Новости театр пушкина слуга двух господ

В Московском драматическом театре Пушкина поставили известную комедию Гольдони «Слуга двух господ» на современный лад. Russian edition в театре Пушкина можно по телефону +7(495)229-04-00 или онлайн. Специально для «Сноба» Светлана Хохрякова рассказывает о впечатлениях от спектакля «Слуга двух господ» по пьесе Карло Гольдони в постановке Юрия Муравицкого. Главная» Новости» Александринский театр 6 января.

АРЛЕКИН - СЛУГА ДВУХ ГОСПОД

Театр им. А.С. Пушкина. 2 часа 20 минут с одним антрактом. «Никто не может услужить двум господам одновременно!» – но хитрый авантюрист опровергает это утверждение. 1 апреля, в Международный день смеха, в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина состоялся светский показ спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. На сцене театра имени Пушкина зрителей ожидает захватывающий спектакль «Слуга двух господ». «Слуга двух господ» — комедия Карло Гольдони. К постановке нужно быть готовым, дабы не удивиться происходящему на сцене.

«Слугу двух господ» покажут по-русски в Театре имени Пушкина

2 и 3 апреля на Основной сцене Театра имени Пушкина пройдут премьерные показы спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. Историю о ловком слуге Труффальдино из Бергамо, ради денег работающем сразу на двух господ и прикладывающем все усилия, чтобы они не встретились, написал знамен. ту самую старую классику, которую мы все очень любили. Русскую версию "Слуги двух господ" поставил в Театре а главный режиссер Театра на Таганке Юрий Муравицкий. Культура - 28 декабря 2023 - Новости Красноярска -

Другие спектакли / драма

  • Театр Пушкина представит комедию Гольдони в русской версии - ТАСС
  • Вчера на премьере спектакля «Слуга двух господ. |
  • Гулькина в стразах, а Лисовец с маникюром. Премьера «Слуга двух господ. Russian edition» | STARHIT
  • «Слуга двух господ. Russian edition» в Театре имени А. С. Пушкина
  • Лисовец, Безрукова, Апексимова и другие оценили "Слугу двух господ" - Фото -

Итальянская комедия с русским скоморохами | Спектакль «Слуга двух господ» в Театре Пушкина

И только философ Михаил Бахтин реабилитировал так называемую низовую смеховую культуру. К его трудам Муравицкий и обратился. Такую площадь в спектакле развернули на наклоненном помосте, имитирующем земную сферу, а небесные светила заменили на дискотечные светильники. На этом декорации заканчиваются: историю Труффальдино в Театре им. Пушкина играют в очищенном от всего бытового пространстве. Все роли режиссер доверил молодому поколению, преимущественно выпускникам курса Евгения Писарева худрука Театр им. И что важно - актеры выходят в зал и в то же время прекрасно чувствуют себя на авансцене: подхваченный волной импровизации Труффальдино Никита Пирожков , перевоплощаясь в Петрушку, несколько раз совершает вылазки в народ - то водички испить, то на жизнь пожаловаться, то найти "козла отпущения" - Василия, который во всех ошибках виноват в оригинале это пребывавший исключительно в воображении Труффальдино некий слуга Паскуале, который и сундуки хозяев перепутал, и письма не по тому адресу отправил.

Пирожков отдал Труффальдино всю свою подвижность и пластичность, начиная с самого первого этюда-знакомства и заканчивая музыкальной исповедью, решенной в стиле хип-хопа.

Russian edition». Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Ленты. Молодая команда актеров театра Пушкина во главе с режиссером Юрием Муравицким переосмысляет комедию Карло Гольдони, сочетая классические итальянские маски и традиции русского скоморошества. С одной стороны — итальянская комедия дель арте, с другой — русский вертеп.

Скоморошество на Руси всегда ассоциировались с низким жанром, с ним боролись, его смех выкорчевывали как нечто непристойное. И только философ Михаил Бахтин реабилитировал так называемую низовую смеховую культуру. К его трудам Муравицкий и обратился. Такую площадь в спектакле развернули на наклоненном помосте, имитирующем земную сферу, а небесные светила заменили на дискотечные светильники. На этом декорации заканчиваются: историю Труффальдино в Театре им. Пушкина играют в очищенном от всего бытового пространстве. Все роли режиссер доверил молодому поколению, преимущественно выпускникам курса Евгения Писарева худрука Театр им. И что важно - актеры выходят в зал и в то же время прекрасно чувствуют себя на авансцене: подхваченный волной импровизации Труффальдино Никита Пирожков , перевоплощаясь в Петрушку, несколько раз совершает вылазки в народ - то водички испить, то на жизнь пожаловаться, то найти "козла отпущения" - Василия, который во всех ошибках виноват в оригинале это пребывавший исключительно в воображении Труффальдино некий слуга Паскуале, который и сундуки хозяев перепутал, и письма не по тому адресу отправил.

Впрочем, добавляет режиссер, эти сложности компенсируются свободой действий. Даже если актер запнется, забудет свою реплику, это не станет проблемой — конфуз только придаст спектаклю дополнительную комичность. На репетициях для каждого персонажа искали его собственные пластические особенности поведения, движения. Например, Анна Кармакова, играющая переодетую в брата Беатриче, смешно расправляет плечи, будто на мужской манер, а Вероника Сафонова Клариче , опуская и расставляя в стороны руки, будто вот-вот поплывет по сцене печальной лебедушкой под русскую народную мелодию. Героиня хмурится и не выпускает из рук носового платка, ведь она должна выйти замуж за Федерико, в то время как уже успела полюбить другого — Сильвио, сына доктора Ломбарди. Было сложно понять принципы, на которых все это строится, найти собственную форму существования на сцене. Кирилл Чернышенко, перевоплотившийся в Флориндо, возлюбленного Беатриче, до «Слуги двух господ» также не работал в жанре итальянского площадного театра. Работа над спектаклем, по его словам, с самого начала была полна веселья. Важные для дель арте легкость и живость появились уже на этапе читок пьесы. Легче всего запоминалось, когда мы учили диалоги вместе, в постоянном контакте». Артисты сходятся в одном: комедию дель арте нужно полюбить, этот спектакль невозможно играть в плохом настроении. Все происходит на незамысловатой круглой конструкции, обтянутой белоснежной тканью. Так придумала сценограф Екатерина Щеглова. Пространство у нас абсолютно условное. Оно изображает мироздание: круглая Земля, а над ней — небесные тела, шары, дающие свет. Вот такая концепция», — объясняет режиссер. Во внешнем облике персонажей сочетаются приемы, характерные для дель арте, и традиции русского скоморошества. Художница Галя Солодовникова, которая часто работает с Муравицким, нарядила артистов в узорчатые рубахи, кафтаны, широкие платья.

«Слуга двух господ. Russian edition»: скоморохи по-итальянски в Театре Пушкина

Дело в том, что в этом году исполняется 315 лет со дня рождения реформатора европейского театра — драматурга Карло Гольдони, автора «Слуги двух господ». За прошедшие три века его пьесы не потеряли своей актуальности — персонажи по-прежнему узнаваемы, а сюжеты — увлекательны. Молодая команда актеров Театра Пушкина во главе с режиссером Юрием Муравицким переосмыслила комедию, показав на сцене что-то невообразимое. Ирина Безрукова Как отметила Ирина Безрукова, посетившая премьеру, она обязательно пойдет на этот спектакль еще раз. Мне было страшно интересно посмотреть версию театра Пушкина. Я очень много смеялась, удивлялась тому, как характеры знакомых героев могут заиграть новыми красками». Но сегодня все получилось прекрасно: безумные хип-хоп вставки, чудесно придуманные костюмы, настоящий фейерверк шуток!

Кстати, Гольдони не был послушным наследником шаблонной комедии масок: он изгнал из нее грубость, добавил психологизм и решил поражать публику, как он говорил, "смесью смешного и трогательного". Эти посылы знаменитого реформатора итальянского театра в новом спектакле остались, как и белый стих классического перевода Михаила Гальперина 1930 года. Неизменна и фабула - обвиненный в убийстве друга Флориндо бежит из родного города, а его возлюбленная Беатриче, переодевшись мужчиной, следует за ним - сами того не зная, оба нанимают одного и того же слугу… Сторонник карнавальной комедийной стихии, к своей постановке Муравицкий добавил важное уточнение: "Слуга двух господ. Russian edition", таким образом открестившись от всего того, что зритель видел ранее на тему находчивого слуги, пытающегося усидеть сразу на двух стульях а пьесу в свое время со страстью эксплуатировал кинематограф - достаточно вспомнить советскую ленту "Труффальдино из Бергамо" с Константином Райкиным в главной роли. В новом "Слуге…" современный уличный театр, а точнее, современные русские скоморохи рассказывает историю Труффальдино: из русского вертепа зритель практически незаметно попадает в комедию дель арте и обратно. Скоморошество на Руси всегда ассоциировались с низким жанром, с ним боролись, его смех выкорчевывали как нечто непристойное. И только философ Михаил Бахтин реабилитировал так называемую низовую смеховую культуру. К его трудам Муравицкий и обратился. Такую площадь в спектакле развернули на наклоненном помосте, имитирующем земную сферу, а небесные светила заменили на дискотечные светильники.

Больше всего ребят поразило, как 9 актёров без декораций могут создать целый мир и удерживать внимание зрителя больше 2 часов. А ещё потрясающий актёр, который играл женскую роль, и очень красивые костюмы! Спасибо режиссёру спектакля Юрию Муравицкому за приглашения!

Его возлюбленная Беатриче, переодевшись мужчиной, отправляется вслед за ним. Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились… Отзывы Шла вчера на спектакль с некоторым опасением, все-таки постановка необычная. Но все сомнения развеялись с первых же секунд, а на лице появилась улыбка… Роскошный спектакль! Ребята, вы огромные молодцы. Обожаю вас.

О мероприятии

  • Билеты в наличии:
  • Труффальдино и мадам Рубинштейн. Театр имени Пушкина объявил планы на сезон
  • «Слуга двух господ. Russian edition» в Театре имени А. С. Пушкина
  • Месяц подписки бесплатно
  • Что послушать
  • Рецензии в СМИ

а глупый умник лишь себя позорит: "Слуга двух господ"Vs"Двенадцатая ночь", реж. Юрий Муравицкий

непревзойденная комедия великого комедиографа Карло Гольдони, являющаяся жемчужиной творчества автора. Герои – влюблённые Флориндо и Беатриче и их неутомимый слуга Труффальдино из Бергамо – знакомы, наверное, каждому. ту самую старую классику, которую мы все очень любили. «Слуга двух господ» стал завершающей премьерой 198-го театрального сезона в театре им. В.Ф. Комиссаржевской.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий