Медведей в древней Руси называли комАми. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Сегодня, 20 февраля, первый день Масленицы – традиционного славянского праздника, который отмечается в течение недели перед Великим простом и сохранившего в своей обрядности много элементов славянской мифологии. Отсюда и пошла известная по сей день многим поговорка «Первый блин — комом», но, как вы могли догадаться, изначально она звучала в таком контексте «Первый блин — комам», то есть — медведям. Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде.
Что означает первый блин комом и почему это происходит?
Первый масленичный блин полагалось относить в лес. Медведей в древней Руси называли комАми. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Что означает «Первый блин комом»? Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Первый блин комом». Значение. А вы знаете, откуда пошло выражение «Первый блин – комом»? Почему первый блин комом. Известная пословица действительно связана с Масленицей. До того, как проводы зимы стали Масляной неделей, праздник назвали Комоедицей. В дохристианские времена на Руси он назывался комоедицей – в честь первого блина, который, как известно, всегда комом.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
Сейчас люди используют фразу «первый блин — комом» больше для утешения. Мол, ничего не получается с первой попытки, нужно пробовать еще раз. Однако в старину это словосочетание не предвещало ничего хорошего. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом».
Мы с мужем только поженились, переехали жить в Батайск, и ему строительная фирма, где он работал, выделила комнату в семейном общежитии. Там же у нас родился старший сын. Крыловская: — В свое время, когда я проходила практику в столовой железнодорожного депо в Адлере, мы блины пекли очень часто. На работу заступали на сутки, потому что машинисты работали круглосуточно, и их надо было кормить. И практически каждую ночь пекли блины литров на 20-30. С тех пор мне не надо заглядывать в рецепт, все делаю по памяти. Подробнее «Все для победы!
На портале мы рассказываем, как перечислить деньги, где принимают вещи, что требуется ребятам на передовой и населению на освобожденных территориях. Здесь же можно узнать, как грузы доставляются адресатам.
Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода. Другие крылатые выражения.
Третий отдавали уже дальним родственникам, а четвертый оставался лично хозяйке. Но это одна версия значения слова «комы».
Откуда пошло выражение первый блин комом Также, есть и другая история о происхождении данной поговорки. Она возникла во времена языческого праздника. Он, посвящался прославлению такого животного, как медведь. Первый блин комам. Народ верил, что именно в эти дни оживает природа. Соответственно, просыпался и медведь. Его считали неким символом мужества, богатства.
Из-за этого необходимо было его задабривать.
Блин блинский
- Что символизируют блины на Масленицу
- Первый блин комом – значение, происхождение
- Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
- ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
Другой праздник, или Первый блин комом
Комы: медведи или попрошайки? Некоторые историки категорически отвергают версию об отождествлении духа медведя со словом "комы". Но с первоначальным звучанием пословицы они согласны. Вот только комами эти ученые называют определенную категорию людей. Согласно историческим источникам, на Руси комами часто величали попрошаек или калек. Эти люди не имели своего жилья и дохода, они передвигались из одного района в другой и существовали за счет подаяний. Нередко комы были весьма талантливыми людьми и принимали участие в ярмарочных представлениях.
Они играли роль скоморохов и одевались в медвежьи шкуры, разыгрывая целые спектакли. Деньги за свою работу комы не получали, а вот еду брали охотно. Поэтому неудивительно, что первый приготовленный на праздник блин хозяйки были готовы пожертвовать беднякам и попрошайкам, чтобы получить благословение на свой дом и семью. Ведь во все времена на Руси благотворительность считалась очистительной для души, ею в той или иной мере занимались наши предки любого достатка и социального положения. А знаем ли мы всю поговорку полностью? Новые версии происхождения фразеологизма Существуют лингвисты, считающие, что поговорка "первый блин комом", происхождение которой мы сегодня пытаемся выяснить, дошла до наших дней не полностью.
Дело в том, что хлебосольность русского народа была известна далеко за пределами нашей страны. Хозяйки считали своим долгом накормить гостей, друзей и знакомых. И только потом самим приступать к еде. Тем более когда дело касалось такого праздничного блюда, как блины. Исторически сложилось, что на тесто для блинов использовались только самые свежие и лучшие продукты. В противном случае считалось, что браться за выпечку даже не стоит - тесто не поднимется, блинчики получатся невкусными.
Как утверждают лингвисты, пословица была придумана нашими предками в следующем варианте - "первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвертый мне". В любом случае первый из блинчиков достается комам, и только последний самой хозяйке торжества. Именно такой подход у славян считался единственно верным. Заключение Удивительно, насколько тесно в мире переплетаются современные понятия и древние традиции.
Все дело в том, что угощение на Руси использовали для поминальных ритуалов.
Их выпекали на поминках, свадьбах и, конечно, на Масленицу. Испортить первый блин было непозволительно, потому что его съедали в память об усопших родственниках. Если у хозяйки первый блин выходил скомканным, то люди пророчили ей страшные беды в ближайшем будущем.
В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а».
Предлагаю запомнить, как некую аксиому. Именно на Масленицу с глубокой древности принято печь блины. Праздник этот, как я понял, появился в процессе борьбы христианских традиций с языческими. Был такой языческий праздник — Комоедица. Связанный с пробуждением природы и косолапого мишки. Отмечался он немного позже — в день весеннего равноденствия, 21 марта. Понятное дело, что христианство на Руси постепенно не просто вытесняло язычество, оно, как бы, нарастало сверху: храмы строили поверх капищ, праздники подводили один под другой.
Вот так традиции Комоедицы слились с Масленичными. Пекли на Комоедицу и блины. И первый блин полагался комАм. Кто такие комы?
«Первый блин – комам, а четвертый мне!»
Отсюда происходит известное нам выражение «Коматозное состояние» или «Впасть в Кому», то есть в спячку. В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне».
Так, свт. Тихон Задонский, после назначения его на Воронежскую кафедру в 1763 г. Бывает здесь поздравление: «Здравствуй, братец, или сестрица, с масленицей! А далее чем еще веселье сему праздничку делают?
Не держится зло между стенами, не скрывается в домах, выходит на публику, является на улицах, площадях, на дорогах, и бывает зло сугубейшее, зло соблазнами… Тут возносятся кличи, песни, а в другом месте кулачные бои производятся, где-то драки, брани, сквернословие слышится. И так кажется, что сам воздух соблазнами человеческими преисполнен, шумит. А что в ночи, что в тайных и сокровенных местах делается, о том и не говорю. Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить… Стыд лицо мое покрывает, когда я о таком праздновании говорю. А притом думаю, что так празднуют те христиане, возрожденные водой и Духом, чающие воскресения мертвых и жизни будущего века. Болезнь и жалость сердце сокрушает, что таким празднованием вера святая и благочестивая порочится. Страх и трепет содрогает члены мои, когда я пред умными глазами моими представляю праведный и страшный Божий суд». Такая борьба церковных иерархов с масленичным разгулом наводит на мысль о том, что Церковь могла видеть в Масленице элементы язычества, которые пыталась искоренить.
Встает вопрос — откуда же могли взяться элементы язычества в христианском празднике? Ведь к 17-18 векам христианство на Руси существовало уже не одно столетие. Вновь обратимся к письменным источникам. Филолог-славист и этнограф Н. Гальковский в своем труде «Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси» пишет: «Вера в старых языческих богах у наших предков скоро потемнела под влиянием христианства, но совершенно память о них сгладилась не скоро. До некоторой степени поддерживался и культ старых богов. Духовенство прежде всего должно было обратить свое внимание на это явление, которое слишком резко бросалось в глаза своей аномалией. И действительно, самые ревностные и самые страстные обличения ревнителей христианства были направлены против памяти и почитания языческих божеств».
Автор упоминает «Слово Христолюбца», памятник домонгольского периода: «Оно проникнуто глубоким негодованием против двоеверия современного ему русского общества. Как Илья Фесфитянин, заклавший триста пятьдесят жрецов идольских, говоря: «ревнуя поревновах по Господе»,— так и Христолюбец не мог терпеть двоеверно живущих христиан, которые веровали в Перуна, Хорса, в Мокошь, в Сима и Регла, в вил, в род и рожаниц…. К прискорбию Христолюбца двоеверно жили не только невежи, но и вежи. Но смысл древнего язычества был уже забыт: требы и вообще языческие обряды совершались… просто по привычке, без понимания их смысла, по крайней мере Христолюбец, перечисляя имена богов, почти ничего не говорит о языческом культе по существу, о чем без сомнения он не преминул бы распространиться при его ревности к обличению. Смысл древнего язычества был настолько забыт, что даже при совершении старых языческих обрядов употребляли христианские молитвы. Это происходило вследствие смешения рожаниц с Пресвятой Девой. Духовенство часто смотрело равнодушно на остатки языческих старых обычаев и даже нередко само употребляло «моленные» кушанья и напитки». Говоря о более позднем периоде, конце 13 в.
Но еще более плохими были они язычниками, так как смысл язычества ими был совершенно утрачен: сохранились имена богов, сохранились некоторые языческие обряды, но никто уже не знал и не понимал их значения. Действительно, это были люди «двоеверно живущие», как их метко называл Христолюбец. Среди неграмотной массы русского народа такое двоеверие продолжалось весьма долгое время. Людей истинно верующих это темное двоеверие приводило в негодование». Далее Гальковский отмечает: «вскоре после крещения Руси наше язычество начало быстро приходить в забвение. Это печальное явление сказалось на севере России и в далекой Сибири. Действительно, там происходили чисто языческие мольбища, бывали случаи идолопоклонства. Но все эти явления не имели ничего общего с древнерусским язычеством.
Дело в том, что в ХV столетии стали принимать христианство обрусевшие финны севера России. Вследствие продолжительного соседства с русскими, эти финны обрусели, переняли русский язык и в значительной мере русский уклад жизни; но свою языческую веру они удержали. Вот их то и обличали митрополит Симон прямо называет новопросвещенными , и архиепископы новгородские Макарий и Феодосий». Таким образом, вплоть до середины 18 в. Логичным будет предположить, что если Масленица и является христианской традицией подготовки к Великому посту, то в определенной степени сдобренной языческими вкраплениями, которые разнятся от местности. Церковь с ними боролась, но многие из них устранить окончательно не удалось, а исконно языческие праздники все еще продолжали отмечаться в конце 19 столетия Комоедица, о которой было сказано выше. Это предположение усугубляется особым уставным настроем Сырной седмицы, который не предполагает празднования в течение целой недели, а указывает на заговение на мясо в Неделю мясопустную воскресение перед началом Сырной седмицы и на заговение на Великий пост в Неделю сыропустную Прощеное воскресение как на особые дни гастрономической подготовки к Великому посту. Строго говоря, Сырная седмица и не является ни праздником, ни праздничной неделей в православном календаре.
Вероятно, будет правильным назвать Масленицу не христианской, а народной традицией подготовки к Великому посту, к которой местами примешивались различные верования, берущие свое начало еще в дохристианскую, языческую эпоху. Современность Празднование Масленицы с различным размахом сохранялось вплоть до революции 1917 года. Поначалу советские власти, борясь с религиозными праздниками, попробовали придать новый вид старому празднику. Так, в газете «Известия» 14 декабря 1923 года появилась заметка о том, что «в противовес старой масленице с ее спутниками, разгулом и пьянством, Красная масленица будет проведена в деревне в культурных развлечениях и пропаганде нового быта». Но попытки придать Масленице коммунистический окрас быстро сошли на нет, и «Красная масленица» исчезает из официального праздничного календаря уже к середине 1920-х годов. Вспомнили о Масленице уже в начале 1960-х годов в рамках разработки «безрелигиозных» сезонных мероприятий. Старый праздник получил новое название — проводы русской зимы. Получился некий синтез из политической пропаганды и «возвращения народу его праздников», «очищенных» от религиозной мистики.
Здесь, наряду с руководством населенного пункта, выступавшем на митинге, предваряющим собой культурную часть, участниками праздника становились Дед Мороз, скоморохи, три богатыря и сказочные персонажи. Название Масленица начинает возвращаться в обиход с конца 1960-х годов. Масленица становится массовым городским праздником, который организуют работники культуры, пользующиеся готовыми утверждёнными методическими материалами. Праздник становится стандартизованным по всей стране. Что делать православному на Масленицу? Как же, на самом деле, православный христианин должен проводить Масленицу? В первую очередь нужно помнить, что это Сырная седмица — подготовительная неделя к Великому посту. Добрым делом будет участие в богослужениях среды и пятницы, когда совершаются первые земные поклоны с чтением молитвы прп.
Ефрема Сирина. При невозможности посещения храма в эти дни можно совершить поклоны дома. Конечно же, стоит приложить усилия, чтобы попасть в храм на Чин прощения в Прощеное воскресение. Стоит воздержаться от мясной пищи на Сырной седмице. Этим ограничением Церковь предлагает своим верным чадам подготовить свой организм к наступлению Великого поста, в первые дни которого, согласно уставу, не вкушается никакой пищи. Но седмица — сплошная, то есть поста в среду и пятницу нет. Отягощение себя излишней пищей в эти дни чревато проблемами со здоровьем в результате резкого перехода на великопостный устав. Если и праздновать Масленицу, то умеренно, без обжорства, не забывая о подготовке к Великому посту.
Традиция кушать блины никак не нарушает устава Сырной седмицы. Разгульное веселье в течение недели нынче вряд ли доступно среднестатистическому городскому или сельскому жителю. В нем и нет необходимости. Сходить в гости на блины или пригласить в гости близких — дело хорошее.
Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон. На Масленичную неделю первым блином так же угощали духов умерших: клали на окно избы. А позже, уже стали отдавать беднякам, чтобы те почтили память умерших. Также съедали за упокой умерших душ и размещали на божнице — полке с иконами в избе. Некоторые историки и лингвисты считают, что раньше души предков именовали комами и утверждают, что именно так и возникла следующая поговорка: Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — родне, а четвертый — мне». Третья версия Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом. А связана она с днем весеннего равноденствия и славянским языческим праздником Комоедицей, посвященный прославлению медведя.
Но первый блин это уже не спасёт. В каких-то случаях блины на кефире или молоке слипается из-за неверной консистенции теста. Блин комом обычно пробуют на вкус, на сахар и соль. Затем добавляют в тесто недостающие компоненты. Вторая гипотеза гласит, что блины являются угощение для поминания усопшего. Древние славяне верили, что первый блин есть нельзя. Его следует преподнести душам умерших родителей.
Первый блин комом
Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. Совет: если у вас действительно первый блин взялся комом, возможно, у вас слишком жидкое тесто, а может, сковорода недостаточно разогрета или не смазана маслом. Первый блин комом Работу выполнила ученица 7а класса МОУ «СОШ р.п. Духовницкое» Богачева Екатерина Руководитель Ольховатская Н.П. комом" изначально совсем не таков, каким мы привыкли его понимать.
Первый блин комАм
Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно комоедицей, от слов ком медведь и едица есть еду. В дальнейшем слово комоедица превратилось в слово комедия. Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет.
А ведь больше нигде ее нет! А что же праздник Комоедица? А вот он-то, вполне возможно, существовал и даже действительно был связан с медведями. Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной еще в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице?
На самом деле сам — ничего. Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии. Да и статья сельского священника, откровенно говоря, не самый надежный источник. Но допустим, что все описанное в ней правда почему бы и нет и дадим слово самому Симеону Нечаеву: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». Итак, что мы узнаем из этого рассказа? Да, они примерно совпадают по времени, но Комоедицу праздновали на довольно ограниченной территории и совсем не так, как Масленицу.
А появлением мифа про комов-медведей мы, скорее всего, обязаны академику Б. Вообще-то он был прекрасным историком и археологом, его заслуги в этой области никто оспаривать не собирается. Но почему-то иногда он высказывался и по поводу лингвистики, и эти высказывания, к сожалению, иногда мало отличались от построений А. Фоменко, против которых академик активно выступал в последние годы своей жизни.
Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение. И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие.
Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное. Это могут быть нищие, странники или попрошайки. Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы. Согласно этой версии происхождение пословицы связано с обычаями и традициями Древней Руси. Раньше блины были блюдом не повседневным, а ритуальным.
Чаще прочего блины пекли на поминки и похороны, первый блинок рвали и клали на окно избы, божницу полку с иконами или съедали сами за упокой. Так же поступали и на Масленичную неделю.
Перейти к навигации Перейти к поиску «Первый блин — комом» — русская пословица , обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Выражение произошло из практики выпекания блинов , когда при попытке перевернуть первый блин или снять со сковороды , если блины пекутся в русской печи он часто рвётся и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды [1] плохо отделяется от неё.
Форма обратной связи
- Случайный тест
- Анализ поговорки
- Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы
- Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом"
- Первый блин комом: происхождение поговорки
- Что означает первый блин комом и почему это происходит?
А что же праздник Комоедица?
- Стало известно, во сколько жителям Алтайского края обойдется испечь 20 блинов
- Происхождение выражения "первый блин комом"
- Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»? | Аргументы и Факты
- Стало известно, во сколько жителям Алтайского края обойдется испечь 20 блинов
Первый блин «комом» или «комам»?
Почему первый блин комом: разбираем пословицу и поговорку | Поэтому с названием Комоедица связывают пословицу «первый блин комом», указывая последнее слово как «комам», то есть «медведям». Однако, более правдоподобной выглядит иная версия происхождения данной пословицы – «первый блин кому», т.е. покойнику. |
Что означает выражение "Первый блин комом"? 🚩 первый блин в коме 🚩 Еда 🚩 Другое | Пословица, " Первый блин комом ", была уже известна во время существования Руси. Она гласит о том, что когда говоришь блины, то первый блин всегда получается комкообразный, из-за плохо разогретой сковороды. |
Первый блин комом: 20 марта на Комоедицу раскрываем загадку старой пословицы - Славянская Традиция | Чтобы быть уверенными в себе и своих словах, слушайте программу «Смыслица». В этом выпуске вы узнаете о том, что означает выражение «первый блин комом», в каких случаях оно употребляется и как звучала эта поговорка в прошлом. |
Первый блин комАм
Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»? | Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица — не просто встреча весны. |
Другой праздник, или Первый блин комом | «Первый блин комАм» Первый блин комАм Наряду с блинами, олицетворяющими солнце, еще одним символом масленицы является Медведь! |
Откуда пошло выражение первый блин комом?
После долгого перерыва в 3 недели я делаю ещё одно видео на канал. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! Медведей в древней Руси называли комАми. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Совет: если у вас действительно первый блин взялся комом, возможно, у вас слишком жидкое тесто, а может, сковорода недостаточно разогрета или не смазана маслом. Пословица, которая стала предметом анализа, обладает значительной формальной вариативностью: в качестве глагола выступает то вышел, то был, но чаще всего цитируется сокращенная версия «Первый блин комом». «Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Что означает «Первый блин комом»? Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Первый блин комом». Значение.
Первый блин комом: откуда пошло выражение
Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя. Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь. Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса. Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами.
Считалось, что лесному «хозяину», просыпающемуся первым после долгой зимы, нужно было принести дар. Выпекая угощение на Масленицу, люди говорили: «Первый блин — комам», то есть медведям. Со временем буква «а» заменилась на «о» и появилась фраза - «Первый блин — комом».
Почему первый блин комом разбираем пословицу и поговорку На чтение 3 мин Опубликовано 07. Они передают мудрость и опыт предков, помогают нам разбираться в различных жизненных ситуациях. Одна из самых известных и часто употребляемых пословиц в русском языке — «первый блин комом». Но откуда появилась эта пословица и что она означает? Зачем первый блин комом? Некоторые считают, что она возникла из-за того, что первый блин обычно получается неудачным и складывается в комок. Другие же предполагают, что пословица имеет более глубокий смысл и связана с трудностями и испытаниями, которые человек может испытать в жизни. Важно отметить, что «первый блин комом» не всегда означает неудачу. Иногда это просто предупреждение о том, что нужно быть готовым к сложностям и препятствиям, которые могут возникнуть на пути к достижению цели. Она призывает нас не унывать и не отступать при первой неудаче, а наоборот, смотреть на нее как на урок и возможность для роста и развития. Происхождение пословицы Происхождение этой пословицы связано с народными представлениями и поверьями.
Праздник этот, как я понял, появился в процессе борьбы христианских традиций с языческими. Был такой языческий праздник — Комоедица. Связанный с пробуждением природы и косолапого мишки. Отмечался он немного позже — в день весеннего равноденствия, 21 марта. Понятное дело, что христианство на Руси постепенно не просто вытесняло язычество, оно, как бы, нарастало сверху: храмы строили поверх капищ, праздники подводили один под другой. Вот так традиции Комоедицы слились с Масленичными. Пекли на Комоедицу и блины. И первый блин полагался комАм. Кто такие комы? Про духов с подобным именем мне вообще ничего более-менее убедительного раскопать не удалось. С медведями — проще.
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
Первый блин «комом» или «комам»? - | Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. |
Первый блин комом | сайт "Энциклопедия Заблуждений" | Масленица – это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои (не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило), ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы (зимы, Морены. |
Первый блин комом: происхождение и значение выражения | Первый блин комом! - так говорят хозяйки, когда первый блин не удался?!На самом деле раньше эта фраза звучала немного иначе: Первый блин Комам! Разница. |
Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы | Медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса, поэтому люди старались привлечь его расположение, отдавая первый блин комам — то есть медведям! |
Крылатое выражение «Первый блин комом» – значение и происхождение | Многие пословицы и поговорки не стали исключением, став объектом лингвистических трансформаций, сообщает (18+). Одним из примеров таких фразеологических выражений является известная пословица "первый блин комом". |