Еврейский театр Шалом в Москве официальный сайт. Новости театра. Театральные рецензии. Еврейский театр Шалом в Москве официальный сайт. Московский театр «Шалом» вернулся на свою историческую сцену на Варшавском шоссе после продолжительного ремонта.
Технический сбой «отменил» спектакль московского еврейского театра «Шалом»
Исход. Театр «Шалом». 24.06.2022. Фоторепортаж | Musecube | Несмотря на жанры, все спектакли нашего театра эту миссию осуществляют», – уверен художественный руководитель Московского еврейского театра «Шалом» Олег Липовецкий. |
Театр "Шалом" объявил планы на 2024 год | афиша, расписание, официальный сайт, отзывы, адрес, карта проезда. |
Театр Шалом - YouTube | Новости - Театр - |
Новости | Театр "Шалом" | О возобновлении работы театра «Шалом» первыми рассказали представители пресс-службы столичного департамента культуры. |
Театр "Шалом" объявил планы на 2024 год
Останутся воспоминаниями его неудачный исход, новый опыт, новые впечатления. Фотограф: Лана Павлова Стараниями художника Надежды Лопардиной вся жизнь Моисея-Андрея умещается на сцене как на ладони: здесь нашлось место и больничной койке, и столику в кафе, и кабинету главврача, и больничному карцеру. Символом стремления к светлому будущему становится детская площадка, где Моисей-Андрей работает «художником» в рамках реабилитационного исследования. Он яркими красками рисует свой новый мир, но «заказчика» Антон Ксенев не устраивают то крест, то радуга, да и рисунки ему не важны, а скорее им движет интерес общения с человеком, который ничего не помнит, — так много своих проблем, что хочется всё забыть. Большое место в спектакле отведено видео видеорежиссёр — Михаил Багрянцев , где крупным планом мелькают одна за одной психологически выстроенные мизансцены, замирает в своих исканиях Моисей-Андрей, с элементами анимации и гротеска обыгрывается быт интерната. Тут на экране маленький человек становится большим, а его миниатюрная в масштабах вселенной жизнь — просто огромной, и вопросы «Кто виноват?
Воспользуйтесь шаблоном — его можно редактировать. Что это даст? Попросите лояльных сотрудников конструктивно написать, что им нравится в компании и что можно улучшить. Это важно, потому что поток однострочных отзывов, где описаны только плюсы, вызывает у людей недоверие. Если нет — только на Dream Job.
Официальный ответ покажет, что вам важна любая обратная связь, и вы заинтересованы в улучшении условий труда и рабочих процессов в компании. Открытость к диалогу оценят и соискатели, и авторы отзывов.
Но театр — это еще и многофункциональная площадка, которая позволит посетителям разных возрастов и интересов открыть для себя много нового. На торжественной церемонии также присутствовал старейший актер труппы Геннадий Абрамов: «В Новом году я пожелал близким хороших вестей, и вот сейчас одна из них — с нами. Театр восстановили, он работает». Фото: пресс-служба театра Ремонт «Шалома» начался в 2014 году. Обновлены в том числе большая сцена театра и фойе, которые могут трансформироваться в зависимости от потребностей. Появилась выставочная зона, где сейчас представлены афиши, кресла из старого зрительного зала и особая реликвия — кресло Соломона Михоэлса.
На церемонии присутствовали президент Федерации еврейской общины России Александр Борода , старейший актер труппы Геннадий Абрамов и художественный руководитель театра Олег Липовецкий. После восьми лет нелегких трудов «Шалом» возвращается на родную сцену», — сказал Липовецкий. Вечером он открыл сцену...
Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом» мой фоторепортаж
Исход. Театр «Шалом». 24.06.2022. Фоторепортаж | Musecube | Московский театр «Шалом» вернулся на свою историческую сцену на Варшавском шоссе после продолжительного ремонта. |
Театр «Шалом» открывает юбилейный сезон. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 12.09.2023 | Коллектив Московского еврейского театра "Шалом" вернулся на свою сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. |
Исход. Театр «Шалом». 24.06.2022. Фоторепортаж | Почему Большой театр за четыре года смогли реконструировать, а «Шалом», площадь которого в сотни раз меньше – не смогли за восемь? |
Театръ • Театр «Шалом» объявил планы на сезон 2023–2024 | 17 января 2023 года прошло Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом». |
Стало известно о смерти основателя театра «Шалом» в Москве
24 октября в 10.00 в пресс-центре ТАСС (г. Екатеринбург) состоится пресс-конференция, посвященная показу спектакля «Моня Цацкес – знаменосец» Московского театра «Шалом» в Екатеринбурге в рамках VIII Фестиваля современной еврейской культуры. На должность художественного руководителя Московского еврейского театра «Шалом» со 2 декабря назначен Олег Липовецкий, говорится в сообщении на официальном сайте мэра Москвы. Сегодня екатеринбуржцы, которые планировали 24 октября посетить спектакль «Моня Цацкес знаменосец» Московского еврейского театра «Шалом», получили от платформы Timepad сообщение, что культурное мероприятие отменено. Афиша мероприятий и официальные билеты в Театр Шалом, Москва, Варшавское шоссе, дом 71, корпус 1. Мы собрали для вас актуальную афишу спектаклей, которые сейчас идут в театре «Шалом». Песнь скорби" лауреата "Золотой маски" Полины Кардымон по мотивам "Экклезиаста" и "Песни песней" и спектакль лауреата "Золотой маски" Сойжин Жамбаловой "Лавина". Фото: пресс-служба театра "Шалом". Спектакль-концерт «Шалом 48–23» с 23 ноября 2023 по 17 марта 2024, Московский еврейский театр «Шалом» в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.
"Шалом" возвращается на театральную карту Москвы
В поисках, неудачах и успехах еврейского театра можно одновременно разглядеть и судьбу страны, и свою личную. Саундтрек спектакля — музыка и песни, ставшие неотъемлемой частью жизни артистов театра «Шалом», а также музыкальные произведения, входившие в спектакли еврейского театра в разные периоды его истории. Этот музыкальный ряд отражает время, место и эмоциональный фон историй героев.
Бессмысленные странствия Моисея-Андрея закончатся, когда его найдёт жена Вероника Патмалникс , ненавистная, но родная и близкая. Останутся воспоминаниями его неудачный исход, новый опыт, новые впечатления. Фотограф: Лана Павлова Стараниями художника Надежды Лопардиной вся жизнь Моисея-Андрея умещается на сцене как на ладони: здесь нашлось место и больничной койке, и столику в кафе, и кабинету главврача, и больничному карцеру. Символом стремления к светлому будущему становится детская площадка, где Моисей-Андрей работает «художником» в рамках реабилитационного исследования.
Он яркими красками рисует свой новый мир, но «заказчика» Антон Ксенев не устраивают то крест, то радуга, да и рисунки ему не важны, а скорее им движет интерес общения с человеком, который ничего не помнит, — так много своих проблем, что хочется всё забыть. Большое место в спектакле отведено видео видеорежиссёр — Михаил Багрянцев , где крупным планом мелькают одна за одной психологически выстроенные мизансцены, замирает в своих исканиях Моисей-Андрей, с элементами анимации и гротеска обыгрывается быт интерната. Тут на экране маленький человек становится большим, а его миниатюрная в масштабах вселенной жизнь — просто огромной, и вопросы «Кто виноват?
Новая команда нацелена на создание актуального репертуара и завершение многолетнего ремонта театра на Варшавском шоссе. В конце прошлого сезона в репертуар театра уже вошли две премьеры. В этом сезоне театр продолжит сотрудничество с молодыми и уже опытными режиссёрами.
Только в сентябре запланированы три премьеры новых спектаклей.
И свидетели нервничают, чувствуют себя скованно, тогда как члены комиссии — поначалу — хоть и собранны, но довольно отстраненны. И только постепенно, пропуская через себя рассказ за рассказом, выходят из нормы, начинают сбоить, уставать, чувствовать неловкость. Встают из-за стола, не в силах выносить услышанное, снимают очки, трут уставшие от напряжения лица, пьют воду, двигают перед собой микрофоны, перебирают бумаги. Прячутся, закрываются — и все больше из безликих «членов комиссии» в одинаковых почти костюмах становятся разными, слабыми, такими узнаваемыми людьми. Такими похожими на свидетелей. И на нас, сидящих в зале. В финале спектакля свидетельница в исполнении Алины Исхаковой просит у комиссии воды.
И героиня Вероники Патмалникс приносит ей пластиковый стаканчик. И гладит ее по голове. В этот момент стена между свидетелями и членами комиссии падает уже зримо. Время соединяется. Спектакль заканчивается фразой: «Комиссия уходит на перерыв…» Второго акта не будет. Его каждый зритель сыграет сам для себя, наедине с собой, в тишине, которую этот спектакль требует для осмысления. Уросов Свидетель. Плотников выстраивает документальный театр, в котором скупость режиссерских приемов, отсутствие «актерской игры» необходимы, чтобы не заглушить хлопотанием лиц само свидетельство.
И тем не менее — это театр, изобретательно простой и максимально воздействующий на зрителя.
Мир вам! Театр «Шалом» между диббуком и гастарбайтерами
Купить билеты в театр Шалом на нашем сайте легко, благодаря актуальной афише театра, в которой вы не только найдете интересующий вас спектакль, а сможете забронировать и заказать билеты в театр Шалом с бесплатной доставкой по Москве. Обновлённый театр «Шалом» представил первую премьеру – спектакль «Исход» Петра Шерешевского по пьесе Полины Бородиной. еврейский театр для всех национальностей, единственный в России театр, полностью посвященный еврейской культуре и традициям. Купить билеты в Театр Шалом, афиша Московский еврейский театр "Шалом", театральная афиша, афиша спектаклей, отзывы. 17 января состоялось официальное открытие театра «Шалом» после восьми лет ремонта.
Московский еврейский театр «Шалом»
3 августа в 14.00 на сборе труппы художественный руководитель театра "Шалом" Олег Липовецкий и директор театра Андрей Соколов поделятся планами на новый сезон, который театр откроет в сентябре 2022 года. Московский еврейский театр "Шалом" — единственный в России профессиональный еврейский театр. Официальный сайт:: Московский еврейский театр «Шалом». 3 августа в 14.00 на сборе труппы художественный руководитель театра "Шалом" Олег Липовецкий и директор театра Андрей Соколов поделятся планами на новый сезон, который театр откроет в сентябре 2022 года. отметил на церемонии открытия художественный руководитель театра Олег Липовецкий. Репертуар театра "Шалом" на октябрь 2009г. еврейский театр для всех национальностей, единственный в России театр, полностью п. Контакты и информация о компании Театр «Шалом» в Москвe: каталог товаров, часы работы, адрес, телефон, обратная связь, официальный сайт.
Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий
Поэтому у нас в планах, с одной стороны, еврейская классика, — мюзикл Журбина по пьесе Ан-ского «Диббук» диббук - персонаж еврейской мифологии: злой дух, душа умершего злодея. А с другой — роман Дж. Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман. А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки.
Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно?
Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!..
Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России. Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве.
В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную? Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т.
Также в постановочных планах - «Красная книга» Александра Плотникова, сторителлинг для подростков «Недоросль», новогодний спектакль для всей семьи «Снежное чудо», «Люблинский штукарь» -- постановка Яны Туминой по бестселлеру Исаака Башевиса Зингера, а также спектакли режиссёров Галины Зальцман и Полины Кардымон. Фестивальная жизнь в новом сезоне будет не менее насыщенной, чем в прошлом — сейчас театр активно ведёт переговоры с организаторами из нескольких городов. Гастроли предстоят не только по России, но и по Москве — в рамках сотрудничества с агентством «Арт-Партнёр» спектакль «Моня Цацкес — знаменосец» будет показан осенью на сцене театра «Маска» новая сцена МДМ. По-прежнему стратегическими партнёрами театра остаются Федерация Еврейских общин России и компания «Bosco di Ciliegi».
То же самое подтвердил режиссер Антон Бутаков, который добавил, что на спектакле «Моня Цацкес знаменосец» ожидается полный зал. Напомним, фестиваль еврейской культуры начался в Екатеринбурге 10 сентября. Но оставшуюся часть программы делают в основном местные актеры и волонтеры центра «Менора», поэтому отмена авиарейсов из Израиля на проведение фестиваля не повлияет. Ближайшие события пройдут с 15 октября. Это будут показы спектаклей и эскизов по пьесам израильских драматургов.
В 1999 году Олег Липовецкий окончил студию актерского мастерства при театре «Творческая Мастерская», а с 1998 по 2011 годы в качестве актера и режиссера служил в этом театре. В 2010-м окончил режиссерский факультет Театрального института имени Бориса Щукина. В Центре культурных инициатив Петрозаводск работал главным режиссером с 2011 по 2014 годы. Поставил более тридцати спектаклей в театрах, расположенных в России, говорится на сайте мэра Москвы. Театр «Шалом» появился в Москве в 1988 году. Его репертуар посвящен еврейским культуре и традициям, но при этом предназначен для представителей различных национальностей. Спектакли проходят на русском языке с элементами идиша. Александр Левенбук является основателем театра и руководил им с 1987 года.
Гастроли Московского еврейского театра «ШАЛОМ»
О возобновлении работы театра «Шалом» первыми рассказали представители пресс-службы столичного департамента культуры. Они же сообщили, что на церемонии открытия будут не только сотрудники театра, но и такие важные гости, как президент ФЕОР Александр Борода, как один из учредителей театра. С 17 января на здании театра вновь красуется вывеска о том, что там работает театр «Шалом».
У еврейской культуры богатые традиции. Но в то же время ее неотъемлемое качество — открытость и восприимчивость ко всему новому и современному. Надеюсь, что вместе с единомышленниками мы сможем создать условия для ее успешного выполнения», — отметил Липовецкий. Кроме того, он выразил благодарность за проделанную работу Александру Левенбуку, последние 34 года руководившему театром.
А что для вас значит «еврейская культура», кроме поезда, прибывающего в 7:40, и мацы? Олег Липовецкий: Мне кажется, еврейство — это в первую очередь мировоззрение. И театр должен руководствоваться не формальными признаками, а сутью. Совершенно не обязательно в театре должны играться еврейские пьесы, поставленные евреями, с актерами-евреями. Изоляция ни к чему хорошему не приводит. Мы открыты, мы позиционируем себя как «еврейский театр для всех национальностей». Поэтому у нас в планах, с одной стороны, еврейская классика, — мюзикл Журбина по пьесе Ан-ского «Диббук» диббук - персонаж еврейской мифологии: злой дух, душа умершего злодея. А с другой — роман Дж. Сафрана Фоера «Полная иллюминация», который ставит Галя Зальцман. А наряду с этим — современная пьеса Зухры Яниковой «Тахир и Зухра», о московских гастарбайтерах, которую ставит Мурат Абулкатинов. Казалось бы, это не имеет никакого отношения к евреям, но это прекрасная современная притча, в основе которой древняя восточная сказка — но воплотившаяся на московской стройке. Рабство, к сожалению, — это не только древние сказки. Фоер — замечательный пример. Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да. Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России. Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились.
Теперь театр работает на родной сцене с новейшим оборудованием и уже принимает на гастроли дружественные коллективы, создавая новую точку притяжения. Первым стал лесосибирский театр «Поиск» из Красноярского края дилогия «Мертвые души» , 17 и 18 февраля состоятся показы петербургской постановки современного танца «Адам и Ева» хореографа Ольги Васильевой — спектакль номинирован на премию «Золотая маска — 2023». После полного закрытия театра в 60-х годах несколько его артистов создали Московский еврейский драматический ансамбль, который со временем был преобразован в Московский еврейский театр-студию, будущий «Шалом». В буфете можно купить форшмак и пряник в форме звезды Давида. Объявление о начале спектакля звучит на двух языках — русском и иврите. А в фойе появилась выставочная зона, где сейчас представлены афиши, бархатные кресла из старого зрительного зала и особая реликвия — кресло Михоэлса. Также театр анонсировал сотрудничество с Еврейским музеем и Центром толерантности. Еврейской культуре и литературе будет посвящена половина уникального для Москвы репертуара театра. Другая часть афиши строится на современной российской драматургии. Так, «Вадик поет свою музыку», спектакль по пьесе Полины Коротыч в постановке Филиппа Гуревича, — это «комикс» для подростков и одновременно «сказка» для взрослых.
Театр «Шалом»
Новым худруком московского театра «Шалом» станет Олег Липовецкий | Московский еврейский театр «Шалом» представит в будущем сезоне спектакли Олега Липовецкого, Яны Туминой, Александра Плотникова, Марфы Горвиц и Галины Зальцман. |
ОГЛУШАЮЩЕ ТИХИЙ ТЕАТР | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт) | Новости - Театр - |
Онлайн трансляции спектаклей и концертов театра «Шалом» | Государственный Московский Еврейский театр «Шалом» возвращается домой и после восьми лет долгого ремонта покажет свои спектакли на родной сцене. |
Театр «Шалом» вернулся на историческую сцену
Помимо новых спектаклей, театр «Шалом» продолжит играть премьеры прошлого сезона, которые завоевали любовь зрителей. 3 августа в 14.00 на сборе труппы художественный руководитель театра "Шалом" Олег Липовецкий и директор театра Андрей Соколов поделятся планами на новый сезон, который театр откроет в сентябре 2022 года. Песнь скорби" лауреата "Золотой маски" Полины Кардымон по мотивам "Экклезиаста" и "Песни песней" и спектакль лауреата "Золотой маски" Сойжин Жамбаловой "Лавина". Фото: пресс-служба театра "Шалом".
Театр «Шалом»
Появилась выставочная зона, где сейчас представлены афиши, кресла из старого зрительного зала и особая реликвия — кресло Соломона Михоэлса. Худрук «Шалома» выразил надежду, что над выставочными проектами театр будет работать вместе с Еврейским музеем и Центром толерантности. Прекрасно, что у нас получилось его вернуть на театральную карту столицы, России и, надеюсь, мира, - отметил Олег Липовецкий. Он также подчеркнул, что «Шалом» продолжит работу в рамках своей миссии: это театр для всех национальностей, который говорит о толерантности, антифашизме, добрососедстве. В этом сезоне на исторической сцене готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи.
Останутся воспоминаниями его неудачный исход, новый опыт, новые впечатления. Фотограф: Лана Павлова Стараниями художника Надежды Лопардиной вся жизнь Моисея-Андрея умещается на сцене как на ладони: здесь нашлось место и больничной койке, и столику в кафе, и кабинету главврача, и больничному карцеру. Символом стремления к светлому будущему становится детская площадка, где Моисей-Андрей работает «художником» в рамках реабилитационного исследования. Он яркими красками рисует свой новый мир, но «заказчика» Антон Ксенев не устраивают то крест, то радуга, да и рисунки ему не важны, а скорее им движет интерес общения с человеком, который ничего не помнит, — так много своих проблем, что хочется всё забыть. Большое место в спектакле отведено видео видеорежиссёр — Михаил Багрянцев , где крупным планом мелькают одна за одной психологически выстроенные мизансцены, замирает в своих исканиях Моисей-Андрей, с элементами анимации и гротеска обыгрывается быт интерната. Тут на экране маленький человек становится большим, а его миниатюрная в масштабах вселенной жизнь — просто огромной, и вопросы «Кто виноват?
Левенбук 2000 — «Блуждающие звёзды» автор пьесы Б. Рацер по роману Шолом-Алейхема , реж. Витолс 2002 — «Лехаим всем и кое-что ещё», вокально-танцевальное шоу И. Климовой и Т. Карасик, реж. Витолс 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. Левенбук 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж. Модро 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж. Шимелов 2004 — «Испанская баллада», драма, автор пьесы Б. Рацер по одноимённому роману Л. Фейхтвангера , реж. Витолс 2004 — «Свечи в цветах», вокально-танцевальное шоу И. Климова и Т. Витолс 2005 — «Живые! Пойте о нас…» Ф. Кандель, реж. Левенбук, М. Модро 2006 — «Кабаре Карела Швенка», автор пьесы Б. Ядровский 2006 — «Ну, Волк, погоди! Курляндский и А. Витолс 2008 — «О любви на разных языках», сольный концерт. Евтюхова 2009 — «Карусель, или Гнусная Сонька» по книге Ю. Алешковского, реж. Витолс 2009 — «Наш весёлый Хайт», реж. Левенбук 2009 — «Еврейский детектив», авторы П. Когоут, Э. Шимелов 2010 — «Мадам Роза», автор пьесы Н. Коляда по роману Р. Гари «Вся жизнь впереди» , реж. Витолс 2010 — «Снежная королева», сказка по пьесе Е. Шварца, реж. Амосова 2011 — «Весёлое число 13», комедия по пьесе А.
Витолс 1998 — «Кот Леопольд», детская сказка, авторы А. Хайт и А. Левенбук, реж. Витолс 1999 — «Шлимазл», трагикомедия по книге И. Эренбурга, реж. Левенбук 2000 — «Блуждающие звёзды» автор пьесы Б. Рацер по роману Шолом-Алейхема , реж. Витолс 2002 — «Лехаим всем и кое-что ещё», вокально-танцевальное шоу И. Климовой и Т. Карасик, реж. Витолс 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. Левенбук 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж. Модро 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж. Шимелов 2004 — «Испанская баллада», драма, автор пьесы Б. Рацер по одноимённому роману Л. Фейхтвангера , реж. Витолс 2004 — «Свечи в цветах», вокально-танцевальное шоу И. Климова и Т. Витолс 2005 — «Живые! Пойте о нас…» Ф. Кандель, реж. Левенбук, М. Модро 2006 — «Кабаре Карела Швенка», автор пьесы Б. Ядровский 2006 — «Ну, Волк, погоди! Курляндский и А. Витолс 2008 — «О любви на разных языках», сольный концерт. Евтюхова 2009 — «Карусель, или Гнусная Сонька» по книге Ю. Алешковского, реж. Витолс 2009 — «Наш весёлый Хайт», реж. Левенбук 2009 — «Еврейский детектив», авторы П. Когоут, Э. Шимелов 2010 — «Мадам Роза», автор пьесы Н.