Новости фанфик последствия английского

причины развития и последствия. English. Español. Ваше местоположение на карте Хогса: Главный зал Библиотека Фанфик «Последствия». Ссылка на фанфик: Ссылка на фикбук автора: Ссылка на группу автора в VK: Важные примечания автора: 1. Тех, кому неприятна тема психических расстройств и расстройств поведения, прошу работу не открыват Смотрите видео онлайн «Вопль | Озвучка фанфика.

Английский вояж

Последствия английского. the text is in russian and english, but it appears to be an old book. Артон Последствия Английского Скачать mp3. После первого занятия по английскому юмор Shorts шастун импровизаторы 3. Комментарий автора Солоха и Эйзенхайм к фанфику «Последствия общения» Данное произведение было сотворено для Chaos fest на Hogwartsnet! Они сделали это за нас. С тобой на выжженой земле. Последствия английского.

Откройте свой Мир!

Ссылка на фанфик: Ссылка на фикбук автора: Ссылка на группу автора в VK: Важные примечания автора: 1. Тех, кому неприятна тема психических расстройств и расстройств поведения, прошу работу не открыват Смотрите видео онлайн «Вопль | Озвучка фанфика. ОЗВУЧКА ФАНФИКА~ Искренняя любовь 18+ [Вигуки] ЧАСТЬ 1See more. Фанфик Последствия Английского. Найдено 175 композиций. Hypersonic. Площадка для обсуждения игр и кино. Новости игровой индустрии, обзоры, аналитика, мемы. Создавайте свои записи, комментируйте чужие, оценивайте контент, который вам нравится.

Вопль | Озвучка фанфика Анны Элис | Howl | #1|

Пособие по спасению друзей и воздействию на сюжет - Юань попал в У Янцзы и воспитал из злодея хорошего человека, ну, по крайней мере, попытался и как-то так само получилось, что он стал жить при дворе Тяньлан-Цзюня. Первый раз что-то такое читала, очень понравилось оно таится внутри тебя - мини, Бингэ вернулся из бездны и решил навестить учителя. Но неожиданно узнал о нем такое, из-за чего передумал убивать. Конечно, брак не может быть таким простым?! Видели вы хотя бы миди с этим пейрингом?

Режиссером ленты выступил Александр Жигалкин, который ранее уже работал над «Папиными дочками». Среди продюсеров сериала Сергей Маевский и Михаил Ткаченко. Над сценарием нового сериала работали Александр Гаврильчик, который также был одним из сценаристов первых «Папиных дочек», Вадим Голомако и Андрей Канойко. С нетерпением ожидаете встречи с любимыми героями и хотите познакомиться с новыми?

Но потом на Марс полетели автоматические станции и спускаемые аппараты, и каналы оказались причудливыми складками рельефа.

Зато по мере улучшения регистрирующей аппаратуры Марс стал показывать другие свои чудеса. Последними из них можно считать обнаружение «жутких пауков в городе инков».

Уже сама не заметив как, она оказалась в теплом и сыром парке. В ночи сияли распахнутые окна особняка.

Музыка, казавшаяся раньше лишь незначительной частичкой общего шума, теперь звучала отчетливо и громко. Вдруг Гермиона заметила, что у нее трясутся руки. Не дрожат, а именно трясутся. Так, что шампанское из чужого бокала расплескалось ей на мантию.

Она не знала, было ли это беспокойство симптомом грядущего происшествия. Или уже само происшествие явилось результатом этого беспокойства? Приглушенные шаги у нее за спиной — из зеленой и сырой тьмы в глубине парка. На траву у ее ног легла тень.

Гермиона уже прекрасно знала — чья. Гермиона сглотнула - во рту было сухо и горько. Некоторое время он молчал — возможно, ждал, что она обернется. Ничего личного, — что ж, еще немного, и, пожалуй, ей удастся убедить в этом даже себя.

Северус Снейп стоял в двух шагах от нее. Теперь их взгляды скрестились. В неровном свете, льющемся из окон особняка, его черные глаза казались абсолютно бездонными. И, судя по тому, что вы здесь, а не там, вы вполне разделяете мои чувства.

Не уверен. Моя проблема скорее в том, что я не желаю играть роль "гордости магической Британии", как уже успели окрестить меня ваши коллеги из "Мэджик метрополиан". После прочтения первых страниц утренних газет у меня начался нервный тик… Гермиона улыбнулась уголком рта. Еще пять минут назад она жутко боялась этой встречи, боялась, что Снейп будет раздосадован и разочарован, увидев ее снова, и теперь, когда он говорил с ней так спокойно и привычно-насмешливо, утраченное чувство реальности понемногу возвращалось к ней.

Ей вдруг невыносимо захотелось дотронуться до него — просто, чтобы убедиться, что это не галлюцинация. Мирская слава — тяжкое бремя. Заявляю вам это со всей ответственностью как профессиональный журналист. Я всего лишь предпочел один способ времяпрепровождения другому.

Беседа с вами на лоне природы доставляет мне куда больше удовольствия, нежели печальная необходимость выслушивать все подобающие случаю похвалы и напутствия в душном многолюдном помещении. Я уже говорил вам, мисс Грейнджер, больше всего на свете я ненавижу толпу… Тем более в такой чудесный майский вечер. Вечер, и вправду, был на редкость хорош. По бесконечной черноте неба пригоршнями были рассыпаны звезды.

Из темноты как на проявленной фотобумаге выступали сказочные силуэты вековых деревьев. В воздухе все сильнее ощущалась близость моря. Если бы мы были героями романа, — вдруг подумала Гермиона, — нам непременно следовало бы поцеловаться. Подумала — и тут же рассердилась на себя за фривольные и неуместные мысли.

Оттого ее слова прозвучали совсем уж холодно. Она не нашла что ответить. В воздухе вопросительным знаком повисло молчание. Из широко распахнутых окон особняка лился торопливый радостный вальс.

Их по-прежнему разделяло расстояние в несколько шагов. Всего несколько шагов. Снейп явно поморщился и, казалось, чуть отстранился назад. Отвратительно… Вдох..

Спокойно, Гермиона… — …Что же до нашего интервью, — продолжил профессор, прежде чем журналистка успела задать по-настоящему интересовавший ее вопрос, — то не могу не признать, что вы все-таки оказались на высоте… Девушка в изумлении приоткрыла рот. Она даже не знало, что больше потрясло ее: неожиданная похвала, подчеркнуто холодный тон, которым она была произнесена или это невесть как затесавшееся в предложение местоимение «наше». Снова молчание. Гермиона в очередной раз за этот долгий день погрузилась в невеселые раздумья.

Что означала эта перемена тона? Выходит, он действительно раздосадован ее появлением здесь? И ему неприятно само упоминание о том злосчастном интервью? Тогда, вероятно, ей следовало бы объяснить, что… — Вы танцуете вальс, мисс Грейнджер?

Как будто в другой жизни... Едва ли что-либо могло эффективнее окончательно выбить Гермиону из колеи, чем подобный поворот темы. Она торопливо попыталась найти нужный ответ. Я не танцую...

То есть, не то, чтобы совсем не танцую... Сначала она даже не поняла, дошел ли смысл ее сбивчивой речи до сознания Снейпа. Он просто стоял, глядя в сторону от нее и вслушиваясь в звонкую капель рассыпавшихся в воздухе аккордов. И не милей ближе.

Девушка поежилась: глаза собеседника горели нехорошим огнем. А вы маетесь, как третьекурсница-хаффлпаффовка на экзамене! Гермиона не могла понять, в действительности ли Снейп был раздосадован, или же он снова издевался над ней. Но знакомые злые нотки в его голосе немедленно придали ей уверенности.

Если я соглашусь на.. А вы, кажется, завязали с преподавательской деятельностью… Казалось, настоящая ли, мнимая ли, вспышка гнева профессора Снейпа исчерпала себя в одно мгновение. Морщины на лбу разгладились, напряженное выражение лица смягчилось, губы дрогнули в усмешке. Помедлив, резким движением отшвырнул его прочь.

Прошелестела трава. Вальс стал другим: звенящая солнечная мелодия сменилась плавной, чуть тоскливой скрипичной песней. Легкие трехдольные аккорды аккомпанемента зазвучали тише, но все же достаточно звонко для двоих, только что надевших привычные маски пристрастного учителя и старательной ученицы. Он стоял вплотную к Гермионе, распрямив сутулую спину и чуть наклонив голову, так что длинные пряди его черных волос касались поднятого к нему лица девушки.

Девушка послушно развела руки в стороны, отметив про себя, что подобная поза придает ей явное сходство с огородным пугалом. Снейп выразительно кашлянул. Мелодия вальса вновь обратилась в стремительный мажор. Ученица послушалась.

Когда ее холодные пальцы коснулись кожи мужчины, тот чуть вздрогнул. Она почувствовала, как бьется пульс на его шее: частые неровные толчки. Одну руку Снейп положил ей на спину: точно на застежку лифчика Гермиона даже обрадовалась, что одела сегодня самый дорогой из имевшихся комплектов белья, хотя, разумеется, ее партнер едва ли мог заметить и уж, тем более, оценить подобную предусмотрительность. Другой рукой он взял гермионину руку, аккуратно, легко, как берут хрупкую бабочку или сосуд тонкого стекла, и отвел ее в сторону.

Вы делаете то же самое в противоположном направлении. Этот шаг называется коробочка. Давайте попробуем… Они сделали «коробочку», медленно, старательно и совершенно не в лад со звучащей музыкой. Они считали снова и снова, считали каждый шаг и танцевали.

Мягкая бархатная трава шуршала и сминалась под их ногами. Яркий свет волшебных свечей преломлялся в витражах распахнутых окон. Старинные деревья тянули к ним из темноты кряжистые руки-ветви. Унылая статуя некогда прекрасной богини наблюдала за ними из-под мраморных век.

Они нерешительно танцевали на месте, затем, освоившись, начали кружиться. Первые минуты Гермиона думала лишь о том, как бы не перепутать последовательность движений и не наступить на ногу Великому и Ужасному Профессору Зельеварения. Внутренне сжавшись, зажмурившись и закусив губу, она отсчитывала шаги и ругала себя, на чем только свет стоит: — Раз, два, три, шаг, коробочка… Гермиона Грейнджер, даже африканский белый носорог на твоем фоне — сама грациозность… Раз, два, три… О, черт, опять не в ту сторону… Если уж так хотелось научиться вальсировать, надо было записаться на курсы, раза два в неделю… Раз, два… Мерлин, сейчас я точно наступлю ему на ногу… Подъем пятки, раз, два, три… Кажется, у меня руки вспотели… О, черт!.. Поворот… Раз, два, три… Гермиона Грейнджер, ты неуклюжая дура!

Однако вскоре девушка обнаружила, что природная ловкость и очевидный опыт ее партнера с лихвой компенсировали всю ее танцевальную бездарность. Движения Снейпа были точны, легки и очень уверены, так что понемногу эта уверенность передалась и ей: напряжение исчезло, и Гермиона позволила себе чуть расслабиться. Теперь она танцевала легко, чуть откинувшись назад в объятиях человека, который всего неделю назад был для нее неприятным школьным воспоминанием, нелюбимым учителем, навязанным редакцией героем нежеланной статьи, отвратительнейшим собеседником. Гермиона лениво подумала, как странно они выглядят со стороны: танцующие вальс вдали от людей, спрятавшись, словно два преступника.

Пожалуй, Рита Скиннер дорого дала бы, чтобы увидеть подобное зрелище… Они кружились, кружились, кружились… Северус Снейп крепко прижимал ее к себе, она чувствовала жар его тела сквозь мантию, слышала стук его сердца. Его пульс бился под ее пальцами. Ее рука лежала в его руке. Вальс опьянил Гермиону больше, чем все выпитое за вечер шампанское.

Она чувствовала, как будто какая-то пружинка, всю жизнь сжатая внутри нее, наконец, распрямилась. Как будто ей впервые за жизнь было по-настоящему легко… Девушка заглянула в лицо своему партнеру, как будто ища подтверждение своим ощущениям. Выражение лица Северуса Снейпа было абсолютно непроницаемым. Он даже не смотрел на нее — его взгляд был устремлен вдаль, чуть выше ее плеча.

Тонкие губы были крепко сжаты. Больше всего на свете Гермионе сейчас захотелось поцеловать эти сомкнутые губы. И в ту секунду, когда ей на ум пришла эта соблазнительная и пугающая мысль, Северус Снейп посмотрел ей в глаза. В его взгляде уже не было отрешенности — напротив, глаза горели незнакомым ей лихорадочным огнем.

Гермиона не знала, сколько времени они провели, танцуя. Усталость не приходила, а вальс все также сменялся вальсом. Мир продолжал кружиться. Раз, два, три… Глава 9 Над Стокгольмом тоскливо висело утро.

Видимо, в отместку за предыдущий вечер, было оно на редкость противное: уныло моросил холодный дождик, дворцы, ресторанчики и магазины как будто гнили заживо, деревья в парке Кунстредгорден почернели от сырости, редкие прохожие едва ли не переходили на бег, стремясь укрыться от этой всепроникающей дождливой тоски. В гостиничном крыле, предназначенном для размещения прибывших на Церемонию вручения Столетних премий журналистов, царил покой. Работники пера, измученные насыщенной программой вчерашнего дня, крепко спали. Спали голубоглазые французские журналисты в большинстве своем не одни , смежив смуглые веки, наслаждались объятиями Морфея корреспонденты многочисленных африканских стран, обстоятельно похрапывали немцы, и в храпе их проступали ритмы солдатских маршей.

Не менее громко храпели русские «акулы пера», так, что даже звякали на столах пустые стаканы. Медленно ворочались с боку на бок финны и эстонцы. Страстно стискивали подушки итальянцы. Спала небезызвестная журналистка «Ведьмополитена» Рита Скиннер, для гарантии сохранности засунув готовые тексты и именное Самопишущее Перо под матрас.

Чуть посапывала, по-детски приоткрыв рот, Луна Лавгуд. И даже трудоголик и перфекционист Гермиона Грейнджер, специальный корреспондент ведущей британской магической газеты, мирно дремала, свесив тонкую руку из-под одеяла и улыб аясь своим снам счастливой улыбкой. Впрочем, не прошло и получаса, как эта мирная картина претерпела кардинальнейшие изменения. Причем действия всех журналистов во всех номерах гостиницы отличались подозрительным сходством: колдуны делали зверские гримасы, с силой швыряли волшебные будильники об пол по-другому остановить их нудные причитания «Ой, сейчас кое-кто проспит…» просто невозможно , большими жадными глотками пили воду из графинов, проверяли, на месте ли пергаменты со вчерашними записями, и нетвердой походкой отправлялись в душ.

В номере 77, стоя под косыми секущими струйками душа, Гермиона Грейнджер пора, наконец, конкретизировать повествование долго попеременно включала то горячую, то холодную воду, злорадно приговаривая: «Это тебе за вальс… А это за ночные бдения… А это за романтические вздохи при луне…». За минувшую ночь в сознании Гермионы произошел самый настоящий переворот. Все старые идолы Виктор Крум, Рон Уизли, магловский актер Джонни Депп и голубоглазый корреспондент политического отдела , до сей поры шатко, но все же державшиеся на почетных местах в гермиониной системе мироздания, были низвергнуты окончательно и бесповоротно. Будущее, равно как и сердце Гермионы, принадлежало Северусу Снейпу.

Девушка и сама не знала, как относиться к этому жизненно-важному открытию. За пятнадцать минут, проведенных в душе, она успела построить три полноценных воздушных замка и уверенно разрушить их точными доводами холодного, как дамасский клинок, рассудка. Выводов из строительства было сделано несколько. Во-первых, очевидно было, что у профессора Снейпа… Северуса ни ее внешность, ни… внутреннее содержимое отвращения не вызывали… — Даже, скорее, наоборот… — смущенно улыбнулась Гермиона своему чуть запотевшему отражению, вспомнив, каким далеко не равнодушным взглядом смотрел на нее Снейп при их первой встрече… черт, как же недавно это было… Во-вторых, Северус Снейп был мужчиной.

Мужчиной неженатым и, как явствовало из информации, которой располагала Гермиона, не имевшим в данный момент постоянной сердечной привязанности. В-третьих, кто знает: если она, Гермиона Грейнджер, приложит достаточно мозгов и упорства, вдруг у нее появятся шансы занять место этой самой сердечной привязанности? Упорства Гермионе было не занимать — это вполне могли подтвердить домовые эльфы Хогвартса, до сих пор вытиравшие пыль со столов связанными ею шапочками. В наличии у нее мозгов, тем более, никому кроме нее не приходилось сомневаться.

Дело оставалось за малым… Насильно мил не будешь. Быстро, хотя и не без сожаления, откинув мысль о Приворотном зелье во-первых, не спортивно, а, во-вторых, глупо: поить запрещенным зельем лучшего зельевара Британских островов , Гермиона старательно прокрутила в памяти все обнадеживающие воспоминания: от первого нахального взгляда до вчерашнего сумасшедшего вальса. Почти радостно улыбнулась зеркалу. Насколько Гермиона Грейнджер разбиралась в мужчинах а разбиралась она в них, подобно всем не в меру умным девушкам, чисто теоретически , никакого насилия, скорее всего, не предвидится… …Полчаса спустя, за завтраком, британская журналистка Гермиона Грейнджер несколько удивила другую британскую журналистку Луну Лавгуд, попросив у той свежий номер газеты «Придира».

Поскольку мисс Грейнджер неоднократно достаточно резко высказывалась по поводу качества и даже достоверности информации, представленной в оной газете, мисс Лавгуд на несколько минут отвлеклась от дум о вечном а также о некоем Рональде Уизли и с интересом проследила, что именно заинтересовало столь серьезную девушку в столь специфическом издании. И без того большие глаза Луны расширились еще больше, когда она увидела, что подруга с явным интересом читает последнюю страницу «Придиры», а именно «Самый достоверный гороскоп от Лаванды Браун». Гермиона же с замиранием сердца прочла, что ближайшие несколько дней наиболее благоприятны для установления романтических, сексуальных и супружеских отношений между Весами и Козерогами… Конечно, она считала чтение гороскопов пустой тратой времени, но раз уж выдалась свободная минутка… …К сожалению, в гороскопе Лаванды Браун ничего не было сказано о сексуальных и прочих отношениях, которые должны были сложиться у британских журналисток, рожденных под знаком Весов, с Международной ассоциацией зельеваров, Стокгольмским пресс-центром и организаторами Торжественной церемонии вручения Столетних премий. Как бы там ни было, но когда Гермиона взяла, наконец, коротенькое интервью «на ходу» у Вилле Вальдсена, договорилась с фотографами, разыскала неизвестно куда сгинувшего английского переводчика, выбила для себя и Луны лучшие места на балконе для прессы и трижды поругалась с руководителем пресс-центра из-за разнообразных мелочей, она почувствовала себя совершенно затрах… простите, замученной.

Обессилев, Гермиона практически рухнула на свое место рядом с Луной Лавгуд — ноги уже отказывались служить. Затем, отдышавшись, достала все необходимое для работы, устроилась поудобнее, подперев кулачком острый подбородок, и приготовилась слушать и наблюдать. Огромный и величественный Зал для Торжественных Заседаний был полон народу — людей было едва ли не больше, чем на финале последнего Чемпионата мира по квиддичу. Правда, здесь, в отличие от стадиона, никто не орал, не вскакивал с мест и не размахивал национальной символикой — колдуны-ученые, все больше лысеющие и седеющие, вели себя чинно и приличествующе случаю.

Гермиона аккуратно подкрутила регулятор своего омнинокля, нажала кнопку «синхронный комментарий» и поднесла магическое устройство к глазам. Сквозь волшебные стекла укутанную в алый бархат и украшенную серебряным гербом сцену было видно как на ладони. На председательствующее место поднялся полнеющий лысый волшебник в голубой мантии, отороченной серебристым мехом. Согласно в незапамятные времена заведенному обычаю, говорить Министру предстояло еще минут десять, после чего должны были последовать другие речи, другие поздравления и, наконец, не менее чем через час, должна была начаться собственно Церемония.

Советник главы ДНР рассказал о последствиях освобождения Новобахмутовки

Правда бывали случаи, когда в последствии в фанфике менялись имена на оригинальные и они публиковались как книги. A fanfic (work) is a story about the characters of a famous movie, book, anime, game, etc. Рейтинг NC-17. Пейринг Гарри /Гермиона. Проклятие эротического зелья Автор: Eternal Слишком большая любовь может убить тебя Автор: phoenixwriter Больше чем друзья Автор: msscribe Люби меня, люблю тебя Автор: blazefury Одно жаркое лето Автор: Ryoko Blue. Читайте онлайн-журнал для девушек theGirl: новости о звездах, моде, кино, шоу-бизнесе, здоровье, красоте, психологии, здоровом питании | theGirl. kreativ фанфики» фанфик импровизация» фанфик по фэндому импровизация последствия английского (120) фото. Один из вариантов его приключения читайте в, интерактивном фанфике "Последствие".

«Последствия одного решения»

Рекомендовать фанфики по вашим любимым новеллам. Фанфик Надгробие, ромашки и белый фрак. Название: Последствия Автор: Леди Рокстон Рейтинг: PG-13 Жанр: Юмор Персонаж/Пейринг: Баффи/Спайк Время действия (спойлеры): 4 сезон "Баффи" От автора: Зарисовка-юмор. Фанфик «Последствия ошибок» рассказывает Смешанное-историю о таких героях, как и относится к фандому Гарри Поттер.

Приятные последствия ошибок фанфик

Гай Монтэг «пожарный» из научно-фантастического романа-антиутопии Р. Незнакомка неизвестная из одноименного стихотворения А. Блока Дистрикт 13. Алан Паркер герой новеллы С. Кинга «Катаясь на «Пуле» Время и начало места действия: Наши дни. Аэропорт Домодедово... Турнир — анонимный, для обеспечения равных условий участия. Анонимность авторов будет снята после подведения итогов. Принимаются произведения, как в прозе, так и в поэзии. На конкурс принимается не более 3 произведений от одного автора 1 герой — 1 фанфик. Ранее написанные произведения на турнир не принимаются.

Произведения, противоречащие условиям турнира, правилам сайта и законам РФ на турнир не принимаются. Каждый участник конкурса должен будет оставить голоса за трех других участников конкурса.

Эта мера, вместе с особой клятвой, не давала никому из членов Ордена выдать даже название организации, не говоря уж о конкретике. И теперь Сириуса Блека судили и отправили, вопреки усилиям Альбуса, на пожизненное в Азкабан. Барти Крауч… стал неуправляем. Что может быть хуже Главы Визенгамота, которого боится большая часть его членов?

Плохой вестью было и устранение от ответственности многих высокопоставленных пожирателей смерти. Министерство Магии… Смотря на него, Альбус вспоминал, почему в молодости чуть не стал революционером. Коррупция, взятки, небрежность, некомпетентность, нежелание наладить нормальную работу… Впрочем, пока влияния Альбуса хватало, чтобы вовремя поправлять или компенсировать ошибки Министерства. Всё—таки не зря он выбрал должность преподавателя в Хогвартсе и настойчиво выбирался наверх. Да, Альбус не брезговал и зельем доверия для предыдущего директора, Диппета. И, в конце концов, оказался на ключевой должности.

Будучи директором Хогвартса он мог контролировать как распространение опасных знаний о тёмной магии из Запретной Секции библиотеки, так и направлять моральное развитие школьников. Детские умы — оказывая влияние на них, Альбус приобрёл куда больше сторонников и добровольных помощников, чем заседая на светских раутах «высшего общества» чистокровных и участвуя в общественных мероприятиях. Открытая пропаганда не помогала, зато мягкое, ненавязчивое воздействие на детей вершило чудеса. Всё больше и больше адекватных людей… Иногда Альбусу казалось, что сама магия мешает волшебникам, при отсутствии самоконтроля, вести себя благоразумно. Годы и годы… Альбус был как никогда близок к исполнению мечты, к тому, чтобы стать самой влиятельной фигурой в магическом мире Англии и, наконец, открыто диктовать свою политику. Как многое он смог бы изменить!

Выровнять, наконец, политический курс Министерства, организовать нормальное взаимодействие с маггловской властью, как в Америке, наладить более глубокое преподавание магии, поменять законы об ограничении использования магии… Конечно, будучи министром, он мог бы больше, но лишь в пределах Министерства.

Не хотите прислушиваться ко мне, как к автору, прислушайтесь ко мне, как к человеку в белом халате. Показать больше.

Сначала они сдружились, казалось бы, совершенно разные люди, враждовавшие все школьные годы, Салазар! Воевавшие по разные стороны баррикад! А теперь он смотрел на неё полными желания глазами, забывая о жене, забивая на все свои обязательства, готовый в любую секунду наброситься на неё. Только бы увидеть намек на её желание. Часть 1, Огневиски, дружеские посиделки и последствия — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Пот Часть 1, Огневиски, дружеские посиделки и последствия — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»» Внешняя ссылка:.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий