Новости гимн чечни текст

Гимн ЧР. ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха.

Текст песни ГИМН - Гимн Чеченской Республики

Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве. На этой странице представлен текст песни «Гимн Чечни (перевод с чеченского)». священная наша держава! Гимн Чеченской Республики – музыкальное произведение, воплощающее богатую историю и духовное наследие чеченского народа. Гимн Чеченской Республики. Текст государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна – г1еттина йаха.

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Если нас подавит голод — корни будем грызть, If hunger will be suppressed - the roots will gnaw, Если нас одолеет жажда — росу травы будем пить! If we overpower the thirst - we will drink the grass! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, We were born that night when a wolf pledged, Богу, Народу, Отечеству — только им мы служим! God, people, Fatherland - only we serve! Смотрите так же.

Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!

Грозного; с 04. Награды награжден медалью «За заслуги перед Чеченской Республикой»; награжден почетным знаком «За трудовое отличие»; награжден медалью «За службу на Северном Кавказе». Дополнительная информация — действительный государственный советник Чеченской Республики 1 класса. Трудовая деятельность с 08. Путина; «Почетный работник общего образования РФ»; В 2007 г.

Лента новостей

  • Текст песни Гимн - Чеченской Республики
  • В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения
  • Приложения
  • Государственный гимн Чеченской Республики
  • Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского)
  • Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ

Приложения

  • Публикации
  • Парламент Чечни внёс поправки в государственный гимн
  • Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия
  • Смотри также:
  • Популярные тексты песен

Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ

Eyes of beloved on tight exploits raise. Если нас подавит голод — корни будем грызть, If hunger will be suppressed - the roots will gnaw, Если нас одолеет жажда — росу травы будем пить! If we overpower the thirst - we will drink the grass! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, We were born that night when a wolf pledged, Богу, Народу, Отечеству — только им мы служим! God, people, Fatherland - only we serve!

Смотрите так же.

Kienghiam, han hyunarsh hazdella shayna, Halkyatsa leram bar kha hulda hyuna. Masharan g1arolekh irsan nek mystery This dolush Nokhchichchiy ehilya thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice Chechnya did not fall - rose to live. The lightning of the Caucasus, the cradle of freedom, Proud people honored the honor of your land. The souls of ancestors descend to the top of Bashlam. The wave of Argun speaks the language of the mother. You are a magnificent gift given to us by life!

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна Машаран гIаролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! Музыкальная редакция Государственного гимна Чеченской Республики музыка У. Бексултанова В темпе марша. Торжественно Содержание.

Кавказан ткъес хилла, маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Хьо йоцург Нана яц нохчийн халкъ хьаста. Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь, Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Кавказан ткъес хилла — маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam, han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya has not fallen - stood up to live.

Lightning Caucasus, the cradle of liberty, Cherished honor thy land proud people. Agreement between your peoples - a priceless wealth! But you, no mother to caress the people of Chechnya.

Even the stone mountains Melted in the fire of battle, But no in the world of the Horde We are not put on the knees. And if the Day... We do not drop the honor of his father Before the immense force, Get men to their graves.

Our life and our death in the outbreak of the Motherland, Please, praising you, bless. On top of Bashlama down souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. Great gift you given us life! Song Shatlaka gave us strength! Love of work and courage, respect people, Let it be for you pleasant news. On guard freedom, finding a happy way, Live for us worthy of Chechnya!

Гимн Чечни

Впервые гимн Республики Татарстан со словами на татарском и русском языках был исполнен 21 февраля 2013 года в Государственном большом концертном зале имени Салиха Сайдашева. Слова песни Гимн Чечни, которую исполняет Имам Алимсултанов. Все тексты Чеченский бард. В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Пришли из древности глубокой Мы в этот мир, что к нам суров. Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики.

Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) (текст песни)

Впервые гимн Республики Татарстан со словами на татарском и русском языках был исполнен 21 февраля 2013 года в Государственном большом концертном зале имени Салиха Сайдашева. Гимн чеченской Республики. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951-2004). Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха.

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Утверждения о запрете исполнения гимна России в Чечне являются маразмом и ложью СМИ, заявил глава Чечни Рамзан Кадыров. священная наша держава! Автором слов гимна Чеченской Республики является Ахмат Кадыров, музыку написал Умар Бексултанов.

Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!

Песня Шатлака дала нам силу! Thanh dahar, thanh darzar Daymekhan kherchakh Dekaldar dohush du, Dalla besh hastam. Isbaykh sovg1at hyo, azalleh della - Chatlakhan illi du thuna nitz bellarg!

Kienghiam, han hyunarsh hazdella shayna, Halkyatsa leram bar kha hulda hyuna. Masharan g1arolekh irsan nek mystery This dolush Nokhchichchiy ehilya thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice Chechnya did not fall - rose to live. The lightning of the Caucasus, the cradle of freedom, Proud people honored the honor of your land.

Гимн Чеченской Республики является официальным государственным символом Чеченской Республики. Статья 2. Описание гимна Чеченской Республики 1. Гимн Чеченской Республики представляет собой музыкальное произведение У. Бексултанова на стихи Х-А. Кадырова, исполняемое в случаях, предусмотренных настоящим Законом. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. При этом могут использоваться средства звуко- и видеозаписи, а также средства теле- и радиотрансляции. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Статья 3.

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Органа тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна никкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.

Гимн Чечни (Inbu Cycun)

Гимн Чеченской Республики Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951—2004). ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий