Вторая подборка: Еще 14 советских научно-фантастических мультфильмов, которые стоит посмотреть «Будет ласковый дождь» («Узбекфильм», режиссер Н. Туляходжаев, 1984) По мотивам одноименного.
Первый мультфильм был без слов
- «Малыш и Карлсон»: «Спокойствие, только спокойствие!»
- Главная - Советские мультфильмы
- Культовые советские мультфильмы
- Топ-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов | ВОКРУГ СЕМЬИ
- 10 российских и советских мультиков, которые любят в других странах
- «Крылья, ноги и хвосты», режиссер Игорь Ковалев и Александр Татарский, 1986
Советские мультфильмы, после которых наше сознание никогда не будет прежним
Интересное по теме: Лучшие советские мультфильмы в стихах 20 лучших советских мультиков для девочек. Советские мультфильмы в хорошем качестве теперь доступны в нашей подборке. Советские мультфильмы - Золотая ко.
Топ-20: советские мультфильмы для детей
Страутмане По сюжету этого мультика пастушок и бычок гуляют, поют песенки и им вдруг нежданно-негаданно на пути попадаются ноты. Чтобы легче было запомнить названия нот, каждый музыкальный символ здесь превращается в какой-то другой предмет: например, нота «си» становится «мышонком самым СИльным, которому не страшен кот ВаСИлий», а ноты «фа» и «соль» предсказуемо прорастают в виде фасоли до небес. Все эти метаморфозы придумал, кстати, Генрих Сапгир, а вот за вокальное воплощение этого мультика ответственность несет Олег Анофриев — легендарный голос из бременских музыкантов. Сюжет фильма довольно интересный — Мурзилке досталось задание разузнать, за что плохую оценку получил герой знаменитой картины Федора Решетникова «Опять двойка». И вот Мурзилка летит в Третьяковку, чтобы найти ответ на этот вопрос, а потом оба героя отправляются в совместное путешествие мотивация — стать героями пока еще не написанной картины «Опять пятерка».
Кто же это мог быть? Он отправляется искать, кто же это сказал. Это самые разнообразные животные, но разве щенок мог знать, что «мяу» сказал не кто иной, как… Муха-Цокотуха Год: 1960. Экранизация стихотворения Корнея Чуковского. Муха-Цокотуха приглашает всех насекомых выпить чайку с баранками и плюшками. Напившись чаю, гости пускаются в пляс, веселье идет полным ходом.
Внезапно появляется Паук. Гости робеют, и не знают, что же делать. На помощь приходит отважный Комарик. Федорино горе Год: 1974. Мультфильм по сказке Карнея Чуковского. Федора Егоровна настолько привела дом в упадок. Федора поняла свою ошибку, раскаялась в лени и вещи, услышав об её тяжёлой ситуации, пожалели её. Ей дали шанс исправиться. Старуха Федора занялась уборкой, помыла посуду и впредь таких ошибок не совершала. Антошка Год: 1969.
Продолжительность: 2 мин. Это скорее маленький музыкальный клип. Песню «Рыжий, рыжий конопатый» на стихи Юрия Энтина поет детский хор под названием «Спутник». Получилось очень весело, задорно, а песня надолго стала популярным шлягером в СССР. В лесу родилась ёлочка Год: 1972. Продолжительность: 3 мин. Это веселый мультфильм о Новом Годе. В 12 часов ночи в каморке художников внезапно ожили персонажи с картинок. Забавный человечек ожил и ринулся в лес за ёлочкой. Рисованные зверята собирались вокруг мальчика, и он демонстрирует им фильм про ёлочку.
Все эти невероятные события происходят под известную песню «В лесу родилась ёлочка», которую поют все хором. Два весёлых гуся Год: 1952. Это веселая анимированная песенка шутливого характера. Слова этой песне принадлежат украинской поэтессе Марии Клоковой. Все партии исполняют солисты Московской эстрады. До-Ре-Ми Год: 1986. Это познавательный мультик о нотах и музыкальной грамоте. Главные герои — пастушок и его друг бычок вместе разучивают ноты, которые непостижимым образом оживают и исполняют свои сольные партии. Как кошечка и собачка мыли пол Как кошечка и собачка мыли пол Год: 1977. Это экранизация сказки Йозефа Чапека.
Рано утром проснувшись, кошечка и собачка внезапно поняли, что в их доме весьма грязные полы. Не найдя ни швабры, ни тряпки, они решились помыть пол с помощи спин друг друга. Таким странным образом они мыли полы весь день. Как ослик счастье искал Год: 1971. Это кукольный мультик о маленьком ослике. Он споткнулся о камень, на голову ему падает яблочко. Птицы хихикают. А Ослик сильно расстроился. Он понимает, что несчастлив и отправляется в путь — искать Счастье. После долгих поисков Ослик все-таки находит то, что искал, оно было ближе, чем казалось.
Возвращайся, Капитошка Годы: 1980, 1989. Это рассказ о капле по имени Капитошка, что внезапно появился в доме, где живет волчонок. После небольшого конфликта волчонок и капитошка сумели подружиться, но вот пришла пора расставаться. Во второй части Капитошка возвращается на радость волчонка. Веселая, музыкальная сказка. Развивающие советские мультфильмы для детей 4-5 лет 38 попугаев Год: 1978. Это целый цикл советских кукольных мультфильмов. В них всегда присутствуют неразлучные друзья — Мартышка, Слоненок, Удав и Попугай. В этой серии друзья решили измерить длину Удава. Его рост оказался весьма странным.
Маугли Год: 1973. Продолжительность: 1 час 35 мин. Это отличная экранизации сказки Киплинга. В ней рассказывается о мальчике по имени Маугли, которого воспитали дикие животные в индийских джунглях. Это рассказ о дружбе, подлости, предательстве и смелости. Пингвинёнок Лоло Годы: 1986-1987. Продолжительность: 1 час 20 мин. Это советско-японская совместная работа. Сказка повествует о приключениях маленького пингвиненка по имени Лоло и его подружке — девочке по имени Пепе. Действие происходит в холодной Антарктиде.
Друзья попадают во множество историй и приключений. Рассказ о дружбе и верности. Малыш и Карлсон Год: 1968. Это экранизация знаменитой сказки Астрид Линдгрен. Она повествует о маленьком мальчике, Малыше. Который мечтал о собаке. Однажды к немы прилетел странный человечек с мотором на спине по имени Карлсон. С этого момента и начинаются невероятные приключения двух друзей, с погонями, розыгрышами и искрометным юмором. Дядя Стёпа — милиционер Год: 1964. Это экранизация стихотворения Сергея Михалкова.
Мультфильм повествует о великане-милиционере по имени Степан и ли просто — дядя Степа. Этот исполинский страж порядка всегда стоит на страже интересов граждан города, и рад помочь всем без исключения. Ёжик в тумане Год: 1975. Это рассказ о дружбе Медвежонка и очень странного Ежика. Они очень любили пить чай по ночам с можжевеловыми веточками. Ежик всегда был задумчив и немногословен. Разве медвежонку знать, что тот думает важных вещах? Например, белой лошади. Филиппок Год: 1982. Это экранизация рассказа Льва Толстого.
Мальчик по имени Филиппок очень тянулся к знаниям, но, к сожалению, был пока мал. Он с завидным упорством ходил в школу, его приняли — он снова приходил. В конце концов, мальчик добился своего, его приняли в класс к ребятам. Серебряное копытце Год: 1977. Это экранизация сказа П. Рассказ о девочке сиротке, что приютил сердобольный старик Кокованя. Как-то раз они прогуливались по лесу и наткнулись на необычного козла. Когда козлик бил копытом, то из-под них вылетали драгоценные камни. Что же делать с этим внезапным богатством? Как старик корову продавал Год: 1980.
Продолжительность: 5 мин. Шутливый кукольный мультик о старике, что продавал на рынке единственную ценность — тощую корову. Но не шла у него продажа — уж больно честным оказался дедушка. Тогда ему решается помочь один озорной паренек. Василиса Прекрасная Год: 1977. Это экранизация русской народной сказки «Царевна-лягушка». Она повествует о жадности, любви, верности и предательстве. Рассказ о трех братьях, которых отец заставил жениться. Младшему, Ване, выпала нелегкая доля — он должен жениться на лягушке. Но парень еще не знает.
Далеко не все из них подходят юным зрителям современности. В чем главное отличие между современными и советскими мультиками Герои, известные не только советским детям. Пожалуй, главное и самое бросающееся в глаза отличие — это четкая граница между добром и злом в советских мультфильмах. Никаких полутонов и подтекстов.
Волк — плохой, заяц — хороший. И весь сюжет развивается между отношениями этих двух персонажей и добро всегда побеждает зло, даже если ему приходится прикладывать массу усилий. В последнем, собственно говоря, и заключается воспитательный момент. И, несмотря на то, что взрослые способны разглядеть в поступках зайца негатив, а волку приписать и положительные качества, детская психика на такие глубокие умозаключения не способна.
Детские психологи утверждают, что это очень верная позиция, дети всегда отождествляют себя с положительным героем и если он начинает вести себя не вписываясь в рамки представления о хорошем, то ничего хорошего из такого просмотра не выйдет. К примеру, любимый всеми и известный современный мультфильм «Маша и Медведь», в нем нет «плохих» или «хороших» героев, но Маша, как главная героиня, весьма импонирует. К Маше, как говорится, вопросов много. Но, давайте будем откровенны.
Маша просто несносная капризная и эгоистичная девчонка, которая решила, что почему-то имеет право отравлять жизнь постороннему Медведю и, между прочим, откровенно мешать ему наладить его личную жизнь, всецело претендуя на его внимание. Учитывая, что маленький ребенок не может отделять частное от общего, умиляясь проказам Маши, он будет воспринимать ее поведение как норму. Это вовсе не означает, что стоит исключать современные мультфильмы и полностью перейти на советские к ним тоже есть вопросы, но об этом ниже , просто стоит выбирать правильные. К тому же, психологи рекомендуют смотреть мультфильмы вместе с детьми, чтобы иметь возможность правильно реагировать на ту или иную ситуацию, давая свою взрослую и авторитетную оценку происходящему на экране.
Мысль, конечно, правильная, но выполнимая разве что в параллельной вселенной. Разве мультики придумали не для того чтобы разгрузить родителей, а не наоборот? А вот современные Фиксики - настоящий кладезь знаний. Ограничивая просмотр современных мультфильмов, можно ненароком поспособствовать тому, что ребенок выпадет из общества, ведь на героях во многом строятся основы их субкультуры.
Это нужно понимать и принимать как один из этапов взросления. Кстати, мультики с человеческими персонажами психологи рекомендуют показывать детям начиная с 5 лет, не раньше. Пластилин против компьютерной графики Современные дети вряд ли оценят сложность и кропотливость этой работы. Это, пожалуй, главный аргумент тех, кто выступает за советские мультфильмы, дескать, в современных очень яркая анимация и разнообразие цветов.
Да, сравнивать «Пластилиновую ворону» с современными 3D мультфильмами, как минимум не честно. Но и абстрактное изображение, коими изобилуют мультфильмы из прошлого, тоже не сыграют на пользу детской психике. Зато исполнение песни просто великолепное! Рыба с женским телом, не русалка, а именно этот странный синтез женщины и рыбы, которая призывно поет «оставайся, мальчик с нами», Мойдодыр, гоняющий мальчика по всему городу, пьяный волк, изрекший легендарную фразу, используемую во время застолий «Щас спою» … Герои, которых видят только дети, но они обитают где-то рядом: Карлсон, домовенок Кузя, тоже весьма напрягают обстановку.
Для своего времени «Ежик» стал прорывом, который изучали как студенты, так и профессиональные мультипликаторы со всего мира. Большое значение имеет и культурное наследие. В ленте обнаружены уйма интересных отсылок к разным культурам и произведениям. В 2003 году на Международном анимационном фестивале в Японии картина была признана «лучшим мультфильмом всех времен». Решение было принято на основе опроса 140 критиков и мультипликаторов, которые были на фестивале. В нем используется традиционная для Союза стилистика и манера повествования.
Эти факторы стали решающими в популяризации сказки за рубежом. Именно подача, атмосфера и образы персонажей, а также стилистика влюбили в себя миллионы. Картина обрела популярность вскоре после своего появления. Уже в том же 1957 году лента получила первый приз на IX мультипликационном кинофестивале в Венеции. С тех пор мультфильм неоднократно получал самые разные награды по всему миру. Картина имеет множество переводов на самые разные языки мира — английский, французский, шведский, испанский и другие.
Результаты поиска
Среди обилия современных отечественных и зарубежных мультсериалов старые добрый мультики до сих пор занимают важное место в сердцах и детей и взрослых. Заведите личный аккаунт и смотрите лучшее детское видео вместе со своим ребенком. Скорее всего, вы и сами получите несказанное удовольствие от старых, забытых, но когда-то любимых мультиков.
И это не случайно. Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию. В 2010 году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Озвучивать главного отрицательного персонажа мультфильма должен был Владимир Высоцкий, но знаменитый бард находился в опале, и создатели фильма привлекли к работе Анатолия Папанова, чей хриплый голос стал визитной карточкой картины, которая уже почти полвека не сходит с экранов. Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем.
Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere? Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены». Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая. После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась! Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах.
В 1970-х годах в Швеции выходили циклы детских теле- и радиопередач, в которых присутствовали образы Крокодила Гены и Чебурашки, которого шведы назвали Drutten по-шведски drutta — «падать», «спотыкаться». В английском и американском прокате главный персонаж получил имя Топл, немцы знают его как Куллерьхена или Плумпса, а в Финляндии его называют Муксис. Творение Норштейна, снятое по сказке Сергея Козлова, давно перешагнуло рамки детской анимации и стало философской притчей для взрослых. Иногда его называют самым знаменитым советским психоделическим мультфильмом. Художественные достоинства «Ёжика в тумане» были отмечены многими мастерами мировой анимации. Классик японской мультипликации Хаяо Миядзаки называл «Ёжика в тумане» одной из своих самых любимых работ. О популярности мультфильма на Западе говорит и то, что в 2009 году на него была сделана пародия в эпизоде «Spies Reminiscent of Us» американского мультсериала «Гриффины».
Сам Норштейн довольно сдержанно отзывается о фильме: «Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия.
Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем. Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere? Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены». Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая. После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась! Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах. В 1970-х годах в Швеции выходили циклы детских теле- и радиопередач, в которых присутствовали образы Крокодила Гены и Чебурашки, которого шведы назвали Drutten по-шведски drutta — «падать», «спотыкаться».
В английском и американском прокате главный персонаж получил имя Топл, немцы знают его как Куллерьхена или Плумпса, а в Финляндии его называют Муксис. Творение Норштейна, снятое по сказке Сергея Козлова, давно перешагнуло рамки детской анимации и стало философской притчей для взрослых. Иногда его называют самым знаменитым советским психоделическим мультфильмом. Художественные достоинства «Ёжика в тумане» были отмечены многими мастерами мировой анимации. Классик японской мультипликации Хаяо Миядзаки называл «Ёжика в тумане» одной из своих самых любимых работ. О популярности мультфильма на Западе говорит и то, что в 2009 году на него была сделана пародия в эпизоде «Spies Reminiscent of Us» американского мультсериала «Гриффины». Сам Норштейн довольно сдержанно отзывается о фильме: «Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ёжике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов». Интересно, что второе место в рейтинге самых лучших мультипликационных фильмов всех времён и народов также принадлежит работе Юрия Норштейна — это «Сказка сказок». С 1981 года по сегодняшний день Норштейн работает над фильмом «Шинель» по повести Гоголя.
Впервые фильмы Петрова — «Корова» и «Русалка» — были выдвинуты на «Оскар» в 1996 году, но премию не получили.
Плохо мне без неё... В этом коротком диалоге скрыт главный посыл истории. Никто из объектов любви не рассматривал ворону как уникальную личность, всем нравилось получать восхищение, комплименты, ничего не давая взамен. Возможно, ворона любила всех и никого, потому что сама не чувствовала взаимного, искреннего чувства.
То, что о мультфильме до сих пор спорят, говорит о том, что история не так проста. Каждый судит о ней со своей колокольни, каждый видит себя, свое личное отношение к происходящему. Ценность подобных произведений как раз и состоит в том, что они помогают нам лучше понять себя, проявляют истинные чувства. Влюбчивую ворону изгоняют из леса. За неё вступается только медведь: - Чем она мешала, любила бы всех по очереди, - грустно ворчит он.
11 советских мультфильмов, которые обожают во всем мире
В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет. Один из самых мистических и, пожалуй, советских мультфильмов. ?Представляем вам рейтинг советских мультфильмов, 14 лучших анимационных работ, по мнению нашей редакции. Интересное по теме: Лучшие советские мультфильмы в стихах 20 лучших советских мультиков для девочек. Интересные мульты. Интересные мульты.
100 лучших советских мультфильмов
Притча Владимира Тарасова — один из лучших советских фантастических мультфильмов. Эти картины советских времен любят не только в России — они стали легендами на все времена. 4 Самое интересное.
Как создавались самые известные работы «Союзмультфильма»
Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров. Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами.
Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией. Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны». Картину очень хвалил Чарли Чаплин.
Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане. По окончании Второй мировой войны Александр Птушко уходит в игровое кино и берётся за экранизации сказок. Первой его работой стал «Каменный цветок» 1942 год , за который он получил приз на I Международном кинофестивале в Каннах.
Следующий шедевр — «Садко» — завоевал «Серебряного льва» в Венеции, а исполнитель главной роли Сергей Столяров был назван одним из лучших актёров в тогда полувековой истории кино. В 1956 году Птушко выпускает первый советский широкоэкранный фильм со стереозвуком «Илья Муромец», который попадает в Книгу рекордов Гиннесса за самую масштабную массовку, в которой участвовали одновременно 106 тыс. Спецэффекты, разработанные Птушко для «Ильи Муромца», позже позаимствовали американские режиссеры Стэнли Кубрик для съёмок «Космической одиссеи» и Терри Гиллиам для «Приключений барона Мюнхгаузена».
Экранизацию сказки Ганса Христиана Андерсена перевели на множество языков: английский, немецкий, итальянский, французский, шведский, испанский. Персонажей озвучивали известные зарубежные актёры: например, во французской версии королева говорила голосом Катрин Денёв. По словам японского мэтра, он посмотрел фильм в тяжёлый для себя момент, когда всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации.
Работа Атаманова показала ему, что мультипликационные персонажи могут играть не хуже живых актеров и способны затрагивать самые тонкие струны души. Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма. И это не случайно.
Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию.
Мы собрали для вас коллекцию мультфильмов советских времен и не только. Самые лучшие мультики из вашего детства! Старые, добрые, советские мультики ни с чем не сравнятся, мультики на которых выросло не одно поколение детей.
Мы все еще удивляемся, откуда у нас домашнее насилие? Может, в консерватории что-то подправить? И тем не менее, они умудряются договориться при помощи музыки Нино Рота. Может, ее в фейсбуке фоном поставить? В наше время он смотрится скорее как чудовищная история о равнодушных взрослых, которые, родив детей, на самом деле просто подкинули их аисту. Заключались эти принципы в том, что «любить ребенка» — это от лукавого, а есть только два состояния: потакать и держать в строгости.
А него есть и мама, и папа, и брат с сестрой, а близкого по духу существа нет. И ведь он уже давно мечтает о собаке, но щенка ему никто до сих пор так и не подарил. Однако вместо щенка судьба посылает мальчику Карлсона — любящего пошалить, то есть побаловаться, упитанного мужчину в самом расцвете сил. У Карлсона есть пропеллер, так что они с Малышом теперь могут как следует изучить крыши Стокгольма, а заодно стать лучшими друзьями.
Советские познавательные мультфильмы
После войны в течение двух лет был военным переводчиком в Берлине , в ноябре 1947 года вернулся на студию « Союзмультфильм ». С 1961 по 1983 год — режиссёр киностудии. У первого фильма « История одного преступления » [17] был большой успех [18]. Сегодня фильм считается началом нового стиля в советской мультипликации, отличного от канона 1950-х — 1960-х, похожего на диснеевский [19]. Фёдор Хитрук — режиссёр короткометражных мультфильмов для взрослых в разных жанрах. Наиболее известны сатира на бюрократию « Человек в рамке » 1966 , притча об одиночестве человека в современном обществе « Остров » 1973 , пародия « Фильм, фильм, фильм » 1968 , притча « Лев и Бык » 1984. Автор трёх мультфильмов о Винни-Пухе [17].
Юрий Норштейн - "Ежик в тумане" Юрий Борисович Норштейн - — советский и российский режиссёр мультипликационного кино и художник-мультипликатор. Народный артист Российской Федерации 1996. Лауреат Государственной премии СССР Юрий Норштейн родился в еврейской семье 15 сентября 1941 года в селе Андреевка Пензенской области [4] , где его мать находилась в эвакуации с двумя детьми отец был на фронте [5] Окончив двухгодичные курсы мультипликаторов, в 1961 году начал работать на киностудии « Союзмультфильм ». Норштейн, использует многоярусный мультстанок авторской конструкции и классический метод перекладок [9] , и наотрез отказывается пользоваться компьютерной анимацией. Вместе с приёмами, изобретёнными для каждого кадра отдельно, его стиль придаёт мультфильмам эффект трёхмерного изображения. Неоднократно публиковал статьи и книги об искусстве мультипликации [11].
Художественные выставки. Этот мультик признан лучшим за все время мультипликации по результатам опроса 140 кинокритиков и аниматоров! Сам Норштейн как художник и кукловод так же участвовал в создании "Каникул Бонифация", "Айболит и Бармалей", "38 попугаев" Отзывы Японский художник-мультипликатор Хаяо Миядзаки , обладатель двух премий Оскар, на вопрос «Кем из режиссёров вы восхищаетесь? Последователем и учеником Норштейна считает себя японский режиссёр и иллюстратор книг Кунио Като , лауреат премии Оскар за Лучший короткометражный анимационный фильм 2009 года. В 2003 году в Токио на международном мультипликационном фестивале «Лапута» был проведен опрос среди ста сорока мультипликаторов и кинокритиков разных стран. Был составлен список 150 лучших анимационных фильмов всех времен и народов.
На втором оказался другой мультфильм Норштейна «Сказка сказок», также в списке оказались еще пять работ Юрия Борисовича Норштейна. Это лишь небольшой список международных наград. Всего их у «Ежика» около сорока. Норштейн переработал сказку в сценарий с простой конструкцией: ежик идет в гости к своему другу и теряется в тумане, попадая в незнакомый пугающий мир. Сам персонаж рождался в муках. Под руководством Норштейна художник-постановщик мультфильма и по совместительству жена режиссера Франческа Ярбусова мучительно и старательно рисовала ежика за ежиком.
Нужного среди них не было. Ситуация раскалялась, уже начались съемки. Профиль должен быть абсолютно четкий, ясный! После этого Франческа села и сразу нарисовала его: робкого, пугливого, трогательного. Так родился тот самый Ежик, чтобы навсегда остаться в сердцах зрителей. Книги Норштейн Ю.
Снег на траве: Фрагменты книги: Лекции по искусству анимации. Снег на траве: в 2-х книгах, М. На экране зритель видит отражения своих переживаний. Кто-то чувствует свой детский страх, кто-то страх выхода во взрослую жизнь, кто-то страх смерти. Кому-то видится путешествие в потусторонний мир, кому-то в глубины подсознания. Это и есть настоящая магия кино.
Таким образом «Ежик в тумане» выходит за рамки анимации, превращаясь в философскую притчу с глубоким смыслом. Технику перекладки, в которой создан «Ежик», использовали еще в 20-е годы, как самую простую и экономную. Норштейн и оператор Александр Жуковский превратили этот метод в безупречный стиль. Они раскладывали фигуры героев на мельчайшие детали, вплоть до колючек, что создавало удивительную пластику персонажей в кадре. Также авторы использовали многоярусный прозрачный стол, отделяя друг от друга пласты изображения.
Мультфильм дает повод поговорить с детьми о здоровых пищевых привычках, о гуманизме и этичности проведения экспериментов над животными. И о том, что добрая инициатива не должна быть наказуемой. Обратите внимание: в первых двух частях этой тетралогии используется музыка композитора Владимира Мартынова, написанная на синтезаторе. Мультик интересный, познавательный, напичкан всякими фактами о сообщающихся сосудах, динозаврах и истории Древнего Рима.
Но вот гендерная тематика отражена в нем на достаточно дубовом уровне: мальчик дергает девочку за косичку и без спроса берет ее вещи, а она потом помогает ему готовиться к экзамену.
Они придумывают план, как обеспечить себя пропитанием, и решают инсценировать похищение ребенка. Ну, погоди!
Старые, добрые мультики, в отличие от современных, зацензуренные, и их можно показывать детям с уверенностью, что их психика не испортится. Старые, добрые, советские мультфильмы не теряют своей актуальности и популярности и в наше современное время. У них есть особая атмосфера, ожидание какого-то чуда, им, кажется, автор отдал свою душу.