Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 2 раза: 7. Определите жанр произведения А. Грина "Алые паруса". Проводя анализ «Алые паруса», можно заметить, что в произведении находятся портретные характеристики персонажей, во внешнем облике которых много отображено из их характеров.
Алые паруса
Анализ произведения «Алые паруса»: история создания, жанр, суть, тема, чему учит. | описание, сюжет, главные герои, рейтинг читателей, рецензии и отзывы. Узнайте, о чем книга Алые паруса на портале КнигоПоиск. |
Повесть А. Грина «Алые паруса» (общая информация) | В каком городе в черновом варианте происходили события в “Алых парусах”? |
Алые паруса: анализ произведения, основная мысль повести Грина | Урок № 9. Тема урока: "А Грин «Алые паруса». Жанр и композиция". |
Повесть А. Грина «Алые паруса» (общая информация) | «Алые паруса» — многослойное произведение, в котором за волшебными событиями скрывается множество актуальных и серьезных тем. |
Алые паруса — А. Грин. Анализ произведения
У него была добрая душа и мечта отыскать свое предназначение в жизни за пределами фамильного поместья. Артур получает собственное пророчество. Однажды Польдишок — хранитель винного погреба замка Грэев — рассказывает ему о двух бочках из черного дерева со старинным вином. Надпись на них гласит, что вино выпьет тот Грэй, который окажется в раю. Так у Артура появляется цель — стать тем Грэем, для которого вино предназначено. Далее в повести происходит поворотное событие — Артур видит картину известного мариниста и понимает, в чем его предназначение. Он покидает замок и поступает на службу на судно «Ансельм», которым управлял капитан Гоп. Он оценил старания молодого матроса и решил, что сделает из Артура настоящего капитана, обучив премудростям морского ремесла. Уже в 20-летнем возрасте Артур приобрел галиот «Секрет».
Он четыре года ходил по морю, пока судьба не привела его к берегам Лисса — населенного пункта, который располагался недалеко от деревни Каперна. Фото: ast. Артур и матрос Летика отправились на рыбалку. Они расположились под обрывом за Каперной. Пока Артур на берегу следил за костром, Летика в море ловил рыбу. Поутру Артур пошел прогуляться и увидел спящую девушку. Это была Ассоль. Она поразила его воображение.
Артур надел ей на мизинец свое старинное кольцо. Далее Грэй с матросом отправились в трактир Каперны. Здесь Хин — сын погибшего Меннерса — рассказал им об ужасном поступке Лонгрена и о его полоумной дочери, которая мечтает о принце и судне с алыми парусами. Выпивший угольщик заявил, что хозяин трактира врет, чем подтвердил сомнения Артура в правдивости услышанного рассказа. Молодой капитан направился в Лисс. В одной из лавок он купил алый шелк.
Грэй решил исполнить мечту Ассоль. Он заказал для своего корабля алые паруса и подплыл к деревне.
Мечта девушки стала реальностью. В центре сюжета не только образы Грэя и Ассоль, но и образ-символ алых парусов. В символическом значении их скрыт смысл названия повести. Паруса — символ мечты, надежды, а алый цвет в этом произведении толкуется как радость, ликование, победа добра над злом. Сюжет помогает определить идею. Грин показывает, что мечты сбываются, главное в них верить. Основная мысль: мнение окружающих часто ошибочное, нужно жить так, как подсказывает сердце. Сохранять светлую мечту вопреки обстоятельствам — вот чему учит писатель.
Композиция Анализ «Алых парусов» следует продолжить характеристикой композиции.
Алые паруса относятся к классике, пронизанной поэтической эмоциональностью и изысканностью стиля. Роман рассказывает о том, как главный герой по имени Саша Грэй преодолевает различные преграды и совершает опасные путешествия в поисках своего счастья и Алых парусов. Это история о мечте, вере, дружбе и постоянном стремлении к свободе. С момента выхода в 1923 году, произведение сразу стало популярным у юных читателей и до сих пор не потеряло своей актуальности. Это живая история о детстве, о желании воплотить свои мечты, о неукротимом стремлении к свободе и приключениям.
Алые паруса — это больше, чем просто приключенческий роман или фантастическое произведение, это вдохновляющая поэзия, которая заставляет задуматься о смысле жизни и позволяет каждому читателю найти в ней что-то своё. Поиск смысла жизни В мире литературы есть различные жанры и направления, которые помогают исследовать и понять глубину человеческого бытия и поиск его смысла. Одним из таких жанров является молодежная литература. В молодежной литературе постоянно присутствует тема поиска смысла жизни. Это может быть приключенческий роман, где герой отправляется в опасное путешествие, чтобы найти свою истинную судьбу, или детская книга, в которой главный герой осознает свои цели и самооценку через различные испытания. Читайте также: Грамматическое значение слова «горячо»: какая часть речи?
Однако не только молодежная литература задает вопросы о смысле жизни. Классика, включая такие произведения, как Алые паруса, также затрагивает эту тему. В романе «Алые паруса» Гринев преследует свою мечту о Адмирале и познает истину о смысле жизни через великое приключение на море. Не только проза, но и поэзия и фантастика способны перенести нас в миры, где мы задумываемся над смыслом существования. В лирической поэзии мы можем найти внутренний мир автора, его эмоции и размышления о жизни. В фантастических произведениях мы погружаемся в чужие миры и воплощаемые в них смыслы.
Таким образом, поиск смысла жизни может быть представлен в различных жанрах литературы, будь то молодежная проза, классика, фантастика или поэзия. Каждый жанр в своем уникальном стиле открывает перед нами новые грани вечных вопросов о смысле бытия. Авантюрный взгляд на жизнь Роман «Алые паруса» выделяется своим взглядом на жизнь, который можно назвать авантюрным. Оно сочетает в себе элементы приключений и фантастики, делая его особенным и уникальным произведением. Впервые опубликованный в 1923 году, «Алые паруса» быстро стало классикой русской литературы. Автор Александр Грин, создал яркий и захватывающий мир, где главный герой Саша Соломатин ищет свои алые паруса и идет по своей судьбе.
Жанровое сочетание придаёт произведению особую привлекательность для разного возраста читателей. События, описанные в книге, заставляют задуматься о себе и смело вступить на путь новых приключений. В романе присутствует еще один элемент — лирика. Автор постоянно переходит от лирических описаний природы, наполняя его произведение гармонией. Это создает особое настроение и раскрывает душевное состояние героев. В произведении герои не страшатся непредсказуемости, а находят в ней возможность для новых возможностей и открытий.
Основная идея произведения — в поиске себя и своего светлого пути, который с белыми и алыми парусами приведет героя к счастью и истинной свободе. Главные герои — искатели приключений Произведение «Алые паруса» является одним из наиболее ярких представителей литературы, относящейся к жанру приключений. Главные герои этого произведения — искатели приключений, молодые люди, живущие в вымышленном городе Ленинграде. Трудно найти другой жанр, который бы так обиловал в себе элементы лирики, романа, фантастики и классики, как именно приключенческая литература.
У него был свой, неповторимый и собственный внутренний мир, из-за чего многие его не понимали. В 15 лет Грэй покидает отчий дом и отправляется в плаванье на корабле «Ансельм» под руководством капитана Гопа.
Позже отважный юнга покидает своего учителя и путешествует на собственном корабле «Секрет». Случайно Артур Грэй встречает спящую Ассоль и надевает ей на палец кольцо. Неожиданная встреча перерастает в большую любовь. Грэй желает исполнить мечту Ассоль, находит алую ткань для парусов и отправляется к берегу Каперны. Предсказание Эгля и меча Ассоль сбывается — возлюбленные уплывают на корабле, оставляя местных жителей в шоке и недоумении. План пересказа 1Возвращение Лонгрена домой.
Известие о смерти супруги. Желание плавать самостоятельно. Подарок в виде кольца. Разговор с Хином Меннерсом.
Алые паруса - краткое содержание для читательского дневника
Анализ рассказа «Алые паруса» | ReadCafe | История появления повести «Алые паруса». Особенности жанра произведения. |
Анализ произведения Александра Грина «Алые паруса»: краткое содержание, композиция и смысл названия | Воображение подсказывало, что паруса алого цвета, цвета любви и надежды больше подойдут для его будущего произведения, которое давно «крутилось» в голове. |
Краткое содержание и анализ произведения Грина «Алые паруса» | Кто рассказывает Ассоль сказку о принце, который увезёт её в «блистательную страну»? 1) Лонгрен 2) Эгль 3) сын Меннерса Хин 4) соседка 12. «Много ведь придётся в будущем увидеть тебе не алых, а грязных и хищных парусов; издали – нарядных и белых, вблизи. |
Анализ повести «Алые паруса» (А. Грин) | Паруса – символ мечты, надежды, а алый цвет в этом произведении толкуется как радость, ликование, победа добра над злом. |
Алые паруса — А. Грин. Анализ произведения | Ответы 2. жанр повесть феерия. потому что сделать было немного меньше волшебства чем в других жанрах. |
7. Определите жанр произведения А. Грина "Алые паруса". Назовите не менее двух признаков жанра.
Произведение «Алые паруса» относится к жанру «повесть-феерия». Историк и литератор Сергей Беляков заметил, что «Алые паруса» — нетипичное произведение этого жанра. это действительно произведение искусства. Впервые "Алые паруса" были опубликованы в 1923 году. Распорядившись поменять паруса на алые и наняв музыкантов, юноша приплыл в деревню к девушке, чтобы жениться на ней. Воображение подсказывало, что паруса алого цвета, цвета любви и надежды больше подойдут для его будущего произведения, которое давно «крутилось» в голове. Произведение «Алые паруса» относится к жанру повесть-феерия.
Грин А. «Алые паруса», краткий анализ
Реклама Девушка запала Грэю в душу, и он надел ей на палец кольцо. В местном трактире Грэй решил выяснить, кто она. Сын покойного Меннерса, теперь хозяин трактира, сообщил, что отец девушки — убийца его отца, а сама Ассоль — помешанная: ждёт принца на корабле с алыми парусами. Их разговор услышал пьяный угольщик и сказал Грэю, что Меннерс врёт: Ассоль совершенно здорова. Глава 4. Накануне Накануне того дня, когда Грэй приехал в Каперну, Ассоль вернулась из Лисса с печальным известием: игрушки Лонгрена больше не нужны. Лонгрен решил снова наняться матросом. Ассоль мечтала о принце, который приедет за ней на корабле с алыми парусами, и ждала его.
Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьёзно высматривала корабль с Алыми Парусами. Проснувшись в лесу с кольцом на пальце, она поняла, что встреча с принцем близка. Глава 5. Боевые приготовления Грэй купил две тысячи метров алого шёлка и нанял музыкантов. Поручив своему матросу следить за домом Ассоль, Грэй стал готовиться к встрече. Глава 6. Ассоль остаётся одна Лонгрен поступил матросом на почтовый пароход и ушёл в море.
Ассоль осталась одна. Реклама Грэй вёл свой корабль, чтобы встретиться с девушкой, которая должна была стать его женой. Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Выглянув в окно, Ассоль вдруг увидела белый корабль с алыми парусами, на котором играла музыка. Все жители Каперны сбежались на берег: никогда в их деревушке не появлялся такой большой корабль. Люди расступились перед вбежавшей на берег Ассоль. От корабля отделилась лодка.
Ассоль вбежала в море, и Грэй, взяв девушку в лодку, перевёз её на свой корабль. Ассоль беспокоилась, возьмёт ли он с ними Лонгрена, и Грэй согласился. Пересказали Ж.
Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Сегодня у нас суббота 27 апреля 2019 года, на Первом канале идет телеигра «Кто хочет стать миллионером? В студии находятся игроки и ведущий Дмитрий Дибров. В этой статье мы рассмотрим один из интересных и сложных вопросов сегодняшней игры.
Сюжет — краткое содержание: Лонгрен возвращается из плавания и узнаёт, что его жена умерла, а соседка ухаживает за восьмимесячной дочкой. Девочка подрастает. С ней никто не хочет играть из-за поведения отца. Ассоль растёт мечтательницей и фантазёркой. Играя с корабликом, она случайно заходит в лес и встречает человека, который говорит, что через несколько лет к ней приплывёт принц на корабле с алыми парусами.
Александр Грин — создатель вымышленной страны, которая благодаря критику К. Зелинскому получила название «Гринландия». В этой стране происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных его романтических книг — романа «Бегущая по волнам» и феерии «Алые паруса». Написана в 1916—1922 годах.
Литература. 6 класс
Романтическая повесть «Алые паруса» – одно из лучших произведений Александр Грина, над которым он долго и кропотливо трудился, неоднократно переписывая текст. «Алые паруса» — многослойное произведение, в котором за волшебными событиями скрывается множество актуальных и серьезных тем. Романтическая повесть Александра Степановича Грина «Алые паруса» олицетворяет прекрасную юношескую мечту, которая непременно осуществится, если верить и ждать.
Определите жанр произведения А.Грина Алые Паруса
Повесть Александра Грина «Алые паруса» – история о непоколебимой вере в мечту. Историк и литератор Сергей Беляков заметил, что «Алые паруса» — нетипичное произведение этого жанра. романтический роман с элементами фэнтези 1923 года русского писателя Александра Грина. Автор описал жанр романа как феерия. Метафоры в произведении «Алые паруса» объёмные, многословные, основанные на неожиданных сравнениях. Ответ: Критики относят это произведение к жанру феерии (франц. feerie, от fee – фея, волшебница).
Алые паруса
В революционном Петрограде он написал повесть-феерию "Алые паруса" - историю о капитане Грэе и прекрасной девушке Ассоль, самую знаменитую свою книгу, которая дарит людям мечту и веру в настоящее чудо. Позже Грин прославился романами "Блистающий мир", "Бегущая по волнам", "Золотая цепь", блестяще работал в малых жанрах. Под конец жизни он поселился в Старом Крыму. Уже будучи больным, ходил в Коктебель в гости к Максимилиану Волошину, этот маршрут до сих пор называют "тропой Грина". Уметь удивляться красоте, любить, несмотря ни на что, и... Описание добавлено пользователем: Алина «Алые паруса» - сюжет Повесть рассказывает историю о жизни девочки Ассоль, которая потеряла свою мать, когда ей было пять месяцев.
Это в действительности произошло. Мечта девушки сбылась наяву. Поэтому писатель назвал произведение именно так.
В игре есть сетка, заполненная буквами, и игроки должны использовать свои знания и словарный запас, чтобы составлять слова, которые вписываются в сетку. На каждом уровне представлена уникальная тема, например, история, наука или поп-культура, и игроки должны найти скрытые слова, связанные с этой темой. По мере прохождения игроки открывают новые уровни, сталкиваются с головоломными головоломками и получают награды.
Тогда в голове писателя начали складываться образы и события в одну единую картину. Именно в тот момент мысленно писатель представил паруса алого цвета. Алый цвет у него ассоциировался с ликованием, и опознаванием того, почему именно ты радуешься. Автор работал над произведением на протяжении четырех лет. Но в тоже время исследователи утверждают, что произведение было написано в 1920 году. В этот период времени основная работа над повестью была окончена, позже вносились уже лишь правки. В мае 1922 года на страницах издания «Вечерний телеграф» была опубликована глава «Грэй».
Как отдельная книга «Алые паруса» были изданы в 1923 году. Жанр, направление Произведение «Алые паруса» правильнее всего будет назвать «повестью-феерией». Произведение имеет достаточно большой объем, в нем присутствует сразу несколько сюжетных линий и конфликтов, а также достаточно разветвлении система сложных образов. Но стоит разобраться, почему же сам автор считает свое произведение феерией? Феерия является театральным жанром, который не теряет своей популярности и по сей день. Основным его отличием являются визуальные эффекты, роскошные декорации, а также в нем умело совмещаются театральное и музыкальное искусства. В этом есть схожесть с той самой сказкой, которую удалось создать Грэю для Ассоль — огромные алые паруса, оркестр, играющий на палубе, а также нарядные моряки.
Скорее всего, Александр Грин имел ввиду именно этот момент произведения, когда называл повесть феерией. Ведь именно его можно назвать основным и заключительным. Что же касается направления произведения, то здесь присутствуют черты символизма и неоромантизма. Символизм отчетливо прослеживается в системе образов, которых достаточно много в произведении, а неоромантизм — в характеристике героев. Совокупность двух направлений помогает автору создать оригинальное произведение, которое находится на грани сказки и реальности. Композиция По смыслу произведение делится на семь частей, последовательных относительно самого сюжета. Это является признаком линейной композиции.
Сама повесть делится на следующие композиционные части: Экспозиция. В этой части произведения читатель знакомится с отцом Ассоль и узнает его историю, и с самой главной героиней. Начинается в момент предсказания незнакомца, Эгля. Он представляется Ассоль волшебником и обещает ей, что она непременно встретит принца, который приплывет к ней на корабле с алыми парусами. Развитие событий. В развеске речь идет о мечтах взрослеющей Ассоль, а также глава, которая посвящается Грэю. Грэй встречается со спящей Ассоль.
Также сюда относятся рассказы в трактире, в которых идет речь о полоумной девушке, которая постоянно ждет, что к ней приплывет корабль с алыми парусами. Развязка происходит в тот момент, когда Грэй приплывает к Ассоль на корабле с алыми парусами. Главные герои и их характеристика Ассоль.
Краткое содержание: «Алые паруса»
Начал печататься в 1906 году, всего опубликовал около четырёхсот произведений. Написана в 1916—1922 годах. Читайте также:.
Ассоль умеет? Она идёт навстречу своей мечте? Заслуживает она выпавшее ей счастье? Ой ли… Все помним сказку о Золушке?
Золушка была трудолюбива, поэтому вполне заслужила визит доброй фей. Но фея ведь не устроила всю дальнейшую жизнь Золушки, она лишь дала ей возможность попасть на бал. А дальше Золушка всё сделала сама — нашла своего принца. И вот он, наш «принц». Воплощение мечты любой девушки: незнакомец, который готов исполнить все твои мечты, просто потому, что ты сама себя считаешь идеалом всех незнакомцев. И он вполне мог исполнить роль доброй феи: одарить бы чем-то Ассоль, дать ей инструмент к исполнению её мечты, а сам бы тем временем пошёл дальше. Но, нет!
Он сам себя делает и инструментом, и целью, сам себя назначает прекрасным принцем! Он приносит себя в жертву мечте незнакомого человека — связывает себя на всю жизнь с девушкой, о которой не знает вообще ничего. Если бы это был критический отзыв, фразу «о которой не знает вообще ничего» я бы выделила заглавными буквами, но мы же помним, что я просто рассуждаю вслух. На выходе мы имеем: девушку, которая не заслуживает своего счастья, и не факт, что в итоге будет счастлива, потому что, абстрактно выражаясь, не прошла нужную дорогу для принятия своего счастья. И мы имеем мужчину, который из неприемлемых для реальной жизни соображений женится на совершенно чужой ему женщине, а значит, едва ли будет счастлив сам. Либо он разочаруется и будет страдать, либо… Он окажется таким деспотом, что ему на самом деле было пофиг на ком жениться, лишь бы личико было красивым. А значит, не такой уж он прекрасный принц.
Но этот вариант развития событий всё-таки даже с моей вывернутой наизнанку точки зрения весьма маловероятен. Итак: если в каждой сказке обязан быть урок, то такой урок можно извлечь из этой сказки? Девочки извлекут, что ты можешь быть какой угодно, а прекрасный принц всё равно рано или поздно сам тебя найдёт, тебе не обязательно работать над собой ни для того, чтоб встретить его, ни для того, чтобы сделать счастливым. А мальчики в свою очередь извлекут идею о том, что жениться можно на ком попало, совершенно необязательно узнавать девушку и заранее убеждаться, что вы с ней родственные души. Девушка радостно прыгнула на твой корабль? Закончить хочу тем же, чем и начинала. Цитатой моей начальницы.
Первый раз я читал феерию в самой ранней юности. Тогда она попала, разумеется, в список самых лучших книг. Само воплощение светлой романтической мечты. Ощущение свежего морского воздуха. Ощущение свободы. Магия слов. Второй раз читал Грина спустя 15 или 20 лет.
На этот раз видел совсем другое. Пафос к месту и не к месту. Искусственные повороты сюжета. Совершенно невозможные диалоги. Язык, через который надо продираться, особенно, если нет настроения. Но даже тогда языковые и сюжетные слабости «Алых парусов» не шли ни в какое сравнение с аналогичными проблемами «Бегущей по волнам» или «Блистающего мира». И в третий раз читал «Алые паруса» в сравнительно недавние времена, следом за дочерью.
И на этот раз понял, почему феерия пережила своё время. Для самых молодых это книга об Ассоль. С возрастом в центр внимания перемещается Грэй. Человек, который доводит дело до конца. Человек, способный воплотить в жизнь и свои мечты, и мечты окружающих, не только Ассоль. Причём воплотить так, чтобы никому не пришлось об этом пожалеть. Если нам это редко удаётся, это ещё не значит, что такое невозможно.
Оценка: 8 [ 5 ] astb , 22 июля 2022 г. Данное произведение не относится к жанру фэнтези, однако оно столь фееричное, сказочное, волшебное, что делает его немного схожим с этим жанром — но оно чуть другое. Читала я его подростком, и тогда оно казалось мне чересчур идеалистичным, романтизированным. Но в другое время « Алые паруса» дарят лучики любви, света, добра. Ассоль жила в каком-то другом особом мире, мечтательная, ее мечты переносятся в реальность с алыми парусами.. Это роман о большой любви, мечтах, богатстве внутреннего мира. Автор же уносит читателя, Ассоль и других персонажей в какую-то иллюзорную реальность.
Оценка: 10 Стронций 88 , 17 июля 2022 г. Ещё одна из вещей, пропущенных мной в юности, и прочитанных только сейчас. Самое известное произведение советского романтика — и квинтэссенция его эстетики. Мне кажется, я прочитаю эту симфоническую повесть ещё не раз. Не ради сюжета да и не самый витиеватый тут сюжет или чистой как родниковая вода светлой романтики. А ради стиля, как одного из эталонов оного. Музыкальный чудесный стиль, который, казалось бы, вот-вот и превратится в штамп, приблизится к нему — но нет, он совсем другой, а кажется так лишь потому, как он лёгок и вроде бы прост, и где-то может показаться очевидным, но и это не так — выражения его оригинальны, образны, изысканны и невероятно ясны.
Один из эталонов высокого литературного стиля, на котором стоит учиться. Оценка: 8 [ 25 ] free-aeroplane , 28 октября 2013 г. В ней все было «слишком». Слишком абсурдно, слишком приторно и слишком нереально; не сказочно, не выдумано, а именно не реально. Потому что я привыкла так думать, не читая ее. А зачем? Все равно там все слишком.
Теперь я знаю, что Грин был гением. Пронзительное сияние летнего неба, румянящийся рассветом горизонт, хрусталь водяных брызг в бессчетных бликах солнечных искр. Непередаваемое удовольствие получаешь от осязаемой картинки. Ее можно вдохнуть, до нее можно дотронуться. Под пальцами чувствуешь бегущие по дну солнечные песчинки, нос щекочет аромат сосен и соли, глаза сами собой щурятся от нестерпимого блеска волн на горизонте… Помимо яркого, сочного и образного языка, помимо плавного и скорого движения невероятно захватывающего сюжета без единой натяжки, книга эта опередила свое время по самой сути: история о точно выстроенной причинно-следственной связи с четко прописанными поворотно-узловыми моментами и точками выбора. Она о формировании действительности это слово автора : зароненная в детскую душу прекрасная мечта, целеполагание маленькой девочки и твердая убежденность окружающих. Книга испещрена знаками.
Не теми, выхваченными за хвост в судорожном порыве охотника фразами и образами, подогнанными под «то самое», но теми, что сопровождают фоном верстовых столбов совпадений всякий правильный путь. Например, капитана Грэя. Покорил отдельно. Цельностью натуры и абсолютной уверенностью в правильности выбора. Он никому ничего не доказывает и побеждает не ради победы, и не в силу альфа-сущности, а потому что не может иначе, как не по своему. Он не борется, а просто делает свое дело так, как считает нужным. Он творец и кузнец, и воплощенное движение.
Он у меня, видишь? Нежная, но твердых очертаний ладонь озарилась солнцем, и мальчик сжал пальцы в кулак. В эмиграции.
Хотя было пусто и глухо, но ей казалось, что она звучит как оркестр, что ее могут услышать. Все было мило ей, все радовало ее. Теплая пыль щекотала босые ноги; дышалось ясно и весело. На сумеречном просвете неба темнели крыши и облака; дремали изгороди, шиповник, огороды, сады и нежно видимая дорога. Во всем замечался иной порядок, чем днем, — тот же, но в ускользнувшем ранее соответствии. Все спало с открытыми глазами, тайно рассматривая проходящую девушку. Она шла, чем далее, тем быстрей, торопясь покинуть селение.
За Каперной простирались луга; за лугами по склонам береговых холмов росли орешник, тополя и каштаны. Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз. Собака, узнав Ассоль, повизгивая и жеманно виляя туловищем, пошла рядом, молча соглашаясь с девушкой в чем-то понятном, как «я» и «ты». Ассоль, посматривая в ее сообщительные глаза, была твердо уверена, что собака могла бы заговорить, не будь у нее тайных причин молчать. Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно. Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки — позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем. И точно, еж, серея, выкатился перед ней на тропинку. Ассоль говорила с теми, кого понимала и видела. Большой жук цеплялся за колокольчик, сгибая растение и сваливаясь, но упрямо толкаясь лапками.
Жук, точно, не удержался и с треском полетел в сторону. Так, волнуясь, трепеща и блестя, она подошла к склону холма, скрывшись в его зарослях от лугового пространства, но окруженная теперь истинными своими друзьями, которые — она знала это — говорят басом. То были крупные старые деревья среди жимолости и орешника. Их свисшие ветви касались верхних листьев кустов. В спокойно тяготеющей крупной листве каштанов стояли белые шишки цветов, их аромат мешался с запахом росы и смолы. Тропинка, усеянная выступами скользких корней, то падала, то взбиралась на склон. Ассоль чувствовала себя, как дома; здоровалась с деревьями, как с людьми, то есть пожимая их широкие листья. Она шла, шепча то мысленно, то словами: «Вот ты, вот другой ты; много же вас, братцы мои! Я иду, братцы, спешу, пустите меня. Я вас узнаю всех, всех помню и почитаю».
Она выбралась, перепачкав ноги землей, к обрыву над морем и встала на краю обрыва, задыхаясь от поспешной ходьбы. Глубокая непобедимая вера, ликуя, пенилась и шумела в ней. Она разбрасывала ее взглядом за горизонт, откуда легким шумом береговой волны возвращалась она обратно, гордая чистотой полета. Тем временем море, обведенное по горизонту золотой нитью, еще спало; лишь под обрывом, в лужах береговых ям, вздымалась и опадала вода. Стальной у берега цвет спящего океана переходил в синий и черный. За золотой нитью небо, вспыхивая, сияло огромным веером света; белые облака тронулись слабым румянцем. Тонкие, божественные цвета светились в них. На черной дали легла уже трепетная снежная белизна; пена блестела, и багровый разрыв, вспыхнув средь золотой нити, бросил по океану, к ногам Ассоль, алую рябь. Она села, подобрав ноги, с руками вокруг колен. Внимательно наклоняясь к морю, смотрела она на горизонт большими глазами, в которых не осталось уже ничего взрослого, — глазами ребенка.
Все, чего она ждала так долго и горячо, делалось там — на краю света. Она видела в стране далеких пучин подводный холм; от поверхности его струились вверх вьющиеся растения; среди их круглых листьев, пронизанных у края стеблем, сияли причудливые цветы. Верхние листья блестели на поверхности океана; тот, кто ничего не знал, как знала Ассоль, видел лишь трепет и блеск. Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари. Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста, алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шёл прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь на сонной земле. Девушка вздохнула и осмотрелась. Музыка смолкла, но Ассоль была еще во власти ее звонкого хора.
Это впечатление постепенно ослабевало, затем стало воспоминанием и, наконец, просто усталостью. Она легла на траву, зевнула и, блаженно закрыв глаза, уснула — по-настоящему, крепким, как молодой орех, сном, без заботы и сновидений. Ее разбудила муха, бродившая по голой ступне. Беспокойно повертев ножкой, Ассоль проснулась; сидя, закалывала она растрепанные волосы, поэтому кольцо Грэя напомнило о себе, но считая его не более, как стебельком, застрявшим меж пальцев, она распрямила их; так как помеха не исчезла, она нетерпеливо поднесла руку к глазам и выпрямилась, мгновенно вскочив с силой брызнувшего фонтана. На ее пальце блестело лучистое кольцо Грэя, как на чужом, — своим не могла признать она в этот момент, не чувствовала палец свой. Чья шутка? Может быть, нашла и забыла? Схватив левой рукой правую, на которой было кольцо, с изумлением осматривалась она, пытая взглядом море и зеленые заросли; но никто не шевелился, никто не притаился в кустах, и в синем, далеко озаренном море не было никакого знака, и румянец покрыл Ассоль, а голоса сердца сказали вещее «да». Не было объяснений случившемуся, но без слов и мыслей находила она их в странном чувстве своем, и уже близким ей стало кольцо. Вся дрожа, сдернула она его с пальца; держа в пригоршне, как воду, рассмотрела его она — всею душою, всем сердцем, всем ликованием и ясным суеверием юности, затем, спрятав за лиф, Ассоль уткнула лицо в ладони, из-под которых неудержимо рвалась улыбка, и, опустив голову, медленно пошла обратной дорогой.
Так, — случайно, как говорят люди, умеющие читать и писать, — Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности. Боевые приготовления Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалась в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он заметил странное состояние капитана. Что видели? Впрочем, это, конечно, ваше дело. Маклер предлагает выгодный фрахт; с премией. Да что с вами такое?.. Это как холодная вода. Пантен, сообщите людям, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в устье Лилианы, миль десять отсюда.
Ее течение перебито сплошными мелями. Проникнуть в устье можно лишь с моря. Придите за картой. Лоцмана не брать. Пока все… Да, выгодный фрахт мне нужен как прошлогодний снег. Можете передать это маклеру. Я отправляюсь в город, где пробуду до вечера. Я хочу, чтобы вы приняли к сведению мое желание избегать всяких расспросов. Когда наступит момент, я сообщу вам, в чем дело. Матросам скажите, что предстоит ремонт; что местный док занят.
Хотя распоряжения капитана были вполне толковы, помощник вытаращил глаза и беспокойно помчался с тарелкой к себе в каюту, бормоча: «Пантен, тебя озадачили. Не хочет ли он попробовать контрабанды? Не выступаем ли мы под черным флагом пирата? Пока он нервически уничтожал рыбу, Грэй спустился в каюту, взял деньги и, переехав бухту, появился в торговых кварталах Лисса. Теперь он действовал уже решительно и покойно, до мелочи зная все, что предстоит на чудном пути. Каждое движение — мысль, действие — грели его тонким наслаждением художественной работы. Его план сложился мгновенно и выпукло. Его понятия о жизни подверглись тому последнему набегу резца, после которого мрамор спокоен в своем прекрасном сиянии. Грэй побывал в трех лавках, придавая особенное значение точности выбора, так как мысленно видел уже нужный цвет и оттенок. В двух первых лавках ему показали шелка базарных цветов, предназначенные удовлетворить незатейливое тщеславие; в третьей он нашел образцы сложных эффектов.
Хозяин лавки радостно суетился, выкладывая залежавшиеся материи, но Грэй был серьезен, как анатом. Он терпеливо разбирал свертки, откладывал, сдвигал, развертывал и смотрел на свет такое множество алых полос, что прилавок, заваленный ими, казалось, вспыхнет. На носок сапога Грэя легла пурпурная волна; на его руках и лице блестел розовый отсвет. Роясь в легком сопротивлении шелка, он различал цвета: красный, бледный розовый и розовый темный, густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были оттенки всех сил и значений, различные — в своем мнимом родстве, подобно словам: «очаровательно» — «прекрасно» — «великолепно» — «совершенно»; в складках таились намеки, недоступные языку зрения, но истинный алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана; что приносил лавочник, было хорошо, но не вызывало ясного и твердого «да». Наконец, один цвет привлек обезоруженное внимание покупателя; он сел в кресло к окну, вытянул из шумного шелка длинный конец, бросил его на колени и, развалясь, с трубкой в зубах, стал созерцательно неподвижен. Этот совершенно чистый, как алая утренняя струя, полный благородного веселья и царственности цвет являлся именно тем гордым цветом, какой разыскивал Грэй. В нем не было смешанных оттенков огня, лепестков мака, игры фиолетовых или лиловых намеков; не было также ни синевы, ни тени — ничего, что вызывает сомнение. Он рдел, как улыбка, прелестью духовного отражения. Грэй так задумался, что позабыл о хозяине, ожидавшем за его спиной с напряжением охотничьей собаки, сделавшей стойку. Устав ждать, торговец напомнил о себе треском оторванного куска материи.
Но Грэй молча смотрел ему в лоб, отчего хозяин лавки сделался немного развязнее. Грэй кивнул, приглашая повременить, и высчитал карандашом на бумаге требуемое количество. Прошу вас сесть, капитан. Не желаете ли взглянуть, капитан, образцы новых материй? Как вам будет угодно. Вот спички, вот прекрасный табак; прошу вас. Две тысячи… две тысячи по. Когда он наконец весь изошел восторгом, Грэй договорился с ним о доставке, взяв на свой счет издержки, уплатил по счету и ушел, провожаемый хозяином с почестями китайского короля. Тем временем через улицу от того места, где была лавка, бродячий музыкант, настроив виолончель, заставил ее тихим смычком говорить грустно и хорошо; его товарищ, флейтист, осыпал пение струи лепетом горлового свиста; простая песенка, которою они огласили дремлющий в жаре двор, достигла ушей Грэя, и тотчас он понял, что следует ему делать дальше. Вообще все эти дни он был на той счастливой высоте духовного зрения, с которой отчетливо замечались им все намеки и подсказы действительности; услыша заглушаемые ездой экипажей звуки, он вошел в центр важнейших впечатлений и мыслей, вызванных, сообразно его характеру, этой музыкой, уже чувствуя, почему и как выйдет хорошо то, что придумал.
Миновав переулок, Грэй прошел в ворота дома, где состоялось музыкальное выступление. К тому времени музыканты собрались уходить; высокий флейтист с видом забитого достоинства благодарно махал шляпой тем окнам, откуда вылетали монеты. Виолончель уже вернулась под мышку своего хозяина; тот, вытирая вспотевший лоб, дожидался флейтиста. В молодости я был музыкальным клоуном. Теперь меня тянет к искусству, и я с горем вижу, что погубил незаурядное дарование. Поэтому-то я из поздней жадности люблю сразу двух: виолу и скрипку. На виолончели играю днем, а на скрипке по вечерам, то есть как бы плачу, рыдаю о погибшем таланте. Не угостите ли винцом, а? Виолончель — это моя Кармен, а скрипка. Циммер не расслышал.
Впрочем, что мне?! Пусть кривляются паяцы искусства — я знаю, что в скрипке и виолончели всегда отдыхают феи. Иногда — птица, иногда — спиртные пары. Капитан, это мой компаньон Дусс; я говорил ему, как вы сорите золотом, когда пьете, и он заочно влюблен в вас. Но я хитер, не верьте моей гнусной лести. Я предлагаю вам хорошо заработать. Соберите оркестр, но не из щеголей с парадными лицами мертвецов, которые в музыкальном буквоедстве или — что еще хуже — в звуковой гастрономии забыли о душе музыки и тихо мертвят эстрады своими замысловатыми шумами, — нет. Соберите своих, заставляющих плакать простые сердца кухарок и лакеев; соберите своих бродяг. Море и любовь не терпят педантов. Я с удовольствием посидел бы с вами, и даже не с одной бутылкой, но нужно идти.
У меня много дела. Возьмите это и пропейте за букву А. Если вам нравится мое предложение, приезжайте повечеру на «Секрет», он стоит неподалеку от головной дамбы. Капитан Грэй хочет жениться! Вы же… — За букву А! Пожалуйте что-нибудь и на фиту… Грэй дал еще денег. Музыканты ушли. Тогда он зашел в комиссионную контору и дал тайное поручение за крупную сумму — выполнить срочно, в течение шести дней. В то время, как Грэй вернулся на свой корабль, агент конторы уже садился на пароход. К вечеру привезли шелк; пять парусников, нанятых Грэем, поместились с матросами; еще не вернулся Летика и не прибыли музыканты; в ожидании их Грэй отправился потолковать с Пантеном.
Следует заметить, что Грэй в течение нескольких лет плавал с одним составом команды. Вначале капитан удивлял матросов капризами неожиданных рейсов, остановок — иногда месячных — в самых неторговых и безлюдных местах, но постепенно они прониклись «грэизмом» Грэя. Он часто плавал с одним балластом, отказываясь брать выгодный фрахт только потому, что не нравился ему предложенный груз. Никто не мог уговорить его везти мыло, гвозди, части машин и другое, что мрачно молчит в трюмах, вызывая безжизненные представления скучной необходимости. Но он охотно грузил фрукты, фарфор, животных, пряности, чай, табак, кофе, шелк, ценные породы деревьев: черное, сандал, пальму. Все это отвечало аристократизму его воображения, создавая живописную атмосферу; не удивительно, что команда «Секрета», воспитанная, таким образом, в духе своеобразности, посматривала несколько свысока на все иные суда, окутанные дымом плоской наживы. Все-таки этот раз Грэй встретил вопросы в физиономиях; самый тупой матрос отлично знал, что нет надобности производить ремонт в русле лесной реки. Пантен, конечно, сообщил им приказание Грэя; когда тот вошел, помощник его докуривал шестую сигару, бродя по каюте, ошалев от дыма и натыкаясь на стулья. Наступал вечер; сквозь открытый иллюминатор торчала золотистая балка света, в которой вспыхнул лакированный козырек капитанской фуражки. Как только мы бросим якорь на дно Лилианы, я расскажу все, и вы не будете тратить так много спичек на плохие сигары.
Ступайте, снимайтесь с якоря. Пантен, неловко усмехаясь, почесал бровь. Когда он вышел, Грэй посидел несколько времени, неподвижно смотря в полуоткрытую дверь, затем перешел к себе. Здесь он то сидел, то ложился; то, прислушиваясь к треску брашпиля, выкатывающего громкую цепь, собирался выйти на бак, но вновь задумывался и возвращался к столу, чертя по клеенке пальцем прямую быструю линию. Удар кулаком в дверь вывел его из маниакального состояния; он повернул ключ, впустив Летику. Матрос, тяжело дыша, остановился с видом гонца, вовремя Предупредившего казнь. У меня глаз, как у орла. И я полетел; я так дышал на лодочника, что человек вспотел от волнения. Капитан, вы хотели оставить меня на берегу? Лил ли ты на затылок холодную воду?
Не столько, сколько было принято внутрь, но лил. Все сделано. Берите и читайте. Я очень старался. Я уйду. Он повернулся и вышел с странными движениями слепого. Грэй развернул бумажку; карандаш, должно быть, дивился, когда выводил по ней эти чертежи, напоминающие расшатанный забор. Вот что писал Летика: «Сообразно инструкции. После пяти часов ходил по улице. Дом с серой крышей, по два окна сбоку; при нем огород.
Означенная особа приходила два раза: за водой раз, за щепками для плиты два. По наступлении темноты проник взглядом в окно, но ничего не увидел по причине занавески». Затем следовало несколько указаний семейного характера, добытых Летикой, видимо, путем застольного разговора, так как меморий заканчивался, несколько неожиданно, словами: «В счет расходов приложил малость своих». Но существо этого донесения говорило лишь о том, что мы знаем из первой главы. Грэй положил бумажку в стол, свистнул вахтенного и послал за Пантеном, но вместо помощника явился боцман Атвуд, обдергивая засученные рукава. Он занят: на него напали там какие-то люди с трубами, барабанами и другими скрипками. Вы звали их на «Секрет»? Пантен просит вас прийти, говорит, у него туман в голове. Далее будет видно, как их устроить. Атвуд, скажите им и команде, что я выйду на палубу через четверть часа.
Пусть соберутся; вы и Пантен, разумеется, тоже послушаете меня. Атвуд взвел, как курок, левую бровь, постоял боком у двери и вышел. Эти десять минут Грэй провел, закрыв руками лицо; он ни к чему не приготовлялся и ничего не рассчитывал, но хотел мысленно помолчать. Тем временем его ждали уже все, нетерпеливо и с любопытством, полным догадок. Он вышел и увидел по лицам ожидание невероятных вещей, но так как сам находил совершающееся вполне естественным, то напряжение чужих душ отразилось в нем легкой досадой. Вы видели, что привезен красный шелк; из него под руководством парусного мастера Блента смастерят «Секрету» новые паруса. Затем мы отправимся, но куда — не скажу; во всяком случае, недалеко отсюда. Я еду к жене. Она еще не жена мне, но будет ею. Мне нужны алые паруса, чтобы еще издали, как условлено с нею, она заметила нас.
Вот и все. Как видите, здесь нет ничего таинственного. И довольно об этом. Как желаете, так и будет. Я поздравляю вас. После этого подошли все, сменяя друг друга застенчивой теплотой взгляда и бормоча поздравления. Никто не крикнул, не зашумел — нечто не совсем простое чувствовали матросы в отрывистых словах капитана. Пантен облегченно вздохнул и повеселел — его душевная тяжесть растаяла. Один корабельный плотник остался чем-то недоволен: вяло подержав руку Грэя, он мрачно спросил: — Как это вам пришло в голову, капитан? Покажи своих ребятишек.
Скрипач, хлопая по спине музыкантов, вытолкнул семь человек, одетых крайне неряшливо. Эти два безусых молодца — фанфары; как заиграют, так сейчас же хочется воевать. Затем кларнет, корнет-а-пистон и вторая скрипка. Все они — великие мастера обнимать резвую приму, то есть меня. А вот и главный хозяин нашего веселого ремесла — Фриц, барабанщик. У барабанщиков, знаете, обычно — разочарованный вид, но этот бьет с достоинством, с увлечением. В его игре есть что-то открытое и прямое, как его палки. Так ли все сделано, капитан Грэй? Пантен, снимайте швартовы, трогайтесь. Я вас сменю через два часа.
Этих двух часов он не заметил, так как они прошли все в той же внутренней музыке, не оставлявшей его сознания, как пульс не оставляет артерий. Он думал об одном, хотел одного, стремился к одному. Человек действия, он мысленно опережал ход событий, жалея лишь о том, что ими нельзя двигать так же просто и скоро, как шашками. Ничто в спокойной наружности его не говорило о том напряжении чувства, гул которого, подобно гулу огромного колокола, бьющего над головой, мчался во всем его существе оглушительным нервным стоном. Это довело его, наконец, до того, что он стал считать мысленно: «Один», два… тридцать…» и так далее, пока не сказал «тысяча». Такое упражнение подействовало: он был способен наконец взглянуть со стороны на все предприятие. Здесь несколько удивило его то, что он не может представить внутреннюю Ассоль, так как даже не говорил с ней. Он читал где-то, что можно, хотя бы смутно, понять человека, если, вообразив себя этим человеком, скопировать выражение его лица. Уже глаза Грэя начали принимать несвойственное им странное выражение, а губы под усами складываться в слабую, кроткую улыбку, как, опомнившись, он расхохотался и вышел сменить Пантена. Было темно.
Пантен, подняв воротник куртки, ходил у компаса, говоря рулевому: «Лево четверть румба; лево. Стой: еще четверть». Я все понял. Вот здесь, на мостике. У вас гениальная голова, Грэй! Идите спать. Даю вам слово, что вы ошибаетесь. Я делаю то, что сказал. Он отослал его спать, сверился с направлением курса и сел. Теперь мы его оставим, так как ему нужно быть одному.
Ассоль остается одна Лонгрен провел ночь в море; он не спал, не ловил, а шел под парусом без определенного направления, слушая плеск воды, смотря в тьму, обветриваясь и думая. В тяжелые часы жизни ничто так не восстанавливало силы его души, как эти одинокие блужданья. Тишина, только тишина и безлюдье — вот что нужно было ему для того, чтобы все самые слабые и спутанные голоса внутреннего мира зазвучали понятно. Эту ночь он думал о будущем, о бедности, об Ассоль. Ему было крайне трудно покинуть ее даже на время; кроме того, он боялся воскресить утихшую боль. Быть может, поступив на корабль, он снова вообразит, что там, в Каперне его ждет не умиравший никогда друг, и возвращаясь, он будет подходить к дому с горем мертвого ожидания. Мери никогда больше не выйдет из дверей дома. Но он хотел, чтобы у Ассоль было что есть, решив поэтому поступить так, как приказывает забота. Когда Лонгрен вернулся, девушки еще не было дома. Ее ранние прогулки не смущали отца; на этот раз однако в его ожидании была легкая напряженность.
Похаживая из угла в угол, он на повороте вдруг сразу увидел Ассоль; вошедшая стремительно и неслышно, она молча остановилась перед ним, почти испугав его светом взгляда, отразившего возбуждение. Казалось, открылось ее второе лицо — то истинное лицо человека, о котором обычно говорят только глаза. Она молчала, смотря в лицо Лонгрену так непонятно, что он быстро спросил: — Ты больна? Она не сразу ответила. Когда смысл вопроса коснулся наконец ее духовного слуха, Ассоль встрепенулась, как ветка, тронутая рукой, и засмеялась долгим, ровным смехом тихого торжества. Ей надо было сказать что-нибудь, но, как всегда, не требовалось придумывать — что именно; она сказала: — Нет, я здорова… Почему ты так смотришь? Мне весело. Верно, мне весело, но это оттого, что день так хорош.
Это в действительности произошло. Мечта девушки сбылась наяву. Поэтому писатель назвал произведение именно так.
Смысл произведения Алые паруса — Грина
Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание | Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. |
7. Определите жанр произведения А. Грина "Алые паруса". Назовите не менее двух признаков жанра. | «Алые паруса» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Александр Грин. |
"Алые паруса": русская феерия с вековой историей
О главных героях произведения мы написали отдельную статью: – Алые паруса. Ответ: Критики относят это произведение к жанру феерии (франц. feerie, от fee – фея, волшебница). В типовых школьных сочинениях написано одно и то же: "Грин назвал свое произведение «Алые паруса» феерией, потому что в жизнь Ассоль, главной героини, приходит сказка по воле сказителя и преображает ее". В анализе «Алых парусов» стоит уделить внимание главному символу произведения – кораблю, входящему в гавань под алыми парусами. С помощью анализа произведения «Алые паруса» можно узнать о том, как писателю удалось произвести такой эффект.
Феерия как литературный жанр и "Алые паруса" Грина
жены писателя - Нины Грин: интересные факты, фото, фильм и песня Алые Паруса. Жанр произведения – повесть-феерия. Ответы 2. жанр повесть феерия. потому что сделать было немного меньше волшебства чем в других жанрах.