Новости название месяцев на белорусском языке

В белорусском языке используются славянские названия большинства месяцев, как и в украинском. Список названий месяцев на белорусском языке: как правильно называются месяцы года? Правильный ответ на вопрос«Как пишется на белорусском 10 января» по предмету Белорусский язык. Белорусский, польский, украинский, чешский языки и хорватский стандарт сербохорватского языка используют славянские названия (причём в польском языке для марта и мая используются латинские названия).

Название месяцев на белорусском

Чешский исследователь не рассматривает, что белорусский травень - это май. Карельская sulaku происходит от Сула, «Расплавленный; не имеющие ледяного покрова». Литовский Баландис означает «голубь» птица. Турецкий Нисан происходит от ассирийского нисану, «начало».

Корень этого слова происходит от латинского слова decem — «десять». Декабрь был десятым месяцем в староримском году, который до реформы Цезаря начинался с марта. А вот слов, созвучных с нашим «снежань», чешский лингвист больше нигде на нашел! Перепечатка материалов CityDog.

Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках. Украинский , белорусский , польский , чешский и хорватский языки используют славянские названия. Некоторые из перечисленных языков называют отдельные месяцы по-своему, не по-общеславянски. Болгарский и македонский языки в основном используют международные латинские названия, хотя в качестве устаревших известны и славянские.

В словенском языке обе системы существуют параллельно. Верхнелужицкий язык имеет собственную отличную от общеславянской систему наименований месяцев, но преобладает употребление международных латинских. Не употребляются официально славянские названия месяцев в сербском , русском и словацком языках. В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства.

Список названий месяцев на белорусском языке: как правильно называются месяцы года?

В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства. Ответы : Один из месяцев года на белорусском языке называется это месяц. Какие месяцы в белорусском языке?, Учим месяцы на белорусском, Давайте узнаем месяцы, Обучение русскому языку, Месяцы, Учить.

Название месяцев на белорусском языке

Перейти к: навигация , поиск В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянское происхождение. Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках. Украинский , белорусский , польский , чешский и хорватский языки используют славянские названия. Некоторые из перечисленных языков называют отдельные месяцы по-своему, не по-общеславянски.

Январь - просинец в это время день начинает прибавляться и внебе начинает проглядываться синева, то есть просинь в небе , лютовей, сечень, перело зимы, перезимье. Февраль - снежень так как в это время много снега , бокогрей скот в это время начинал выходить на солнце — греть бока , кривые дороги, снегосей, крутень, межень. Старинные названия весенних месяцев Март - зимобор, протальник, сухий, берёзозол, водотёк, дорогорушитель, свистун, перезимок, позимник, весновей, весновка, огородник, излом весны, наследник февраля, ветронос, грачевник, капельник. Апрель - снегогон, первоцвет, цветень, солнечник, парник, водолей, зажги снега, заиграй овражки. Май - травень, светодень, соловьиный месяц, росенник, пролетень, ранопашец, маковей. Старинные названия летних месяцев Июнь - червень, хлеборост, светозар, разноцвет, земляничник, скопидом. Июль - липень, страдник, сенозарник, макушка лета, сеностав, жарник, грозовик, грозник. Август - серпень, жнивень, разносол, густоед, хлебосол, собериха, зорничник.

Старинные русские названия осенних месяцев Сентябрь называли хмурень, ревун, зоревник, дождезвон. Октябрь - позимник, листопад, грязник, хлебник, капустник, свадебник. Капустником октябрь называли в связи с традицией устраивать капустенские вечёрки, которые длились 2 недели. В народе говори: первая барыня - капуста! В те времена собирались девушки, чтобы рубить капусту на зиму из разных семей. В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли.

Пирогами со свежей капустой угощали. В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Название весенних месяцев по-украински Март - березень - название появилось из-за обычая заготавливать березол - березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май - травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях. Название летних месяцев по-украински Июнь - червень.

Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную. Июль - липень. Это месяц сбора липового меда, что и послужило появлению названия месяца. Август - серпень - месяц сбора урожая. В старину зерно жали серпом - это и обусловило название этого месяца. Названия осенних месяцев по-украински Сентябрь - вересень - это название возникло благодаря цветению вереска - ценного медоносного растения. Октябрь - жовтень - это время, когда активно желтеют листья на деревьях. Ноябрь - листопад - месяц получил название благодаря природному явлению - опаданию листьев.

Язык действительно очень красивый, мелодичный и незабываемый. Меня особенно умиляют как называются разные месяцы на беларуской мове. Посмотрите сами. Январь - Студзень Зима в полной мере вступила в свои права. Погода устанавливается холодной, и даже студеной. Февраль - Люты Самый морозный месяц в году.

Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках славян. Белорусский , польский , украинский , чешский языки и хорватский стандарт сербохорватского языка используют славянские названия причём в польском языке для марта и мая используются латинские названия. Верхнелужицкий язык имеет собственную отличную от общеславянской систему наименований месяцев, но преобладает употребление латинских наименований. Не употребляются официально славянские названия месяцев в русском , болгарском , македонском , словацком языках и в сербском стандарте сербохорватского языка — в этих языках используются названия месяцев, заимствованные из латыни.

Белорусскую латинку в наименованиях географических объектов отменили

Почему декабрь называется Грудень? То есть, «Гру» — грудки, замерзшие куски земли, а «День» — это день — получается что часть дня — замерзшая, что часто и бывает в декабре — по ночам мороз, а в короткие дни — небольшие оттепели. Как пишется 9 по белорусскому языку? Цифры и числа на белорусском языке Нуль.

Февраль — Люты — это месяц лютого холода. Название весенних месяцев на белорусском Март — Сакавiк — месяц изменения погоды, когда появляются проталины и тает снег, а солнышко прогревает землю и природа набирается сок. Апрель — Красавiк — это время когда природа окончательно просыпается после зимних холодов. Зеленеет трава, деревья, словом красота. Май — Май — время смены погоды.

Месяц когда идет то идет дождь, то светит солнышко, то становится тепло, то снова холодно — маяться погода. Название летних месяцев на белорусском языке Июнь — Червень — название произошло из-за того, что считалась, что в это время на плодах появляются красильные черви, отсюда и название месяца. Июль — Лiпень — время цветение липы. Август — Жнiвень — это время жатвы, отсюда и название. Название осенних месяцев на белорусском языке Сентябрь — Верасень — время когда зацветал вереск. Октябрь — Кастрычнiк — название произошло от слова «кострица» — это задеревеневшие части стеблей растений, из которых можно прясти пряжу. Ноябрь — Лiстапад — время листопада. Названия месяцев на чувашском языке Название зимних месяцев на чувашском языке Декабрь — раштав — месяц Рождества. Название весенних месяцев на чувашском языке Март — пуш — свободный месяц.

Украинские имена. Украинские имена женские. Украинские имена мужские. Название месяцев на Старорусском языке. Старые славянские названия месяцев. Названия месяцев в европейских языках. Месяцы года на разных языках. Название месяцев на других языках.

Месяца по белорусскому. Украинские месяца с переводом на русский. Месяца года по белорусски. Месяца по украински. Меаяца на украинском я языке. Название месяцев в древней Руси. Название месяцев на древнерусском языке. Древние русские названия месяцев.

Древнерусские названия месяцев года. Названия дней недели на старославянском языке. Дни недели на каратинском языке. Дни недели на украинском языке. Названия дней недели на украинском. Месяцы Ода на украинском. Мясяша года на украинском языке. Месяца года на украинском.

Название месяцев на польском. Названия месяцев на польском языке. Древние славяне имена месяцев. Славянские названия месяцев. Год и месяцы. Как назывались месяцы в древней Руси. Названия месяцев года в древней Руси. Месяца года на древнерусском языке.

Месяца на латыни. Месяца года на славянских языках. Месяцы на латинском языке. Месяцы на латыни с переводом. Причина по белорусски. Август по польски как будет. Как по польски спасибо. Месяца на польском.

Месяцы на польском языке. Месяца года на польском. Болгарский язык слова. Болгарский и русский языки. Текст на болгарском языке. Болгарский язык болгарский язык.

November , далее от novem , из праиндоевр. Декабрь От лат. Этимология названий месяцев в белорусском календаре В белорусском языке используются славянские названия большинства месяцев, как и в украинском. Русские названия имеют латинское происхождение. Раньше и в русском языке использовались похожие названия. По легенде, он имел два лика, один смотрел вперёд, а другой назад, таким образом, он мог видеть начало и конец года. Он был богом ворот. February — февраль. Название произошло от латинского слова, которое означало очищение. В древности, дома после зимы выглядели очень грязными и в то время, которое занимал этот месяц, считалось благоприятным для очистки дома. March — март, назван в честь Марса планеты и бога войны. Римляне верили, что этот период удобен для войн. April — апрель. Происхождение от латинского слова aperire — открывать начало весны. Существует и вторая версия, что название получено в честь греческой богини любви, Афродиты. May — май, получил своё наименование в честь римской богини Майя. Она была богиней весны и земли. June — июнь, выдуман в честь богини Юноны, которая является символом замужества. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брачные узы в июне.

Название месяцев на белорусском языке

В белорусском языке есть и другие названия для января, которые отражают его погоду и святочные традиции. Меня особенно умиляют как называются разные месяцы на беларуской мове. Месяц апрель на белорусском языке называется «красавік» потому, что в это время года природа просыпается после долгой зимы. Новости в районе. Название месяцев на белорусском языкеyanlaros — 17.04.2015 Знаете ли вы, что белорусский язык (беларуская мова) внесен в список всемирного наследия ЮНЭСКО как. один из месяцев года на белорусском языке называется стузень, это кокой месец на русском языке.

Месяцы по белорусски

Название летних месяцев на белорусском языке Июнь — Червень — название произошло из-за того, что считалась, что в это время на плодах появляются красильные черви, отсюда и название месяца. Главная → Новости → Новости Культуры. Откуда пошли белорусские названия месяцев? Ответ на вопрос здесь, Количество ответов:2: как по белорусскому февраль — Узнайте, как сказать названия месяцев и времен года на немецком языке.

Названия месяцев

Предыдущий вариант отличался тем, что использовались латинские буквы с диакритическими надстрочными знаками. Также в новой редакции не подчеркивается, что буква "г" в белорусском подразумевает заднеязычный звук. В латинской версии ее будут передавать как "g", а не "h". Кроме того, в новых правилах есть и белорусский официальный вариант транслитерации топонимов на латинский алфавит с русского.

И де факто, сформировались три разных государства с границами между ними. И в каждом из них стал формироваться свой собственный вариант русского языка. Или свой язык.

Чешский исследователь не рассматривает, что белорусский травень - это май. Карельская sulaku происходит от Сула, «Расплавленный; не имеющие ледяного покрова». Литовский Баландис означает «голубь» птица. Турецкий Нисан происходит от ассирийского нисану, «начало».

Назван в честь императора Августа в 8 г.

Ранее назывался секстилий от слова sextus - шестой. На севере Руси он назывался «Зарев» - от сияния зарницы; на юге « Серпень » - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев». Также этот месяц славнее называли «жнивень», думаю, пояснять будет уже излишне. На чувашском языке - сурла серп. Сентябрь : латинское: September. От слова septem - семь, потому что это был 7-й месяц старого римского календаря. В старину изначальным русским названием месяца был « Рюинь », от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя « Хмурень » он получил благодаря своим погодным отличиям от других - небо начинает часто хмуриться, идут дожди, осень идет в природе.

На чувашском языке - аван овин - строение для сушки хлеба - в это время сушили зерно. Октябрь : латинское: October. От слова octo - восемь. Славянское название "Листопад" - ну тут все очевидно. Носил он также название «паздерника » - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе - « грязник », от осенних дождей , причиняющих ненастье и грязь, или « свадебник » - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту. На чувашском языке - юпа связано с обрядом, проводимым в этом месяце. Ноябрь : латинское: November - девятый месяц. Славянское название " Грудень " - от груд замерзшей земли со снегом.

Вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем. На чувашском языке - чук связано с обрядом, проводимым в этом месяце. Декабрь : латинское: December. От слова decem - десять. Славянское название "Студень" - холодный месяц. На чувашском языке - раштав, образовалось от термина «рождество». Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что древнеримский месяц мог получить свое имя в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника, что справляли в нем, особенностей своего «характера», по имени божеств. В отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские связаны с хозяйственной деятельностью , погодными изменениями, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями. Сегодня мы, русские, к сожалению, уже не используем славянские названия месяцев, пользуемся латинскими названиями, которые пришли к нам от древних римлян.

Между тем, многие славянские языки, например, украинский, белорусский, сохранили свои исконные названия месяцев. На наш взгляд, славянские названия месяцев нам куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования. Мне тоже кажется, что исконно-славянские названия месяцев более красивые и более информативные... А вам какие названия больше нравятся?

Учим месяцы на белорусском

Славянские названия месяцев года. Украинские названия. Название дней. Альтернативные названия дней недели. Год и месяцы. Название месяцев у древних славян. Древние славяне имена месяцев. Белорусский календарь. Календарь по беларуски. Календарь на белорусском языке.

Календарь с белорусской тематикой. Древние русские имена. Русские имена по месяцам. Имена месяцев. Название месяцев на башкирском языке. Татарские названия месяцев. Турецкий календарь месяцы. Название месяцев на турецком. Украинский календарь название месяцев.

Турецкий календарь недели. Украинский и русский язык. Смешной украинский язык. Месяца года на польском. Украинские месяца года с переводом. Украинские месяцы на украинском. Украинские названия месяцев года. Месяц картинка для детей. Картинки по временам года.

Месяцы года для детей в картинках. Снежань студзень. Студзень месяц. Коляды на беларускай мове. Народный календарь названия месяцев. Месяца названия месяцев. Месяца по-английски с переводом. Месяца года на английском языке с переводом. Названия месяцев на англ яз.

Месяца по английскому с переводом. Таблица чувств. Таблица эмоций. Название месяцев в таблице. Месяца на латыни. Месяцы на латинском языке. Месяцы на латыни с переводом. Древние названия месяцев.

Почему месяц называется Кастрычник? Почему месяцы называются именно так?

Его название можно связать с греческой богиней Афродитой, латинским словом apricus согреваемый солнцем или aperire открывать , что означает приход весны, рождение цветов, потепление и солнечные дни. Греческая богиня Майя дала имя маю. Почему декабрь называется Грудень?

Таточка-Танюша Изначально у всех славян был один славянский язык. По мере расселения племён, смешения с другими народами и при отсутствии современных средств коммуникации языки разных племён, а потом и народов, начали расходиться друг с другом.

Тем русским языкам, которые использовались в Украине и Беларуси дали название "украинский" и "белорусский".

Они очень похожи на украинские и русские названия, но имеют свои особенности. Первый месяц года — январь, в белорусском языке называется студзень.

Второй месяц — февраль, в белорусском называется лютый. Это название связано с тем, что в этом месяце наступает наиболее холодная часть зимы. Это название отражает начало весны, когда люди начинают разводить костры, чтобы отогреться и провести праздники.

Апрель в белорусском называется сакавiк. В этом месяце весна уже сильно прогрела, и люди радуются теплу и солнцу. Май — красавiк.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий