Кроме мобильной платформы по изучению языков, компания также создала Duolingo English Test — доступную и удобную сертификацию владения языком, которую принимают тысячи университетов по всему миру. Авторы популярного приложения для изучения иностранных языков Duolingo начали работу над совершенно новым проектом — программой обучения музыке, вокалу и основам игры на музыкальных инструментах. Значки в Duolingo представляют достижения, полученные за выполнение определенных целей или испытаний.[61] Игроки сообщили, что геймификация привела к мошенничеству, взлому и стимулирующим игровым стратегиям, которые противоречат реальному обучению.[62]. Приложение Duolingo разработано экспертами-лингвистами на радость сотням миллионов пользователей по всему миру. Что такое Duolingo?
Как сделать изучение языков доступным и заработать на этом $10 миллиардов: история успеха Duolingo
14. Узнайте все о плюсах и минусах, не ошибитесь с выбором! Duolingo подходит как полным новичкам, владеющим только русским, так и пользователям с базовым знанием иностранных языков. ведущая мировая платформа для мобильного обучения предлагает курсы на 40 языках примерно 40 миллионам активных пользователей в месяц. Роскомнадзор занялся проверкой популярного приложения для изучения иностранных языков Duolingo на ЛГБТ*-пропаганду. Значки в Duolingo представляют достижения, полученные за выполнение определенных целей или испытаний.[61] Игроки сообщили, что геймификация привела к мошенничеству, взлому и стимулирующим игровым стратегиям, которые противоречат реальному обучению.[62].
9 советов, как максимально эффективно использовать Duolingo
Duolingo (дуолинго) — это довольно новый онлайн проект (запущен в июне 2012 года) для самостоятельного изучения языков. Что такое Duolingo. Duolingo’s UX and onboarding UX: the verdict. К Duolingo возникли вопросы. Что грозит приложению после проверки на причастность к пропаганде ЛГБТ. Роскомнадзор проверит сервис Duolingo на пропаганду ЛГБТ. Duolingo is more useful for kids and beginners. Кроме того, Duolingo периодически показывает пользователям сообщения, в которых обучение разбивается на конкретные шаги.
Помог ли вам Duolingo?
В приложении Duolingo можно изучать более 40 разных языков, оно популярно по всему миру: его скачали более 500 миллионов раз, а количество постоянных пользователей превышает 40 миллионов. Возьмём за основу инвентарь от British Council. Ниже предлагаю упрощенное описание, с которым мы будем сравнивать программу Duolingo и Полиглота. Пользователи Duolingo хотят ощутить чувство выполненного долга по мере того, как они прогрессируют в изучении языка. сервис созданный для изучения иностранных языков. Большое количество языков, и одно из главных моментов, во время повсеместного засилье рекламы, тут ее (рекламы) нет. Duolingo’s UX and onboarding UX: the verdict. Чтобы обеспечить контент для уроков, Duolingo также может использовать любой текст, не находящийся под авторским правом, или выпущенный под свободной лицензией Creative Commons.
Использование Duolingo для изучения английского с 6-летним ребёнком
Duolingo English Test – это онлайн-экзамен для определения уровня владения английским языком. Что такое Duolingo для школ и почему это важно? A streak on Duolingo is the number of days in a row that you’ve completed a lesson. Introducing DUOLINGO ON ICE, the new multilingual musical! Learning a language has never been this cool. Follow Duo the Owl and friends on a magical adventure around the world as they teach a series of fun lessons, by any means necessary.
Помог ли вам Duolingo?
Нажмите на ярлык игры Duolingo: изучай языки на главном экране, чтобы начать играть. BlueStacks не только позволит вам играть в игры на ПК, но также имеет такие уникальные функции, как настраиваемые элементы управления игрой, макросы, синхронизация окон и многое другое. BlueStacks позволит вам избавиться от всех недостатков мобильных платформ: быстрой разрядки аккумулятора, отвлекающих сообщений, неудобного управления и маленький дисплея. Все, что вам понадобится, — компьютер с 4 Гб оперативной памяти, четырехъядерным процессором от Intel или AMD и видеокартой на 2 Гб с показателем PassMark не менее 750. Кроме того, BlueStacks имеет множество уникальных встроенных функций, которые делают его безупречной платформой для «тяжелых» Андроид игр.
Весь функционал BlueStacks взаимодействует между собой, чтобы обеспечить вам самый лучший игровой опыт на ПК. Так чего же вы ждете?
Ну и несколько минусов поменьше. Далеко не все предложения имеют смысл и поэтому мало применимы на практике. Они даже футболки такие выпустили. Уроки не систематизированы. Даже несмотря на наличие справочных материалов, четкой картины у вас в голове не появится. Нет практики продуктивных навыков: письма и говорения.
Первое присутствует только в качестве перевода коротких предложений, а второе — по сути тренировка произношения. Слишком легко для высоких уровней. Новой лексики не так много, поэтому на уровнях выше Intermediate стоит попробовать что-нибудь другое.
Дойдя почти до конца третьего раздела, эта амбициозная мышка решила сразу открыть пятый. Попробовал, не получилось, мама-то не помогает там, где не надо. Взялся четвёртый сразу открыть, пройдя большое повторение третьего.
Хотя в нём никаких подсказок даже не было. Писать по-английски, сын, разумеется, ещё не может, тут я работаю клавиатурой. Нужно на английский перевести «Это Анна, она известная» — Артур даёт мне телефон и диктует, что вводить: This is Anna, she is famous. Ещё удобнее, когда можно вводить перевод, нажимая на предложенные слова среди них есть и ненужные. На «лишние» слова Артур нажимает тоже, чтобы послушать произношение, и спрашивает у меня их перевод. Иногда Артур требует задание усложнить и сам называет все нужные слова вместо того, чтобы вставить только одно пропущенное.
Что забавно, расположение букв на клавиатуре, в отличие от алфавита, сын ещё не так хорошо знает, поэтому русский перевод пишет голосовым вводом. Едва увидев предложения типа «Я люблю Лондон», «Это моя мама, а это моя сестра», сын выдаёт их на английском быстрее, чем я успеваю их прочесть. Тема еды красной нитью проходит через весь процесс изучения английского маленьким хомячком. Сделал сопоставление salt — соль, coffee — кофе и чирикает: «Кушать хочу! Сейчас сделаю задание и кушать пойду! Единственное, что мне не нравится, так это слова «пиво» и «вино», которые из курса можно было бы убрать, учитывая, что возраст ребёнка при регистрации указывается.
В жизни нашей семьи таких явлений нет, но объяснять, что это такое и почему это не надо употреблять, в принципе, наверное, уже не так и рано. Большое удобство, конечно, что сын сам читает с 3 лет, иначе проходить уровни вряд ли было бы удобно в принципе. Понемногу учится читать и на английском — мне кажется, как раз так и надо: просто запоминать способ чтения конкретных слов, вместо того, чтобы учиться правилам чтения, которые английский, попадавший под влияние стольких языков, так любит нарушать. Заметила забавную штуку: если предложение на английском, для которого нужно написать перевод, небольшое, сын легко справляется сразу, а если очень длинное, то включает озвучку, потому что, видимо, читать на английском он пока умеет чуть меньше, чем понимать знакомые слова на слух. В любом случае, читать-то на английском он в итоге научится, а аудирование ему в жизни ох как пригодится.
Эта опция настраиваемая: задания на произношение можно исключить, если микрофона нет или он плохо работает. Содержание курса отлично продумано По мере изучения новых тем, сложность фраз для перевода возрастает очень последовательно. Курс построен так, что всё непонятное становится понятным настолько плавно, что можно почувствовать, как знание языка равномерно растёт и развивается. Разнообразные темы и характер предложений для изучения В курсах Дуолинго не встретить банальных фраз вроде «мама мыла раму», разве что на самом первом этапе. Среди предлагаемых к изучению предложений есть и забавные,.
Duolingo — изучайте языки в игровой форме
Duolingo покоряет мир, и в особенности россиян | Основное отличие приложения Duolingo от себе подобных состоит в том, что оно позволяет пользователю начать обучения с нуля, тогда как другие приложения в основном "бьются" над грамматикой. |
Duolingo | Duolingo Вики | Fandom | Duolingo English Test – это онлайн-экзамен для определения уровня владения английским языком. |
Duolingo покоряет мир, и в особенности россиян | Duolingo’s UX and onboarding UX: the verdict. |
Английский язык для начинающих с Duolingo | одно из наиболее широко используемых приложений для изучения языков. |
Duolingo — изучайте языки в игровой форме | К Duolingo возникли вопросы. Что грозит приложению после проверки на причастность к пропаганде ЛГБТ. Роскомнадзор проверит сервис Duolingo на пропаганду ЛГБТ. |
«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
В распоряжении киберпреступников оказались такие сведения, как адреса электронной почты пользователей Duolingo, их имена, логины, номера телефонов, а также некоторые другие данные. Злоумышленники выложили на одном из хакерских форумов персональные данные 2,6 млн пользователей Duolingo Расследование показало, что утечка произошла из-за ошибки в программном интерфейсе API Duolingo, которая позволила хакерам извлечь большой массив информации из систем сервиса. В Duolingo подтвердили факт хищения сведений, но подчеркнули, что ИТ-инфраструктура компании взломана не была. Никакого вторжения в нашу инфраструктуру не произошло.
Мы серьезно относимся к конфиденциальности и безопасности данных и продолжаем расследовать этот инцидент, чтобы определить, необходимы ли какие-либо дальнейшие действия для защиты наших пользователей, — заявили в Duolingo. Вместе с тем злоумышленники снизили цену за похищенные сведения в сотни раз. Специалисты в области компьютерной безопасности предупреждают, что такая информация может применяться для организации персонализированных фишинговых атак и других мошеннических схем в интернете.
Ситуация ухудшается тем, что ошибка в API платформы Duolingo не устранена, а поэтому злоумышленники могут продолжить сбор личных данных о пользователях.
Ежедневно на иностранные слова мы тратим минимум 5 минут в день. Но вообще это хоть что-то дает? Автор «М. Клика» Настя Никушина рассказывает об опыте использования Duolingo и отвечает, можно ли все-таки научиться, например, финскому, не открывая учебник.
Зачем мы учим языки Если раньше изучение иностранных языков представлялось кропотливым трудом, наградой за который в конце была постоянная переводческая профессия, то сегодня заговорить на «иностранном наречии» можно играючи. Достаточно загрузить в смартфон хотя бы какое-то приложение, которое геймифицирует процесс обучения языку. Причем, как правило, абсолютно любому, начиная с английского и заканчивая суахили. Сейчас у Duolingo — самого популярного и известного приложения для изучения языков, — 50 млн активных пользователей, которые ежедневно выполняют около 1 млрд упражнений. Все они, конечно, преследуют разные цели.
На первый взгляд, основных всего три: Обучение с нуля. Когда хочется заняться новым языком, но по какой-то причине нельзя сразу стартовать с групповых занятий с преподавателем. Поддержание языкового уровня. Когда язык и так на приемлемом уровне, но его не хочется «забывать». Если действительно учить новый язык не хочется, а играть в «Три в ряд» кажется зазорным, можно установить приложение и создать иллюзию обучения.
К тому же не учить новые слова и конструкции не выйдет, если вы все-таки будете проходить уроки. Я установила приложение по двум причинам. Во-первых, многочисленные страйки серии дней, когда человек заходил в приложение , которыми знакомые делились в соцсетях, показались мне удобной формой получения положительных эмоций — такую похвалу легко заслужить. Во-вторых, я действительно хотела начать учить турецкий, чтобы хотя бы базово общаться с людьми в Анталье и Стамбуле — именно туда дорога приключений заводит меня чаще всего. Мой опыт вряд ли можно назвать действительно качественным — уж слишком мало я изучаю языки в приложении.
Поэтому решила спросить Ксению, редактора одного из московских медиа.
Таким образом, создатели сервиса хотят реализовать идею по переводу интернета силами множества людей, причем каждая сторона в этом процессе остается в выигрыше. Правда, на данный момент эта функциональность все еще находится в сыром состоянии, зачастую предлагая фразы, оторванные от контекста, или что-то слишком сложное для своего уровня знания языка. Из-за этого люди бездумно переводят фразы, беря первые попавшиеся слова, только чтобы получить очки.
На LinguaLeo, на мой взгляд, создана гораздо более мотивирующая система: ты делаешь хороший перевод, и за это получаешь свои «фрикадельки», которые можно потратить на изучение языка. Но с другой стороны у Duolingo еще все впереди.
С 2013 года более 100 000 пользователей окончили какой-либо из языковых курсов Duolingo. Фокус на растущий объем базы отражало общее отношение Duolingo к конечным пользователям как к главному приоритету. Даже когда они пытались монетизировать продукт за счет B2B-услуг, основное внимание компании всегда уделялось потребителям. Вскоре компания поняла, что расширение спектра B2B-услуг потребует обращения к модели продаж, ориентированной на бизнес, что означало потенциально меньшее внимание, уделяемое продукту и пользователям. Чтобы избежать этого, вместо удвоения усилий в области B2B Duolingo начала искать другую устойчивую возможность монетизации. Читайте также: 5 стратегий удержания клиентов, от которых невозможно оторваться 2014-наши дни: новая миссия — и новая модель бизнеса Итак, у Duolingo были заложены основы весьма прибыльной бизнес-модели переводческого сервиса для B2B, и они могли позволить себе брать за услуги стоимость меньше средней по отрасли. Производимый при этом перевод был скорректирован людьми то есть был качественным. Плюс у них оставались средства на развитие бесплатного обучающего приложения.
