Советскую комедию «Джентльмены удачи» признали лучшей кинолентой студии «Мосфильм».
Фабрика грез на Мосфильмовской улице: история крупнейшей киностудии страны
отметил руководитель «Мосфильма». Особенно сильной стороной "Мосфильма" остается, то что на студии было создано много работ исключительного масштаба и высокого художественного качества. Наши новости. На народных артисток напала овчарка. Елену Сафонову и Юлию Рутберг "обидела" собака. отметил руководитель «Мосфильма». «Мосфильм». В начале марта представители голливудских студий начали отказываться от проката своих фильмов в РФ.
Киностудия Мосфильм
Андрей Левин (звукорежиссер студии «Мосфильм»), Юрий Потеенко (композитор, заслуженный деятель искусств РФ). 25 августа 2022 - Новости Москвы. If you have Telegram, you can view and join Киноконцерн "Мосфильм" right away. свежие новости на сайте РЕН ТВ: Волочкова ответила на обвинения после фото со шпагатом у самолета Премьера "Гардемарины 1787, Мир" открыла новый киноцентр Мосфильма.
Вернувшаяся в РФ Орбакайте побывала на звукозаписывающей студии «Мосфильма»
Поэтому что я могу еще сказать, кроме моей любви? Шахназаров, который пришел работать на "Мосфильм" более 50 лет назад и руководит им последние 25 лет, в беседе с журналистами отметил труд и талант "тысяч мосфильмовцев", которые они вложили в становление киностудии. Он очень сильно отличается от того, что было почти 50 лет назад, когда я пришел работать на студию, и с точки зрения современных технологий, и с точки зрения комфортабельности. И хотя мы не планировали, но так получилось, что к 100-летию мы буквально два месяца назад запустили новые объекты, такого строительства на "Мосфильме" не было с середины прошлого века. Это, конечно, огромная заслуга всех работников "Мосфильма" - тех, кто сейчас работает, и тех, кто работал здесь на протяжении 100 лет. Я бывал на большинстве крупных студий мира и могу сказать однозначно, что "Мосфильм" - одна из лучших студий, во многих смыслах, может быть, даже лучшая", - сказал режиссер.
Кинокартина по мотивам одноименной повести Александра Лукина и Дмитрия Поляновского. Россия, 1919 год. Здесь на юге страны действует крупное белогвардейское подполье, которым руководит неуловимый Марков. Алексей проникает в банду, где его принимают за своего.
Назначается день операции по ликвидации белого подполья.
Также в музее можно увидеть Mercedes-Benz 1938 года, который использовался в сериале "Семнадцать мгновений весны", и Buick Eight 1941 года, который принадлежал императору Маньчжурии Генри Пу И. Кроме автомобилей, в музее также представлены мотоциклы, велосипеды и газированные автоматы советских времен. На стенах развешаны настоящие плакаты, которые были использованы в различных фильмах или содержат рекламу кинолент. Этот павильон является интересным местом для посетителей музея, которые могут познакомиться с историей автомобилей в кинематографе и насладиться великолепным внешним видом ретро-машин. Транспорт из Места встречи и Бригады Каждый экспонат имеет свою интересную и уникальную историю, которую гиды рассказывают экскурсантам. Самые популярные: Старинный "Магирус" с безвоздушными каучуковыми колесами, который еще с 1912 года находится на ходу, также привлекает внимание.
Он является единственным автомобилем в музее с государственными номерами, что придает ему особый статус. Этот автомобиль яркий представитель новейшего времени и хорошо знаком многим по фильму. Трофейный "БМВ-321" имеет интересную историю использования в столичных автопарках такси после войны. Большое количество этих автомобилей было завезено из Германии в Москву воинами-победителями, и они стали частью городской жизни послевоенной эпохи. Тачанка с действующим пулеметом "Максим" также пользуется популярностью. Колеса этого устройства были разработаны представителями русской армии еще в 1910 году, и они используются и по сегодняшний день в "горячих точках" мира. Экскурсанты могут увидеть и даже попробовать стрелять из этого пулемета с помощью холостых патронов.
Костюмы и реквизит Посетителям также будет интересно узнать о том, что в «Мосфильме» хранятся уникальные камеры для съемки в экстремальных условиях, такие как подводные или высотные.
И это не "утка" а чистейшая правда. Происходило все это на съемочной площадке, где создавался фильм, действия которого происходят в 50-е годы прошлого века. Четвероногий актер немецкая овчарка по кличке Алмаз сыграл гениально!!! Внимание срочный КиноКастинг!!!
Ищем овчарку, восточника, или немца!
Двойная премьера на «Мосфильме» — киноцентр и новый съемочный павильон
Фотографии из репортажа РИА Новости 30.01.2024: Киноконцерн "Мосфильм" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Студия шумового и речевого озвучивания, перезаписи, музыкальных аранжировок — буквально за полгода "Тонстудия" Мосфильма превратилась в высокоскоростную сетевую инфраструктуру. Завершить строительство всех корпусов старались как можно скорее – ведь уже через пару месяцев "Мосфильм" будет отмечать свое 100-летие. Киностудия «Мосфильм» уже более 10 лет занимается сохранением своего кинонаследия в электронном виде.
100 лет «МОСФИЛЬМУ»: Как студия отметила юбилей
На YouTube-канале студии, запущенном в 2011 году «Мосфильм» стал первой российской студией, запустившей собственный канал и прибавляющем в среднем. С целью обеспечить тесные связи «Мосфильма» с Театром-студией было создано объединение «Актёр»[23]. Сотрудники киностудии «Мосфильм» провели реставрацию изображения и звука 12 классических фильмов студии, подготовив их к повторному прокату. 11 апреля в круглом доме по адресу ул. Довженко, 6 прошла лекция, посвященная юбилею «Мосфильма».
Студия «Мосфильм» закрыла последнюю в России лабораторию по проявке киноплёнки
Все песню эту знают и любят, поэтому как бы не подвести, - поделилась Пегова после выступления. Весь зал сидел и пел хором, это было единение". Дом кинематографистов Своим домом "Мосфильм" назвала актриса Немоляева, которая прочитала со сцены "Мой застенчивый герой". Это была картина "Машина 22-12" или "Счастливый рейс", - рассказала актриса. В свою очередь актер Никита Кологривый назвал "Мосфильм" местом силы и альма-матер для всех кинематографистов. Артист, который выступил с песней "Я шагаю по Москве", рассказал ТАСС, что всего во второй раз находится в Первом павильоне киностудии.
И сегодня мы беседуем с звукорежиссером Константином Залесским — главным исполнителем проекта, мастером перезаписи. Константин, недавно в кинотеатрах запустили повторный показ фильма «Амели», который впервые вышел еще в 2001 году. Как вы думаете, почему или зачем это нужно?
Наверняка есть и финансовая составляющая. Вообще сейчас наметилась тенденция, когда на большой экран вновь выходят фильмы, снятые много лет назад. И показы эти идут весьма успешно. Для «Амели» звуковая составляющая имеет то же значение, что и для других кинокартин? Он действительно стал звучать иначе или перезапись была нужна исключительно для «подгонки» звука под современные стандарты? В современном формате 5. Это правильное звучание эффектов, правильное звучание музыки, фильм звучит именно так, как было задумано его авторами и помогает полностью погрузиться в историю. Карловы Вары 2001 — премия «Хрустальный глобус».
Британская киноакадемия — в номинациях «Лучший оригинальный сценарий» победитель , «Лучшая работа художника-постановщика» победитель , «Лучший фильм на иностранном языке», «Лучший фильм», «Лучшая женская роль», «Лучшая работа оператора», «Лучший монтаж», «Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре», «Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму». Звук как бы акцентирует внимание на ярком, гипертрофированном, обостренном восприятии Амели многих окружающих её обычных, казалось бы, вещей. Кроме того, в картине звучит великолепная музыка Яна Тьерсена, ставшая признанной классикой, слушать этот саундтрек в хорошем кинотеатре будет особенно приятно. На заметку. Фильм «Амели» действительно прославился не в последнюю очередь благодаря саундтрекам Янна Тьерсена. Особенно популярной стала композиция Comptine Dun Autre ete Lap. Вернемся к тенденции на повторный прокат старых фильмов на большом экране. Скажите, Константин, насколько часто приходится работать над такими картинами?
И в чем обычно заключается работа? Но в каждом отдельном случае проблемы и пути их решения различны. Иногда нам мог бы «подойти» тот звук, который мы делали в 5. В некоторых случаях прокатчик предпочитает переозвучить фильм, то есть мы заново пишем и актеров. Так было, например, с мультфильмами Миядзаки. Бывает, что прокатчик пытается найти старые исходники, иногда это удается, и мы работаем уже с ними. Но это всегда решение прокатчика, а не наше. То есть это рутинная, тривиальная задача?
Но с «Амели» задача получилась крайне нетривиальной. Проблема была в том, что в качестве исходника, откуда мы могли «взять русские голоса», у нас была только сведенная фонограмма в формате 2. Также в нашем распоряжении была оригинальная фонограмма фильма в формате 5. Чтобы перезаписать новую версию, нам нужно было сначала извлечь из единой дорожки реплики актеров, очистить их и «поместить» в версию 5. Но это была не единственная сложность. Мы столкнулись с тем, что длины фонограмм оказались разными. Какие-то сцены в исходной версии были длиннее, какие-то короче… В общем, несколько другой монтаж, чем в нашей стереоверсии двадцатилетней давности. Поэтому реплики извлекались из уже сведенной дорожки, обесшумливались, где-то их удалось сфазировать, не извлекая из фонограммы, а используя программное обеспечение для коррекции звуковых сигналов, в нескольких сценах получилось совместить звуковые дорожки, ничего не меняя вовсе, только сохраняя баланс.
Ведь нужно было «вписать» их в исходную фонограмму так, чтобы все звучало органично и, в первую очередь максимально близко к оригиналу. А как вы считаете, оставить «знакомые голоса» — это хороший ход? Вообще, полное переозвучивание давно знакомых зрителю фильмов — решение спорное. Хотя с точки зрения качества результат может быть очень хорошим, повторный дубляж новыми актерами зачастую вызывает неоднозначную реакцию зрителей, которые привыкли к прежним голосам. Для фильма «Амели», который имел успех в прокате, выбор в пользу знакомых голосов, как мне кажется — хороший ход. В итоге мы получили знакомый зрителю материал, но с более качественным и полноценным звучанием. Сколько времени заняла у вас эта работа?
Киноконцерн занимает территорию площадью 30 гектаров по адресу: Мосфильмовская улица, дом 1. Студия создана в начале 1920-х годов. Базой для этого стали киноателье А. Ханжонкова и И. Ермольева, которые после национализации преобразовали в 1-ю и 3-ю фабрики Госкино. В 1923 году там началась работа над фильмом режиссера Бориса Михина «На крыльях ввысь». На экраны кинолента вышла 30 января 1924 года.
Электронная версия укладки Итак, на втором фото, предложенном к рассмотрению в конкурсе, был размещен фрагмент листа укладки. А здесь — он же, но в «электронном» виде: это кусочек текста дубляжа фильма «Темные воды». Как верно заметила победительница, здесь есть специальные метки синхронизации с видеорядом: одн. Хотя бы потому, что большую часть отечественных фильмов, тоже озвучивают «отдельно» — т. В самом простом понимании дубляж англ. Dub от dubbing , он же дублированный перевод — это способ озвучивания иностранного фильма, при котором зритель слышит только переведенный текст. Это, конечно, самое яркое отличие техники дублирования от закадрового перевода озвучивания. Но на самом деле все несколько сложнее. Действительно, при дублировании кинокартины оригинальная фонограмма заменяется новой, созданной в стране показа. Но что именно понимается под фонограммой? А под фонограммой в целом понимаются: а речь голос ; б музыка; в шумы. В свою очередь речь может быть просто речью, а может быть вокалом в песне или даже криком. И далеко не все дублируется. А шумы? Это огромное разнообразие звуков — внутрикадровые, закадровые, игровые… Шумы — это вообще тема для отдельной беседы. Сосредоточимся на голосе и тексте. Какой бывает дубляж или степень локализации фильма Часто локализацию фильма рассматривают чуть ли не исключительно с точки зрения «правильного перевода». На наш взгляд, это не совсем корректно, а если учитывать понятие локализации вообще, то и совсем некорректно. Что касается правильности перевода, об этом мы тоже поговорим в отдельной публикации. Максимальная локализация фильма — это практически полный перенос оригинала на язык зрителя. Причем переводится и локализуется не только звук, но и текст. Это, конечно, высший пилотаж, требующий очень серьезных трудовых и финансовых затрат. Что дублируется: титры в идеале — с сохранением оригинального стиля оформления ; речь — все реплики: первого, второго плана, закадровые; песни; текстовые фрагменты письма, текстовые документы, экран компьютера и пр. Гораздо чаще встречаются варианты с меньшей степенью локализации. Например, не дублируются: титры или их часть, текстовые фрагменты дублируются на язык носителя только голосом ; реплики второго плана; субтитры; песни. Поясним по субтитрам особо. Например, мы смотрим какой-либо американский фильм. В кадре персонажи общаются на китайском. Но режиссер решает, что зритель должен знать, о чем идет речь, поэтому в кадре идут субтитры на английском. При профессиональном дубляже эти субтитры должны быть переведены на язык зрителя в том же текстовом формате. Что не дублируют никогда, так это моменты с «непониманием». Например, персонаж попадает в иноязычную среду и не понимает, что ему говорят. Или смотрит документ на незнакомом языке и, естественно, совершенно не понимает, что там написано. Он не понимает — значит, и зрителю этого знать не нужно. Все логично. В этом случае в оригинале субтитров нет, и при дублировании речь текст не переводится. Это тоже сохраняет колорит. Как пишут дубляж В советской школе долгое время было принято писать диалоги одновременно. Такой подход позволял сохранить живость, непосредственность диалога. Сейчас в подавляющем большинстве случаев каждый персонаж «пишется» отдельно. Это сложнее с технической точки зрения. Особенно в тех случаях, когда актеры не видят картину.
ЭКСКУРСИИ НА МОСФИЛЬМ
Гендиректор киноконцерна "Мосфильма" Карен Шахназаров прокомментировал появившееся на сайте студии сообщение о закрытии 1 марта последней в стране лаборатории обработки. Помимо классики от «Мосфильма», в эфире «Золотой коллекции» будут транслироваться современные проекты, в создании которых принимала участие компания. Мосфильм. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Несмотря на призывы бойкотировать Фестиваль российской культуры в Японии, его открытие в. С 1 марта «Мосфильм» закрывает единственную в России лабораторию по проявке кинопленки. Киноконцерн "Мосфильм" отметит 30 января свое 100-летие, юбилейная программа открылась в пятницу концертом "Первые 100 лет. Студия «Мосфильм» закрыла последнюю в России лабораторию по проявке киноплёнки.