Пьер Луиджи Пицци, постановщик петербургского «Трубадура», уже успел поработать на таких значимых мировых площадках, как Ла-Скала, театр «Реал» в Мадриде. Странно начинать отзыв о постановке Мариинского театра, но это так. В Мариинском театре помнят, как он пел сложнейшую партию Арриго на премьере «Сицилийской вечерни». Опера «Трубадур» при участии Анны Нетребко Новая сцена Мариинского театра Среда, 5 января, 19:30 В первые дни года особый подарок ждет ценителей оперы: Мариинский дает представление «Трубадура» Джузеппе Верди со звездным составом исполнителей. Спектакли с высоким рейтингом Мариинский театр.
"Спасибо, маэстро Гергиев!" Послесловие к фестивалю "Мариинский"
К тому же, не очень люблю позднего Верди, почтительно признавая «Аиду», «Отелло» или «Фальстафа» вершинами, стараясь держаться от них подальше, дилетантски предпочитая им «Луизу Миллер», «Трубадура», «Риголетто» и «Травиату». На сцене Мариинского театра состоится опера "Трубадур". На сцене Мариинского театра состоится опера "Трубадур". На сцене Мариинского театра состоится "Трубадур".
Медные духовые: «Брасс белых ночей» в Мариинском театре
Леонора готова любой ценой спасти возлюбленного. В отчаянии она умоляет графа освободить Манрико, но её мольбы лишь усиливают его злобу и ревность. Наконец Леонора решается на последнее средство: клянется, что станет женой графа, зная, что смерть освободит её от этого обета. Пока граф отдаёт приказ тюремной страже, Леонора выпивает заключённый в перстне яд. Радость переполняет душу девушки — теперь Манрико спасен. Темница во дворце Альяферии. Манрико и Азучена ждут смерти. Страдания надломили цыганку; её мучат страшные видения, чудится костер, на котором сожгли мать.
Нежная заботливость Манрико успокаивает её; засыпая, она грезит о родных горах, о прежней безмятежной жизни. Входит Леонора. Она принесла Манрико свободу — двери темницы для него открыты, но она не может бежать с ним. Страстно упрекает Манрико возлюбленную — она забыла свои клятвы. Свобода, купленная такой ценой, ему не нужна. Лишь когда яд начинает действовать, Манрико узнаёт о героическом самопожертвовании Леоноры. Вошедший граф убеждается в тщетности своих надежд.
Он приказывает казнить Манрико. Проснувшаяся Азучена в ужасе останавливает графа, но поздно — казнь свершилась. Тогда цыганка открывает графу страшную правду: он убил родного брата. Теперь её мать отомщена. Мировая премьера: 19 января 1853 года, театр Аполло, Рим Премьера в Большом Каменном театре: 21 ноября 1855 года, Императорская итальянская оперная труппа Премьера на русской сцене: 10 декабря 1859 года, Александринский театр, Императорская русская оперная труппа Премьера постановки: 27 декабря 2013 года Продолжительность спектакля: 2 часа 45 минут. Спектакль идёт с одним антрактом.
Мариинский театр запускает абонемент «Месяц Верди» В преддверии 210-летия великого итальянского композитора Джузеппе Верди, Мариинский театр предлагает зрителям уникальный абонемент из вердиевских опер. В избранное Поделиться В этом году музыкальный мир отметит 210 лет со дня рождения Джузеппе Верди. В Мариинском собрана рекордная коллекция опер мастера — на исторической и новой сценах, в Концертном зале и камерных залах идут четырнадцать оперных названий.
Живые чувства На следующий день пермская труппа в концертном зале «Мариинский» представила «Травиату». И если «Норма» в музыкальном отношении была компромиссом между идеалом и вокальными возможностями, то «Травиата» стала алмазом высшей пробы. Запетый и заигранный оперный хит очистили от штампов, обнажили живые чувства, которые во многих постановках нередко теряются в пылу борьбы за вокальные достижения. Оркестр, хор и солисты под управлением Миграна Агаджаняна предстали как единое существо с общим дыханием. Открытое пространство концертного зала дало возможность оценить темперамент и пластику дирижера, его умение не только руководить, но и воодушевлять музыкантов. Знаменитой опере Джузеппе Верди в этом году исполняется 170 лет Солисты были выше всяких похвал. Василий Ладюк представил своего Жоржа Жермона не угрюмым меланхоличным резонером, а напористым бонвианом. Карлен Манукян, присоединившийся к пермской труппе только в этом сезоне, был именно тем Альфредом, о котором мечтает каждая Виолетта: артист молод, хорош собой, в его голосе есть напряжение и сладость. Но абсолютной звездой вечера стала Надежда Павлова. Ее восхитительный вокал с ошеломляюще чистыми верхними нотами, искренность и способность полностью раствориться в чувствах своей героини аскетичные условия концертного исполнения не стали помехой яркому образу вызвали в зале состояние, близкое к экстазу. Рукоплескания сменялись дружным топотом ног. Руки нужны были, чтобы вытирать слезы.
Есть же в Мариинке свои внятные тенора, некоторые даже со знанием итальянского : Азучена-Савова — обладательница крайне скрипучего и надсаженного меццо — тоже не добавила опере очков. Леонора-Сержан, на которую всех и зазывали, в плане вокала была на хорошем уровне, но набор сценических жестов у нее — как у студентки: однообразные и шаблонные. Ярче всех выглядел ди Луна-Марков, но ему Верди «забыл» написать достойную партию — кроме пары дуэтов блеснуть графу особо негде.
Нашим партнерам!
- В Мариинском театре дают последнюю оперу Беллини, написанную для исполнителей-виртуозов
- За кулисами театра: в Мариинке хранятся сокровища шейха. Metro
- "Спасибо, маэстро Гергиев!" Послесловие к фестивалю "Мариинский"
- «Трубадур» пришел на сцену Владикавказа
Главные новости
- Опера «Трубадур»
- «Трубадур» на пороге 210-летия Верди
- Мариинский театр - Официальный сайт
- Опера Трубадур 2024 в Мариинском театре (Вторая сцена), Санкт-Петербург
- Мариинский театр завершает год премьерой
- Мариинский театр
Подписаться на новости
- Главные новости
- "Трубадур", опера в четырех действиях. Мариинский-2. 04.07.2017
- "Трубадур", Мариинский театр
- "ТРУБАДУР" В МАРИИНСКОМ ТЕАТРЕ
- Мариинский театр завершает год грандиозной премьерой
"Трубадур", Мариинский театр
Роль главного злодея — графа ди Луны — в одном из составов должен был исполнять российский певец Дмитрий Хворостовский. Однако он по состоянию здоровья был вынужден отказаться от роли и временно приостановить участие в любых оперных постановках. В роли графа ди Луны Хворостовского заменил украинский баритон Виталий Билый, для которого выступление в Ковент-гардене стало дебютным. Несмотря на то, что «Трубадур» стал редкой для Ковент-гардена оперой, в которой не принимают участие артисты из России, концертмейстер постановки — выпускник Петербургской консерватории Сергей Левитин. Дирижирует оркестром Королевского театра британец Ричард Фарнс, а партию Леоноры, за любовь которой граф ди Луна сражается с трубадуром — как выясняется потом, с собственным братом Манрико — в одном составе исполняла итальянка Мария Агреста, а в другом — армянская певица Лианна Арутюнян.
Он называет ее «моя цыганка», там «цыганские» произведения Дворжака, Доницетти, Глинки, Чайковского. Мы ее где только уже не пели, а теперь предстоит исполнить ее несколько раз в Петербурге и Москве. Эту программу мы однажды делали с актером Леонидом Мозговым, он читал «цыганские» стихи Пушкина и Гарсиа Лорки в переводе Цветаевой и Пастернака на открытии сезона в Малом зале филармонии.
Кроме того, мы делали с Семёном Борисовичем в Доме музыки уникальную программу по письмам Чайковского. А в Вене с ним же у нас была тоже потрясающая программа: в первом отделении — «Шесть поэм на стихи Марины Цветаевой» Шостаковича, а во втором — «Песни и пляски смерти» Мусоргского. Зал был полон, венская публика так нас встречала, что было шесть или семь бисов. Ира Матаева всегда с любовью говорит про меня: «Семенчук на сцену пустишь — потом не выгонишь». Мне очень нравится делать приятное для публики. Последний раз на концерте в Вигмор-холле я познакомилась с молодым пианистом Джозефом Мидлтоном, с ним мы также исполнили прекрасную программу, целиком состоящую из произведений Чайковского. А благодаря Йонасу Кауфману и Илиасу Цемпетанидису я познакомилась с Хельмутом Дойчем , с которым у нас предстоит несколько концертов в следующем году, а может, уже и в этом.
Это будет Рахманинов, Чайковский, Мусоргский, но с каждым концертмейстером у меня своя программа, и я не повторяю ее с другими пианистами. Когда мы первый раз встретились с Дойчем, то целых три дня по 7-8 часов показывали друг другу те произведения, которые хотели бы исполнить. Он говорил: это пойдет, это не пойдет. Он знает всю русскую антологию, романс «Первое свидание» он, например, отмел, «Я ли в поле да не травушка» ему нравится меньше, чем «Кабы знала я». Он очень любит русскую музыку и искал именно русского певца. Он также не против сделать со мной и программу из западной музыки, но для него важнее все-таки сыграть русский концерт. Хельмут говорит: «Я тебе честно, Катя, скажу: венская публика толком не знает ни Чайковского, ни Рахманинова, ни тем более Мусоргского».
Но выстроить такую программу очень непросто. Ближайшие концерты у нас будут в Вене и в Лондоне. Но, с другой стороны, я думаю: кто, если не мы, русские, будет нести в мир русский репертуар? И хотя у меня интернациональная семья, я горжусь тем, что я русская, что могу приехать на Запад и спеть там большой концерт из произведений русских композиторов. Моя задача, чтобы люди не просто бездумно наслаждались красивыми звуками, но всерьез задумывались о жизни, испытывали сильные чувства, чтобы уходили с концерта не пустыми. Я счастлива, когда есть возможность спеть в любой русской опере, пусть это даже «Евгений Онегин», где моя партия Ольги небольшая, но я ее люблю. Кстати, впервые в жизни на сцене я пела как раз в «Евгении Онегине» партию няни в оперной студии Минска.
У меня даже есть фотография, на которой я милая такая старушка и где мне всего 18 лет. Мне горько осознавать, насколько русский слушатель не знаком с романсовой музыкой. Конечно, находятся знатоки, которые с удовольствием слушают Метнера, Глазунова, Глиэра. Но в основном публика знает сегодня лишь несколько основных романсов Чайковского и Рахманинова, не более того. Серьезная, знающая публика есть и в других странах. Например, однажды с Ларисой Гергиевой мы приехали на концерт в Китай. Тогда был год Шостаковича, и мы выступали на разных континентах.
Представьте, приехать в Китай и обнаружить полный зал на концерте музыки Шостаковича! Это было здорово. И когда к тебе подходит журналист и говорит: «Екатерина, вы у нас были в 2000-м году с «Пиковой дамой», а что вам запомнилось? Например, у Семена Скигина, где бы он ни выступал, есть своя публика, которая идет и на западный репертуар, и на русский. В следующем сезоне он пригласил меня выступить в его абонементе с нашей «цыганской» программой. Но в целом наши залы, конечно, пустеют. И не только из-за того, что публика не знает певцов.
Я помню, десять лет назад никому не известная Катя Семенчук в Петербурге собирала полный зал без всякой рекламы. А в 2014 году, на мартовском концерте, про который мы говорили, даже при наличии афиш и рекламы, были свободные места. Я-то думала, что в родном Санкт-Петербурге я больше известна, но получилось, что абсолютно переполненный зал был в Вене, а не здесь. Может, программа была непростой? Мусоргского всё-таки не все любят. Но ведь я не могла в своем концерте не спеть хотя бы «Колыбельную» Шостаковича, этого никак нельзя было допустить. Эта великая «Колыбельная» вызывает слезы и сострадание у публики повсюду в мире — и в Америке, и в Европе.
Помню, когда мы приехали 10 лет назад на открытие сезона в Карнеги-холл с Валерием Абисаловичем, пели цикл «Из еврейской народной поэзии» с Женей Акимовой и Ирой Матаевой, то про «Колыбельную» в прессе даже был написан отдельный обзор. Это не из-за меня, а из-за Шостаковича. В зале была такая тишина, благоговение, как будто все оказались в невесомости. Впрочем, однажды с Дмитрием Ефимовым мы пели сольный концерт в Ханты-Мансийске, исполнили Чайковского, Рахманинова и немного произведений композиторов «Могучей кучки». Зал был полон, люди привели много детей, все были красиво одеты, хотя они нас не знали, а только слышали, что мы из Мариинского театра. Рояль был весь завален цветами. Своей теплотой они меня растрогали до слез.
В «Борисе» вы спели, ну а в «Хованщине» не собираетесь? Было предложение, но не получилось. Думаю, я еще успею спеть и ту, и другую. Скажите, Екатерина, образы ваших героинь не начинают ли влиять на вашу жизнь, отражаться в вашей личности? Потому что такое в голове и в сердце происходит, такие эмоции тебя охватывают! Их нелегко переживать, от них трудно отойти. Каждое выступление — это событие, оно всегда оставляет глубокий след.
Каждый раз партия заставляет тебя на многое посмотреть по-новому, добавляет новых красок к восприятию событий из собственной жизни. Я всегда нахожусь внутри партии, она не отпускает. Например, когда идет концертное исполнение и все певцы от начала до конца находятся на сцене. Как только зазвучала музыка — всё, я уже полностью в ней. Или, скажем, если я участвую в исполнении «Реквиема» Верди, то, находясь на сцене, я не думаю о том, как мне спеть первую ноту, — я начинаю дышать вместе с музыкой, теку внутри нее. От такого выступления устаю даже больше, чем от полноценного спектакля. Иногда можно слышать, что национальные особенности пения не позволяют русским исполнять его аутентично.
Главным образом при этом отмечают немецкую музыку. Так ли это? Он меня пригласил персонально и был счастлив, когда я согласилась и спела. Вторую симфонию я пела много раз, также и Третью — кстати, я всё исполняю наизусть. Вот недавно пела ее с Валерием Абисаловичем в Риме. Также я участвовала и в исполнении Восьмой симфонии, и «Песни об умерших детях». Джеймс Конлон меня приглашал исполнить с Чикагским оркестром «Жалобную песню».
Или возьмем Вагнера. Многие русские певцы вообще считаются лучшими исполнителями вагнеровского репертуара. Во всяком случае, предвзятого отношения к нашим вокалистам я уж точно нигде не встречала. Его скорее встретишь здесь, в России. Принц — поклонник русской музыки? Меня представили его высочеству гораздо раньше, после одного из выступлений, так что он меня уже слышал. У него есть свой фонд «Культура и бизнес», он поклонник и патрон Мариинского театра, у него трепетное отношение к русской культуре, его бабушка любила русскую духовную музыку.
После ее смерти был концерт в Виндзорском замке, где наш хор под руководством Андрея Петренко исполнял православные песнопения. Поэтому принц Чарльз решил и во время церемонии «Посвящение и молитва» на своем бракосочетании, которое проходило в соборе, исполнить такую музыку и сам выбрал «Верую» Гречанинова. В каком-то смысле это было посвящением его бабушке. Он лично приглашал меня и на другие мероприятия — в Виндзорский замок и в другие, и я там исполняла романсы и арии из опер. Доводилось мне выступать и перед шведской королевской семьей, и перед датской, и перед испанской. После таких выступлений приглашают на ужин, необходимо соблюдать соответствующий этикет. Это часть моей работы и жизни.
Я была единственным русским гостем на свадьбе принца. Канал Би-Би-Си назвал меня посланницей русской культуры. Мое выступление внесло в церемонию позитивную, гуманную ноту. Странно, но из-за участия в этом мероприятии за мной начали охотиться СМИ. Журналисты приходили к моим педагогам и даже к бабушке и дедушке в Минске и начинали у них выпытывать всякие подробности обо мне. Понимаете, они уже пожилые, доверчивые, что-то по доброте своей рассказывали, а потом в прессе все это искажалось, переиначивалось. С тех пор я избегаю журналистов.
Честно скажу, это мероприятие было мне по сердцу, для меня это было большое событие. На свадьбе принца с Дианой для супругов пела Кири Те Канава, и я не думаю, что ей было это неприятно. Долго ли вы учите партии? Сами ли себе аккомпанируете? Азучену выучила за две недели. Даже если произведение совсем незнакомо, всё равно сейчас мне учить его гораздо легче по сравнению со студенческими годами. Я всегда всё быстро схватывала и разучивала, у меня память какая-то особенная.
Школу я закончила по классу аккордеона, фортепиано и гитары, поэтому я играю себе сама. Но, к сожалению, сейчас у меня нет инструмента, приходится заниматься в театре или у мамы. Инструмент, конечно, должен быть очень хорошим, ведь его звук может повлиять на качество моего пения. Должно меняться вместе с моим развитием. Страшно, если мне станет всё равно, если мне все надоест и я перестану меняться. Иногда я встречаю людей, которые выходят на сцену, и видно, как им всё безразлично, какая у них пустота в глазах. Понятно, что пение — наша работа, что мы обязаны зарабатывать, это ведь не хобби.
Но хорошо спеть можно только, когда ты полностью раскрываешь свое сердце, когда ты не равнодушен к тому, что поешь. Вот, скажем, «Кармен», ваша коронная партия. Когда главную героиню в некоторых современных постановках заставляют принимать всякие неприличные позы на сцене, что вы испытываете? Они все были прекрасны, никаких таких сцен там не было. Иногда в них посредством режиссуры затрагивались какие-то современные темы, например, бездомных детей, распространения оружия, наркотиков, как это было в лейпцигской постановке Татьяны Гюрбачи. В Германии уже практически невозможно увидеть постановку традиционную, классическую, и я думала, что публика там привыкла и даже хочет видеть спектакли осовремененные. Представьте, в лейпцигской постановке, в которой я участвовала, партию Хозе пел Нил Шикофф, участвовал Гевандхауз-Оркестр, это был потрясающий состав, уникальное звучание, я сама была в восторге от исполнения, я тоскую по этому спектаклю!
И вдруг оказалось, что даже в Лейпциге в театр приходят зрители, для которых самое главное — увидеть Кармен в костюме ее эпохи, фламенко, страстные объятья, трагедия любви Хозе. И даже то, что выступает такой состав, не может изменить их негативное впечатление от спектакля. А если кто-то пришел в оперу вообще впервые — что они узнают про Кармен, увидев современный город и акцент на каких-то современных проблемах?
На владикавказской сцене опера «Трубадур» была впервые представлена в 2011 году, тогда сочинение звучало на русском языке. На владикавказской сцене опера впервые прозвучит на итальянском языке», — отметили в пресс-службе. Филиал Мариинки в Северной Осетии закроет сезон премьерой оперы Верди «Трубадур» Театр оперы и балета филиала Мариинского театра в Северной Осетии завершит очередной сезон премьерой оперы Верди «Трубадур» на языке оригинала.
Участие в фестивале приняли два иностранных дирижера — Юстус Франтц Германия и Шизуо Кувахара Япония , главный приглашенный дирижер Приморской сцены. Что особенно приятно в условиях, когда то там, то здесь пытаются "отменить русскую культуру". Юстус Франтц не первый раз приезжает во Владивосток, на фестиваль "Мариинский". На это т раз выдающийся немецкий пианист и дирижер, работавший в качестве исполнителя и с Бернстайном, и с фон Караяном, лауреат премии "Грэмми", признанный во всем мире интерпретатор музыки Моцарта, выступил дважды. И в его интерпретации знаменитое произведение великого немецкого композитора звучало как-то особенно. Юстус Франтц на встрече со зрителями. Не сложилось. Дирижер Шизуо Кувахара. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра Ильдар Абдразаков и все-все-все Конечно, все ждали выступления одного из самых лучших басов в мире если не самого лучшего, по определению Валерия Гергиева Ильдара Абдразакова в его коронной партии Бориса Годунова одноименная опера Мусорского. На мой взгляд, нужно многое пережить, чтобы было прямое попадание в этот очень неоднозначный, психологически сложный образ. Здесь речь не только о вокальном совершенстве, но и о драматургии, духовном наполнении", — сказал Ильдар Абдразаков еще в 2018 году, предваряя свое дебютное выступление на сцене Парижской национальной оперы. От шапки Мономаха до схимы. Вокальными возможностями, заложенными Мусоргским, драматической игрой, "химией", которая связывала абдразаковского Бориса буквально с каждым персонажем, будь то лукавый царедворец Василий Шуйский Евгений Акимов , любимый сын Феодор Светлана Карпова или Юродивый Илья Астафуров , певцу удалось главное — создать ощущение поединка Годунова с судьбой. Шаг за шагом его герой превращается из величественного и циничного правителя-узурпатора в загнанного в угол человека, готового принять раскаяние как единственный, хотя и запоздалый выход. И конечно, без партнеров, без их стремления ни в чем не уступать исполнителю заглавной партии, без отточенной ансамблевости, царящей на сцене, главная цель постановки не была бы достигнута. Пимен — Станислав Трофимов. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра Очень хорош в роли Василия Шуйского был Евгений Акимов — и голосом, и манерой пения и драматической игрой. Великолепную кантилену в партии летописца и отшельника Пимена продемонстрировал Станислав Трофимов, одинаково хорошо бравший и верхние, и нижние ноты. Ностальгически вздохнуть заставила Айгуль Хисматуллина Ксения, дочь Годунова , чье красивое и сильное сопрано когда-то звучало со сцены Приморской Мариинке гораздо чаще именно Владивосток положил начало ее успешной оперной карьере, продолженной в Санкт-Петербурге. Органично дополняли друг друга Михаил Колелишвили и Андрей Зорин, ярко исполнившие роли бродячих монахов Варлаама и Мисаила. Под стать им была колоритная Шинкарка в исполнении Лауры Бустаманте. Отдельного упоминания заслуживает тенор Приморской Мариинки Илья Астафуров , в очередной раз продемонстрировавший умение сделать маленькую роль главной в данный конкретный момент. Его Юродивый убедителен и с вокальной, и с драматической точки зрения. Юродивый — Илья Астафуров. Фото: Кирилл Дружинин, предоставлено Приморской сценой Мариинского театра И вот еще о чем надо обязательно сказать. Постановка "Бориса Годунова" осуществлялась по спектаклю, поставленному Андреем Тарковским в 1983 году в лондонском Ковент-Гарден и перенесенному на сцену Мариинки в 1990 году. По свидетельствам, которые можно найти в Интернете, постановка Тарковского ощущение конца эпохи, надвигающейся катастрофы, ожидания новых смутных времен. В финале спектакля, который мы увидели во Владивостоке, этого нет. А есть возникающее фоном воспоминание о том, что было дальше: Минин и Пожарский, второе народное ополчение, изгнание поляков из Москвы. Жаль, конечно, что в этой редакции нет "польского акта", из-за чего мы не услышали прекрасный дуэт Григория-самозванца и гордой полячки Марина Мнишек. Иван Гынгазов и другие И еще об одном большом подарке, который преподнесли владивостокскому и не только зрителю в заключительный день фестиваля, 14 августа. Сказать, что это был лучший Калаф, звучавший на Приморской сцене, значит, ничего не сказать. Честно говоря, никогда не думал, что смогу услышать живьем исполнение знаменитой арии Nessum dorma на таком высоком уровне во Владивостоке. Хотя, конечно, отделять арию, пусть даже самую коронную, от всей партии было бы неправильно. Калаф — Иван Гынгазов. На высоте были хор и оркестр. В том, что в этот вечер в зале Приморской сцены был аншлаг, вроде бы не было ничего удивительного — практически все фестивальные постановки прошли с аншлагом. Но было и существенное отличие — минимальное количество случайных зрителей, привлеченных в театр возможностью сделать селфи на фоне артистов, вышедших на поклон, чтобы тут же пулей выскочить из-за зала и первыми вызвать такси. Те, кто пришел слушать "Турандот" с Гынгазовым, в большинстве своем наверняка были знакомы со знаменитым спектакле в "Геликон-опера", где тенор ярко исполнил партию Калафа. Пришли студенты, изучающие музыку и вокал.
Опера «Трубадур» на Второй сцене Мариинского театра
"Трубадура" для Мариинского театра ставил итальянец Пьер Луиджи Пицци. На сцене Мариинского театра состоится опера "Трубадур". А 29 ноября они вместе выступили на сцене Мариинского театра. Пара представила постановку «Трубадур».
