«Севильский цирюльник» — материал для сценических экзерсисов довольно благодатный, не скрывает в свою очередь Альдо Тарабелла. Показ премьеры оперы «Севильский цирюльник» сорвался из-за забастовки в Парижской национальной опере 11 января, сообщает театр. «Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя она основана на пьесе «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность». В России «Севильский цирюльник» впервые прозвучал в 1821 году в Одессе силами итальянской труппы.
«Севильский цирюльник»
Севильский цирюльник | "В Петербурге "Севильский цирюльник" впервые прозвучал на русском языке 27 ноября 1822 года на сцене Большого (Каменного) театра в исполнении артистов императорской русской оперной труппы. |
Опера Севильский цирюльник Дж. Россини в Нижегородском театре оперы и балета имени А.С. Пушкина | Под угрозой срыва оказалась премьера «Севильского цирюльника» на сцене Опера Бастилии. |
Внимание! Отмена спектакля | «Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя она основана на пьесе «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность». |
Мариинский театр празднует 200-летний юбилей со дня премьеры «Севильского цирюльника» | «Севильский цирюльник» — как раз «шаляпинская» опера: роль комического интригана Дона Базилио была одной из коронных в репертуаре Федора Ивановича. |
Солнечный Джузеппе: итальянец ставит для Шаляпинского фестиваля «Севильского цирюльника»
Фонд борьбы с коррупцией» ФБК , «Альянс врачей» - некоммерческие организации, выполняющие функции иноагентов. Общественное движение «Штабы Навального» включено Росфинмониторингом в перечень организаций и физических лиц, в отношении которых имеются сведения об их причастности к экстремистской деятельности или терроризму. Instagram и Facebook запрещены на территории Российской Федерации.
Впервые «Севильский цирюльник» прозвучал в 1822 году на сцене Большого Каменного театра. В Мариинском впервые произведение представили спустя 60 лет. В воскресенье петербуржцы увидели современную постановку французского режиссера Алена Маратра.
Я считаю, этот треугольник «сцена — солист — зритель» очень важен и он, конечно, сильно отличается от классического русского подхода, четырехугольного, где важна именно сцена, когда актеры играют на сцене, но никак не взаимодействуют со зрителем.
Я очень часто вовлекаю зрителей в действие в своих постановках — да, это тоже элемент новшества. Солист входит в образ персонажа, потом он из него выходит, играет, взаимодействует с партнером по сцене, начинает общаться со зрителем, опять входит в роль. Это постоянное движение: вышел из своего образа, вошел снова в него. Такие элементы имеют определенный смысл, и, конечно, это очень отличается от школы Станиславского, где актер вошел в образ и больше из него не выходит. Мы же выходим, заходим, снова выходим, и в этом есть и элемент веселья, и игры, и чего-то такого волшебного. А по поводу самоката… Я люблю изучать историю и всегда интересуюсь, если использую в спектакле какой-то предмет, конкретно его историей.
Готовясь к этому спектаклю, я прочел немало литературы и в том числе выяснил, что первые самокаты появись в XVIII веке 1761 год, — прим. Они были деревянные и появились даже раньше велосипеда опера Россини была написана в 1816 году, одноименная комедия Пьера Бомарше — в 1773 году, — прим. Все сходится! Автор декораций на сцене, как нам уже рассказали, тоже вы. Вы даже одеты сейчас в такой же солнечный цвет, на фоне которого несколько минут назад проходила репетиция. То, что мы видим на сцене, — это фантазийная Севилья или какой-то реально существующий дом, реально существующая площадь, которую могли бы узнать жители самой Севильи?
Я Лев по знаку Зодиака, мои любимые цвета — оранжевый и красный. Сегодня просто так получилось, что я одет под цвет декораций. Мне не нравится классический парадный стиль, когда все люди элегантно одеты, поэтому я добавляю необычный галстук или яркие носки. Я не только режиссер, я когда-то работал в театре техническим директором, но терпеть не могу министерский серый цвет. В спектакле вы увидите относительно яркие цвета. Подготовка декораций требует много времени.
Проект, по сути, начался уже примерно год назад, когда я приехал в Казань впервые в конце Шаляпинского фестиваля прошлого года. Я внимательно изучил зал, были сделаны многие расчеты — это сложный проект. Несомненно, все элементы города и дома, которые зритель увидит на сцене, узнаваемы. Севильские стены, дом, цвет внешнего фасада, фактура стен. Во второй сцене зритель увидит лестницы, колонны внутреннего дворика — они тоже передают особенности севильских домов. Мне очень не нравятся видеопроекции, 3D, которые сейчас часто используются в театре.
Я считаю, что человек должен создавать сам, напрягаться, нельзя просто проецировать дворец. Да, это самый короткий путь, но он не всегда верный. Видеопроекция не может заменить театральное творчество и креативность — я против этого. Кроме декораций не стоит забывать о костюмах. Мы в течение года работали со швеями, с костюмерами, с отделом реквизита. Это тоже была очень интересная работа.
Мы объездили в Казани несколько магазинов, закупили ткани. Нашли здесь итальянский магазин, который существует также в Венеции, у себя на родине мы к нему обращаемся как раз для закупки тканей. Есть у вас итальянские ткани и в одном из торговых центров. Эскизы для костюмов также нарисовал я, по ним работали швеи. Я не мог здесь находиться все четыре месяца изготовления костюмов, но стоит отдать должное театру, что они больше четырех раз организовывали для меня приезд в Казань, чтобы я был в прямом контакте с теми, кто готовил спектакль здесь, на месте. Хотя произведение написано итальянцем, действие его, напомню, происходит в Испании, так что в костюмах присутствуют испанские мотивы.
Например, у графа четыре костюма, в одном из них явно прослеживаются испанские традиции. И совсем не случайно, кстати, что швею, технолога и большого профессионала своего дела зовут Люба — Amore. Мы ее так и называем — Amore.
Это не просто одновременно поющие люди, а коллектив незаурядных драматических актеров, способных превратить любой сюжет в незабываемый спектакль. Блестящий девятиголосный ансамбль, которым заканчивается первое действие, привел зрителей в состояние восторга. С началом второго действия неразбериха отношений и интриг еще более усилилась и ситуация стала совершенно безумной. Гениальная музыка Россини, в исполнении оркестра Новой Оперы под руководством дирижера Евгения Самойлова, сочетала в себе романтизм, дерзкую буффонаду и безудержное веселье. Не даром Верди считал "Севильского Цирюльника" самой прекрасной из всех существующих комических опер, а Бетховен уговаривал автора при встрече: "Главное, пишите побольше «Цирюльников"!
В Большом театре приступили к постановке «Севильского цирюльника»
В Ростове-на-Дону показали комическую оперу «Севильский цирюльник» | 30 сентября в стенах Государственного театра оперы и балета состоится триумфальное возвращение долгожданной оперы “Севильский цирюльник”. |
Спектакль «Севильский цирюльник» в Театре «Новая опера» | Я люблю оперу Россини «Севильский цирюльник», но в данном случае речь шла о драматическом произведении, и я воспринял работу над ним как вызов. |
Нижегородский «Цирюльник» с московскими титрами
Под угрозой срыва оказалась премьера «Севильского цирюльника» на сцене Опера Бастилии. Из морозов в солнечную Италию: премьера оперы "Севильский цирюльник" в рамках проекта "Театр в кино" состоится 20 января. Верди считал «Цирюльника» «самой прекрасной из всех существующих комических опер», а Бетховен уговаривал автора при встрече: «Главное, пишите побольше «Цирюльников»! Певцы работают над оперой Россини "Севильский цирюльник", которую Верди назвал самой прекрасной комичной оперой. Уважаемые зрители, по техническим причинам, заявленная в репертуаре на 9 февраля 2023 г. опера «Севильский цирюльник» Дж. Это «Севильский цирюльник» Россини в постановке молодого московского режиссера Дмитрия Белянушкина.
«Севильский цирюльник» вернулся в «Геликон»
Новому директору Wiener Staatsoper Богдану Рошчичу, вступившему в должность как раз в «ковидном» 2020-м, приходилось всячески выкручиваться, представляя городу и миру свою программу обновления репертуара и самого духа театра на Рингштрассе. Обновление это заключалось в приведении на умеренно-консервативную венскую сцену более радикальных постановок. Не все из этих демонстративных шагов представлялись оправданными. Премьеру «Севильского цирюльника» ждали с нетерпением. Дело в том, что предыдущая постановка этого россиниевского шедевра в Вене была откровенным «нафталином». Она была сделана в 1966-м, продержалась на сцене 55 лет и выдержала 434 представления. По словам самих участвовавших в спектакле артистов, вдыхать в него жизнь становилось всё труднее. Для осуществления нового проекта пригласили немецкого режиссера, актера и медиахудожника Герберта Фрича, известного прежде всего своими безудержно смешными и иногда вдохновлёнными эстетикой кукольного театра комедиями на берлинских сценах. Венской публике Фрич приготовил откровенный гротеск фактически без декораций и реквизита если не считать таковым обыгрываемую артистами суфлерскую будку , с интенсивным участием актёрских тел в постоянном квази-танцевальном движении. Художник по костюмам Виктория Бер сочинила вычурные барочные костюмы с блестками и мудреными высокими париками — посвящение «макарони», моде путешествовавших в Италию британских молодых аристократов XVIII века.
Общий рисунок спектакля рифмуется и с гротескными персонажами крупнейшего театрального художника XVII века Лодовико Оттавио Бурначини, доставившего к венскому двору дух венецианского карнавала пару лет назад Театральный музей австрийской столицы посвятил его наследию замечательную выставку.
Обновление это заключалось в приведении на умеренно-консервативную венскую сцену более радикальных постановок. Не все из этих демонстративных шагов представлялись оправданными. Премьеру «Севильского цирюльника» ждали с нетерпением. Дело в том, что предыдущая постановка этого россиниевского шедевра в Вене была откровенным «нафталином». Она была сделана в 1966-м, продержалась на сцене 55 лет и выдержала 434 представления.
По словам самих участвовавших в спектакле артистов, вдыхать в него жизнь становилось всё труднее. Для осуществления нового проекта пригласили немецкого режиссера, актера и медиахудожника Герберта Фрича, известного прежде всего своими безудержно смешными и иногда вдохновлёнными эстетикой кукольного театра комедиями на берлинских сценах. Венской публике Фрич приготовил откровенный гротеск фактически без декораций и реквизита если не считать таковым обыгрываемую артистами суфлерскую будку , с интенсивным участием актёрских тел в постоянном квази-танцевальном движении. Художник по костюмам Виктория Бер сочинила вычурные барочные костюмы с блестками и мудреными высокими париками — посвящение «макарони», моде путешествовавших в Италию британских молодых аристократов XVIII века. Общий рисунок спектакля рифмуется и с гротескными персонажами крупнейшего театрального художника XVII века Лодовико Оттавио Бурначини, доставившего к венскому двору дух венецианского карнавала пару лет назад Театральный музей австрийской столицы посвятил его наследию замечательную выставку. При этом почти всё действие этой срежиссированной Фричем артистической эскапады сконцентрировано на авансцене что удобно и для пения, и для разглядывания деталей.
Наконец, нынешней постановке предшествовала версия 2014 года режиссер Ю. Александров, художники В. Герасименко и Е. Бочкова, дирижер М. Татарский театр — едва ли не единственный в нашей стране, не подвергшийся режоперной скверне, поэтому и новая постановка «Цирюльника» - традиционная и милая режиссёр-постановщик, сценограф и художник по костюмам и свету — Джузеппе Морасси Италия. Музыкальный руководитель и дирижёр — Марко Боэми Италия , который сотрудничает с Татарском театром на протяжении ряда лет. XLI Шаляпинский фестиваль в этом году был посвящен 150-летию самого знаменитого в мире оперного певца, уроженца Казани.
В программу оперного форума были включены преимущественно оперы, в которых в своё время блистал Федор Иванович, и «Севильский цирюльник» - в их числе. Недаром одна из самых известных фотографий Шаляпина, вошедшая в абсолютное большинство книг о певце, - та, где он в костюме и гриме персонажа «Севильского цирюльника» Дона Базилио — с длиннющим носом и ставшей хрестоматийной шляпой. И, разумеется, ни одно издание книг авторства самого Шаляпина — «Страницы из моей жизни» и «Маска и душа» - не обходится без этой фотографии. В казанской премьере Дона Базилио исполнил солист Большого театра, прекрасный певучий бас Михаил Казаков кстати, выпускник Казанской консерватории и исполнил великолепно и вокально, и актёрски. Партия Дона Базилио требует помимо пения ещё и выразительной и чёткой декламации, и здесь Казаков тоже был на высоте. Михаил во всех спектаклях всегда создаёт образ, и образ Дона Базилио — один из лучших в его оперной галерее. Но вернёмся к произведению.
Шедевр Россини был создан им менее чем за 20 дней, и вот уже третий век «Севильский цирюльник» вызывает восторг всех поколений слушателей.
Финальная сцена. Шаляпина, который длится в юбилейный год великого певца целый месяц, предстоит еще много событий.
Фестиваль собрал певцов из лучших театров России, Беларуси, Казахстана, Азербайджана, ведущих солистов Большого и Мариинского театров. На сцене театра оперы и балета будут еще представлены спектакли "Царская невеста" Римского-Корсакова, "Трубадур" Верди, камерные программы. А 24 февраля Валерий Гергиев привезет в Казань "Хованщину" Мусоргского - легендарный спектакль Мариинского театра, связанный через поколения с именем Шаляпина.
Он пел Досифея на Мариинской сцене, а в 1911 году сам ставил здесь "Хованщину". Оформление нынешнего спектакля сделал в 1952 году Федор Федоровский, он же оформлял и спектакль Дягилевских сезонов, в котором пел Шаляпин в Париже в 1913 году.
«Севильский цирюльник»
Опера Россини "Севильский цирюльник", не ставившаяся в самарском театре оперы и балета с 1976 года, вернется на его сцену в этом ноябре, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра в пятницу. Мариинский театр празднует 200-летие с премьеры оперы Джоаккино Россини «Севильский цирюльник». В России «Севильский цирюльник» впервые прозвучал в 1821 году в Одессе силами итальянской труппы.
"Ни одной случайной ноты". Дирижер-постановщик о подготовке премьеры "Севильского цирюльника"
О «Цирюльнике» Бетховен сказал: «Пока будет существовать итальянская опера, ее не перестанут играть». А эта статья посвящена непосредственно опере Севильский цирюльник, в постановке режиссера Евгения Писарева и дирижера-постановщика Пьеро Джорджио Моранди. Роль этого мучителя юной воспитанницы в «Севильском цирюльнике» исполняет Михаил Васьков, актёр выдающегося обаяния, весь сотканный из отеческой любви. Я люблю оперу Россини «Севильский цирюльник», но в данном случае речь шла о драматическом произведении, и я воспринял работу над ним как вызов. Впервые «Севильский цирюльник» был показан в Петербурге в 1822 году на сцене Большого Каменного театра в исполнении артистов императорской русской оперной труппы. Марииинский театр открыл оперный сезон премьерой «Севильского цирюльника» Джоаккино Россини в постановке завсегдатая подмостков на Крюковом канале Алена Маратра.
В Ростове прошла премьера оперы «Севильский цирюльник» в стилистике фильмов Альмодовара
Я бы от себя добавила, что прежде я не встречала и такого искреннего сочувствия к доктору Бартоло. Образ Испании, который предложил нам дуэт постановщиков, был навеян гравюрой Арлекина с бритвой, созданной в XIX веке. Можно вспомнить также известное изображение Арлекина из кубического периода Пабло Пикассо и сюрреалистическую работу Хуана Миро «Карнавал Арлекина» — изначально итальянский, комический образ глубоко укоренился в культуре Испании. Здесь он оказался глубже, чем лукавый хитроумный забавник в Италии или затейник Петрушка на Руси. Запоминающаяся эстетика, сочетающаяся с элементами традиционной Испании, позволила раскрыть неоднозначность образов Бомарше, где все персонажи жизнерадостны, играют, поют и танцуют, но при этом каждый лишь исполняет свою роль в обществе, переполненном условностями.
Яркая комедийная опера Россини, основанная на одноименной пьесе Бомарше, пленяет остроумием, виртуозными вокальными партиями и неожиданными сюжетными поворотами. Опера насыщена забавными приключениями, интригами и эмоциями, музыка полна изящества, свежести и стремительной темпераментности, события разворачиваются стремительно и бурно, действие с первых же минут превращается в ужасную суматоху. Постановка австралийского режиссера Элайджи Машински щедро добавляет ярких красок в палитру спектакля. Сценография и костюмы Энн Тилби переносят нас в начало двадцатого века, когда мужчины щеголяли в черно-белых штиблетах, а женщины решительно укорачивали юбки. Анастасия Лепешинская в роли Розины была кокетлива и обворожительна.
Тигрий Бажакин Ярослав Абаимов граф Альмавива — единственный из списка солистов, чьё имя было мне уже известно: по «Новой опере» и успешному выступлению в партии Юродивого в «Борисе Годунове» на сцене Ла Скала.
Его красивый тенор, ровный во всех регистрах, легко, без напряга прорезал оркестровую ткань и был прекрасно слышен в зале. Гарри Агаджанян с должным вкусом и чувством меры исполнил топовую басовую «Клевету». Хочу особо отметить исполнение Борисом Жуковым басовой партии доктора Бартоло. Она обычно остаётся в тени общеизвестных шлягеров, но в этот раз в великолепной интерпретации Жукова она оказалась весьма интересной и музыкально, и драматически. Короче, все мужские партии прозвучали великолепно. С женскими партиями всё оказалось не столь благополучно. Исполнительница партии Розины Яна Дьякова в программе объявлена, по нынешней моде, как меццо-сопрано, на которое она, увы, не тянет. У неё небольшой голос, динамический диапазон которого невелик. Низы, а временами и средний регистр, в зале были еле слышны. Колоратуры на верхах звучали гораздо лучше.
Недавно я видел на афише имя Яны Дьяковой с указанием «сопрано». Видимо, певица ещё находится в процессе избрания своего диапазона. На сцене со своей изящной фигурой Дьякова смотрится привлекательной но, с моей точки зрения, излишне раскованной. Мы-то знаем, что в скором будущем она станет графиней, а положение обязывает.
Режиссёр-постановщик Владимир Акулов перенес действие в 50-60 года XX века. Приглашенный художник, главный художник Волгоградского ТЮЗа Людмила Терехова отметила близость спектакля к драматическому жанру по количеству персонажей и специфике.
По словам художника, на создание неисторических костюмов её вдохновила жизнь и журналы мод прошлого. Так, финальное свадебное платье Розины было создано по иллюстрациям культового издания «Бурда Моден». Сценические образы влюбленного графа Альмавивы стали неожиданными — герой переодевался в индейца и кабальеро. Массовка выглядела смешно и нелепо, подчеркивая комическую составляющую действия. Оригинальная декорация 4,5 м напоминала некое подобие корабля и дополняла режиссёрские задумки, превращаясь то в фасад здания, то в дом с лестницей. По словам художника-постановщика Георгия Матевосяна, двухэтажная конструкция — зрелищная, мобильная и объёмная.
Солнечный Джузеппе: итальянец ставит для Шаляпинского фестиваля «Севильского цирюльника»
Дивно сделана сцена с приходом Альмавивы в дом доктора Бартоло под личиной пьяного солдата: вояка оказывается в приемной врача, пациенты которого, от беременных с колясками до одноногих с костылями, вовлекаются в шутовской переполох. Сценограф Энн Тилби юморит сильнее постановщика: салатового цвета стулья в стиле рококо у нее опираются на ядовито-розовые ножки, рояль выкрашен зеленой краской, супрематистские росписи задников соперничают с «ориентальными» сплошные павлины стенами будуара Розины, а из-под рясы Базилио торчат пестренькие носки новейшего стиляги. Такой микст возможен как соус к основному блюду — музыке и вокалу. Ведь партитурами Россини меломаны заслушиваются так же, как в России ловят пение соловья. Главное — трели и фиоритуры для мастерских голосов. Вокальными «архитектурными излишествами» своих опер Россини гордился: чем сильнее его ругали пуристы, тем большее количество извилистых рулад маэстро бросал в лицо противникам. Вершиной этого был типовой для итальянских опер финальный ансамбль, который циничный Россини называл «грядкой артишоков» такие ансамбли писались для удовлетворения самолюбий, примадонны с тенорами ревниво подсчитывали, у кого каденций больше. В нынешнем «Цирюльнике» с традицией все в порядке: герои выстраиваются в ряд и, как ехидно говорил Вагнер, убежденный противник подобных финалов, в полном согласии приходят к общему аккорду. Режиссер добавил к этому игривый чарльстон приплясывающего хора во главе с доном Базилио, который откидывает такие коленца, что мама дорогая. Но до финала еще надо дожить, а в России с бельканто дела традиционно обстоят не то чтобы очень. Бельканто по-русски часто превращается в экзотический продукт — обезжиренное сало.
И в «Новой опере» чрезмерно сладкий тенор Георгия Фараджева периодически дрожал, крепкий баритон Фигаро Илья Кузьмин в фирменных россиниевских скороговорках пропадал за громыханиями оркестра, а Бартоло с Базилио впечатлили не пением, а фактурностью: первый щеголял в усиках под Чаплина, зеленом фраке и малиновом жилете, второй выделялся баскетбольным ростом.
Для него нет ничего невозможного. Он стрижет, бреет, помогает влюбленным, решает психологические проблемы старого волокиты, дурача его. И все это с выгодой для собственного кармана. Виртуозность его интриг равна виртуозности его арий.
Фигаро — здесь!
По всеобщему признанию, подобной подачи знаменитой пьесы ранее не видел никто. Я бы от себя добавила, что прежде я не встречала и такого искреннего сочувствия к доктору Бартоло. Образ Испании, который предложил нам дуэт постановщиков, был навеян гравюрой Арлекина с бритвой, созданной в XIX веке. Можно вспомнить также известное изображение Арлекина из кубического периода Пабло Пикассо и сюрреалистическую работу Хуана Миро «Карнавал Арлекина» — изначально итальянский, комический образ глубоко укоренился в культуре Испании. Здесь он оказался глубже, чем лукавый хитроумный забавник в Италии или затейник Петрушка на Руси.
В Мариинском впервые произведение представили спустя 60 лет. В воскресенье петербуржцы увидели современную постановку французского режиссера Алена Маратра. Всего в Мариинском театре было восемь постановок данный оперы, последнюю исполняли в 2014 году.
Спектакль «Севильский цирюльник» в Театре «Новая опера»
Арлекинада "Севильский цирюльник" прониклась сочувствием к Бартоло | В России «Севильский цирюльник» впервые прозвучал в 1821 году в Одессе силами итальянской труппы. |
Севильский цирюльник | В 2016 году «Севильский цирюльник» празднует свое 200-летие. В чем же секрет столь долгой популярности этой оперы? |
Солнечный Джузеппе: итальянец ставит для Шаляпинского фестиваля «Севильского цирюльника» | «Севильский цирюльник» – достойная работа творческой команды вахтанговцев, которые каждый раз по-новому раскрывают воплощение театрального мира на сценической площадке. |
В Ростове-на-Дону показали комическую оперу «Севильский цирюльник»
Если «Севильского цирюльника» Джоаккино Россини (1816) можно смело назвать самой веселой оперой всех времен и народов, то «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини (1904) претендует на звание самой невеселой. Это «Севильский цирюльник» Россини в постановке молодого московского режиссера Дмитрия Белянушкина. В России опера «Севильский цирюльник» впервые была исполнена в 1821 году силами итальянских певцов, а 27 ноября 1822 года ее поставили в Петербурге – на сцене Большого (Каменного) театра с артистами императорской русской оперной труппы.
Нижегородский «Цирюльник» с московскими титрами
Для воплощения в жизнь спектакля «Севильский цирюльник» задействовано три полных состава, а прекрасных Розин даже четыре. «Севильский цирюльник» Россини в постановке Александра Тителя можно назвать центральной работой руководимого им Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко в этом сезоне. «Севильский цирюльник» возвращается в Новосибирск. Спектакль поставят в академическом театре оперы и балета. Мария Рубина, режиссер-постановщик спектакля «Севильский цирюльник»: «Мы переосмыслили женских героинь этого спектакля. Премьера оперы Джоаккино Россини “Севильский цирюльник” состоится на сцене Новосибирского театра оперы и балета (НОВАТ). художник-постановщик).