Песня «Миллион алых роз» была написана композитором Игорем Крутой и стала одним из самых известных романтических хитов в СССР и странах СНГ.
Алла Пугачева -Миллион алых роз. Эдуард Лейтман
Кто написал музыку к песне миллион алых роз? Кому была посвящена песня миллион алых роз? Тот, кому посвящена песня «Миллион алых роз», на самом деле умер в нищете Знаете ли вы, что главный герой песни Аллы Пугачевой «Миллион алых роз» имеет исторического прототипа? Она посвящена грузинскому художнику Нико Пиросмани, известность к которому пришла уже после его смерти. В чем смысл песни Миллион алых роз?
Художник настолько сходил с ума от любви к Маргарите, что в слезах падал на пол и целовал землю, по которой она прошлась. Сколько лет гугуш иранской певицы? В память о своей любви Нико в 1909 году написал картину «Актриса Маргарита» листайте вправо, чтобы посмотреть ее. Вдохновленные этой историей любви, поэт Андрей Вознесенский и композитор Раймонд Паулс написали песню «Миллион алых роз». Как переводится слово Пиросмани? Ежевики спелой — страсти океан. Какой художник подарил миллион алых роз?
Алла Пугачева: «Я всегда терпеть не могла эту песню. С этого момента певицу стали регулярно задаривать букетами этих самых роз, хотя в одном из интервью она и признавалась, что больше всего любит ромашки. А самый большой «букет» Пугачёвой подарил её четвёртый супруг — Филипп Киркоров — на день рожденья в 2003 году. Он решил ни в чём Пиросмани не уступать и привёз под окна гостиницы «Балчуг» несколько грузовиков, заполненных цветами.
Пугачева: «Это был действительно миллион роз. Не знала, куда их девать. А потом придумали: сварили мне из лепестков роз варенье». Наверное, свою долю популярности песне добавило выступление Пугачёвой в ТВ-программе «Новогодний аттракцион», которую показали в начале 1983 года.
Певица решила по-своему впечатлить зрителей и исполнила «Миллион алых роз», поднявшись на трапеции под самый купол цирка. Причём сделала это без страховки! Мне не кажется, что это была случайная оплошность, как обычно пишут. Я больше верю словам ведущего «Новогоднего аттракциона» — Игоря Кио, который утверждал, что Пугачёва не прицепила страховку специально.
Впрочем, как бы то ни было, песню она спела бесстрашно — без сучка и задоринки. Как я уже сказал, популярность у «Миллиона алых роз» была сумасшедшей. Если Пиросмани на цветах разорился, то Паулс с Вознесенским, напротив, изрядно разбогатели. Андрей Вознесенский: «…утром зашуршали не деревья, а прямо купюры.
В саду. У меня матрас был набит купюрами». Вскоре свои гонорары авторы стали получать не только в СССР… Случилось так, что «Миллион алых роз» услышала японская гитаристка Нина Хёдо — видимо, не случайно, ведь мама у неё была русской. Нина перевела текст песни на японский, сохранив её общий смысл, и отдала певице Токико Като.
В исполнении Токико песня стала такой популярной, что в городе Фукуяма знакомый нам мотив стал сопровождать прибытие на ж-д станцию очередного поезда.
Может быть в реальности было не 9 повозок, а меньше, но ведь не в том суть. Арбы, гружёные цветами утром доставили ко двору гостиницы, где остановилась Маргарита. Утром ты встанешь у окна, может сошла ты с ума? Как продолжение сна — площадь цветами полна. Похолодеет душа, что за богач здесь чудит? А под окном чуть дыша бедный художник стоит. Доподлинно неизвестно стоял ли Нико в тот момент у гостиницы или нет. Одни утверждали, что, дескать, стоял, и Маргарита вышла и поцеловала его в губы. Другие источники говорят о том, что Нико не присутствовал при «вручении» своего подарка красавице.