B2B-сервис был экспериментом, и он оказался успешным, но в Duolingo понимали, что это не поможет им построить компанию, которую они хотели. Концентрация на B2B-услугах смещала бы изначальный акцент, и им пришлось бы жертвовать таким популярным среди потребителей продуктом. Новые перспективные идеи, такие как инкубатор и потенциал углубления в языковое образование, концентрировались вокруг сценария использования приложения простыми людьми, а не бизнесом. Поэтому вместо того чтобы пытаться разделить фокус между потребителями и бизнесом, услугами по обучению и переводу, Duolingo заострила внимание на потребителе. Не имея B2B-сервиса, они должны были найти новые способы монетизации. Это в конечном итоге привело к таким вариантам, как демонстрация рекламы и создание необязательного к приобретению платного пакета услуг. Несмотря на то, что ранее к этому решено было не прибегать, теперь это было меньшее из двух зол, поскольку такой выбор позволял сохранить фокус на пользователях. Общим знаменателем через все изменения проходило то, что компания всегда была в состоянии поддерживать бесплатный сервис. Какие изменения в миссии Duolingo, сценариях использования и стратегиях монетизации происходили в последние несколько лет? Duolingo официально «представила» свои услуги по бизнес-переводу в 2014 году.
Они продолжили работу с CNN, но перестали создавать новые партнерские отношения с компаниями, желающими покупать переводы. Несмотря на то что это обеспечивало хороший приток доходов, данный подход больше не соответствовал новому набору целей компании по расширению сценариев потребительского использования. Продолжая расти, сервис переводов потребовал бы создания команды по продажам и перехода на корпоративно ориентированный стиль работы в формате B2B, что разделило бы усилия и внимание команды. Прекращение предоставления услуг по бизнес-переводам хорошо отразилось на появлении новых потребительских услуг. В том же году Duolingo выпустила свой тестовый центр Test Center , сервис в бета-версии, позволявший пользователям проходить тестирование дома на собственном устройстве и получать сертификаты о пройденном курсе английского языка. Сертификат Duolingo. Получайте официальный сертификат о прохождении курса английского языка, которому доверяют. Быстрый тест. Оцените ваш уровень владения языком и делитесь результатом. Независимое исследование показало, что оценки приложения напрямую коррелируют с TOEFL iBT, стандартизированным тестом на знание английского языка.
Это было особенно важно для огромного рынка, который первоначально имел в виду фон Ан при разработке Duolingo: 800 миллионов человек, стремящихся выучить английский для получения хорошей должности. Для них сертификационные тесты на английском языке были барьером, потому что они были очень дорогими и требовали поездки в центры проведения тестирования. Конечно, сложно организовать новое сертифицирование, причем сделать это так, чтобы его рассматривали как знак качества наряду с другими отраслевыми стандартами. Тем не менее, многие работодатели например, Uber , университеты например, Гарвардская школа расширенного образования и учреждения например, правительство Колумбии почти сразу же признали тест надежным. Duolingo помог этому, проведя исследования по его эффективности и донеся их результаты в ходе непосредственной работы со школами и учреждениями. Это подтолкнуло определенную долю рынка применять Duolingo для выведения своей карьеры и возможностей на новый уровень. Привлеченные средства обеспечили им время, капитал и способность вырастить команду с 34 человек до 50, и новые ресурсы были посвящены этой цели. Так в 2015 году, в ответ на тысячи запросов от учителей и министерств образования в правительствах по всему миру, команда запустила «Duolingo для школ» Duolingo for Schools , программу, которую учителя могут использовать в классе, чтобы преподавать языки своим ученикам. Пример интерфейса «Duolingo для школ» Программа в сводном виде предоставляла учителям панель для отслеживания прогресса студентов. Компания планировала продолжить наращивание функционала, помогающего учителям замечать паттерны в неправильных ответах, выявлять недостаток понимания и создавать индивидуальный опыт обучения для своих учеников.
Duolingo for Schools была полностью бесплатна для студентов и преподавателей и не приносила доход для компании, но данный шаг был важен для расширения сферы влияния и донесения ценности программы обучения до потребителей в еще более доступном варианте. Это направление развивалось особенно быстро, потому что от учебных учреждений уже исходил огромный спрос, а программа была очень популярна среди учащихся. Бесплатная программа очень помогла школам с ограниченными возможностями. Всего за несколько месяцев было зарегистрировано целых 100 000 учителей. Google Capital возглавила раунд и заявила, что они «были в шоке от роста и показателей вовлеченности Duolingo», и отметила потенциал программы для «будущего образования». Компания планировала использовать финансирование для придания своей образовательной программе еще более захватывающего и адаптивного характера, а также для дальнейшего проникновения в системы школьного обучения по всему миру. Duolingo сделала следующий логический шаг на пути расширения своего рынка и создала приложение из дидактических карточек или флеш-карт под названием TinyCards. Это помогло им получить пользователей в других образовательных вертикалях, помимо языковых. Позиционирование TinyCards позволило добиться успеха без значительных маркетинговых усилий, потому что большой проверенный рынок оффлайн-карточек же существовал, и он только выигрывал от каналов распределения языкового приложения Duolingo. Интерфейс TinyCards С самого начала TinyCards получили широкое распространение, потому что они были привязаны к Duolingo и, соответственно, продвигались на всех сайтах Duolingo, позволяя пользователям войти в систему со своей учетной записью.
Карточки были бесплатными, как и основная программа, и в них применялись многие из тех же принципов геймифицированного обучения, что делали Duolingo таким захватывающим приложением. В течение года Duolingo сообщила, что пользователи создали уже более 200 000 флеш-карт в TinyCards. Хотя у компании было достаточно средств, необходимо было продолжать создавать устойчивые способы монетизации. Именно так Duolingo, наконец, пришла к решению начать показывать рекламу пользователям. Хотя ранее они заявляли, что не хотят показывать рекламу, теперь компания рассматривала ее как меньшее из двух зол: обслуживание рекламы означало возможность монетизировать продукт, не создавая команду B2B-продаж. Поддержание хорошего опыта для пользователей по-прежнему было главным приоритетом для Duolingo, поэтому они следили за тем, чтобы реклама была ненавязчивой. Объявления появлялись только в конце уроков и не отвлекали от основной цели: изучения языка. Платный пакет удаляет рекламу и позволяет пользователям загружать уроки для изучения в автономном режиме. Цель данного хода состояла в том, чтобы поддерживать самодостаточность Duolingo, позволяя пользователям продолжать получать бесплатную услугу. Компания не разглашает объем доходов, но фон Ан говорит, что растущая оценка отражает увеличение прибыли.
Duolingo недавно сообщила о более чем 200 миллионах пользователей, 25 миллионов из которых ежемесячно активны. Компания заявляет, что следующим приоритетом для них является рост компании с 80 до 150 человек и, в частности, привлечение большего числа инженеров и разработчиков. Duolingo увеличивает основу для доверия инвесторов и, вероятно, наращивает доходы. Трудно сказать, сколько они зарабатывают, и, похоже, что они все еще выясняют, как добиться большего успеха в монетизации. Но в этом русле у них множество планов. Очевидно, что они все еще пытаются увеличить прибыль, отстаивая свою основную ценность: предоставление качественного, но бесплатного языкового образования для пользователей по всему миру. В будущем у Duolingo есть множество вариантов для развития. Они с успехом дошли до текущего момента и, скорее всего, будут продолжать расти, потому что они постоянно тестируют различные бизнес-модели и адаптируются к рынку. Пути дальнейшего развития У Duolingo есть много потенциальных путей для увеличения прибыли:. Разделение на приложение, ориентированное на потребителя, и сервис по переводу в B2B-сфере.
Duolingo изначально не захотела идти по этому пути. Однако довольно часто компании растут, одновременно ориентируясь и на потребителей, и на бизнес с помощью нескольких продуктов.
Сообщить об опечатке
- Языковой сервис Duolingo оценили в $3,7 млрд в ходе IPO | РБК Инвестиции
- «Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
- Скачайте и запустите «Duolingo: изучай языки» на ПК и Mac (Эмулятор)
- 9 советов, как максимально эффективно использовать Duolingo
- Если вы начнёте использовать Duolingo, а потом резко забросите, вам несдобровать!
- Ровно год в Duolingo: результаты (можно ли выучить язык с Дуолинго?)
Второй этап: реферальная программа
- Второй этап: реферальная программа
- Россияне нашли в уведомлениях от Duolingo пассивную агрессию. В конце сообщений — фраза «всё равно»
- Как работает и зарабатывает деньги Duolingo
- Как сова Duolingo захватила мир
- 1. Продвижение короткими шагами
- Что такое duolingo и чем оно полезно.