Опера «Трубадур»
Эту оперу исполняла итальянская труппа. Титульного героя пел тот же, что и на мировой премьере в Милане, великий баритон Джорджо Ронкони. В Мариинке про него вспомнили лишь в 2005-м: Дмитрий Бертман перенес сюда свою французскую постановку, которая затем успешно шла на Исторической сцене театра полтора десятилетия теперь ее можно увидеть в самом «Геликоне», возглавляемом Бертманом. Мариинский «Набукко» образца 2023 года продолжает линию последних сезонов на традиционную режиссуру, где постановщики скрупулезно следуют за либретто. Такими были недавние работы — «Орлеанская дева», «Лакме», «Итальянка в Алжире» и другие. К этой же эстетической линии относятся восстановленные недавно спектакли — «Дон Паскуале», «Отелло», «Сказание о невидимом граде Китеже», «Любовь к трем апельсинам».
Это не значит, что радикального режиссерского театра больше не будет, — в мариинском репертуаре достаточно необычных спектаклей, более того, в грандиозной афише театра можно увидеть, что порой одна и та же опера представлена и в традиционном виде, и в актуализированном например, «Евгений Онегин», «Аида». Режиссер Анна Шишкина, давно работающая в Мариинке, но впервые делающая самостоятельный спектакль, предложила историческую фреску в стиле «колоссаль», где основное внимание сосредоточено не на детальной проработке образов, а на визуальной плакатности. В сценографии Петра Окунева доминируют огромные ступенчатые подиумы, напоминающие месопотамские зиккураты, а также видеоконтент Вадима Дуленко, заменяющий собой рисованные декорации, задники и занавесы, — пылающий в осаде Иерусалим, торжественные и устрашающие интерьеры храмов и дворцов Вавилона с узнаваемыми сине-золотыми мотивами а-ля ворота богини Иштар в Пергамском музее Берлина проплывают перед взором публики.
В 1862 году на сцене, тогда еще Каменного театра, состоялась мировая премьера оперы, которую композитор создал специально для России по заказу Дирекции Императорских театров, что придает ей особый характер и значимость. К моменту её создания Верди уже имел за спиной ряд великих произведений, таких как «Риголетто», «Трубадур» и «Травиата». С самого начала проявляются романтический дух и драматическая напряжённость этой пьесы, которые переносятся и на оперную сцену. Верди умело использовал эти элементы, создавая музыкальные образы, полные эмоционального насыщения и силы. Он задействовал в опере различные музыкальные жанры, от народных напевов до мощных хоровых партий и изысканных арий.
В те времена «Пуритане» шли широко по всему миру; сегодня, как отмечают создатели спектакля, эта опера стала репертуарной редкостью — во многом, из-за её чрезвычайной исполнительской сложности. Современная Мариинка обратилась к «Пуританам» в прошлом году. Оперу сыграли в концертном варианте. Почти все они перешли и в полномасштабную версию, и это только начало списка: в каждой из партий значится от 6 до 7 составов. Постановкой занимается Владимир Фурманов, художественное решение разрабатывает Галина Филатова. Визуальный стиль спектакля они характеризуют как аутентичный и минималистский, без «украшательств».
По мнению рецензента газеты Telegraph, Анита Рачвелишвили, сыгравшую цыганку Азучено — приемную мать Манрико, буквально спасает постановку. В остальном данная версия «Трубадура» рецензенту категорически не понравилась: он считает, что сюжет получился путанным, действия героев необоснованными, а потому просто рекомендует читателям «потратить выделенные на посещение оперы деньги на что-нибудь другое». Солидарен с Кристиансеном и критик обозрения Bachtrack Марк Пуллингер. В каждом была невероятная Азучено, но в остальном постановка сводится к взлетам и падениям», — отмечает он. Публика, однако, осталась вполне довольна постановкой, хотя очевидно, что большинство из тех, кто покупал билеты на январь и февраль, рассчитывали увидеть Хворостовского, который должен был стать главной звездой постановки.
«Трубадур» на пороге 210-летия Верди
Что касается режиссерской концепции, то в прочтении Максима Петрова опера рассказывает не только о любви, измене, жажде мести, угрозе детоубийства и способности на жертву. Что будет завтра — мир или война — тоже решает заглавная героиня. И исходит при этом не из мистических откровений, а из «такого сора», как превратности ее отношений с тайным супругом. Она любима — значит, мир. Появилась соперница — будет война.
И ведь граница не нарисована на бумажной карте, она проходит по каждому сердцу, и неважно, что безымянные друиды и воины на сцене больше похожи на персонажей компьютерной игры, чем на людей. Фото: предоставлено пресс-службой Мариинского театра Мария Баянкина и Наталия Ляскова Титульную партию исполнила солистка Мариинского театра Мария Баянкина, хотя анонсы обещали Веронику Джиоеву, певшую на пермской премьере прошлым летом. Мария изумительно смотрелась в эффектных сценических нарядах, оживляющих статику мизансцен. У нее красивый, чувственный, богатый обертонами голос, но верхние ноты даются певице с усилием.
Наталия Ляскова в партии Адальджизы, заслужившая на многие грядущие сезоны звание «самой бесстрашной Кармен» благодаря участию в скандальной постановке Константина Богомолова, привлекла ровным, нежным, тонко окрашенным звуком. Внешне ее героиня, изящная и скромная, гармонично оттеняла облик роскошной и властной верховной жрицы Нормы — Баянкиной, и дуэт двух солисток, если воспринимать его только глазами, выглядел безупречным. Фото: предоставлено пресс-службой Мариинского театра Ованнес Айвазян Но в том-то и беда, что с первых секунд сценического действия глаза хотелось закрыть. И дело даже не в декорациях и ассоциациях, которые они вызывают, — то ли оборонительные укрепления на юге Европы кое-где сохранились вестготские руины схожей геометрии , то ли колумбарий, то ли бассейн, облицованный дешевой плиткой.
Но поиски оказались напрасными. До сих пор в полночь дух сожженной ведьмы блуждает в окрестностях, принимая разные обличья… Неожиданно раздается отдаленный звон колокола — бьет полночь. Охваченные суеверным ужасом стражники разбегаются. Лунная ночь в саду дворца.
В радостном волнении ждет Леонора трубадура Манрико. Она рассказывает Инес о первой встрече с ним на рыцарском турнире. С тех пор она долго не видела трубадура — их разлучила война.
Премьерный показ прошел с полным аншлагом и хоть ее посмотрело уже огромное количество зрителей, интерес публики к постановке не угасает. Ближайшие мероприятия.
Ему Верди доверяет самые благородные и страстные арии. Настойчивость, с которой он ищет пропавшего брата, и любовный порыв, обращенный к Леоноре, страстное желание и злость от неразделенных чувств делают графа ди Луну сильным драматическим персонажем. По сравнению с ним Манрико, обладая привилегией исполнения самой известной арии в опере, остается ранимым и незрелым, юным и неопытным — простой пешкой в руках цыганки.
"ТРУБАДУР" В МАРИИНСКОМ ТЕАТРЕ
Пермский театр оперы и балета, жемчужина культурной столицы Урала, отметил 300-летие Перми гастрольным туром в Санкт-Петербург. Урок петербуржцам Санкт-Петербург и Пермь связаны особыми отношениями. Знаменитый Пермский балет возник в годы Великой Отечественной, когда в город на Урале были эвакуированы из Ленинграда Кировский театр и хореографическое училище. Через несколько десятилетий слава пермской балетной школы заставила Северную столицу ревновать и даже пригласить на сцену Кировского театра ярких уральских балерин Любовь Кунакову и Ольгу Ченчикову.
В недавние годы, когда в Перми работал Теодор Курентзис, похожее ревнивое чувство Петербург испытывал к оперным проектам харизматичного маэстро, а потом обсуждал обстоятельства его релокации в петербургский Дом радио. Накануне Страстной седмицы Большой театр исполнил «Всенощное бдение» Знакомство петербуржцев с новой главой истории Пермской оперы проходит под отзвуки только что отгремевшего кадрового скандала: в начале мая был уволен директор театра Довлет Анзароков, а главный дирижер Мигран Агаджанян в знак протеста заявил, что покинет свой пост в июне сразу после премьеры «Бала-маскарада». Хотя и этот катаклизм, и другие, ему подобные, меркнут на фоне главной проблемы Пермской оперы — на протяжении четверти века театр пытается обрести новое здание.
Процесс, судя по затянувшемуся отсутствию новостей, в очередной раз зашел в тупик. Всё это составляет обескураживающий контраст с одним из главных пермских мифов. Лет 10—12 назад тогдашнее руководство региона заявило о намерении превратить город в культурную столицу России.
Пиар-кампания была настолько мощной, что общественность почти приняла намерения за свершившийся факт. Петербургу этот урок стоит помнить. Столичный статус — вещь непостоянная, за него нужно бороться ежедневно, не полагаясь на могущество громких имен и воспоминания о минувших достижениях.
В поставновке на Новой сцене задействованы лучшие мастера сцены мировой. Среди них - российская прима Анна Нетребко. Ее сопрано знает весь мир. Но по признанию самой певицы, его звучание сильно изменилось за последнее время: голос стал более темным и драматичным. Как раз для произведений Джузеппе Верди: героини итальянского композитора - всегда натуры страстные и трагичные. В "Трубадуре" Анна Нетрбко исполняет партию Леоноры, женщины благородного происхождения, которая пожертвовала жизнью ради спасения любимого.
Такого в нашей жизни уже не бывает. Я не могу сказать, что она мне близка как-то, но, что меня больше всего привлекает, это, конечно, музыка. Музыка великолепная, одна из самых красивых партий, написанных для сопрано", - говорит певица.
Как известно, оперу не может сделать один певец. Согласно сюжету «Аиды», в ней несколько центральных персонажей, соответственно, формируется команда, и очень важно, чтобы все понимали друг друга и могли воплотить сюжет вживую.
А самая значительная роль была у Антонио Паппано. Я считаю, что опера всегда получается такой, какой ее видит дирижер. Это полностью его концепция, он помогает публике понять чувства героев, из-под его руки возникают не только звуки, но и весь смысл произведения. Маэстро Паппано проживает каждую партию, в самых драматических моментах он страдает так же, как герои на сцене, и я чувствую, что мои эмоции сильно зависят от его руки. Он собрал нас всех в старинный сюжет и помог воплотить его в музыке.
Сила Судьбы На самом деле Антонио Паппано, музыкальный директор Ковент-Гардена и оркестра римской Академии Санта Чечилия, пригласил меня к участию в этой записи более трех лет назад, в день нашего знакомства в Лондоне. Дело было вечером, я думаю, он был уже очень уставшим после череды репетиций, но, увлеченный взаимным интересом, несколько часов играл мне на рояле, а я без остановки пела то, что особенно люблю: Кармен, Шарлотту «Вертер» , Амнерис, Дидону «Троянцы». Вскоре после этой встречи я получила от него приглашение выступить летом 2013 года на Зальцбургском фестивале, в партии принцессы Эболи в опере «Дон Карлос», и в концертных исполнениях «Реквиема» Верди с оркестром Академии Санта Чечилия в сезоне 2013—2014. Удивительно, что на следующий день после встречи с маэстро я была уже в Милане, где познакомилась с кастинг-директором Ла Скала Илиасом Цемпетонидисом, который предложил мне сразу пять ангажементов, — пришлось даже отказаться от каких-то партий, которые мне еще рано петь, как я считаю. Могу сказать, что две эти встречи круто изменили ход моей жизни, расставили в ней нужные акценты.
Детство — Отрочество — Юность Родилась я в Минске. Отец был военным врачом-хирургом, и с четырех до восьми лет я жила с родителями в ГДР, в местечке Крампниц под Потсдамом, где стояли тогда части Советской армии. Мои детские воспоминания — потрясающий сад с каштанами и сливами, в котором все благоухало, вечное солнце, молодые родители. Когда папу отправили служить в Афганистан, я переехала в Минск, к бабушке с дедушкой. Дедушка — из Тбилиси, бабушка — из Кинешмы, а Вторая мировая война свела их в Белоруссии.
Моя семья — это люди, которые являются для меня примером истинной доброты, того, как человек может любить близких, родину, работу. Бабушка, например, до сих пор трудится врачом, потому что не представляет жизни без любимой работы. Дедушка был баскетбольным арбитром всесоюзной категории, отдавшим спорту всю жизнь. При этом он был очень галантным, научил меня танцевать танго и вальс, привил любовь к романсу — я выросла на его фонотеке с записями Петра Лещенко, Александра Вертинского, Аллы Баяновой и других великих артистов. Впрочем, так же как на рок-н-роллах мамы, на народных песнях, которые любил папа; обожала джаз и Эллу Фицджеральд, так же как группы Ленинградского рок-клуба, особенно «Аукцыон», — я, конечно, очень разная.
Монастырь в окрестностях замка Кастеллор. Думая, что трубадур убит, граф ди Луна готовится похитить Леонору из монастыря — теперь уже никто не встанет между ними. Леонора ласково прощается с Инес; она не скорбит о своей судьбе: лучше монастырь, чем жизнь без Манрико. Вместе с монахинями она направляется к алтарю. Внезапно путь им преграждает граф ди Луна с приближёнными: Леонора должна пойти с ним под венец. Кажется, спасения нет… Неожиданно появляется Манрико. Граф в гневе — его враг воскрес из мёртвых. Леонора не может поверить счастливому избавлению.
Подоспевший Руис с воинами заставляет приближённых графа отступить. Действие третье «Сын цыганки» Лагерь графа ди Луны. Солдаты готовятся к осаде замка Кастеллор, в котором укрылись Леонора и Манрико. Граф, мучимый ревностью, надеется вновь разлучить их. Солдаты приводят Азучену — её схватили как шпионку. Феррандо узнаёт в ней цыганку, похитившую когда-то маленького брата графа ди Луны. В отчаянии Азучена зовет Манрико. Злобная радость графа безгранична: он не только отомстит за брата, но и казнит мать своего злейшего врага.
Замок Кастеллор. Леонора и Манрико готовятся к бракосочетанию. Долгожданный миг омрачён тревогой: замок окружен врагами, предстоит жестокий бой. Опасности не страшат Манрико — любовь Леоноры удесятеряет его силы. Взволнованный Руис сообщает, что Азучена попала в руки графа ди Луны и ей грозит костер.
Мариинский театр
Спектакли с высоким рейтингом Мариинский театр. Новости. Мариинский театр открывает двери для своих зрителей. С 7 по 12 июля в театре пройдут 8 концертов в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». Первой оперной премьерой нового 2023 года в Мариинском театре стал вердиевский «Набукко» — ею театр открыл «Месяц Верди в Мариинском», приуроченный к грядущему 210-летнему юбилею «маэстро итальянской революции». Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. В преддверии 210-летия великого итальянского композитора Джузеппе Верди, Мариинский театр предлагает зрителям уникальный абонемент из вердиевских опер.