Будто бы он в тот момент кутил с друзьями, пил вино и ел шашлых. Встречались ли вообще Маргарита и Нико наедине тоже тайна, покрытая мраком. Одни биографы писали потом, что Нико некоторое время содержал Маргариту. Другие пишут о том, что Нико был гений. А гении — странные люди и их логика не всегда понятна. Нико не стремился к тому, чтоб обладать женщиной, как сделал бы это обычный мужчина. Художник хотел лишь выразить свои чувства… Встреча была коротка: в ночь её поезд унёс. Но в её жизни была песня безумная роз. Прожил художник один. Много он бед перенёс.
Но в его жизни была целая площадь цветов.
«И на все деньги купил…»
- История одной песни: «Миллион роз» Аллы Пугачевой
- Творчество
- Создание песни: автор и исполнитель
- От «Маэстро» до «Миллиона алых роз». Советские шлягеры Раймонда Паулса
- Миллион алых роз (Александр Захваткин) / Проза.ру
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Не был исключением и знаменитый «Миллион алых роз». Ещё до Пугачёвой на ту же мелодию исполнялась совершенно другая песня под названием «Davaja Marina» «Подарила Марыня». В латышском тексте Леона Бриедиса никаких роз не было и в помине. Он был написан в этаком народном стиле и рассказывал про несчастную женскую долю, когда мама напевает своей дочери а та — своей, а та — своей одни и те же грустные строчки: Марыня, Марыня, Марыня, Марыня жизнь дала, жизнь дала, жизнь дала доченьке, Позабыв, позабыв, позабыв почему-то Девичье, девичье, девичье счастье дать. Последняя даже победила с ней в 1981 году на латвийском конкурсе песни «Микрофон» в паре с девочкой по имени Лига Крейцберга. Лишь в 1982 году появилась идея сделать из «Марыни» русскоязычный хит для Аллы Борисовны. Инициаторами были Паулс и известный поэт Андрей Вознесенский.
В начале 1980-х Вознесенский активно подвизался на поприще эстрадной песни. Он не только давал свои стихи композиторам так была написана рок-опера «Юнона и Авось» , но и сам писал их на музыку. Так вместе с Паулсом поэт сочинил успешный шлягер «Танец на барабане», которой в исполнении Николая Гнатюка победил в 1980 году на фестивале в Сопоте. Правда, недоброжелатели стали распускать слухи, что мелодия «Барабана» походит на гимн Израиля, поэтому Вознесенский и Паулс захотели ответить на эти инсинуации ещё одним одним убойным хитом. Андрей Вознесенский и Алла Пугачёва. Тему для песни поэт выбрал беспроигрышную.
Это была красивая история любви грузинского художника-примитивиста Нико Пиросмани к французской актрисе Маргарите де Севр. Согласно легенде, в 1905 году во время гастролей Маргариты в Тифлисе художник пытался безуспешно завладеть сердцем красавицы. Тогда он пошёл «ва-банк» — продал своё имущество и на все деньги купил цветы причём самые разные — там были не только розы, но и сирень, акация, пионы, анемоны. Цветов было так много, что их привезли на нескольких телегах — прямо на площадь у гостиницы, где жила актриса. Когда Маргарита увидела с балкона всё это великолепие, её сердце дрогнуло, и она удостоила Пиросмани первым и последним поцелуем. Опять-таки, по легенде.
На самом деле исследователи считают, что художник не был знаком с актрисой, а её портрет срисовал с какой-то рекламной афиши… Нико Пиросмани. Актриса Маргарита.
Утром ты встанешь у окна: Может сошла ты с ума? Как продолжение сна - площадь цветами полна. Похолодеет душа, «Что за богач здесь чудит?
Встреча была коротка: В ночь ее поезд увез, Но в ее жизни была песня безумная роз.
В симпатичную девушку без ума влюбился местный художник Нико Пиросмани. Он не раз признавался красавице в любви, рисовал ее портреты, пытался добиться расположения, но сердце Маргариты оставалось холодным. По рассказам, в свой день рождения Нико продал единственное имущество - чайхану, в которой жил и зарабатывал хоть какие-то деньги. На все вырученные средства художник, объездив округу, скупил все цветы. Помимо "алых роз", были и другие: акации, лилии, пионы, сирень, маки... Но Маргарита де Севр такой поступок не оценила. Практически сразу же она уехала обратно во Францию, так как ее гастрольная деятельность в Грузии была завершена.
Миллион алых роз кто автор стихов и музыки Обновлено: 27. Трогательная музыкальная история о любви нищего художника к актрисе стала широко известна не только в СССР, но и за его пределами: в Японии, к примеру, эту композицию перевели и включили в свой репертуар несколько артистов поп-эстрады. Давайте узнаем, как создавался знаменитый хит, какие герои послужили прообразами для его сюжета и почему Пугачёва всегда выключала радиоприёмник, едва заслышав ноты собственного шлягера. Историю создания песни «Миллион алых роз», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице. Краткая история Музыка будущего мегахита была позаимствована из песни «Подарила Мариня девочке жизнь» латвийского композитора Раймонда Паулса. Эта композиция, в свою очередь, стала известной благодаря певице Айе Кукуле, выигравшей с ней латвийский конкурс песни «Микрофон». Автором текста песни выступил знаменитый советский и российский поэт-шестидесятник Андрей Вознесенский. Идею сюжета Андрей Андреевич позаимствовал в одной из грузинских легенд об известном художнике Нико Пиросмани. Давайте рассмотрим эту красивую историю чуть более подробно. По сюжету легенды Пиросмани без ума влюбился во французскую актрису Маргариту де Севр, что выступала в театрах Тифлиса в 1905 году. Чтобы добиться расположения дамы, художник перепробовал множество способов, но всё, чего он добился — несколько презрительных взглядов в свою сторону. В любовном исступлении Пиросмани был готов целовать следы ног возлюбленной, но это не могло растопить лёд на сердце актрисы.
Миллион алых роз: как любовь художника Нико Пиросмани обессмертила актрису Маргариту де Севр
Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства.
Нико Пиросмани родился в грузинской деревне Мирзаани в крестьянской семье. Его родители были фермерами, которые владели небольшим виноградником и скотом.
Будущий художник рано осиротел и остался на попечении двух своих старших сестер Мариам и Пепе, с которыми переехал жить в Тбилиси в 1870 году. В 1872 году, живя в маленькой квартире недалеко от железнодорожного вокзала Тбилиси, он работал слугой в богатых семьях и научился читать и писать по-русски и по-грузински. Позже он работал скотоводом, кондуктором, перебивался случайными заработками и мечтал открыть живописную мастерскую, чтобы зарабатывать на жизнь любимым делом. Но заказчики не спешили к нему.
А постоянной работы у Пиросмани не было. Про Нико говорили, что он живет «как птичка», не заботясь ни о прошлом, ни о будущем. Художник без устали писал картины и продавал их за столь ничтожную сумму, что она не покрывала даже расходов на краску. Один платил за его картину 30 рублей, а другому он мог нарисовать вывеску за обед.
Ему сложно было найти свое место в жизни. Нико Пиросмани Творчество Пиросмани писал натюрморты, изображая вино, шашлык и грузинский хлеб, сцены веселых застолий, а также животных и деревья. Были на его картинах и люди самых разных сословий - крестьяне, торговцы, ремесленники, священники и князья. Но больше Нико любил простых людей.
Поэтому он наполнял свои работы жанровыми сценами крестьянской жизни. Пиросмани творил так же естественно, как дышал.
Кто знает, может, ради этого и стоило жить. Другие-то и поцелуя не удостаивались, не говоря уже о целой песне. Кстати, есть ее варианты и на множестве других языков. Держи на языке Маргариты де Севр, то есть на французском. Эпилог Композиция, конечно, вышла выдающейся, но, как и все запиленные шлягеры, она вызывала и критику тоже. Особенно глумились юмористы над текстом, так как не могли найти логику в словах «Он тогда продал свой дом, продал картины и кров». Ведь дом — это и есть кров!
В итоге по ТВ прозвучала шутка, что раз уж художник был грузин, то словом «кров» он называл «кровь». То есть стал донором.
Впечатленная огромными охапками сирени, пионов, лилий, роз и настурций, выстилавших всю улочку перед зданием, актриса вышла к художнику и поцеловала его в губы. Это был их первый и последний поцелуй. Вскоре француженка уехала из города навсегда. В 1968 г. Говорят, перед портретом актрисы Маргариты долгое время стояла пожилая женщина.
Знаете ли вы, что строчки, которые вы так любите напевать, написал Андрей Вознесенский?
Поговорим о "Миллионе алых роз", песне, которую спела Гугуш в 1969(!) году. История песни" Миллион алых роз" Песня “Миллион алых роз” была одной из самых популярных советских песен 1980-х годов. Миллион алых роз (Юбилейный творческий вечер Раймонда Паулса, 2016). В ночь её поезд увёз, Но в её жизни была Песня безумная роз. Так как могли авторы песни для Гугуш написать песню про розы в 1969 году, если Вознесенский написал про розы только в 1983 году? Знаменитая песня Аллы Пугачевой «Миллион алых роз» впервые прозвучала в 80-е года.
Целое море цветов: кто дарил миллион алых роз
Художник был влюблён во французскую танцовщицу и певицу Маргариту де Севр. Когда она приехала на гастроли в Грузии, он устелил мостовую напротив её гостиницы цветами, которые едва уместились на телеге. Вот текст песни "Миллион алых роз", написанный Андреем Вознесенским: Жил-был художник один,.
На вырученные средства он купил ей цветы. Та, увидев это, поцеловала художника, однако больше они не виделись.
Похолодеет душа, «Что за богач здесь чудит? Встреча была коротка: В ночь ее поезд увез, Но в ее жизни была песня безумная роз. Прожил художник один, Но в его жизни была целая площадь цветов. Припев: Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Сюда с концертной программой приехала известная французская актриса Маргарита де Севр.
В симпатичную девушку без ума влюбился местный художник Нико Пиросмани. Он не раз признавался красавице в любви, рисовал ее портреты, пытался добиться расположения, но сердце Маргариты оставалось холодным. По рассказам, в свой день рождения Нико продал единственное имущество - чайхану, в которой жил и зарабатывал хоть какие-то деньги. На все вырученные средства художник, объездив округу, скупил все цветы. Помимо "алых роз", были и другие: акации, лилии, пионы, сирень, маки... Но Маргарита де Севр такой поступок не оценила.
«Миллион алых роз» - реальная история из жизни, ставшая песней.
Хит «Миллион алых роз», написанный Раймондом Паулсом на стихи Андрея Вознесенского, ставший известным в исполнении Аллы Пугачевой, надолго стал для россиян символом советской эстрады и самой прочной ассоциацией с советскими 80-ми. Миллион алых роз, или Кем была женщина, из-за которой разорился художник Нико Пиросмани. «Миллион роз» Сингл Аллы Пугачёвой Сторона «А» Миллион роз Сторона «Б» Возвращение Выпущен декабрь 1982 Формат 7", 33 об./мин Записан 1981, 1982 Жанр Поп-музыка Длительность 9 мин. 50 с Лейбл Мелодия Продюсер — Хронология синглов Аллы Пугачёвой. Песня «Миллион алых роз» стала одной из самых популярных за всю сценическую карьеру Аллы Пугачёвой. 2018: Егор Крид ("Миллион алых роз", с семплами этой песни, текст изменен до припева).
Миллион роз
История песни" Миллион алых роз" Песня “Миллион алых роз” была одной из самых популярных советских песен 1980-х годов. Тот, кому посвящена песня «Миллион алых роз», на самом деле умер в нищете Знаете ли вы, что главный герой песни Аллы Пугачевой «Миллион алых роз» имеет исторического прототипа? Легенда про миллион алых роз, не просто легенда, а самая настоящая история, которая была в жизни грузинского художника Нико Пиросмани. Текст песни Миллион алых роз музыкального артиста Алла Пугачёва, перевод песни на другие языки. Историю создания песни «Миллион алых роз», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице.
Алла Пугачёва — Миллион алых роз (1982)
Мне не кажется, что это была случайная оплошность, как обычно пишут. Я больше верю словам ведущего «Новогоднего аттракциона» — Игоря Кио, который утверждал, что Пугачёва не прицепила страховку специально. Впрочем, как бы то ни было, песню она спела бесстрашно — без сучка и задоринки. Как я уже сказал, популярность у «Миллиона алых роз» была сумасшедшей. Если Пиросмани на цветах разорился, то Паулс с Вознесенским, напротив, изрядно разбогатели. Андрей Вознесенский: «…утром зашуршали не деревья, а прямо купюры. В саду. У меня матрас был набит купюрами». Вскоре свои гонорары авторы стали получать не только в СССР… Случилось так, что «Миллион алых роз» услышала японская гитаристка Нина Хёдо — видимо, не случайно, ведь мама у неё была русской. Нина перевела текст песни на японский, сохранив её общий смысл, и отдала певице Токико Като. В исполнении Токико песня стала такой популярной, что в городе Фукуяма знакомый нам мотив стал сопровождать прибытие на ж-д станцию очередного поезда.
Раймонд Паулс: «В Японии «Миллион алых роз» считается, чуть ли, не образцом любовной лирики. Помню, в конце 1980-х в Ригу приехал японский журналист, чтобы снять фильм о Латвии. И меня попросили написать к нему мелодию. У меня не было времени, я отказывался, но они стали дожимать и попросили использовать что-нибудь из уже написанного. Я стал наигрывать «Миллион алых роз» — японец, узнав, что это я — автор, чуть не упал… А когда уже в независимую Латвию к нам приехала делегация Японии, они никак не могли понять, как русский композитор, известный в Японии, стал министром культуры в Латвии…». В августе 1987 года Пугачёва лично посетит Японию и на сцене токийского парка Хибия исполнит свой хит на пару с Токико — на двух языках одновременно. А совсем недавно по Интернету бродил слух, что авторские за «Миллион алых роз» надо отсылать в… Иран. В подтверждение этого приводился видеоролик с YouTube, на котором песню на ту же мелодию и с тем же названием исполняла на фарси певица Гугуш. Вот только непонятно, почему ник автора канала, где опубликовано видео — «makidon1969» — сочли датой выхода песни? И почему тема иранской песни касается роз, а не Марыни, как это было на первой — латышской — версии?
Рассказывают будто бы Нико увидел танцующую Маргариту в кафе. Кстати, ему на тот момент исполнилось 43 года. И вот он увидел лёгкую, грациозную девушку 20-ти лет от роду в расцвете своей женственности и красоты. Будто бы он и не досмотрел представление до конца. В последующие дни Нико стал распродавать всё свое небольшое имущество. Он продал долю в своей лавочке, продавал свои картины, и даже вещи. Был, якобы, возбуждён сверх меры. Он воплощал в жизнь свой план, который созрел в его голове в тот первый вечер, когда он увидел танцовщицу.
Нико скупал в Тбилиси живые цветы, сохранял их в воде. Нанял арбы и погрузил цветы в повозки. По легенде было 9 повозок. А цветы были всякие, не только розы, но и сирень, и акации, и дикий боярышник, и настурции, и множество других. Цветы в повозках очень красиво описывает Паустовский в своей повести. Может быть в реальности было не 9 повозок, а меньше, но ведь не в том суть. Арбы, гружёные цветами утром доставили ко двору гостиницы, где остановилась Маргарита. Утром ты встанешь у окна, может сошла ты с ума?
Как продолжение сна — площадь цветами полна. Похолодеет душа, что за богач здесь чудит? А под окном чуть дыша бедный художник стоит. Доподлинно неизвестно стоял ли Нико в тот момент у гостиницы или нет.
