• записать видеоролик с поздравлением на чувашском языке с наступающим Новым годом. Новостной портал Чебоксар и Чувашской републики.
Формулы прощания в чувашском языке
Новости сайта | СПАСИБО перевод на чувашский язык. Русско-чувашский словарь. |
Чтобы дети знали родной чувашский язык и с уважением учили русский | Празднование Дня чувашского языка не только позволяет вернуться к корням родного языка, но и способствует укреплению дружбы, взаимопонимания и поддержки в обществе. |
Спасибо по чувашски | В торжественной обстановке ребятам были вручены удостоверения членов Детского общественного совета при Уполномоченном по правам ребенка в Чувашской Республике. |
Новости Чувашии | Новости Чебоксар и Новочебоксарска | • записать видеоролик с поздравлением на чувашском языке с наступающим Новым годом. |
Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке) | Я живу, ты живешь, это счастье для меня, спасибо тебе моё счастье, спасибо тебе моё солнце! |
Новости сайта
День чувашского языка – прекрасный повод собраться, пригласить гостей и посмотреть, послушать, попробовать, проникнуться. Анжела Московцева, учитель чувашского языка и чувашской литературы: «Моя главная задача — не делать из детей реперов, а научить читать их красиво и выразительно. Спасибо вам за доброту картинки. Для улучшения и добавления новых определений в Чувашский-Русский словарь нам необходима ваша поддержка. • записать видеоролик с поздравлением на чувашском языке с наступающим Новым годом. Есть в чувашском также особые фразы, которые говорят хозяину дома гости, уходя со свадьбы: «Спасибо угощению, великими гостями были» или «Спасибо за почтение приглашением на свадьбу.
Новости из Комсомольска
С целью формирования чувства гордости к Ивану Яковлеву 25 апреля для учащихся 10А класса был организован конкурс сочинений «Великий Иван Яковлев». В конкурсе кроссвордов победителями стали ученицы 7Г класса Петрова У. В конкурсе принимали участие обучающиеся 5-8 классов. Ребята читали наизусть стихотворения на чувашском языке. Стихи были посвящены чувашскому языку, родной земле, родному краю, культуре чувашского края.
Роза Чентаева показала им являющееся семейной реликвией старинное платье, в которой вышла замуж ее бабушка. Она рассказала, о том, что на одежде древних чуваш вышитые узоры имели свое значение. С вниманием слушали гостью воспитанники детсада.
Получился своеобразный урок истории для малышей про самобытность нации. Староильдеряковский детсад посещают юные жители Старого Ильдерякова, Чувашского Енорускина и два мылыша из Аксубаева — всего 19 ребят. Здесь созданы лучшие условия для их развития.
Староильдеряковский детсад посещают юные жители Старого Ильдерякова, Чувашского Енорускина и два мылыша из Аксубаева — всего 19 ребят. Здесь созданы лучшие условия для их развития. Большинство детей из чувашских семей. Поэтому одним из направлений деятельности педагогического коллектива является приобщение воспитанников к родному языку и культуре. В актовом зале создана выставка чувашских узоров, на стене висят портреты основателя чувашской письменности Ивана Яковлева, видных деятелей литературы нашего земляка Николая Шелеби и Петра Хузанкая.
Также выставка кукол в чувашском национальном костюме продолжает тему.
Выбор даты празднования связан с днём рождения выдающегося учёного-лингвиста, просветителя и филолога Ивана Яковлевича Яковлева, который заложил основы новой чувашской письменности и внёс неоценимый вклад в изучение и сохранение чувашского языка. Начав свою деятельность ещё в студенческие годы, Иван Яковлев создал в 1871 году чувашскую письменность на базе русского алфавита, а также издал чувашский букварь. Родной язык важен для укрепления культурной самобытности и сохранения семейных связей. Владение культурой родной речи, правильными литературными нормами языка — это неразрывная часть общей культуры человека.
Чувашская республика
Что это за праздник и где бесплатно выдают невест — в материале TatCenter. Несколько лет назад он получил статус всероссийского, но последние два года отпраздновать окончание полевых работ съезжаются гости из многих стран постсоветского пространства. По сути, Уяв — тот же Сабантуй, но, если праздник плуга уже давно стал чем-то большим, чем национальный праздник, то чуваши сохранили национальный колорит и романтический смысл праздника. На майдане можно увидеть традиционные площадки — этнические подворья, спортивные площадки, торговые ряды, но кроме этого, организаторы решили показать и некоторые обряды: зайдя на праздничную площадку, вы сразу попадаете на двор сватьев, где вам быстро находят невесту, женят вас и отправляют в медовый месяц. Если жена не нужна, то стоит погулять по другим площадкам: музейные экспонаты, спортивные площадки, национальный столы.
Старые это слово употребляют серьезно. Ах, папочка, ах, мамочка, спасибо вам за то, что вы нас родили! Ах, мой милый отец и моя милая мать! Спасибо Боже... Мерттес - спасибо благодарю. Данное слово это заимствование из персидского языка. Это слово встречается в говорах. Употребляйте это слово, если вы хотите сказать какую-либо возвышенную речь. Благодарю, сыночек! Благодарю тебя за подарки и за то, что не жалел для меня сил! Благодарю твою душу!
Составление тематических кроссвордов и ребусов учениками 5-9 классов стало отличной возможностью для учеников углубить свои знания и навыки в изучении языка. Девятиклассники подготовили сообщения о русских и иностранных исследователях чувашского народа. Виртуальная экскурсия по городу Чебоксары помогла учащимся лучше понять и полюбить родину. Своим выразительным чтением стихотворений ученики 3 класса смогли передать особенную нежность и красоту чувашского языка.
Но в исполнении школьников из села Янгильдино получилась композиция о многонациональном российском народе. Анжела Московцева, учитель чувашского языка и чувашской литературы: «Моя главная задача — не делать из детей реперов, а научить читать их красиво и выразительно. С помощь музыки мы этого и достигаем». Из музыки на уроках у нее всегда с собой мелодия без слов и со словами. Новую композицию, опираясь на чей-то голос в записи, детям осваивать всегда проще.
Спассцы приняли участие в митинге в честь великого просветителя чувашского народа
Смотрите видео онлайн «12 самых главных слов и выражений чувашского языка» на канале «Искусство Сотворения» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 22 сентября 2023 года в 19:47, длительностью 00:06:42, на видеохостинге RUTUBE. 5, сохранений - 0. Присоединяйтесь к обсуждению или опубликуйте свой пост! Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Житель Чувашии, который поджег подругу, в результате чего она умерла от ожогов, осужден за убийство с особой жестокостью на 13 лет 6 месяцев колонии строгого режима.
В республике издали первый том нового словаря чувашского языка
Послание Главы Чувашской Республики Государственному Совету Чувашской Республики на 2024 год. Спасибо на чувашском языке. Чувашский язык презентация. Специально для этого известная поэтесса Раиса Сарби сделала стихотворный перевод на чувашский язык, а исполнили ее артисты Чувашской государственной филармонии – фолк-группа «Дуняша style» и танцевальная компания «Nota G».
ТАВТАПУС,!СПАСИБО (поздравление) на чувашском и русском языке
И если в начале танца был небольшой круг, то последующие кружева объединяли всех артистов и зрителей. Как отмечают организаторы праздника, с каждым годом растет и количество, и география гостей Уява. Приезжают не только представители чувашской диаспоры, но и те, кто услышал о празднике или посмотрел фотографии. С 2006 года праздник привлекает все больше и больше гостей, и по своему размаху ничем не уступает Сабантую. Слово «Уяв» буквально означало «соблюдение» от уя — блюсти.
Виртуальная экскурсия по городу Чебоксары помогла учащимся лучше понять и полюбить родину. Своим выразительным чтением стихотворений ученики 3 класса смогли передать особенную нежность и красоту чувашского языка.
Неделя чувашского языка в нашей школе прошла насыщенно и увлекательно, дав возможность ученикам погрузиться в культуру и традиции своего народа. Мы надеемся, что неделя чувашского языка помогла учащимся лучше познакомиться с культурой и историей чувашского народа и вдохновила их на изучение данного языка в дальнейшем.
Ивана Яковлева почтили на его исторической родине. В честь этого знаменательного события на родине И. Яковлева прошел митинг, собравший заметных гостей и почитателей его наследия.
На занятиях, во время кружковой деятельности воспитанникам рассказывают о деятельности Ивана Яковлева, знакомят с азами чувашского языка. В школах в рамках празднования Дня чувашского языка проходят мероприятия в целях популяризации культуры чувашского народа и создания условий для развития интереса обучающихся к чувашскому языку. В преддверии праздника в школе прошли открытые уроки, классные часы, посвященные чувашскому языку и культуре, сообщает Минобразования Чувашии.
Чувашская Республика (Чувашия)
А также посмотреть концертную программу — свыше тысячи артистов со всей страны приехали в Нурлат на праздник. Если раньше на праздник ходили в основном люди старшего поколения, то последние несколько лет на празднике все чаще и чаще можно увидеть молодых людей и детей. Самым главным символом праздника является хоровод. И если в начале танца был небольшой круг, то последующие кружева объединяли всех артистов и зрителей.
Как отмечают организаторы праздника, с каждым годом растет и количество, и география гостей Уява.
От рэп-культуры она вязла главное — мелодику и темпоритм. А все эти непонятные рэперские панчи, вайбы и бифы оставила за скобками своего уникального образовательного эксперимента. Учитель с 20-летним стажем Анжела Юрьевна Московцева придумала, как оторвать детей от гаджетов. На своих уроках чувашского языка она изящно использовала известный принцип — не можешь победить безобразие — возглавь его. Стихи чувашских авторов она ловко перекладывает на мелодии известных рэп-исполнителей.
Категория: В районе Опубликовано: 25.
Дорогие друзья, земляки, поздравляю с Днем чувашского языка! Чувашский язык - наше бесценное историческое достояние.
Они пообщались с начальником управления Иваном Филипповым, руководителем Чувашского регионального отделения МООО «Российские студенческие отряды» Дмитрием Трыновым, представителями Центра молодежных инициатив, Центра одаренных детей и молодежи «Эткер». Каждый из них рассказал ребятам о разных сферах молодежной политики: общественной деятельности, временном трудоустройстве, работе в социальных сетях, грантовой поддержке различных инициатив, реализуемых молодежных проектах и др. В завершении дня члены Детского общественного совета в рамках федерального проекта «Пушкинская карта» посмотрели спектакль «Ревизор» по пьесе Николая Гоголя. Во второй день слета ребята приняли участие в двух круглых столах в ЧГУ им.
Ульянова, ЧГПУ им.