«Дон Карлос» – опера больших голосов, больших страстей, больших звуковых и временных объемов: словом, настоящая grand opéra. Она и написана была для главной парижской сцены, по случаю крупного события – Всемирной выставки 1867 года.
Джузеппе Верди от Валерия Полянского: «Фальстаф» и «Дон Карлос» (8 и 18 марта 2023)
При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24.
Деньги поступят в течение 14 дней с даты отмены спектакля. Билеты, которые были приобретены за наличный расчет в кассах Большого театра, можно вернуть в кассе до 20 сентября 2020.
There was a sensuous color to her timbre that came through at this moment and was nicely contrasted with a darker and more accented one when she was subsequently rejected. It was a moment of introspection and calm as she floated the notes with delicacy and care. And in the coda section of the aria, Barton released her powerful mezzo with resolve, concluding a climactic point in the opera. This opening duet established a relationship that became the center of the opera and which one felt most aligned with.
Dupuis really emphasized the mezzo pianos and also showcased a flexible trill. In his high notes, there was a brightness to the sound. In this scene, Dupuis was also playful as he constantly pulled Eboli away from Elisabeth. Peace is of sepulchers! Give freedom! Here Dupuis delivered the line with desperation but never lost composure. In Act three, Dupuis was in command while threatening Eboli with a sword, his voice full and potent. But it was in Act four that Dupuis got his moment to shine with his double aria. Unlike the Italian version, where it is the moment baritones sing with all their power and might and end on breathless phrasings, Dupuis used the French text to sing with elegance and pianissimo lines. There was one moment where he started the phrase on a piano and crescendoed to a forte that was utterly heartbreaking and filled with agony.
It was perhaps one of the most beautiful moments of the evening. As noted, the relationship between Carlos and Rodrigue was perhaps the best established, and, as noted, Dupuis came out at the end to bring Carlos to heaven with him. It was a perfect conclusion to their story. The conductor began the evening with lethargic tempos in the Fontainebleau scene that never really emphasized the passion or love of Carlos or Elisabeth. He was a bit too slow as well in their second duet as he continuously grew slower by the second.
Выдержав всего десять показов, она выпала из репертуара, и надолго, пока в 1917 году не была воскрешена по инициативе Федора Шаляпина. Спустя полвека, в 1967 году, опера снова вернулась на сцену, задействовала главных звезд, и оставалась на афишах еще 25 лет.
И теперь, после долгого перерыва, сочинение Верди вновь оживает в руках Ноубла, получая новое прочтение.
Краткое содержание оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди
Звездный состав исполнителей соберет в среду опера Джузеппе Верди «Дон Карлос» на Новой сцене Мариинского театра в Петербурге. 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе. "Дон Карло" итальянского композитора Джузеппе Верди был исполнен в четверг на традиционном гала-вечере по случаю открытия нового сезона в миланском оперном театре "Ла Скала". Большой театр отменяет назначенный оперный спектакль "Дон Карлос" Джузеппе Верди в связи с болезнью одного из исполнителей – Ильдара Абдразакова.
Итальянский бас Ферруччо Фурланетто споёт в «Дон Карлосе» в Мариинском театре
Опера «Дон Карлос» была написана композитором Джузеппе Верди и является одним из самых значимых его произведений. совместная работа маэстро Валерия Гергиева и обладателя престижной премии среди европейских драматических режиссеров "Новая театральная реальность" итальянца Джорджо Барберио Корсетти. В Большом театре готовятся к премьере одного из самых масштабных произведений Джузеппе Верди, оперы «Дон Карлос». 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе. Звездный состав исполнителей соберет в среду опера Джузеппе Верди «Дон Карлос» на Новой сцене Мариинского театра в Петербурге.
Парижскую оперу «Дон Карлос» покажут в России
Очень странно, что об этом приходится говорить в рецензии, которую хотелось бы посвятить художественным особенностям интерпретации драматической, а не причинам вокального брака, но из песни слова не выкинешь. Завершить обзор в целом весьма симпатичного спектакля хотелось бы следующими мыслями, пришедшими в голову в процессе размышления над природой маркетингового использования имён и биографий, сцен и площадок. Во-первых, пора уже прекратить практику выпуска солистов в некондиционной форме, будь то легкая простуда, общее недомогание или возрастная усталость: пусть поют хорошие певцы, а не просто знаменитые. А публика, извините, перебьётся: хватит издеваться над жанром во имя селфи на фоне афиш со звёздными именами эта глупость ничем не лучше идиотских селфи на фоне «Моны Лизы» в Лувре: что может быть тупее, кто-нибудь знает? Во-вторых, давно пора уже именитые площадки театров первой линии оперного пляжа, отдавать тем, кто может петь, а не тем, кто своими громкими именами может только кассу делать. А вот таких заслуженных и популярных исполнителей, как А. Нетребко, Э. Гаранча, Й. Кауфман и далее по списку, нужно за большие деньги показывать в театрах третьей или даже двадцать третьей линии пляжа, где и залы, как правило, небольшие, и буфеты выручку недополучают. И толстосумам эксклюзив, и молодым исполнителям — перспектива.
Ведь если бы для знаменитой давинчиевской «Моны Лизы» выделили отдельный павильон, в который за 100 евро пускали бы жаждущих сделать селфи на фоне невнятного сфумато, то можно было бы нормальных ценителей живописи пускать в Лувр вообще бесплатно: и очередей бы не было, и казне — прибыток. То же и с именитыми певцами, которые, хоть и делают кассу, но стратегического значения для развития жанра уже не имеют. Примечания: 1 Не могу не заметить, что для меня лично это вердиевская опера «номер 1»: в отличие от «Риголетто», «Трубадура» и «Травиаты», являющихся общепризнанными мировыми шедеврами, созданными без единой лишней ноты, именно «Дон Карлос», на мой вкус, лишён как ложного пафоса, так и неуместной развлекательной попсовости, отличающих другие великие партитуры композитора.
Саймон в книге «Со великих опер и их сюжеты». Однако в Мариинском театре «Дон Карлоса» дают регулярно: на этом заводе искусства работает достаточно первоклассных певцов. Она и написана была для главной парижской сцены, по случаю крупного события — Всемирной выставки 1867 года, — рассказывает музыковед Христина Батюшина в статье, размещённой на сайте Мариинского театра.
Сегодня в Мариинском театре идёт версия на итальянском языке — в четырех актах; продолжительность вечера — четыре часа». В её основе, по словам Христины Батюшиной, — «массивная художественно-эстетическая конструкция — величественная и мрачная, как испанский средневековый замок»: «Действие происходит в Испании XVI века, во времена правления могущественного короля Филиппа II; драматичную историю его женитьбы на невесте сына переосмыслил немецкий просветитель-либерал Шиллер 1780-е , Верди же и его французские соавторы творили в русле романтической эстетики XIX столетия. Любовные коллизии безнадёжны: двое мужчин любят одну женщину, две женщины любят одного мужчину, к тому же все осложняется нормами брачно-семейной морали и военно-политической обстановкой». Власть феодальной монархии и инквизиции царит в Испании, и жертвами её становятся Карлос, Поза, Елизавета и порабощённый народ. Однако Верди не ограничился тем, что показал сопротивление тирании. Он раскрыл изнутри слабость и приближение к гибели носителей власти.
Филипп II не только жесток, коварен, но и безмерно одинок. Верди не оправдывает тирана, а показывает запоздалое пробуждение в нем человека» — это уже интерпретация советского музыковеда Абрама Гозенпуда. Мы гораздо лучше поймем произведение, получим большее удовольствие от оперы, если предварительно выстроим в уме следующую цепь.
К "Дону Карлосу" Верди обратился уже в зрелом возрасте, это его последнее обращение к Шиллеру. Интересно, что одновременно его отвлекал другой замысел - композитор очень хотел написать оперу на сюжет шекспировского "Короля Лира".
Так, на чаше весов композитора стояли произведения или Шекспира, или Шиллера. О чем нам сейчас остается только сожалеть, потому что "Короля Лира" он так и не написал. Но еще здесь очень важную роль сыграл "заказ" на большую оперу, который поступил от французского театра "Гранд Опера", с которым Верди связывало тесное сотрудничество. Ранее он уже писал для этого театра другую оперу - "Сицилийская вечерня", а также перерабатывал другие свои сочинения, такие например, как "Ломбардцы в первом крестовом походе", во французской версии получившей название "Иерусалим". Композитору были близки страдания, переживания и духовные рост своих персонажей, как и во всех других его операх.
Но для "Гранд Опера" было не менее важно показать "Дона Карлоса" как красочный, зрелищный исторический спектакль. В Парижской опере в то время законодателем мод был Мейербер, который в каждой своей опере писал сцену, потрясающую своей зрелищностью. Это и Варфоломеевская ночь в "Гугенотах", и пляска скелетов в "Роберте Дьяволе", и сцена коронации в "Пророке". К моменту "заказа" "Дона Карлоса" в 1867 году Верди, Мейербер уже скончался в 1864 году, но парижская публика, воспитанная им, жаждала зрелищности, и потому для Верди было непросто найти такую сцену, где он мог бы показать все атрибуты большой французской оперы с грандиозным массовым действием. Он нашел эту сцену.
Ею стала сцена сожжения еретиков, которой в действительности нет в сочинении Фридриха Шиллера. Композитор взял ее у другого писателя-драматурга Эжена Кормона, который когда-то написал пьесу "Филипп Второй, король Испании". Из этого произведения французские либреттисты Мери и Дю Локль, и сам Верди взяли и использовали огромную массовую сцену аутодафе, где инквизиция публично сжигает на кострах еретиков. Верди отдал дань традиции французской оперы, как бы мы сегодня сказали — эффектного блокбастера в духе голливудского фильма "Титаник" Джеймса Кэмерона, где также личная драма переплетается со зрелищными сценами гибели "Титаника". Опять же, мне на ум, по аналогии приходит последняя опера Мейербера "Африканка" с эффектной сценой кораблекрушения.
Родриго выражает не свойственные тому времени либеральные мысли. Такой персонаж просто, наверное, не мог существовать во времена испанской инквизиции. В этом плане Родриго ди Поза — не совсем исторический персонаж, а больше вымышленный, в какой-то степени alter ego самого Шиллера.
Ее записали практически все великие дирижеры ХХ века, но на сцене она появляется нечасто, так как требует огромных исполнительских сил. Симфоническая капелла, в состав которой входят и оркестр, и хор, и солисты, не только обладает этими силами, но и имеет огромный опыт исполнения самых монументальных оперных шедевров.
Брифинг актеров оперы "Дон Карлос"
Опера «Дон Карлос» Джузеппе Верди — одно из четырех его поздних произведений — сочинялась после петербургского заказа «Силы судьбы» и создана по мотивам одноименной драмы Шиллера. В опере «Дон Карлос» впервые собрали такой состав ведущих солистов Мариинского театра. Первая редакция партитуры была закончена в 1866 г. Верди писал «Дона Карлоса» для Парижа и должен был подчиняться жанровым требованиям французской «большой оперы». Сама опера «Дон Карлос» была поставлена в Большом театре в 2013 году к 200-летию со дня рождения Джузеппе Верди английским режиссером Эдрианом Ноублом.