Несмотря на успех композиции, самой певице она не нравилась. Паулс рассказал, что исполнительница ругала композитора за "примитивную музыку" и требовала внести изменения.
Алла не понимала, что такого в этой песне" — рассказал композитор в беседе с aif.
Кроме Кукуле, песню на латышском языке иногда включала в свой репертуар Лариса Мондрус [6]. Эта песня изредка звучала на концертах певицы в СССР, но в студии не записывалась и на пластинках не издавалась. Только в 1984 году, уже эмигрировав из Советского Союза и прожив более десяти лет в Германии , Мондрус записала её для долгоиграющей пластинки.
Нико Пиросмани. Актриса Маргарита Сюжет стихотворения, положенного в основу песни, излагает одну из легенд об удивительном поступке грузинского художника Нико Пиросмани , питавшего неразделённую любовь к французской актрисе Маргарите де Севр , которая блистала на театральных подмостках Тифлиса в самом начале XX века — 1905 году. По одной из версий легенды, влюблённый Пиросмани пробовал разные способы завоевать сердце красавицы однажды он нарисовал её портрет , но она была неприступна и часто даже не удостаивала художника взглядом. Такое отношение приводило Нико в исступление.
Он порою в слезах припадал к земле, чтобы коснуться губами следов её ног. Подобное обожание на грани умопомрачения было не по нраву актрисе и лишь ещё более увеличивало её презрение по отношению к художнику. Но в один день к гостинице, где проживала Маргарита, подъехали несколько арб , доверху гружёных цветами. Вопреки стихотворному образу, в легенде рассказывается не только об алых розах розы были самых разных расцветок , но и помимо них, были ещё сирень , веточки акации , анемоны , пионы , лилии , маки и многие другие цветы [7].
Одна из версий легенды была изложена в произведении Константина Паустовского «Бросок на юг» пятая книга автобиографической «Повести о жизни»; 1959—1960 , послужившем для Андрея Вознесенского источником вдохновения [3]. В изложении Паустовского упоминаются, помимо роз, многие другие цветы: Каких цветов тут только не было! Бессмысленно их перечислять! Поздняя иранская сирень.
Там в каждой чашечке скрывалась маленькая, как песчинка, капля холодной влаги, пряной на вкус. Густая акация с отливающими серебром лепестками. Дикий боярышник — его запах был тем крепче, чем каменистее была почва, на которой он рос. Нежная синяя вероника, бегония и множество разноцветных анемон.
Изящная красавица-жимолость в розовом дыму, красные воронки ипомеи, лилии, мак, всегда вырастающий на скалах именно там, где упала хотя бы самая маленькая капля птичьей крови, настурция, пионы и розы, розы, розы всех размеров, всех запахов, всех цветов — от чёрной до белой и от золотой до бледно-розовой, как ранняя заря. И тысячи других цветов [8]. За короткое время улочка перед гостиницей была сплошь усеяна цветами.
“Миллион алых роз” – реальная история любви, ставшая основой известной песни
Популярная песня «Миллион алых роз» была написана в 1989 году российским композитором и певцом Филиппом Киркоровым. Песня «Миллион алых роз» была написана композитором Игорем Крутой и стала одним из самых известных романтических хитов в СССР и странах СНГ. С легкой руки Аллы Пугачевой весь Советский Союз распевал песню про «миллион алых роз», в которые превратил свою жизнь художник ради любимой женщины. Песня «Миллион алых роз» была написана композитором Игорем Крутой и стала одним из самых известных романтических хитов в СССР и странах СНГ. В первую очередь, певица жаловалась, что рефрен «Миллион-миллион-миллион алых роз» в таком быстром темпе петь просто неудобно — язык заплетается. к этой песне придраться не смогли, так как мелодию уже приняли на конкурс в 1981 г. Работая над переводом, Вознесенский вспомнил строки из романа Константина Паустовского «Повесть о жизни».