Новости театро ди капуа

Театро Ди Капуа / Teatro di Capua. Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Просмотр и загрузка Teatro Di Capua профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. Биография российского актера театра и кино, режиссера, итальянца родом из Швейцарии Джулиано Ди Капуа.

Слово и дело «Театро Ди Капуа»

  • Дима Билан
  • «Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
  • Катакомбы Петрикирхе
  • Рецензия на спектакль "Слово и дело"
  • Джулиано ди Капуа
  • Еще статьи

Променад по трагедии

Помню, что с детства это меня возмущало, и я не могла понять как можно относиться к человеку, как к обезьяне, только по той причине, что он не той национальности, которая здесь превалирует. Это сильнейшая травма детства. У меня внутренне включен фильтр на эту тему — я все время это ловлю в окружающих людях и не могу сказать, что во мне этого тоже нет. Мы делаем спектакли, чтобы ответить на свои вопросы и справиться с какими-то внутренними проблемами. Я ненавижу сам факт существования национальностей и обобщений. Вроде бы ясная давно тема, но, тем не менее, это тема которая так никому и не понятна. Такое высказывание хотелось сделать давно и мы постепенно к нему шли.

Спектакль отменен «Монологи Вагины» — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе. Режиссер Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской — в содружестве с модельером Лилией Киселенко создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка. Пьеса Ив Инслер — продукт переработки более двухсот интервью. Правда-матка изливается бурным потоком откровений на скользкую тему.

Дело в том, что я сама выросла в Грузии, хоть и не являюсь грузинкой по происхождению. Моя юность пришлась на то время, когда в Грузии был Звиад Гамсахурдия и его ужасный националистический режим, согласно которому все, кто не являясь грузинами, жил в Тбилиси, а таких людей было много в классе у меня было людей 10 разных национальностей , должны были либо уехать, либо менять фамилии. И в быту с детства я сталкивалась с отвращением в адрес себя, потому что я не грузинка. Помню, что с детства это меня возмущало, и я не могла понять как можно относиться к человеку, как к обезьяне, только по той причине, что он не той национальности, которая здесь превалирует. Это сильнейшая травма детства. У меня внутренне включен фильтр на эту тему — я все время это ловлю в окружающих людях и не могу сказать, что во мне этого тоже нет. Мы делаем спектакли, чтобы ответить на свои вопросы и справиться с какими-то внутренними проблемами.

Построено "Слово и дело" плакатно просто: на каждое письмо-донос-челобитную — один актер, один яркий актерский прием узнаваемый из нынешней жизни говорок, шевелящиеся пальцы, придыхание или внезапная бейсболка на голове , одна музыкальная тема. Короткая форма песни появляется так естественно, что зритель не успевает удивиться формату концерта, в котором и выдержан спектакль. Скупой краснокирпичный антураж нового пространства Дома-музея Шаляпина подчеркивает атмосферу полуподпольного квартирника: "Слово и дело" сыграть можно где угодно, но на Графтио и стены помогают.

Раневская. Сквозь смех и слезы.

  • Популярное
  • Русская история по-итальянски. Джулиано Ди Капуа о страхе и оптимизме | АиФ Санкт-Петербург
  • Номинанты 2024
  • С душевной болью
  • Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа"

Три трагедии: «Жизнь за царя», «Слово и дело», «Репортаж с петлёй на шее»

Вахтангова, Москва • ДЕРВИШ, Драматический театр, Буинск • ДРУГ МОЙ, Театр «Суббота», Санкт-Петербург • ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО, «Чехов-центр», Южно-Сахалинск • ИДИОТ, Театр «Приют комедианта», Санкт-Петербург • КАЛЕЧИНА-МАЛЕЧИНА, Театр юного зрителя. Режиссер Джулиано Ди Капуа. «Театро Ди Капуа». Актерский ансамбль спектакля «Трагедия рока». так это хотя бы частичного переключения внимания с героических личностей народовольцев на тот самый "народ", чью "волю" они якобы проводили в жизнь и ради которого отправлялись на эшафот. По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы». Skip to content. Театро Ди Капуа. Театро Ди Капуа.

Номинанты 2024

Рецензия на спектакль "Слово и дело" "Театро Ди Капуа" не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл.
12 и 13 октября в 21. Контактная информация.

Театр «Театро Ди Капуа»

В 2008 году вместе с актрисой Илоной Маркаровой основал независимый театральный проект «Театро Ди Капуа». «Театро Ди Капуа» не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл. Teatro di Capua основан в 2008 году режиссером и актером Джулиано Ди Капуа и актрисой Илоной Маркаровой, выпускниками Театральной академии.

«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле

Родился 31 августа 1971 года в Цюрихе Швейцария. Российский актер театра и кино, режиссер, музыкант. Основатель «Театро Ди Капуа». Джулиано ди Капуа родился 31 августа 1971 года в Цюрихе Швейцария.

Имеет швейцарские и итальянские корни. В 1991 году окончил Лицей искусств в Цюрихе. В совершенстве владеет французским, итальянским, немецким, английским языками.

Также достаточно хорошо знает испанский, русский и арабский. В 2000 году окончил Санкт-Петербургскую академию театрального искусства, курс В. В дипломном спектакле сыграл Войницкого в спектакле «Дядя Ваня» спектакль - лауреат фестиваля «Рождественский парад-1999».

Стипендиат премии Сергея Юрского. Играл в театре «Особняк» в спектакле «Бам-бам-бам» по Д.

Некоторые эпизоды сопровождает фортепиано или пение всех возможных жанров, от рэпа до песни, напоминающей мусульманскую молитву. Музыка в спектакле лишает заключенных всего человеческого: как роботы, они повторяют речитатив, или подпевают детской песне под фортепиано, или затягивают христианскую молитву со словами «Господи, спаси от лесоповала и защити от вышки». С другой стороны, музыка же становится единственной отдушиной, давая возможность молиться, петь или читать рэп о том, что волнует, сохранять свою душу.

Из отдельных небольших сцен складывается сквозная история о заключенных, которые убили своего лейтенанта и заразились СПИДом — по одной версии, от лейтенанта, по другой — самостоятельно, чтобы не стать «опущенными». Из них же вырисовывается и общая картина заключения. Актеры практически никогда не прикасаются друг к другу, даже когда их персонажи — заключенные, сидящие вместе и говорящие друг с другом. Они всегда общаются, практически отвернувшись друг от друга, обычно между ними есть препятствие в виде стены или просто пустого пространства. Они все время кажутся придавленными тяжелым потолком, а уходя, пропадают, растворяются в темноте.

Тотальное одиночество и изоляция затрагивают и их родителей: когда одного из заключенных в финале спектакля навещает мать, пытающаяся найти для сына лекарства от СПИДа, она говорят с ним через колонну, не видя его. Сын же пытается утешить ее тем, что хотя бы в колонии закончит одиннадцать классов, и она, соглашаясь «Тебе здесь лучше» , уходит, пока он зовет ее: «Ма? По нему можно звонить родным и знакомым, чтобы рассказать о своей жизни в тюрьме или похвастаться осуществлением мечты собрать музыкальную группу, сыграв для иллюстрации на гитаре «Березовый сок».

Но все же качество театра зависит не от страны, а от молодости в умах режиссеров и актёров. Вы снимались в кино, занимались музыкой, но в итоге выбрали театр. Я изначально выбрал театр, а в кино снимаюсь, потому что надеюсь, что там будет когда-нибудь так же интересно, как во времена Олега Янковского и прочих великих актеров. В сериалах, как и все, снимаюсь ради денег. Можно там сниматься и ради славы, медийности, с помощью которых актеру или режиссеру будет проще продвигать свои спектакли. Конечно, театр для меня гораздо интереснее. Но сейчас стали снимать очень много кино, недавно поступили три предложения о съемках. Поэтому наш спектакль про Николу Тесла откладывается месяца на три. Кино отнимает много здоровья и времени. Но время есть — вот, построил дом на воде. Расскажите о том как Вы снимались в фильме «Москва, я люблю тебя» 2011 год, режиссер Егор Кончаловский — примечание автора. На съёмках было весело, мне попалась замечательная партнёрша Светлана Иванова, мы с ней вместе работали над фильмом «Четыре таксиста и собака». У нас был талантливый оператор — Андрей Найдёнов и режиссёр Александр Касаткин. Короткометражку Mosca ti amo! Мне понравилась идея создания сборника короткометражных фильмов об одном городе. Будет здорово, если про каждый город снимут такой фильм. Что значит в Вашей жизни музыка? Почти всё. Поэтому, наверное, я и не смог расстаться со своим акцентом, потому что мне кажется, что итальянский более музыкален, чем русский. Я играл на гармошке когда мне было семь лет, потом стал барабанить по вёдрам из-под краски, и в конце концов друг моего отца сжалился и подарил мне старую барабанную установку. В двенадцать лет я впервые играл перед тысячной аудиторией. Стиль нашей группы был спид-метал, и я был в ней самым младшим.

Дурная голова у режиссёра — против этого не попрёшь! Джулиано: Это не Высоцкий, это «Любэ». Илона: Ну, не «Любэ», а какая-то… Джулиано: «Гражданская оборона». Илона: Ну, ты сравнил: «Гражданскую оборону» — с «Любе»! Нет, это шансон. Джулиано: Простите. Есть вещи, которые росли не из моей головы. Вот этот ход с «Любэ» придумала Илона. Я сразу почувствовал, что надо обязательно сбить зрителей с толку, что это не может быть историческая лекция, что априори нужно отталкиваться от парадоксального. И когда находишь ключ, артисты подключаются. В точности нам авторов этих писем и челобитных было всё равно не воссоздать. И мы поняли, что чем сквернее, противоречивее и пародоксальнее, тем проще будет эмоциональное восприятие, тем легче будут возникать ассоциации. Что такое «русское», что такое — ваше культурное наследие? Теперь уже это и песня: «Кайфуем, сегодня мы с тобой кайфуем…». В следующем поколении представить без неё песенный ряд этой страны будет уже нельзя. И совершенно несуразная, несусветная муть в итоге отражает представление о народе более точно, чем подлинный голос несчастного мужика в XVII веке, который лишился зубов из-за цинги. Илона: Смысл в том, что люди-то всё равно не изменились. Они пели другие мелодии и по-другому, но суть была такая же. Джулиано ди Капуа во время показа «Слова и дела» в Архангельске. Я говорю про «Скупого», а они мне всё про «Тартюфа»! Хотя на днях мне пришло в голову: а не замахнуться ли нам на «Трёхгрошовую оперу»? Самые блистательные и креативные мысли приходят неожиданно. Должно быть весело, и при этом — всем. Так что форсировать не надо. И очень классно, что в стихах. Илона: Мне кажется, что это уже не актуально. Джулиано: Илона просто не любит театр в принципе, и не ходит в театр уже года три: ходит на какие-то мистерии наших друзей. А что такое театр, она забыла.

«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле

«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле Фото афиши Театро Ди Капуа. Развернуть описание.
Театр «Театро Ди Капуа» Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина.

Европейская весна 2020

Обладатель премии «Прорыв» 2015 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Вам кажется, что XVII век был давным-давно? Да, но не совсем. Авторы спектакля провели кропотливую работу в архивах, собирая доносы и челобитные эпохи раскола, чтобы сегодня, в 2020 году представить их на суд зрителя в оригинальной и смелой форме.

Обладатель премии «Прорыв» 2015 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Вам кажется, что XVII век был давным-давно?

Да, но не совсем. Авторы спектакля провели кропотливую работу в архивах, собирая доносы и челобитные эпохи раскола, чтобы сегодня, в 2020 году представить их на суд зрителя в оригинальной и смелой форме.

Опус каждого написан в соответствии с его стилем, но они не могли менять или сокращать текст. Сериал идет четыре вечера, оперы объединяет визуальный ряд: действие происходит в фильме, созданном с помощью искусственного интеллекта и похожем на серию видеокомиксов. Действие происходит на глади "колдовского озера", полного шатких лодок. Герои перебираются из одной в другую, рискуя упасть. Здесь все и все на виду — Аркадина Елизавета Боярская слушает, как Нина восторженно признается Тригорину в любви, а Треплев бросает ему в лицо: "После Толстого и Тургенева не захочешь читать Тригорина". Все герои — люди талантливые.

Додин наделяет каждого призванием — и заставляет принести жертву: Нине, чтобы стать великой актрисой, нужно пережить измену любимого и смерть ребенка. Саксеев по мотивам Ф. Достоевского Театр "Приют комедианта". Лева князь Мышкин здесь редактор, страдающий от непонятной болезни: в моменты приступов он скандирует рэп, Настя Настасья Филипповна — приемная дочь олигарха, изнасиловавшего ее в 16 лет. В прологе спектакля она встает с каталки морга. Рогожин — наследник бандитского бизнеса.

Я — продукт биологии и культуры».

Которая, подобно Шахерезаде, рассказывает сказки своим будущим убийцам в надежде предотвратить неотвратимое. Которая длит свою мрачную исповедь перед лицом таинственного старца. И которую не минует чаша сия. В ее хрупкой фигуре человека, который идет к чудовищам, чтобы выручить кого-то, жертвует собой, чтобы заложников не расстреляли, терпит пытки, чтобы не предать товарищей высверкивает образ Спасителя. Жертвы человечества, в котором мир — это короткая передышка между войнами. Она — то самое оправдание, которое ищут люди в борхесовской Библиотеке. Она — доброта, святое зернышко, потерянное в шелухе абстрактного добра, под знаменем которого вершатся самые страшные злодеяния.

Но, хоть и будут те, кто разглядит ее сущность, она потеряет все и погибнет, обвиненная во всех преступлениях мира — от манипулирования рынком и преднамеренного банкротства до оскорбления чувств верующих и репоста экстремистской информации. И расцветет мак на грязном окне, как вечный огонь. И выхода, конечно, нет.

Раневская. Сквозь смех и слезы.

  • Русская история по-итальянски. Джулиано Ди Капуа о страхе и оптимизме | АиФ Санкт-Петербург
  • Три трагедии: «Жизнь за царя», «Слово и дело», «Репортаж с петлёй на шее» | Точка Арт
  • Питерские актеры впервые в истории показали спектакль в музейном пространстве
  • Популярное
  • “Крысолов”: “люди людьми перестали быть”

Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей

Театро Ди Капуа – «Репортаж с петлёй на шее». Лонг-лист фестиваля «Золотая маска» 2020 Обладатель приза общества Театрал Спектакль основан на интервью журналиста Вадима Речкалова, взятого в период войны у жительницы оккупированного города. Голосами актёров «Театро ди Капуа» заговорят герои прошлого: протопоп Аввакум, боярыня Морозова, Евдокия Урусова, Богдан Хмельницкий, слово будет дано простым крестьянам, дьякам и служилым людям. Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Дополнительно «Театро ди Капуа» предлагает зрителю «закваску» к спектаклю – театрализованную экскурсию по местам деятельности партии «Народная воля». Дополнительно «Театро ди Капуа» предлагает зрителю «закваску» к спектаклю – театрализованную экскурсию по местам деятельности партии «Народная воля».

Театро Ди Капуа

Итальянец по происхождению, он уже более 20 лет живет в Санкт-Петербурге и не только работает в театре, но и снимается в кино. Зрители могут его помнить по ролям в фильмах «Четыре таксиста и собака», «Сисси», «Матрешка» и главной роли в фильме Павла Чухрая «Русская игра». Успешно складывается его деятельность и в театре, где постановки режиссера не раз удостаивались самых высоких наград. Поэтому свой юбилейный фестиваль он проводит в музее современного искусства «Эрарта» 29-я линия В.

В лонг-лист , сформированный двумя Экспертными советами, вошли 94 спектакля драматического театра и театра кукол, а также 21 спектакль музыкального театра.

Самые заметные премьеры прошлого сезона эксперты отобрали из 1116 постановок в театрах по всей России. Мухаджиры», Татарский театр им.

Когда же речь заходит о причинах поступков персонажей, о том, что их толкает на борьбу, то возникает психологический портрет.

Соседство с гротескным, нарочито-театральным, усиливает драматизм звучания этих монологов. Николай Клеточников речь на суде в исполнении Игоря Устиновича — нравственный, думающий и чувствующий человек со своей живой болью. Софья Перовская письмо к матери от 22 марта 1881 года в исполнении Илоны Маркаровой — сильная и верная себе до конца, трогательная в любви и тревоге за мать девушка.

В финале «Жизни за царя» звучит монолог, исполненный Илоной Маркаровой — последнее слово на суде Веры Фигнер, подводящее итог существования партии «Народная воля». В этом монологе — боль, злость, не оправдание, не объяснение, но принятие судьбы, носителями которой выступают безмолвствующий народ, общество, бесстрастный исторический процесс. Подготовленный всем ходом спектакля, он звучит особенно сильно, слова словно материализуются — ведь и сегодня, по сути, «темная реакция», и сегодня народ безмолвствует, а общество молчит.

Жанр спектакля «Слово и дело» обозначен, как «драматическая оратория для шести голосов и баяна», и спектакль соответствует форме крупного музыкального произведения для хора. Как в древнегреческом театре хор представлял собой совокупный «глас народа», так и в «Слове и деле» актеры, воплощающие более двух десятков текстов доносов, челобитных, прошений, представляют собой коллективный портрет жителей Руси всех времен. Во всем — масштаб и размах.

Авторство текстов охватывает чуть ли не все общественные страты: от людей совсем неизвестных, без лица и имени крестьяне, торговые люди, новгородские люди до сыгравших значительную роль в истории государства патриарх Никон, протопоп Аввакум. Документы: от частных, порой очень наивных просьб и прошений, до имеющих государственное значение, связанных с церковным расколом и последовавшими репрессиями. Исполнение: от частушки до церковного пения.

Тексты и их исполнение сопоставляются друг с другом: они то перетекают один в другой, словно партии, разложенные по голосам, то звучат на контрасте. Роли решаются через найденную психологическую черту, жест; часто присутствует ирония, отстраненный взгляд на персонажа. Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой.

Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел.

Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания.

Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки.

А ведь до этого в неуютной подворотне нам открывали страшные подробности гибели Геси Гельфман, чья казнь была отсрочена из-за беременности, но сознательное неоказание медицинской помощи привело к смерти в тюрьме от гнойного воспаления брюшины. Перфекционизм работы Театро Ди Капуа заключается еще и в заполнении всех лакун, выпадающих на перемещения от адреса к адресу. Зрителю необходим надежно заряженный мобильный телефон и наушники — тогда он получает возможность услышать, скажем, еще и письмо Льва Толстого императору Александру III от 8 марта 1881 года после убийства Александра II «Отдайте добро за зло, не противьтесь злу, всем простите» , фрагменты выступления Софьи Бардиной на суде «мы стремимся уничтожить привилегии, обуславливающие деление людей на классы, на имущих и неимущих, но не сами личности, составляющие эти классы» и, наконец, безжалостный «Катехизис революционера» Сергея Нечаева, состоящий из 26 пунктов «революционер — человек обреченный», «нравственно для него все, что способствует торжеству революции», «он не революционер, если ему чего-нибудь жаль в этом мире». Время в пути и продолжительность треков тщательно синхронизированы. Едва ли не главное в этом театрализованном анализе фрагмента русской истории, проделанном Илоной Маркаровой и Павлом Михайловым, — вывод о том, что ориентированность на мирный протест трагически неуклонно радикализируется, скатывается к идее неизбежности насилия. Сегодня это по-прежнему страшно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий