Прогноз погоды на белорусском со Светланой Панкратовой.
Уведомления
Воспользуйтесь нашей бесплатной системой для перевода любого документа с белорусский и на русский. Бесплатный и точный онлайн-переводчик с Русского на Белорусский язык с возможностью перевода между 97 языками мира. Наш переводчик с русского на белорусский позволит онлайн быстро переводить слова, предложения и целые обзацы без ограничения по объёму и всё это бесплатно.
Перевод русский - белорусский
> Перевод текста с русского на белорусский язык. кастра на белорусском языке. переводчик с английского на русский и другие языки онлайн, перевод слов и выражений, словарь и примеры употребления на немецком, английском, немецком, испанском, французском. Белорусские новости. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. На ваш вопрос, находится ответ у нас, Ответил 1 человек на вопрос: Как пишется 13на белорусском языке. [HOST]. Правильный ответ на вопрос«Как пишется на белорусском 10 января» по предмету Белорусский язык.
Фразы на русский и их перевод на белорусский
- Перевод с / на белорусский язык
- Мы общаемся на белорусском языке
- Русско-белорусский переводчик онлайн
- Русско-белорусский онлайн-переводчик
- Фразы на русский и их перевод на белорусский
Русско-белорусский онлайн переводчик
- Перевод русский - белорусский
- Переводчик с русского на белорусский
- Переводчик онлайн и словарь
- Белорусский переводчик
- Русский Белорусский Переводчик Online: Русский Белорусский Перевод | Направление перевода: Русский
Перевести на бел язык - фото сборник
Понятно, что трава может быть и по пояс. Вот только принято писать май. Потому что в этом месяце два важных праздника. Поэтому во всех официальных документах пишут май, хотя в литературе месяц травень. Июнь - чэрвень. Можно сразу подумать, что месяц получил название от слова "чырвоны" - красный. Нет, не так.
Это "червец" или червяк. Из него получали красную краску и окрашивали флаги. Есть ещё одна версия. Согласно ей, в июне краснеют по-белорусски чырванеюць ягоды.
Display in context Между русским и белорусским языком можно отметить некоторое сходство, однако выполнить перевод с русского на белорусский язык, не зная при этом второго языка не так уж легко.
Однозначно, между этими языками больше отличий, чем сходства. Как поступить в данной ситуации, чтобы выполнить качественный перевод с русского на белорусский язык? Чтобы выполнить перевод с русского на белорусский язык Вы можете заказать услуги в агентства переводов, или же обратится к профессиональному переводчику. Этот вариант в первую очередь для тех, кто хочет получить максимально корректный перевод текста на белорусском языке.
But you can try to make the translation even more accurate by using the back translation feature.
Try to re-write the original text or to choose other words, and see if the back translation shows translation close to the original text. How to use the Translation service Input text in the Original text. You can use the Virtual keyboard to input special characters not supported by your computer. Select Russian to Belarusian translation direction.
В 2002 году КПР отметил, что, начиная с дошкольного и кончая средним образованием, доступность образования на белорусском языке все более ограничивается. In 2002, CRC noted that the availability of education in the Belarusian language is becoming increasingly limited, from early childhood to secondary education. Комитет также рекомендует обратить должное внимание на наличие возможности получения образования на белорусском языке для всех студентов, желающих на нем обучаться. The Committee also recommends that due attention be paid to the availability of education in the Belarusian language for all students who desire to study in this language. С момента своего создания в 1998 году Фонд культурного богатства занимается оказанием финансовой поддержки мероприятий, направленных на интеграцию общества: с его помощью ряд произведений современных латвийских авторов-прозаиков был переведен на русский язык и серия поэтических произведений латвийских авторов - на украинский, несколько книг были переведены на ливский, эстонский, литовский, немецкий, польский и белорусский языки. Since its establishment in 1998, the Foundation of the Cultural Capital provided financial support to several activities promoting the integration of the society - several prose writings by contemporary Latvian authors have been translated into Russian, the poetry of Latvian authorsinto Ukrainian, several books have been published in the Liiv, Estonian, Lithuanian, German, Polish and Byelorussian languages.
Содержание
- Share your feedback:
- Русско-белорусский переводчик онлайн
- Перевести с русский на белорусский онлайн бесплатно |
- Чем мы можем помочь
- Уведомления
Перевод с / на белорусский язык
Русско-белорусский переводчик онлайн | Определить язык Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский. |
Перевод белорусских документов на русский и с русского на белорусский язык в Краснодаре | Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. Как правильно писать на белорусском языке даты от первое до тридцатое. |
Перевести на бел язык - фото сборник
Чтобы нотариус понял, что страницы принадлежат одному документу, они должны быть пронумерованы и прошиты, а на сшивке должна стоять печать. Что вы получите Обычно нотариус заверяет перевод, пришитый к копии документа. В таком виде нотариус заверит подпись переводчика на русском переводе. Если перевод нужно подать в несколько инстанций, мы можем сделать несколько заверений или нотариальную копию. Она стоит дешевле перевода и имеет юридическую силу наравне с оригиналом. В таком случае мы подготовим: Оригинал перевода с пришитой копией документа. Копию документа, пришитую к заверенному нотариусом переводу. На копии будет стоять надпись или штамп нотариуса «соответствует оригиналу». Когда перевод выполняется с русского на турецкий, он должен быть пришит к нотариальной копии русского документа. Мы переведем нотариальную копию со всеми штампами и печатями нотариуса.
Затем скрепим перевод документа с нотариальной копией. В таком виде документы будут приняты в Турецкой Республике без проблем. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое. Конфиденциально Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних.
JS2 indicated that there is practically no opportunity to receive a higher education in Belarusian language in an absolute majority of fields of study. В Кишиневе, по инициативе общин, организованы воскресные школы для преподавания литовского, польского, немецкого, азербайджанского, армянского и белорусского языков. В 2002 году КПР отметил, что, начиная с дошкольного и кончая средним образованием, доступность образования на белорусском языке все более ограничивается. In 2002, CRC noted that the availability of education in the Belarusian language is becoming increasingly limited, from early childhood to secondary education. Комитет также рекомендует обратить должное внимание на наличие возможности получения образования на белорусском языке для всех студентов, желающих на нем обучаться. The Committee also recommends that due attention be paid to the availability of education in the Belarusian language for all students who desire to study in this language.
Можно сразу подумать, что месяц получил название от слова "чырвоны" - красный. Нет, не так. Это "червец" или червяк. Из него получали красную краску и окрашивали флаги. Есть ещё одна версия. Согласно ей, в июне краснеют по-белорусски чырванеюць ягоды. Липа цветёт. Всюду разносится её приятный аромат. Время жатвы. Сентябрь - верасень. В это время цветёт вереск - по-белорусски верас.
Устойчивые «бизнес-выражения» на языке чиновников ставят Translater в тупик. Не совсем так, но действительно занимает высокие позиции. Хорошо справляется с картинками, можно переключать на региональные варианты периода. Несмотря на то, что называется iTranslate, есть версия для Android. Никакого урезания функций в ней нет. Разработчики не раз получали награды за работу программы и постоянно стараются улучшать алгоритмы, чтобы соответствовать Google Translate. Хорошие функции — нормальное чтение переведенных фраз. Нет такой роботизированной озвучки, как в Google. Минус — приложение платное. Пробной версии хватит только для того, чтобы перевести обычный текстовый файл. Больше подходит для общения с иностранцами. Еще один важный момент — работает только онлайн. Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере. Может работать офлайн, но нужно будет загрузить большой словарь. При первом запуске надо потратить 5-10 минут, чтобы все скачалось. Хорошо справляется со специальной лексикой, но сленг дается с трудом. Интересная функция мобильной версии — онлайн-перевод разговорной речи. Пока что алгоритмы плохо справляются с акцентами. Нужно говорить громко и четко, но в ближайшие годы станет проще.
Переводчик с Русского на Белорусский онлайн
На одном из восточнославянских языков, национальном языке белорусов, говорит около восьми миллионов человек. Если вам требуется перевод с белорусского языка на русский , то наш переводчик в этом деле незаменим. Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Качественная автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.
Также переводчик ЦПК может выполнить перевод с русского на белорусский. Вам требуется перевести простые фразы для общения на белорусском?
Вот как работает поиск в русско-белорусском онлайн-словаре: Чтобы найти перевод, введите интересующее вас слово в строке поиска. Затем нажмите на «ОК». Вы сразу заметите, что наш словарь предлагает намного больше, чем просто перевод лексики. Вы также найдете выражения и предложения, в которых используется слово, перевод которого вы искали. Таким образом вы сразу учите, как правильно его использовать в различных фразах.
Гласные Е, Ё, Ю и Я обычно палатализируют предыдущий согласный 3-й случай. Когда твердый знак ъ разделяет согласную и одну из этих гласных, согласная произносится без палатализации, а гласная произносится по правилам 4-го падежа. Произношение безударных гласных зависит от региона. В центральноевропейской части России безударные Е и Я произносятся как [i], а безударные О произносятся как [a]. Пример: молоко [малако]. Буква Ё часто пишется как Е, за исключением случаев возможной двусмысленности: небо и нёбо. Часто задаваемые вопросы: Мы помогаем нашим пользователям делать мгновенный качественный перевод. Сколько языков поддерживает RusskiyLang. Наш инструмент мгновенного перевода в настоящее время поддерживает более 109 различных языков, легко и бесплатно вы можете сделать перевод с русского языка на любой другой.
