как «человек, сокрытый от глаз». В традиционной индийской культуре шантарамом обычно называли человека, скрывающего свою истинную идентичность и играющего роль некоего забытого жизнью другого человека.
Это слово тесно связано с понятиями многоликости, маскировки и мистификации, которые являются основными темами романа. В романе «Шантарам» сам главный герой — Линдсей Фокс, писатель с Бразилии, использовал тот же механизм — скрываясь под собственной маской, он в один момент становится человеком, чья реальная личность пропала без следа. Лишившись своего имени и красивого лица, герой снова появляется в мире, где не существует добра и зла, где правят бесконечные криминал и коррупция, где каждый человек тоже является шантарамом — скрывающим свою сущность и стремящимся остаться неуловимым в гуще событий.
Шантарам — описание и происхождение Роман Шантарам рассказывает историю главного героя — Линды, который является автором и наркокурьером. Фактически, книга основана на автобиографических событиях жизни самого автора, который участвовал в преступной деятельности и побеге из тюрьмы в Западной Австралии в конце 1970-х годов.
Шантарам перевод: его история и происхождение Название «Шантарам» происходит от слова «шантарам», которое имеет индийские корни и которое можно перевести как «человек мира». Раньше это слово использовалось в полудиковинных историях о приключениях путешественников. В романе Робертсон описывает события, происходящие в Индии, и главный герой, Линдсей Фонсека, имеет псевдоним Шантарам. Перевод «Шантарама» на разные языки может меняться. Например, на английский язык книга была переведена под названием «Shantaram». В переводе на русский язык она была названа просто «Шантарам».
Это название было выбрано с учетом истории и значения слова «шантарам». Роман «Шантарам» быстро стал бестселлером и заинтересовал читателей своей необычной историей и яркими описаниями Индии. Он получил множество положительных отзывов и был переведен на многие языки мира. Происхождение названия «Шантарам» добавляет роману загадочности и привлекает внимание читателей.
Некоторое время спустя у одного из моих друзей тяжело заболела жена. Заболела и Паравати, возлюбленная Прабакера. Это были первые признаки эпидемии холеры, которая вскоре охватила посёлок.
Шесть дней я и Казим Али боролись с этой болезнью, а Карла нам помогала. Во время одной из кратких передышек она рассказала мне свою историю. Карла Саарнен родилась в Базеле, в семье художника и певицы. Отец погиб, через год мать отравилась снотворным, и девятилетнюю девочку забрал дядя из Сан-Франциско. Он погиб через три года, и Карла осталась с тёткой, которая не любила девочку и лишала её самого необходимого. Старшеклассница Карла подрабатывала приходящей нянькой. Отец одного из детей изнасиловал её, и заявил, что Карла его спровоцировала.
Тётка приняла строну насильника и выгнала пятнадцатилетнюю сироту из дому. С тех пор любовь стала недоступна для Карлы. Однажды в самолёте она познакомилась с индийским бизнесменом, и жизнь её изменилась навсегда. Я не стал спрашивать, кто этот бизнесмен, о чём жалею до сих пор. Когда эпидемия пошла на спад, я выбрался в город, чтобы немного подзаработать. День выдался бурным. Сначала, помогая Ананду, я спасал от передозировки юного наркомана, потом меня перехватила Улла.
Ей надо было встретиться с каким-то человеком у «Леопольда». Она боялась идти на встречу одна и попросила меня о помощи. Я почувствовал опасность, но согласился. За несколько часов до встречи ноги привели меня к дому Карлы. Мы впервые занялись любовью, поэтому к «Леопольду» мне пришлось бежать. По дороге меня остановили полицейские, без объяснений затолкнули в автомобиль и отвезли в участок. В помещении из четырёх камер, где могло поместиться 40 человек, а жило 240, я прожил три недели.
Затем меня переправили в тюрьму на Артур-роуд. Регулярные побои, кровососущие насекомые и голод за несколько месяцев истощили мои силы. Весточку на волю я отправить не мог — всех, кто пытался мне помочь, жестоко избивали, и вскоре сокамерники начали обходить меня стороной. Кадербхай сам узнал, где я, и послал за мной Викрама с выкупом. Оправившись после тюрьмы, я стал работать на Кадера по его же просьбе. Карлы в городе уже не было. Мы расстались слишком внезапно, и меня очень тревожило: не решила ли она, что я сбежал.
Мне хотелось узнать, по чьей воле я прошёл через этот ад. Занимаясь контрабандным золотом и фальшивыми паспортами, я заработал хорошие деньги и смог снять приличную квартиру. С друзьями по трущобе я встречался редко, и ещё ближе сошёлся с Абдуллой. Лечить людей я больше не пытался — в тюрьме я утратил эту способность вместе с уверенностью в себе. Вскоре Бомбей всколыхнула новость о гибели Индиры Ганди. Наступили неспокойные времена. Я находился в международном розыске, и в городе меня удерживал только неоплатный долг перед Кадербхаем, а его влияние защищало меня.
От Дидье я узнал, что в тюрьму меня посадили по доносу какой-то женщины. Кадер перебрасывал меня с одного вида деятельности на другой. Он хотел, чтобы я изучил все ответвления его подпольной империи. Я снова встретился с Лизой Картер, которую когда-то спас из притона мадам Жу. Девушка избавилась от наркозависимости, и теперь работала в Болливуде, искала иностранцев для съёмок в массовке. В тот же день я встретил и Уллу. У неё снова были проблемы с Моденой и Маурицио, связанных общими делишками, и я обещал ей помочь в обмен на сведения о Карле.
О моём аресте Улла ничего не знала. Карлу я нашёл на Гоа, где мы провели неделю. Я рассказал любимой, что занимался вооружённым грабежом, чтобы достать деньги на наркотики, к которым пристрастился, когда потерял дочь. В последнюю ночь на Гоа она попросила меня остаться, поставила перед выбором между любовью и работой у Кадера. Моя жизнь могла полностью измениться, но я был упрям и не переносил давления. Утром я уехал в Бомбей В городе я узнал, что Сапна жестоко убил одного из совета мафии. Мне пришлось вплотную заняться фальшивыми паспортами, в чём я преуспел.
Дилье раскопал, что женщина, посадившая меня в тюрьму — иностранка, живущая в Бомбее. Вскоре стало известно, что меня хотят убить трое африканцев. Мы с Абдуллой выследили этих людей. Это оказалось очередной злобной проделкой Маурицио. Он задолжал им большую сумму денег, и перевёл стрелки на меня. Африканцев пришлось отправить восвояси. Маурицио я нашёл у Уллы, которая жила вместе с Лизой.
Я не убил его, о чём вскоре пожалел. Часть четвёртая Под руководством Абдула Гани я занимался фальшивыми паспортами, совершая авиаперелёты как в пределах Индии, так и за её границы. Лизе я обеспечивал иностранцев для съёмок и даже сам снялся в нескольких эпизодах. Она мне нравилась, но сблизиться с ней мешали воспоминания об исчезнувшей Карле. Вскоре мне снова пришлось разбираться с Маурисио. Встретившись с Моденой, Улля взяла у него на хранение деньги. Маурисио явился за ними в квартиру Уллы, и та убила его.
Хасан Обиква помог избавиться от трупа. Маурицио обманул какого-то нигерийца, отняв у него деньги, которые впоследствии стянул Модена и передал Улле. Произошло это в дешёвой гостинице. Маурисио долго пытал Модену, чтобы узнать, где деньги, а Улла в это время находилась в соседнем номере. Она ушла, так и не развязав несчастного Модену. Я послал в эту гостиницу гонца, но Модена исчез. Деньги я использовал, чтобы купить Улле немецкий паспорт, снять Лизе новую квартиру и заплатить Обикве.
Свадебным подарком Прабакеру стал «трансферт, передававший ему права собственности на такси». Через несколько дней погиб мой названный брат Абдулла. Полиция решила, что он и есть Сапна, и Абдуллу расстреляли перед полицейским участком. Не успел я придти в себя, как мне сообщили об аварии, в которую попал Прабакер. В его такси въехала ручная тележка, гружёная стальными брусьями. Прабу снесло нижнюю половину лица, и он трое суток умирал в больнице. Потеря самых близких друзей подкосила меня.
Три месяца я провалялся в опиумном притоне под воздействием героина. Назир, верный телохранитель Кадербхая, который раньше меня сильно недолюбливал, и Карла отвезли меня в домик на побережье. Там я несколько месяцев приходил в себя, пытаясь отделаться от наркозависимости. Кадер уверил меня, что Абдулла не был Сапной — его оклеветали враги. Мой названный отец рассказал мне о намерении доставить боеприпасы, запчасти и медикаменты к Кандагару, осаждённому русскими. Эту миссию он намеревался выполнить сам, и позвал меня с собой. Афганистан был полон враждующих племён.
«Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом
"Шантарам (англ. Shantaram, शांताराम, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Основой для книги послужили события собственной жизни автора. Основное действие романа разворачивается в Индии, в Бомбее (Мумбаи) в 1980-х годах. "Шантарам (англ. Shantaram, शांताराम, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Основой для книги послужили события собственной жизни автора. Основное действие романа разворачивается в Индии, в Бомбее (Мумбаи) в 1980-х годах. Смотреть онлайн Шантарам сериал 2022, все серии полностью бесплатно, на русском языке, в хорошем качестве Full HD и с лучшей озвучкой на любых устройствах! Представители AppleTV+ сообщили, что сериал «Шантарам» с Чарли Ханнэмом закроют после первого сезона. получить доступ.
Шантарам что означает это слово
Шантарам— роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Сериал «Шантарам Шантарам (2022)» по мотивам одноименного романа Грегори Дэвида Робертса закрыт после первого сезона, сообщает. Она выбирает имя «Шантарам», что означает «Человек Божьего мира». На обратном пути в Бомбей Прабакер и Лин проводят ночь, выпивая в нелегальном баре.
Объявлена дата премьеры сериала "Шантарам"
Представители AppleTV+ сообщили, что сериал «Шантарам» с Чарли Ханнэмом закроют после первого сезона. «Шантарам» (англ. Shantaram, маратхи शांताराम, «мирный человек») — роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Шантарам. Shantaram. Драматический сериал «Шантарам» на Apple TV+ с Чарли Ханнэмом («Джентльмены») в главной роли не получит второй сезон. Cериал Шантарам смотреть онлайн в хорошем качестве и с лучшей озвучкой на любых устройствах. Все серии «Shantaram» в FullHD с русским переводом. В переводе с хинди «Шантарам» (ударение на последний слог) означает «мирный человек».
Apple TV+ отменил сериал «Шантарам» после первого сезона
Сюжетные события книги пересекаются с философскими рассуждениями автора, а сами персонажи используют в речи массу афоризмов. Поэтому читать роман особенно интересно, ведь он заставляет задумываться о высоком и вечном. Это и причина такого количества цитат. Автор потратил 3 года на создание архитектуры книги и еще 3 года Грегори писал роман от руки. В основу даже легли Библия и Божественная комедия Данте. Произведение преисполнено символами и считается одним из лучших литературных творений XXI века. Лично мне роман поначалу понравился. Написано хорошо.
Окунаешься в атмосферу и автор тебя ведет за собой. Но во второй половине, когда тебя доверившегося автору окунают в ужасную грязь преступного мира Бомбея, начинает тошнить. Ну а когда уже речь про Афганистан зашла и «святых» талибов — читать расхотелось и вовсе. Мне так кажется, что у нас этот роман пиарили и пиарят именно из-за его антисоветской направленности. Большинство «модных» у нас авторов мыслят «прогрессивно» и призывают «постоянно каяться за содеянное». Вот прям уже оскомину набило. Нет, уж кайф быть патриотом они у меня не отберут.
Пусть лучше сами каются за сотни миллионов истребленных индейцев, индийцев и другие геноциды покоренных народов. Тоже мне праведники нашлись.
Этот роман сразу стал культовым произведением, привлекая своей нестандартной сюжетной линией и яркими описаниями.
Он показывает разные стороны человеческой природы, как зло, так и добро, и способен пробуждать искренние эмоции и размышления у своих читателей. Кроме того, «Шантарам» стал не только замечательной литературной работой, но и темой для обсуждения в кругах литературных и культурных мероприятий. Он вдохновил создание театральных постановок, музыкальных композиций, а также экранизацию в виде фильма.
Роман «Шантарам» оказал значительное влияние на сегодняшнюю литературу и культуру в целом. Важно отметить, что перевод «Шантарама» на разные языки позволил работе достичь еще большей популярности и глобального признания, что подтверждает его значимость в мировой литературе. Влияние «Шантарама» на арт-пространство и туристическую сферу Роман «Шантарам» стал не только бестселлером и культовой книгой, но и оказал значительное влияние на мир искусства и туризма.
Его неповторимый сюжет и описания улиц и кварталов Бомбея ныне Мумбаи вдохновили многих художников и фотографов на создание произведений. Арт-пространства, галереи и выставочные залы начали организовывать выставки, посвященные «Шантараму». Искусство вдохновенное романом отразило его атмосферу, персонажей и места действия.
Такие выставки не только предлагали зрителям новые ощущения и эмоции, но и позволяли им окунуться в мир, созданный Грегори Дэвид Робертсом.
С тех пор, как наш герой потерял двух близких людей — упомянутый главарь мафии Кадербхай погиб в афганских горах, а Карла, вышедшая замуж за индийского медиамагната, тоже ушла из его жизни — пролетело два года. Причем проверить индийскую сказку почти невозможно, об этом еще Бодрийяр писал в «Войны в заливе не было», когда все видят только телевизионную картинку и знать не знают, правда ли это. Романы Робертса замечательные, но шарм и прелесть текста абсолютно не зависят ни от чьей автобиографии.
По рейтингу, основанному на читательском выборе «Шантарам» находится на втором месте после «451 градусов по Фаренгейту» и опережает такие культовые книги, как «Над пропастью во ржи», «Портрет Дориана Грея», «Три товарища» и «Бойцовский клуб». Шантарам — что означает это слово Что такое Шантарам? Интересующимся современной литературой книгоманам слово «Шантарам» должно быть знакомо: роман с таким названием появился на полках российских книжных магазинов в 2010 году. А вот для тех, кто от художественных произведений далёк, поясним, что же означает это загадочное слово.
Слово «Шантарам» имеет явный индийский колорит. Это сложносоставное слово, состоящее из красивых древних элементов «шанта» — покой, безмятежность, и «Рам» — от имени Бога радости, счастья, света. Если собрать всё вместе, получим характеристику места, в котором царит спокойствие и благодать. А если обратиться к глубинам ведической культуры, можно узнать, что таким словом характеризовали лицо, достигшее высшего уровня просветления, а после — любого доброго, миролюбивого, неконфликтного человека.
В своём романе австралийский писатель Грегори Дэвид Робертс как раз воспользовался историей и окрестил именем Шантарам главного героя, вложив эти слова в уста индуски — матери его друга. Робертс впервые представил миру свой роман в 2003 году. Его главный герой — беглый осужденный, держащий путь из Австралии в таинственную Индию. Изюминкой романа является его автобиографичность: главный герой встречает в жизни те же препятствия, что были на пути самого автора романа.
Действие происходит в 80-е гг ХХ века в индийском Бомбее. Главный герой, пекарь по профессии, приговорён к лишению свободы в течение 19 лет. Ему удается выбраться с материка в Индию через Новую Зеландию по поддельным документам на чужое имя. Там мать друга нарекает его новым именем — Шантарам, которое в переводе с диалекта означает человека с мирной судьбой, дарованной высшими силами.
Путь главного героя тернист и связан с мафией. Однако читается роман интересно и не воспринимается как детектив: описание сюжетных поворотов постоянно перемежается с рассуждениями самого автора в философской манере. Роман пестрит афоризмами, что также обусловило его популярность. Помимо этого, на руку известности сыграло упоминание реальных мест Бомбея, которые теперь стали достопримечательностями и местами паломничества туристов.
Спустя несколько лет почитатели «Шантарама» были обрадованы выходом второй части романа — «Тень горы», повествующей о дальнейших похождениях главного героя. Это неудивительно: круг почитателей романа настолько велик, что к моменту выхода его в России общий тираж превысил один миллион экземпляров.
Влюблён в Летти. Лиза Картер — молодая американка, проститутка во дворце мадам Жу, освобождённая Карлой и Лином.
В романе «Тень горы» Лиза Картер становится любовницей Шантарама. Кроме того, известно о её связи с Кавитой Сингх, Ранджитом и ещё несколькими второстепенными героями. Назир — неразговорчивый телохранитель Кадера, поначалу относится к Лину с неприязнью. Маурицио Белькане — итальянец, аферист.
Очень красив внешне, но подлый и трусливый человек. Улла — немка, проститутка, освобождённая из Дворца. Любовница Модены. Модена — испанец, сообщник Маурицио, любовник Уллы.
Дидье Леви — завсегдатай «Леопольда», еврей , гей, аферист, гедонист. Приятель Лина. Летти — англичанка, работает в Болливуде. Кавита Сингх — независимая индийская журналистка, феминистка.
Халед Ансари — член совета мафии, палестинец, у которого израильтяне убили всю семью. Бывший любовник Карлы. Абдул Гани — пакистанец, член совета мафии. Джонни Сигар — молодой индиец, житель трущоб.
Друг Лина и Прабакера. Мадам Жу — владелица «Дворца», элитного подпольного борделя. Возможно, русская, ведёт скрытный образ жизни, жестока и безжалостна. Кишан и Рукхмабаи — родители Прабакера.
Apple TV+ отменил сериал «Шантарам» после первого сезона
Шантарам / Shantaram - новости и статьи | Больше подробностей ищите в сериале «Шантарам», дата выхода которого уже запланирована на 14 октября 2022 года. Любопытно, что снять экранизацию "Шантарам". |
Грегори Дэвид Робертс, книга "Шантарам": отзывы, содержание, цитаты | Шантарам Робертс в кратком изложении: краткое и полное содержание, сочинения, аудиокниги. |
Грегори Дэвид Робертс, книга "Шантарам": отзывы, содержание, цитаты :: | впервые для себя я открыл как название романа, известного писателя, большая часть романа связана с Индией и ее культурой. |
Apple закрыла сериал «Шантарам» после первого сезона - Лайфхакер | Что означает слово "шантарам": Пояснение значения и происхождения. |
Понятие «Шантарам перевод» и его значение | Apple TV+ объявил дату премьеры сериала "Шантарам". Шоу, главную роль в котором исполняет Чарли Ханнэм, дебютирует на стриминге 14 октября 2022 года. |
Что значит шантарам в переводе на русский
Шантарам перевод: что означает этот термин? | Apple TV+ объявил дату премьеры сериала "Шантарам". Шоу, главную роль в котором исполняет Чарли Ханнэм, дебютирует на стриминге 14 октября 2022 года. |
Рыбные новости – новости рыбной индустрии на Fish25.Ru | Сериал Apple TV+ «Шантарам» с Чарли Ханнэмом в главной роли не продлили на второй сезон. Последний эпизод, который вышел 16 декабря, станет финалом шоу. |
Шантарам что означает это слово
Роман «Шантарам» — головокружительная история искупления, которая завоевала множество фанатов по всему миру благодаря увлекательному сюжету и невероятным описаниям индийской жизни. Второй сезон драматического сериала "Шантарам" с Чарли Ханнэмом в главной роли не будет снят. Последний эпизод первого сезона, который выйдет на экраны 16 декабря, станет финалом всей киноистории. Слово «Шантарам» в книге означает «Миролюбивый человек».