По воспоминаниям Василия Ливанова, который озвучивал Карлсона, Фаина Раневская полагала, что художники-мультипликаторы специально нарисовали ее героиню некрасивой, чтобы она была похожа на ее голос. Кто озвучивал Карлсона в мультфильме: тайна, окутанная мистикой. «Малыш и Карлсон» — советский рисованный мультипликационный фильм. Кто озвучивал мультик карлсон.
Фрекен Бок
СССР Герои мультиков Мультфильмы Актеры и актрисы Малыш и Карлсон Ретро Ностальгия Видео Озвучка Василий Ливанов Клара Румянова. 5. Кто озвучивает рассказчика в мультике «Падал прошлогодний снег»? Мультфильм «Падал прошлогодний снег» вышел на экраны в 1983 году. Мультфильмы «Малыш и Карлсон» и последующий за ним «Карлсон вернулся» вышли на советские экраны в 1968 и 1971 годах и буквально разошлись на цитаты.
Карлсон вернулся! Иван Ургант сыграл мультяшного персонажа в зимней комедии
«Малыш и Карлсон»: почему Раневская отказывалась озвучивать в мультфильме Фрекен Бок. Серию мультфильмов о приключениях кота Леопольда и мышей озвучивали по очереди разные актеры: «Месть кота Леопольда» целиком озвучил Андрей Миронов. Мультфильм «Малыш и Карлсон» был создан в 1968 году на студии «Союзмультфильм» и сразу стал популярным у детей и взрослых. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником.
Актер Василий Ливанов не против озвучивать Карлсона
Великий режиссер-мультипликатор Фёдор Хитрук в своем знаменитом мультике «Фильм, фильм, фильм! Ливанов решил спародировать его голос. Записали в тонстудии - всем понравилось. Кстати, когда Рошаль посмотрел мультфильм, он тоже был в восторге. И даже прислал Ливанову поздравительную телеграмму от «Рошаля, который живет на крыше». Карлсон, оживший благодаря Василию Ливанову, понравился не только миллиону советских зрителей, но и писательнице Астрид Линдгрен. Она была настолько очарована им, что попросила о личной встрече с Василием Борисовичем. Озвучивать Малыша без колебаний доверили Кларе Румяновой. Её голосом говорит половина героев советских мультиков.
А вот с Фрекен Бок, которая появилась в продолжении фильма, пришлось повозиться. Борис Степанцев с самого начала видел в этой роли Фаину Раневскую. С неё была срисована строгая домоправительница. Но Раневская отказывалась. Ей не понравился ни персонаж, ни заметное сходство: «Неужели я такая страшная?
Малыша озвучила Клара Румянцева. Ливанов и Румянцева уже работали вместе, озвучив Крокодила Гену и Чебурашку. Режиссер планировал снять заключительную часть трилогии Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять", но этого так и не случилось, добавили в "Союзмультфильме". Читайте также:.
У студии «Союзмультфильм» в проблемных числятся ровно два. Чебурашка и Карлсон. Про ситуацию с самыми ушастым героем отечественных мультфильмов мы уже рассказывали , а что там с летающим мужчиной, находящимся в полном расцвете сил? Дело в том, что у наследников Астрид Линдгрен своё представление о том, как должны осуществляться права на персонажа, и между студией и наследниками на данный момент намёков на взаимовыгодное сотрудничество так и не возникло. При этом Россия — единственная страна, где из Карлсона смогли сделать эмпатичного персонажа, вредного, но абсолютно позитивного, которого все любят.
На записи Раневская отодвинула режиссера в сторону: «Мне карманный Немирович-Данченко не нужен! Идите вот туда…»… Отправила его в звукооператорскую рубку, а могла бы с её характером и подальше. За творческим процессом режиссер наблюдал из-за стекла. Фаина Георгиевна была очень доброжелательна к Василию Ливанова.
И с ходу спросила: «Это вы сами придумали «день варенья»? Шалунишка…» В этом талантливом дуэте родились и другие импровизации. Режиссер Степанцев кое-что изменил в привычках героев. Например, в мультике Карлсон обожает варенье. В книге его любимое блюдо — мясные тефтельки и торт со взбитыми сливками. Подобные авторские вольности безобидны в отличие от других выдумок и мифов, окружавших фильм. По одной из версий, прототипом Карлсона был Герман Геринг, рейхсминистр авиации фашисткой Германии. Согласно этому мифу знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы прошлого века. Они могли познакомиться на одном из авиашоу в Швеции.
Моторчик за спиной у Карлсона намек на род деятельности Геринга.
Кто озвучивал персонажей советских мультфильмов (58 фото)
Но по этой категории прав, по крайней мере, студия получает роялти. Еще у нас не урегулирован вопрос по Карлсону, потому что у наследников Астрид Линдгрен свое представление о том, как должны управляться права на него, и мы не смогли с ними договориться. Российского продолжения "Карлсона" не будет", — пояснила медиаменеджер. По ее словам, Россия — единственная страна, где из Карлсона смогли сделать "эмпатичного персонажа, вредного, но абсолютно позитивного, которого все любят".
За творческим процессом режиссер наблюдал из-за стекла. Фаина Георгиевна была очень доброжелательна к Василию Ливанова. И с ходу спросила: «Это вы сами придумали «день варенья»? Шалунишка…» В этом талантливом дуэте родились и другие импровизации. Режиссер Степанцев кое-что изменил в привычках героев.
Например, в мультике Карлсон обожает варенье. В книге его любимое блюдо — мясные тефтельки и торт со взбитыми сливками. Подобные авторские вольности безобидны в отличие от других выдумок и мифов, окружавших фильм. По одной из версий, прототипом Карлсона был Герман Геринг, рейхсминистр авиации фашисткой Германии. Согласно этому мифу знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы прошлого века. Они могли познакомиться на одном из авиашоу в Швеции. Моторчик за спиной у Карлсона намек на род деятельности Геринга. Во время Первой мировой он был летчиком-асом, обладавшим харизмой и неплохим аппетитом.
И вполне мог произвести впечатление на юную Астрид.
Карлсона сыграл актер Матс Викстрем. Этим и объясняется нелюбовь шведов к персонажу. В России любовь зрителей к герою Астрид Линдгрен сами шведы считают заслугой переводчика Лилианы Лунгиной, которую называют «русской мамой Карлсона». Русский перевод книги вышел в 1957 году. А также советских мультипликаторов и актеров. Кроме того, он милый чисто внешне, размышляют собеседники BFM. Интересно, что шведы пытались «восстановить» репутацию персонажа, используя советский опыт. Бюджет мультфильма был достаточно весомым —57 млн норвежских крон.
Это около 10 млн долларов или 307 млн рублей. Персонажи «нового» шведско-норвежского Карлсона напоминают советских.
Их простые сюжеты учат самому главному — дружбе, честности и ответственности. К тому же, их с удовольствием любят смотреть не только дети, но и взрослые. Даже сейчас, когда казалось бы выбор совершенно ничем не ограничен. Заходи в интернет и выбирай, что душе угодно. Однако многие люди по-прежнему отдают предпочтение картинам, снятым по правилам советской школы.
Советские мультипликаторы, продюсеры и режиссёры ставили перед собой цель — создать продукт, который не потеряет своей актуальности даже многие годы спустя и при этом будет нравиться главным критикам — детям. Именно поэтому сценарии писали лучшие авторы, мультяшек рисовали лучшие художники, а озвучивали их самые великие артисты. Предлагаем сегодня взглянуть на любимых героев советских мультфильмов и артистов, которые подарили им свои голоса.
Кто озвучивал персонажей Карлсон?
Василий Ливанов Оригинальный хриплый тембр голоса Василия Ливанова известен, без преувеличения, всем в нашей стране. Интересно, что получил он его случайно, на съемках своей дебютной картины «Неотправленное письмо» актер сильно заболел и потерял голос, а когда он вернулся, Ливанов был в ужасе. Однако именно эта фирменная хрипотца привела Ливанова на «Союзмультфильм», где впоследствии он озвучил более 300 мультипликационных персонажей. Олег Табаков Один из самых любимых голосов нашего детства принадлежит легендарному советскому актеру Олегу Табакову.
Свой первый мультфильм он озвучил в 1965 году, но настоящая слава обрушилась на него в конце 70-х годов прошлого века, когда его голосом заговорил, пожалуй, самый харизматичный герой цикла мультфильмов о Простоквашино — кот Матроскин. Его цитаты немедленно ушли в народ и по сей день вызывают искреннюю улыбку. Интересно, что художница-мультипликатор, создавшая мир Простоквашино, позже рассказывала, что рисовала Матроскина, ориентируясь исключительно на голос Табакова.
В фильмографии актера еще около 30 работ в анимации, например Барбос из мультфильма «Бобик в гостях у Барбоса» и добрый Волк из кукольного фильма «Волк и теленок». Татьяна Пельтцер Татьяну Пельтцер вполне заслуженно называли «главной бабушкой советского кино» и очень любили зрители от мала до велика. Ее голос звучит лишь в 15 мультфильмах, но поклонники ее таланта вспоминают в первую очередь анимационную серию про приключения домовенка Кузи 1986-1988.
Актрисе досталась роль Бабы-Яги и справилась она с ней просто блестяще. Армен Джигарханян Армена Джигарханяна совершенно заслуженно считают мастером перевоплощений. На его счету множество ролей в театре и в кино, а вот мультипликационных персонажей в его фильмографии не так много, но зато каждый из них на вес золота.
Instagram armen. До сих пор многие со смехом вспоминают остроумные цитаты Волка из мультфильма «Жил-был пес» 1982. Добрый и справедливый дядюшка Мокус из серии мультфильмов о приключениях поросенка Фунтика 1986—1988 и Джон Сильвер из «Острова сокровищ» 1988 по-прежнему не оставляют равнодушными, ни детей, ни взрослых.
В его актерской копилке более 170 работ и большинство из них, к сожалению, являются небольшими эпизодами. Но даже в них Вицин настолько убедителен и искренен, что порой затмевает главных героев. Один из самых ярких образов он воплотил в серии мультфильмов про домовенка Кузю, подарив свой голос обаятельному и забавному Кузьме.
Кроме того, голосом Вицина говорит бобер из «Каникул в Простоквашино» 1980 и жаба-сын из «Дюймовочки» 1978. Николай Караченцов Николай Караченцов дебютировал в озвучании мультфильмов анимационным мюзиклом «Пес в сапогах» 1981 , который является вольной экранизацией романа Александра Дюма «Три мушкетера». Позже актер озвучил еще около 25 мультфильмов, но повторить дебютный успех уже не смог.
Рассчитанный на взрослую аудиторию короткометражный мультфильм 8 минут был создан в 1971 году для показа на фестивале Всемирной организации здравоохранения и был посвящён вредным пристрастиям и их негативному влиянию на здоровье. Главный герой «Сердца» живёт обычной и заурядной жизнью, пока не становится заложником своих пагубных привычек: он начинает активно переедать, злоупотреблять алкоголем и сигаретами. Примечательной деталью произведения является внешний вид героя, который поразительно похож на Карлсона из мультфильмов того же Степанцева: «Малыш и Карлсон», а также «Карлсон вернулся».
Не секрет, что художники, рисуя персонажи, стараются максимально их «приблизить» к актерам, которые будут этих героев озвучивать. Раневская это знала, и Фаине Георгиевне показалось, что ее нарочно нарисовали некрасивой. Но потом ее все же уговорили: сказали, что персонаж получился очень смешным и детям должен понравиться. Великая актриса решила, что так оно и есть, и отправилась работать над образом», — вспоминал Василий Ливанов. На этом проблемы с Раневской не закончились. Один из рабочих дней закончился большим скандалом: Фаина Георгиевна выгнала режиссера из студии из-за постоянных замечаний и советов.
Само собой, такое поведение со стороны опытной актрисы не шло на пользу рабочему процессу. Но за то, как она озвучивала Фрекен Бок, ей были готовы простить абсолютно все. Она сказала Степанцеву: «Вот там сядьте, а мы будем работать! РИА Новости Когда проект подходил к концу, вся съемочная группа расслабилась — казалось, что легенда советского кинематографа больше не доставит им никаких проблем.
Голосом актера говорит и поет экстравагантный Кот. Стоит отметить, что эту роль актер получил лишь в связи с трагическим случаем. Создатель мультфильма мечтали, что все роли в «Голубом щенке» озвучил Виктор Чистяков, невероятно популярный в то время пародист, обладавший уникальным даром звукоподражания. Однако незадолго до начала работы Чистяков разбился в авиакатастрофе.
Миронов также озвучил самый первый мультфильм из серии про Кота Леопольда, причем его голосом в этой картине говорит не только Леопольд, но и мыши. Актриса озвучила ее в мультфильмах: «Алиса в Стране Чудес» 1981 и «Алиса в Зазеркалье» 1982 и записала несколько ставших очень популярными песен для саундтрека. Интересно, что позже актриса озвучила мышь Соню в картинах Тима Бертона «Алиса в стране чудес» 2010 и «Алиса в Зазеркалье» 2016. Василий Ливанов Оригинальный хриплый тембр голоса Василия Ливанова известен, без преувеличения, всем в нашей стране. Интересно, что получил он его случайно, на съемках своей дебютной картины «Неотправленное письмо» актер сильно заболел и потерял голос, а когда он вернулся, Ливанов был в ужасе. Однако именно эта фирменная хрипотца привела Ливанова на «Союзмультфильм», где впоследствии он озвучил более 300 мультипликационных персонажей. Олег Табаков Один из самых любимых голосов нашего детства принадлежит легендарному советскому актеру Олегу Табакову. Свой первый мультфильм он озвучил в 1965 году, но настоящая слава обрушилась на него в конце 70-х годов прошлого века, когда его голосом заговорил, пожалуй, самый харизматичный герой цикла мультфильмов о Простоквашино — кот Матроскин.
Его цитаты немедленно ушли в народ и по сей день вызывают искреннюю улыбку. Интересно, что художница-мультипликатор, создавшая мир Простоквашино, позже рассказывала, что рисовала Матроскина, ориентируясь исключительно на голос Табакова. В фильмографии актера еще около 30 работ в анимации, например Барбос из мультфильма «Бобик в гостях у Барбоса» и добрый Волк из кукольного фильма «Волк и теленок». Татьяна Пельтцер Татьяну Пельтцер вполне заслуженно называли «главной бабушкой советского кино» и очень любили зрители от мала до велика. Ее голос звучит лишь в 15 мультфильмах, но поклонники ее таланта вспоминают в первую очередь анимационную серию про приключения домовенка Кузи 1986-1988. Актрисе досталась роль Бабы-Яги и справилась она с ней просто блестяще. Армен Джигарханян Армена Джигарханяна совершенно заслуженно считают мастером перевоплощений. На его счету множество ролей в театре и в кино, а вот мультипликационных персонажей в его фильмографии не так много, но зато каждый из них на вес золота.
Instagram armen. До сих пор многие со смехом вспоминают остроумные цитаты Волка из мультфильма «Жил-был пес» 1982.
Ливанов согласен озвучивать Карлсона в мультсериале
Многие фразы Карлсона, впоследствии ставшие крылатыми, были творческой импровизацией актера — например, «день варенья». Фирменный тембр с хрипотцой появился у Ливанова после сильной простуды — на две недели он потерял голос, а затем заговорил низким и хриплым голосом. Кроме Карлсона, актер подарил голос Крокодилу Гене и Удаву из «38 попугаев», что тоже известно многим. Фрекен Бок говорит голосом Фаины Раневской Фото: interesno.
Этой героине не только голос, но и внешность подарила легендарная актриса Фаина Раневская. То, что озвучивать мультфильм будет именно она, режиссер решил заранее, и художники постарались создать такой образ, который бы максимально соответствовал голосу этой актрисы. Результат Раневскую не только не впечатлил, но даже обидел: Фрекен Бок показалась ей настолько несимпатичной, что она отказалась озвучивать героиню, пока ее не перерисуют.
Но ее удалось переубедить: на актрису подействовал тот аргумент, что ее персонаж получился очень смешным и должен понравиться детям. Винни Пух и Евгений Леонов, который подарил ему свой голос Фото: interesno. А вот в голосе Пятачка практически невозможно узнать Ию Саввину — она специально говорила очень высоким голосом, растягивая слова, в стиле поэтессы Беллы Ахмадулиной.
Запись снова слегка ускорили, и голос получился еще на тон выше. Позже актриса рассказывала, что однажды ей позвонила Белла Ахмадулина и сказала: «Спасибо, что Вы подложили мне не свинью, а прелестного поросенка». Озвучиванием Герды занималась Янина Жеймо Фото: frend.
По воспоминаниям одного из создателей мультфильма народного артиста России Василия Ливанова, тяжелее всего было найти актера на роль Карлсона. Режиссер мультфильма Борис Степанцев прекрасно осознавал, что Карлсон совсем не прост, а потому озвучить его может лишь очень хороший актер… Степанцев пробовал на роли прославленных актеров того времени. Пытались, но не смогли.
Степанцев чувствовал, что, несмотря на всю фактурность их голосов, несмотря на весь талант, быть Карлсонами они не могут. Отвергнув ведущих советских актеров, режиссер Степанцев находился в полной растерянности. Помогла случайность.
В один прекрасный день Борис Степенцев пожаловался на свои злоключения своему приятелю Василию Ливанову, работающему в это время в соседней студии. Ливанова заинтриговала история про диковинный мультяшный персонаж, который не может озвучить ни один из столпов советского театра и кино, и он попросил Степанцева показать ему рисунки. Увидев Карлсона, Ливанов как художник мгновенно уловил мимолетное сходство нарисованного Карлсона и известного режиссера Григория Рошаля.
Уловил и предложил Степанцеву попробовать на роль Карлсона себя, пародирующего Рошаля. Поначалу режиссер отнесся к предложению Василия Ливанова несколько скептически, но как только они приступили к записи, понял, что попал в десятку. Так один из главных любимцев советской детворы заговорил голосом Рошаля, человека доброго и по-детски наивного.
Во всяком случае, именно так вспоминают о Рошале люди, знавшие его лично. Григорий Рошаль Надо сказать, что какое-то время Василий Ливанов переживал по поводу того, не обиделся ли Григорий Рошаль на такую пародию на себя. Но Рошаль не обиделся.
Совсем наоборот.
Очаровательная фрекен Бок и Карлсончик в эфире телеканала завтра утром. Сначала покажем «Малыша и Карлсона» — это в 6:40, потом уже «Карлсон вернулся» в 7:00. Последние записи:.
В данном случае без её импровизаций и дополнений тоже не обошлось. В паре эпизодов, по её инициативе, появились отсылки к фильму «Весна». Там Фаина Георгиевна сыграла с Любовью Орловой. Один из моментов — когда фрекен говорит перед зеркалом «…а я сошла с ума.
Вы узнаете их из тысячи! Как выбирали актёров, озвучивавших Винни-Пуха, Чебурашку и Карслона?
Тень Чикатило. Новости. Наследники Астрид Линдгрен запретили «Союзмультфильму» снять продолжение «Карлсона». Он тот, кто озвучивал Карлсона, крокодила Гену, удава из «38 попугаев» и Громозеку из мультфильма «Тайна Третьей планеты». Мультфильм «Малыш и Карлсон» 1967 года выпуска, а также последовавший за ним «Карлсен вернулся» 1970 года выпуска, особенно любим у многих детей и взрослых. В СССР мультфильм о приключениях Малыша и Карлсона вышел в 1968 году, а в 1970-м была выпущена вторая часть под названием «Карлсон вернулся». Мультфильмы «Малыш и Карлсон» и последующий за ним «Карлсон вернулся» вышли на советские экраны в 1968 и 1971 годах и буквально разошлись на цитаты.