Спустя несколько месяцев запрет был распространён и на «наречие белорусское»: причиной стал белорусский перевод поэмы « Пана Тадеуша » Адама Мицкевича , выполненный Дуниным-Марцинкевичем и напечатанный латинским шрифтом. В соответствии с решением Главного управления цензуры , подготовленная книга не была выпущена в свет [38]. Поэтому во второй половине XIX — начале XX века многие белорусские книги издавались либо нелегально, либо печатались за границей: в Париже , Женеве , Лондоне , Тильзите и других городах [39]. Также в тот же период было подготовлено 30 двуязычных белорусско-польских изданий на латинице и 112 двуязычных белорусско-русских изданий на кириллице [40]. Первый номер газеты «Наша доля» 1906 в латинской и кириллической графиках События Первой русской революции вынудили российские власти пойти на либерализацию в различных сферах общественной жизни. С 1906 количество публикаций на белорусском языке возросло, причём не менее 30 изданий выходили как на кириллице, так и на латинице. В частности, в обеих графиках выходили первые белорусские легальные газеты « Наша доля » и « Наша нива » [42] [43] , книги Змитрока Бядули , Дунина-Марцинкевича, Коласа [37]. В 1911—1912 году на страницах «Нашей Нивы» состоялась дискуссия, в которой большинство читателей высказались в поддержку гражданского шрифта. В то же время стала увеличиваться доля книг, издаваемых на кириллице [37]. За тот же период было подготовлено два двуязычных белорусско-польских издания латинским шрифтом и 30 белорусско-русских изданий кириллическим шрифтом [44]. До 1906 года орфография белорусского языка никак не регулировалась, не существовало нормативных словарей. Первые орфографические правила сформировались в белорусских издания в 1906—1915 году после введения закона о свободе печати. Эти нормы, однако, не были чётко сформулированы и проиллюстрированы и потому часто нарушались.
Перевод с / на белорусский язык
Этот автоматический перевод с русский на белорусский можно использовать для перевода страниц книг на русский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык белорусский. Если вам требуется перевод с белорусского языка на русский, то наш переводчик в этом деле незаменим. Белорусский язык с переводом на русский. ЯНВАРЬ перевод на белорусский язык.
Русско-белорусский онлайн-переводчик
The official Telegram on Telegram. Much recursion. Very Telegram. Wow. If you have Telegram, you can view and join Telegram News right away. Текущая погода и точный прогноз по всем населенным пунктам Беларуси, а также по всему миру. Прогноз погоды на сегодня, завтра, 3 дня, выходные, неделю, 10 дней, месяц. Перевод слова «январь» с русского на белорусский язык.
Переводчик Online
Уведомления | Бразилия заявила о пропаже четырех наемников на Украине. Военные новости 1 ч назад. |
Переводчик онлайн и словарь | 20 популярных фраз для перевода с русского. белорусский язык. |
Russian - Belarusian translator | белорусский переводчик онлайн. Определить язык Русский Английский Казахский Узбекский Турецкий. |
Russian - Belarusian translator
Найдётся всё: сайты, изображения, музыка, товары. Решайте любые задачи — от повседневных вопросов до научной работы. Можно искать текстом, голосом или по картинке. Определить язык Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. Тринадцатого января на белорусском языке yanlaros БЛОГ НЕ БЛОГЕРА Мы переехали в Крым Название месяцев на белорусском языке Знаете ли вы, что белорусский.
Переводчик с Русского на Белорусский онлайн
Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое. Конфиденциально Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних. Могу я заказать перевод удаленно? Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть.
Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любой город России или Белоруссии. Если вам достаточно электронной копии перевода, пришлем вам документы на эл. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы. Нужен ли оригинал документа для перевода? Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать весь текст, чтобы точно передать смысл оригинала.
Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью официального белорусского переводчика. Сколько времени нужно для перевода?
Английско русский словарь. Перевод любых текстов. Переводить транслировать синхронизировать тексты слова предложения.
Естественно, русско-белорусский онлайн-переводчик словарь , по качеству перевода, не сравнить с ручным переводом, однако это не плохая альтернатива для перевода. Для выполнения перевода текста с русского на белорусский язык оба варианта возможно использовать в удобный для Вас способ, то есть через интернет. Поэтому, если у Вас появится необходимость перевести текст с русского на белорусский язык, у Вас всегда есть возможность сделать выбор: заказать услуги в квалифицированного переводчика, или же воспользоваться нашим бесплатным онлайн-переводчиком Opentran — то есть машинным переводом. Естественно, если Ваша цель получить максимально качественный перевод, тогда Вам подойдет первый вариант.
Но, если же вы просто хотите передать общую смысловую информацию текста, тогда рекомендуем воспользоваться нашим бесплатным русско-белорусским онлайн-переводчиком словарем и убедится самим в качестве перевода.
Вы сразу заметите, что наш словарь предлагает намного больше, чем просто перевод лексики. Вы также найдете выражения и предложения, в которых используется слово, перевод которого вы искали. Таким образом вы сразу учите, как правильно его использовать в различных фразах. Это особенно поможет вам, когда вы будете работать над переводом с белорусского.
Наши советы, как быстро запоминать слова: Произнесите несколько раз вслух новое слово.
Перевод с Русского на Белорусский онлайн
Белорусский переводчик | Выберите язык Английский Арабский Болгарский Венгерский Греческий Датский Ирландский Испанский Итальянский Китайский Корейский Латинский Латышский Литовский Мальтийский Немецкий Нидерландский Норвежский Польский Португальский Румынский Русский Словацкий. |
Бесплатный переводчик с русского на белорусский онлайн и обратно. | Перевод какого слова из этих русских слов будет начинатся в белорусском языке с буквы "с"? |
Перевод "Январь" на Белорусский? | Белорусский язык с переводом на русский. |