СМОТРИТЕ | Кэтрин, принцесса Уэльская, сообщает, что проходит курс лечения от рака. Princess Catherine Receives History-Making New Role — Worried Public Raises Questions over Her.
Члены королевской семьи
- Most viewed
- Новые видео канала KATRIN EMPRESS TAROT , Смотреть онлайн
- Catherine Princess of Wales undergoing cancer treatment | BBC News - YouTube
- Все, что известно о здоровье принцессы Уэльской, Кэтрин |
- Стильная Кэтрин: лучшие выходы жены принца Уильяма за 2023 год | HELLO! Russia
Кейт Миддлтон ждет судьба Жанны Фриске? Появилась новая версия болезни принцессы
Catherine, Princess of Wales; в девичестве Кэтрин Элизабет Миддлтон (англ. С конца ноября 2023 года принцесса Кэтрин перестала принимать участие в публичных мероприятиях[20]. Royal watchers say Catherine, Princess of Wales, shared more than just her cancer diagnosis in the two-minute video. Новость о том, что принцесса Уэльская Кейт Миддлтон впала в кому после операции, появилась в СМИ, вновь взволновав всех поклонников королевства. Новость о том, что принцесса Уэльская Кейт Миддлтон впала в кому после операции, появилась в СМИ, вновь взволновав всех поклонников королевства. Но безумие вокруг Кэтрин, принцессы Уэльской, поднимает важные вопросы у тех, кто следит за жизнью королевской семьи. читайте последние новости на ФедералПресс.
Months of speculation about health, photos
- Что случилось с Кейт Миддлтон и почему ее ищут всем миром | Москва | ФедералПресс
- Princess Catherine
- Курсы валюты:
- Kate Middleton
Король Карл III присвоил Кейт Миддлтон новый титул, чтобы поддержать её
Но в отличие от короля Карла III, который после объявления диагноза старался почаще появляться на публике, от Кейт и семейства Уэльских новостей не появлялось. Ни фотографий, ни заявлений. Принцессу не видели с 25 декабря, в то время как принц Уильям регулярно посещал публичные мероприятия, например церемонию BAFTA. Однако комментировать состояние своей супруги он отказывался, лишь повторял, что с ней всё хорошо. Уже тогда поползли слухи о состоянии Кейт. Домыслы усилились, когда принц Уильям отказался от участия в панихиде по покойному королю Греции Константину. Он должен был выступить с речью, но отменил свой визит в последнюю минуту. Пресс-служба Кенсингтонского дворца тогда сослалась на «личные дела» принца.
Такое решение посчитали странным, учитывая, что Константин приходился крёстным отцом Уильяму. Исчезновение Кейт из публичного пространства, молчание пресс-службы и загадочное поведение Уильяма вызвали у многих подозрение, что с принцессой Уэльской что-то не так. Измена, побои, кома и неудачная пластика «Кейт Миддлтон мертва! Пользователи принялись строить теории, что на самом деле операция не была успешной. Кейт в коме или уже мертва. А дворец тщательно готовит её двойника, чтобы представить его публике как принцессу Уэльскую, перенёсшую пластическую операцию. Пристегнитесь, это была ещё не самая дикая версия.
Пластическую операцию тоже считали причиной пропажи принцессы из публичного пространства. Одни утверждали, что Кейт сделала неудачную подтяжку лица, другие — что она увлеклась бразильской подтяжкой ягодиц. Так или иначе, теперь, мол, ей стыдно показаться на публике. А если это не операция, то всё равно какая-то косметическая проблема: было и предположение, что Кейт сделала неудачную стрижку и теперь ждёт, когда отрастёт чёлка. Представители Кейт Миддлтон продолжали настаивать, что они уже сделали заявление о здоровье принцессы Уэльской и примерных сроках её восстановления. Никакой новой информации предоставлять они не намерены. А конвейер слухов и домыслов продолжил выпускать всё новые версии.
Поползли перешёптывания, будто принц Уильям избил Кейт. Теперь она то ли прячется ото всех, залечивая синяки, то ли опять же впала в кому. Следующая версия — Уильям изменил Кейт Миддлтон с маркизой Роуз Хэнбери и она даже ждёт ребёнка от наследника британского престола. Гуляла по интернету и теория, что Кейт сбежала из дворца, бросив мужа и троих детей. Всё это сопровождалось постами, твитами и хештегами с бесконечными «Где Кейт? Целая детективная эпопея развернулась вокруг первой фотографии Кейт Миддлтон после сообщений об операции.
В церемонии открытия приняли участие около 50 собак породы вельш-корги. В сопровождении своих владельцев они совершили торжественный проход перед скульптурой под звуки шотландской траурной песни Sleep, Dearie, Sleep, исполненной на волынке. Именно под эту мелодию Великобритания простилась со своей королевой.
They wanted to be able to tell them at a time that was right for them and to allow them to understand and process the news before it became public, it is understood. With the children now away from school on their Easter holidays, the couple feel now is the right time to share their update. It has not been confirmed whether the princess is being treated on the NHS or privately. However in selecting healthcare providers for The Princess, a balance of factors would have been considered by her medical team. These include the most appropriate specialists for the condition, and the potential impact on other patients or on the resources of their healthcare providers and the privacy and security of the princess. Kensington Palace will provide information, when the time is right, and The Princess is able to restart work and her duties. William has been focused on supporting his wife and children, while continuing to undertake engagements and work, and is extremely grateful for the support from the public. Advertisement The princess will remain out of the public eye for the time being. She is in good spirits and is focused on making a full recovery. Any initial public events will not necessarily signal a return to a regular public schedule. A source added that she is in good spirits and focused on her recovery. She is hugely grateful to the medical team for the care they are providing to her and now needs to take the time and space to complete her treatment and make a full recovery. It is expected that the Prince of Wales will carry out engagements when their children return to school after the Easter holidays. It should also be expected that any initial public events will not necessarily signal a return to a regular public schedule. The princess is known for being fit, sporty and competitive at team games.
У супругов трое детей - 10-летний принц Джордж, 8-летняя принцесса Шарлотта и 5-летний принц Луи. Всем, кто борется с этой болезнью во всех ее проявлениях, я хочу пожелать не терять надежду. Вы не одни", - заявила принцесса в заключительной части своего обращения. Премьер-министр Великобритании Риши Сунак уже заявил, что "вместе со всей страной" желает принцессе скорейшего выздоровления. Он отметил, что она продемонстрировала "выдающееся мужество", решив обратиться к британцам и рассказать о своей болезни. Он также заявил, что СМИ многих стран мира и пользователи соцсетей в последние недели "несправедливо вели себя" в отношении Ее Высочества. Исчезновение принцессы 42-летняя принцесса Кэтрин в январе перенесла операцию на брюшной полости, после которой ей был рекомендован длительный период восстановления.
Стильная Кэтрин: лучшие выходы жены принца Уильяма за 2023 год
Смотрите онлайн короткое видео (shorts) «Кэтрин Принцесса Уэльская BAFTA 2023_ПРИНЦ УИЛЬЯМ НА ПРЕМИИ С КЕЙТ МИДДЛТОН #shorts» на канале «Секреты здоровья и красоты. The video announcement from Kate, Princess of Wales, comes after months of widespread speculation about her health and controversy over doctored images released by Kensington Palace. Новость о том, что принцесса Уэльская Кейт Миддлтон впала в кому после операции, появилась в СМИ, вновь взволновав всех поклонников королевства.
NYT: королевская семья манипулирует британцами, раздувая конфликт Кейт и Меган
Catherine, Princess of Wales attends the Christmas Morning Service at Sandringham Church on December 25, 2023 in Sandringham, Norfolk. При этом принцесса Уэльская Кэтрин готова соблюсти традицию и вручит трофей теннисисту из России, если он выиграет турнир. Catherine, Princess of Wales attends the Christmas Morning Service at Sandringham Church on December 25, 2023 in Sandringham, Norfolk. Princess Catherine said had told them she is doing 'well and getting stronger every day' and that she was 'focusing on the things that will help me heal'. Royal watchers say Catherine, Princess of Wales, shared more than just her cancer diagnosis in the two-minute video. Prince George, nine, and Princess Charlotte, seven, walked with their mother Catherine, Princess of Wales, and father William, Prince of Wales.
Кэтрин, принцессе Уэльской, диагностировали рак: что уже известно
На этот раз светский лев усомнился в распространяемых на Западе небылицах о причастности к информационной войне против британской монархии представителей русскоязычной аудитории. Какой постсовок? Вся Британия, вся Америка, весь мир желают знать, куда пропала Кейт Миддлтон, потому что то, что вы сейчас нам представляете, это реально искусственный интеллект. Все больше и больше информации, что Кейт Миддлтон больше не существует.
Она или в вегетативной коме, или просто отдала Богу душу», — заявил блогер после тщательного изучения вопроса.
Prince William, pictured here in Sheffield on Tuesday this week, learnt his wife Kate had cancer not long before he was due to attend a memorial service for King Constantine of Greece Advertisement It is understood that Catherine wanted the time and space to come to terms with her diagnosis, to recover from her surgery and to then begin her pathway to recovery. They wanted to be able to tell them at a time that was right for them and to allow them to understand and process the news before it became public, it is understood. With the children now away from school on their Easter holidays, the couple feel now is the right time to share their update. It has not been confirmed whether the princess is being treated on the NHS or privately. However in selecting healthcare providers for The Princess, a balance of factors would have been considered by her medical team. These include the most appropriate specialists for the condition, and the potential impact on other patients or on the resources of their healthcare providers and the privacy and security of the princess.
Kensington Palace will provide information, when the time is right, and The Princess is able to restart work and her duties. William has been focused on supporting his wife and children, while continuing to undertake engagements and work, and is extremely grateful for the support from the public. Advertisement The princess will remain out of the public eye for the time being. She is in good spirits and is focused on making a full recovery. Any initial public events will not necessarily signal a return to a regular public schedule. A source added that she is in good spirits and focused on her recovery. She is hugely grateful to the medical team for the care they are providing to her and now needs to take the time and space to complete her treatment and make a full recovery.
It is expected that the Prince of Wales will carry out engagements when their children return to school after the Easter holidays. It should also be expected that any initial public events will not necessarily signal a return to a regular public schedule.
Он отметил, что она продемонстрировала "выдающееся мужество", решив обратиться к британцам и рассказать о своей болезни. Он также заявил, что СМИ многих стран мира и пользователи соцсетей в последние недели "несправедливо вели себя" в отношении Ее Высочества. Исчезновение принцессы 42-летняя принцесса Кэтрин в январе перенесла операцию на брюшной полости, после которой ей был рекомендован длительный период восстановления. После этого в течение почти двух месяцев она не появлялась на публике, не распространялись ни фото, ни видео с принцессой. Отсутствие новостей вызвало в Великобритании целую волну слухов.
Они усилились после того, как принц Уэльский в конце февраля "по личным причинам" в последний момент отменил участие в панихиде в память о короле Греции Константине II, который приходился ему крестным отцом. Ранее на этой неделе газета The Sun опубликовала первое с конца декабря видео, на котором запечатлена супруга наследника британского престола.
Их соперничество муссируется уже много лет, чтобы вызвать ностальгию по социальным иерархиям идеализированного прошлого. Она кидала им подачки и устраивала развлечения, часто жестокие, порочные зрелища, включающие смерть на глазах у ликующей толпы. В современной Британии королевская семья играет аналогичную роль. Она развлекает и отвлекает внимание — роль, которая сохранялась и во время упадка страны после Brexit. Brexit произошел с минимальным перевесом голосов. Пропагандистская кампания усилила страхи избирателей по поводу иностранцев, готовых вторгнуться в Британию и разорить её. Похожие темы присутствуют и в сюжетной линии соперничества между Меган Маркл и Кейт Миддлтон.
Эта история, тонко и открыто продвигаемая прессой, а также поклонниками принцессы Уэльской, изображает Кэтрин в виде "английской розы" — красивой, благородной, белой — а её невестку-полукровку — как опасную и дрянную чужестранку. В январе было объявлено , что Кейт Миддлтон перенесла операцию на брюшной полости и ей предстоит необычно длительное пребывание в больнице и выздоровление. Британская пресса, похоже, восприняла это событие за чистую монету. Она повторяла расплывчатые заявления Кенсингтонского дворца, хотя явно происходило что-то странное. Когда папарацци опубликовали зернистую фотографию Кейт на переднем сиденье автомобиля, которым управляет её мать, ни авторитетные газеты, ни агрессивные таблоиды не опубликовали эти снимки — "из уважения", как сказал один редактор, объясняя решение своего издания: "из уважения неприкосновенности частной жизни, пока она выздоравливает". Крошечная фигурка, едва заметная на зернистом изображении, на лице которой разглядели "сверкающую улыбку". Двойные стандарты появились много лет назад. Триумф "Оппенгеймера".
Princess Catherine
И она имеет право на существование. Уколы «красоты»? Версия со стволовыми клетками выглядит вполне убедительной. С ними «экспериментируют» многие звезды, желающие выглядеть молодо. Достаточно вспомнить ту часть российского бомонда, для кого слова «красота требует жертв» стали реальным приговором. Одна из красивейших российских киноактрис Анна Самохина, по заявлению медсестры частной клиники, применяла стволовые клетки для омоложения. Зато «сгорела» от рака желудка за 1 год. Вечно молодая Жанна Фриске умерла в 40 лет от глиобластомы — агрессивной формы рака мозга.
В СМИ после ее смерти в 2015 году просочились сведения об омолаживающих процедурах, к которым, якобы, прибегала певица, — с использованием эмбриональных стволовых клеток. Считается, что Жанна Фриске тоже умерла из-за «уколов красоты» Умер от рака поджелудочной железы и Олег Янковский. Его не стало в 65 лет. И он омолаживался в одной из столичных клиник. Процедуры дали явный результат.
Все больше и больше информации, что Кейт Миддлтон больше не существует. Она или в вегетативной коме, или просто отдала Богу душу», — заявил блогер Антон S. Идеальное здоровье Внезапно обнаруженный рак у сияющей Кэтрин, конечно, многих ввел в ступор.
Большинству сложно поверить, что здоровая мама троих детей заболела прямо следом за британским монархом. Специалисты задаются вопросом, возможен ли в принципе подобный недуг у женщины, которая вошла в королевскую семью, выйдя замуж за наследника Англии Уильяма. Это женщина, которую перед свадьбой с точки зрения здоровья проверили со всех сторон. Ей в обязательном порядке проводили секвенирование генома с целью обнаружения любых потенциальных мутаций, которые могут отразиться на будущих наследниках престола», — поделилась в беседе с « МК » медицинский эксперт из Европы. Собеседница издания также подчеркнула, что если бы у Миддлтон было хотя бы «малейшее подозрение» на возможные проблемы со здоровьем, то почившая королева Елизавета II, славившаяся своей «избирательностью», никогда бы не одобрила женитьбу внука. Ведь стоит помнить о том, что у многих членов британской королевской семьи и так «не все в порядке» в этом вопросе. Болезнь невозможна Источник также пытается обратить внимание на сплошные недомолвки и загадки, которые окутывают Кэтрин. Например, по словам королевского эксперта Марка Роша, у Кэтрин обнаружили рак во время операции.
Да, есть случайные мутации, есть формы рака, которые могут развиться от курения или от плохой экологии, но это все не про принцессу Уэльскую», — поделилась мнением анонимный эксперт.
Catherine and Prince William have prioritized managing this health challenge privately, for the well-being of their children, George, Charlotte, and Louis. She asked for time, space, and privacy for her family during this time. Her father-in-law King Charles also underwent cancer treatment recently and was treated for an enlarged prostate, coincidentally at the same London clinic where the princess had her surgery.
На фото принцесса сидит на стуле в окружении своих детей: принца Джорджа, принцессы Шарлотты и принца Луи.
Ранее в понедельник несколько крупных информагентств удалили со своих сайтов фото из-за опасений о том, что оно было отредактировано. В частности, в Associated Press заявили Sky News, что обнаружили "несоответствие в положении левой руки принцессы Шарлотты" Речь идет о первом опубликованном с момента операции Миддлтон в январе снимке. Последний раз ее видели на публике на Рождество вместе с другими членами королевской семьи.