Полный морфологический разбор «молодой человек». все синонимы в электронном словаре синонимов.
Синоним к слову молодой (человек). Молодой человек | Синонимы слова молодой человек в онлайн-словаре синонимов Абрамова Н. |
Молодой человек 6 букв первая П | "Молодежь", юное/молодое поколение, наша смена (в разговоре/речи представителя старшего поколения), молодая поросль (положительная коннотация). |
Синоним к слову молодой человек | 116 синонимов к слову «юноша». |
Молодой человек синонимы. Синоним к слову молодой (человек). Молодой человек | Ответил (1 человек) на Вопрос: молодые люди синоним и шипящие слова, крепенький ребёнок синоним и шипящие слова, доктор, ерунда, родник. |
Синонимов не найдено!
1. власть над землей вам молодым Какие местоимения не имеют формы именительного падежа? Молодой человек [2]. Синонимы слова "Молодой человек". Мужчина. молодой человек. см. мужчина, юноша Словарь синонимов ва. Вопрос-ответ: Что такое молодой человек. молодой человек—молодой челове Синонимы парень юноша Русско-ивритский словарь. Синоним МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК в Словаре синонимов Абрамова.
Парень (17 синонимов)
Синонимы «молодой человек» | молодой человек—молодой челове Синонимы парень юноша Русско-ивритский словарь. |
Синонимы к слову «молодые люди» | Синонимы молодой человек синонимы. |
Молодой человек синоним | Молодой человек [2]. |
Молодой человек синоним
Типовое строительство. Типовое оформление дела. Типовой коровник. Энск, в который вы приехали, — не самый большой, но и не самый маленький. И школы в нем не самые плохие и не самые хорошие — средние типовые школы. Васильев, С. Репортаж из XXI века.
Типичный -ая, -ое, -ые администратор, адвокат, преподаватель, солдат, дачник, какой-л. Очень, весьма, чрезвычайно... Быть, стать, являться... Типичный -ая, -ое, -ые бюрократизм, отговорка, отписка, верхоглядство, зазнайство, безобразие, лентяй, болтуны, скарлатина... Типичный -ая, -ое, -ые недостаток, ошибка, речь, стиль, тема, глаза, лицо, поведение, дерево, растительность, погода... Типичен типичный для кого, чего: для писателя, для публициста, для туриста, для подростка, для судьи, для нашего времени, для новой политики, для нового мышления, для какого-л.
Быть, стать, казаться...
Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Молодая, с чувственным оскалом, Я с тобой не нежен и не груб. Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь?
Literature — Потому что они оба не разрешают ей выйти замуж за того молодого человека, который ей нравится? Literature Ник был очень способным молодым человеком, мог бы стать врачом, юристом или инженером.
Literature Преступник оказался молодым человеком — на мой взгляд, ему было не больше двадцати двух — двадцати трех лет. Literature — Тебе следует явиться в Дом арфиста минут этак через пятнадцать, молодой человек, — сказал старик. Literature Подготовить молодого человека из местного населения — зачастую все равно, что искусственно вскормить неблагодарность. Literature Молодой человек, это довольно дерзкий вопрос. Literature И тогда я впервые начал подумывать насчет этого молодого человека.
И в этом Достоевский не видел ничего фантастического. Надо только хорошо помнить, подчеркивал он, что "силен может быть один человек", что в его мыслях и поступках "бесчисленное множество скрытых от нас разветвлений" и что "все как океан, все течет и соприкасается, в одном месте тронешь, в другом конце мира отдается". Список литературы 1.
Образ оппонента, чужая точка зрения. Проблематика "Дневника писателя", Россия и Европа. Достоевский — один из самых значительных русских писателей и мыслителей; формирование целостной стилистической картины в его произведении "Дневник писателя"; лексический, морфологический и синтаксический анализ, личностный характер повествования. Мениппея в творчестве писателя. Идейно—тематическая связь публицистических статей и художественной прозы в тематических циклах моножурнала. Сотрудничество Достоевского с журналами "Время", "Свисток" и "Русский вестник". Упоминания в художественных произведениях писателя о журналистах. Анализ монографических публикаций и статей.
Предпосылки создания этико-исторической концепции "Дневника писателя" Ф. Достоевского как ответ на духовный и нравственный кризис русского общества. Интеллигенция и народ; диалог с молодежью. Издание журналов "Время" и "Эпоха". Журнал "Гражданин" Мещерского. Редактор "Гражданина". Публицистика Достоевского и ее роль в общественно-политическом движении. Особенности политических взглядов писателя, их развитие и становление.
Политические и правовые идеи Ф. Первые литературные пристрастия. Отношения с братьями, их общие литературные привязанности. Основные известные произведения Достоевского, значение их в литературе. Последние годы жизни писателя. Журнал "Гражданин" В. Воспоминания М. Александрова о деятельности Достоевского на посту редактора "Гражданина".
Морально-этические и религиозные взгляды художника; вопрос о "природе" человека. Отношение писателя к Библии. Основные приемы включения Библии в художественую ткань итогового произведения Достоевского. Введение Введение Фёдор Михайлович Достоевский — один из самых значительных русских писателей и мыслителей. Достоевский является самым ярким представителем «онтологической», «рефлексивной» поэтики, которая в отличие от традиционной, описательной поэтики, оставляет персонаж в некотором смысле свободным в своих отношениях с текстом, который его описывает то есть для него миром , что проявляется в том, что он осознает свое с ним отношение и действует исходя из него. Отсюда вся парадоксальность, противоречивость и непоследовательность персонажей Достоевского. Творчество Достоевского посвящено постижению глубины человеческого духа. Писатель анализирует самые потаенные лабиринты сознания, последовательно проводя почти в каждом из своих произведений три ключевые мысли: идею личности как самодовлеющей ценности, одухотворенной Божьим Духом; идею страдания как реальной подоплеки нашего существования; идею Бога как высшего этического критерия и мистической сущности всемирного бытия.
В своих произведениях Достоевский показал, что нравственность, построенная на шатких основаниях личного произвола, неизбежно приводит к принципу: «все дозволено», т. Дневник — текст, предназначенный для внутреннего потребления, записи для самого себя. Это не просто пометки для памяти, хроника текущих событий — это способ интимного самоанализа, своеобразный апокриф неканоническая автобиография человека, существующая лишь для внутреннего потребления. Достоевский «взрывает» это представление о дневнике — потаенное, интимное предлагается для публичного чтения. Не отменяя личностного тона в повествовании, Достоевский дает возможность читателю познакомиться с точкой зрения на события, которую предлагает именно он. Федор Михайлович соединил в «Дневнике» три принципиальных составляющих: документализм опору на факты , художественную образность стремление запечатлеть повседневность в максимально обобщающей эмоциональной форме и личностный характер повествования, свойственный дневниковым записям. На страницах «Дневника» автор размышляет о всемирно-историческом назначении русского народа, о взаимоотношениях церкви и государства, о войне и мире, о вечном противостоянии «отцов и детей», о месте искусства в нравственном воспитании общества. Политические, идеологические, этические, эстетические проблемы переплетаются в «Дневнике писателя» не только на тематико-содержательном уровне, но и на уровне формы, укрепляется идейно-художественное единство издания.
Достоевского тревожит состояние современного общества, русской семьи. Именно случайное семейство - вот определение современной русской семьи. Старый облик свой она как-то вдруг потеряла, как-то внезапно даже, а новый... Иные и столь серьезные даже люди говорят прямо, что русского семейства теперь «вовсе нет». Разумеется, всё это говорится лишь о русском интеллигентном семействе, то есть высших сословий, не народном. Но, однако, народное-то семейство - разве теперь оно не вопрос тоже? Данная работа посвящена «Дневнику писателя» Достоевского. Актуальность данной работы предопределена постоянным интересом к творчеству одного из величайших писателей России и мира — Федора Михайловича Достоевского.
Следует заметить, что особенной ценностью в творчестве писателя, следует считать его глубокую правдивость в отображении среды, лиц, глубину переживаний героев и разнообразие жизненных и философских ситуаций. Целью нашего исследования является формирование целостной стилистической картины произведения «Дневник писателя» Федора Михайловича Достоевского Теоретическое значение изучения «Дневника писателя» состоит в результатах подробного изучения актуальности, тематики и проблематики данного произведения для формирования представления о творчестве Федора Михайловича Достоевского. Объектом данного исследования является произведение Достоевского «Дневник писателя». Предметом исследования является детальный стилистический анализ выбранного в качестве объекта исследования произведения Достоевского — «Дневник писателя». Внимательно прочесть «Дневник писателя» Федора Достоевского. Провести лексический анализ «Дневника писателя» Достоевского. Провести морфологический анализ «Дневника писателя» Достоевского. Провести синтаксический анализ «Дневника писателя» Достоевского.
Сделать выводы по результатам проведенного в ходе работы анализа. Источниками информации для написания работы послужили работы Федора Михайловича Достоевского, в частности, его произведение «Дневник писателя», работы других известных писателей и публицистов о Достоевском и его творчестве, а также периодические и научные издания по проблематике стилистического анализа произведений, что описано в разделе использованной литературы. Глава 1. Лексический анализ произведения Достоевского «Дневник писателя» Рассмотрим особенности лексики Федора Михайловича Достоевского, которые он использует в своем произведении «Дневник писателя». В «Дневнике писателя» отчетливо прослеживается определенный уровень взаимоотношений с аудиторией: автор не считает свою точку зрения окончательной, канонической. Но он стремится к тому, чтобы она, по возможности, была принята аудиторией. Именно поэтому в «Дневнике писателя» господствует не проповеднический тон и даже не исповедальный, что, казалось бы, следовало ожидать от дневника, а тон ораторской речи, тон размышления вслух, тон готовности прислушаться и учесть другие точки зрения. Одна из глав «Дневника» начинается тем, что Федор Михайлович выказывает желание посетить место своего детства и отрочества — маленькую деревушку, в которой он жил вместе с родителями и о которой хранит теплые воспоминания.
И тут же автор ставит проблемный вопрос, чем и привлекает внимание читателя: «Вот у вас есть такие воспоминания и такие места, и у всех нас были. Любопытно: что у нынешней молодежи, у нынешних детей и подростков будет драгоценного в их воспоминаниях, и будет ли? Главное, что именно? Какого рода? Образность повествованию помогают придать эпитеты, которые усиливают значение существительных, создают экспрессию. Подобранные под определенную обстановку в произведении, они помогают лучше представить происходящее. Он просто отнимает у народа всё его драгоценнейшее, лишает его главного смысла его жизни. Ему бы несравненно приятнее было, если б народ наш не подымался повсеместно сердцем своим за терпящих за веру братий своих; «Известия об этих ужасах проникли и к нам в Россию, в интеллигентную публику и, наконец, в народ»; «сердцем своим был заодно с царем своим»; «Это мнение нелепое, идущее прямо против факта, и в устах князя оно легко объясняется: оно исходит от одного из прежних опекунов народа»; «Умный Левин мог бы понять гораздо более его, но его сбило с толку соображение, что народ не знает истории и географии».
Для придания экспрессии автор неоднократно обращается к лексическим повторам, тавтологии: «Что представила до сих пор эта, лишь начинающаяся, впрочем, но столь важная по значению в будущем, новая корпорация, и на что она в состоянии ответить? На это лучше не отвечать»; «О, ответов, конечно, будет множество, пожалуй, еще больше, чем вопросов, - ответов добрых и злых, глупых и премудрых, но главный характер их, кажется, будет тот, что каждый ответ родит еще по три новых вопроса, и пойдет это всё crescendo. В результате хаос, но хаос бы еще хорошо: скороспелые разрешения задач хуже хаоса»; «Да совершится же это совершенство и да закончатся наконец страдания и недоумения цивилизации нашей! Именно случайное семейство - вот определение современной русской семьи»; «всё это, бесспорно, родит и родило уже вопросы»; «А главное, - нечего и говорить об этом. Конечно, вынесут, и без нас вынесут, и без ответчиков и при ответчиках». Автор не остановился на использовании метафор. В произведении встречаются гиперболы, как разновидность метафоры. Они придают содержанию еще больше экспрессивности и значимости.
Приведу примеры: «переходное и разлагающееся состояние общества порождает леность и апатию»; «столь крутой перелом жизни»; «…еще горящих огнем ревности»; «Могуча Русь, и не то еще выносила. Далее следует обратиться к сравнениям, к важной части повествования, поскольку большую образность создают именно они. Чтобы подтвердить эту точку зрения, хотелось бы проиллюстрировать некоторые из них: «Мысль эта выражена Пушкиным не как одно только указание, учение или теория, не как мечтание или пророчество, но исполнена им на деле, заключена вековечно в гениальных созданиях его и доказана ими»; «Всем этим народам он сказал и заявил, что русский гений знает их, понял их, соприкоснулся им как родной»; «Вместо нее мы, конечно, могли бы указать Европе прямо на источник, то есть на самого Пушкина, как на самое яркое, твердое и неоспоримое доказательство самостоятельности русского гения и права его на величайшее мировое, общечеловеческое и всеединящее значение в будущем»; «Мало того: вряд ли у таких, как Левин, и может быть окончательная вера»; «Я хочу только сказать, что вот эти, как Левин, сколько бы ни прожили с народом или подле народа, но народом вполне не сделаются». Достоевский в своем произведении использует довольно яркий глагольный ряд. Это придает описанию подвижность, экспрессию. Приведу ряд глаголов, передающих вышеизложенную речь: с которым вижусь редко, но мнение которого глубоко ценю указывает на уважение автором своего знакомого ; я узнал при этом кое-что весьма любопытное указывает на источник информации ; сорок лет я там не был и столько раз хотел туда съездить передает сожаление ; отнюдь я не желаю их повторения; сказал мне мой собеседник источник информации ; в вагонах я заметил указывает на наблюдательность автора ; простонародье выслушивало и расспрашивало источник информации. Теперь хотелось бы обратиться к манере повествования. Оно ведется от первого лица, человека, который ведет свой личный дневник , записывая в него все свои впечатления от различных событий в обществе.
В тексте очень часто автор обращается к читателю, к русским писателям, к русскому народу, мы видим его размышления над различными темами. Отсюда возникает разговорный элемент в повествовании. Тема настолько злободневна для Федора Михайловича, что иногда он прибегает к критике. Таким образом, можно сделать следующий вывод: лексический склад произведения очень разнообразен. Автор использует простые слова, характерные для той эпохи, которую он описывает, что придает дневнику прошлых лет. Разнообразные тропы не делают смысл произведения непонятным, а наоборот, усиливают его колорит. Утверждать, что работа написана только в публицистическом стиле , мы не можем, так как автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке, что указывает на использование элементов разговорного стиля. Федор Михайлович воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт свои мысли и чувства, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи, что характерно для художественного стиля.
Таким образом, «Дневник писателя» Федора Михайловича Достоевского — произведение публицистического стиля с элементами художественного и разговорного. Благодаря богатой лексике, ироническим замечаниям, которыми пользуется автор, произведение становится легким для восприятия любого читателя. Достоевский использует эпитеты, гиперболы, метафоры, сравнения для того, чтобы выразительнее, понятнее описать образ, на который следует обратить внимание, что делает произведение ярким, экспрессивным, интересным. Глава 2. Морфологический анализ произведения Достоевского «Дневник писателя» После лексического анализа выбранного нами в качестве объекта произведения обратимся к элементам морфологического анализа. Морфология в широком понимании — наука о формах и строении. В узком смысле , применимо к литературным произведениям — строение, структура формы предложения слова, словосочетания , организованная в соответствии с его функцией, материалом и способом образования. Морфологический анализ в лингвистике — определение морфологических характеристик слова, словосочетания, предложения.
Обратимся к данному определению более подробно. Итак, слова и морфемы принадлежат к знакам, они обладают своими соотнесенными друг с другом означаемыми и означающими.
Обустройство. Остекление. Отделка. Шторы и жалюзи. Обустройство
Синонимы к слову «молодой человек»: бойфренд, кавалер, молодая особа, мужчина, парень Узнайте все 10 синонимов и более 78 схожих по смыслу слов и выражений. это слова близкие по значению к слову молодой (человек), которые с легкостью заменяют его в текстах и в разговоре. Синонимы слова молодой человек в онлайн-словаре синонимов Абрамова Н. Молодой человек [2]. молодой человек. См. мужчина, юноша Словарь русских синонимов и сходных по смыслу ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. Молодые художники 26. Молодые люди с амбициями 27.
Синоним для слова молодой человек
Список синонимов "молодой человек". мужчина парень юноша мальчик старик кавалер старец отрок бойфренд молодой мужчина. Список синонимов к слову молодой человек. мужчина парень юноша мальчик старик кавалер старец отрок бойфренд молодой мужчина. Теряется вера в солидарность людей, в братство их, в помощь общества, провозглашается громко тезис: "Всякий за себя и для себя" все уединяются и обособляются. Молодой человек Весельчак. Должен быть таковым. Удивляться, если он не мы: парень, юноша.
молодой человек
Синонимы слова молодой человек | Ответил (1 человек) на Вопрос: молодые люди синоним и шипящие слова, крепенький ребёнок синоним и шипящие слова, доктор, ерунда, родник. |
Синонимы «молодой человек» | Теряется вера в солидарность людей, в братство их, в помощь общества, провозглашается громко тезис: "Всякий за себя и для себя" все уединяются и обособляются. |
Значение слова МОЛОДЫЕ ЛЮДИ | Синонимы к словосочетанию МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК: мужчина, парень, юноша, мальчик, старик. |
116 синонимов к слову «юноша»
В русском языке в качестве синонимов к слову чаще всего используются: юноша, борщехлёб, молодой человек. Всего в словаре 116 синонимов. Слово «парень» имеет как синонимы, так и антонимы. Они диаметрально противоположны по значению, но относятся к той же лексической группе и выполняют похожие функции в предложении. Антонимы к слову: женщина.
Мальчик с Голубиной улицы. Молодой человек , Борис Ямполский. Лирические повести Бориса Ямпольского 1912-1972 привлекают внимание своей поэтичностью, романтикой. Об одном из самых драматических и малоизвестных эпизодов Великой Отечественной войны - о… Вирьяму. Молодой человек из песка , Вильям Сассин.
Судьбы Африки, борющейся за свободу и прогресс, - главная тема настоящей книги. Сложность философского определения Ч. Во многих случаях это все равно что сказать о ком-нибудь: … ЧЕЛОВЕК в Энциклопедии трезвого образа жизни: — высшая ступень живых организмов на Земле, субъект общественно-исторической деятельности и культуры. Не достигший зрелого возраста; еще не старый. Молодое поколение. Молодые ученые. Учредители 1998 - Мин-во юстиции Рос. Man and Biosphere, МАВ , долгосрочная межправительств. Молодые, новобрачные, новобракосочетавшиеся, новожен, молодожен, молодка.
В нежной юности.
Найти нужное слово-синоним по количеству букв вы можете воспользовавшись таблицей сверху, а конкретно графой количество букв. О синонимах Без слов синонимов в текстах различного характера, будь то повествование, рассуждение, побуждение не обойтись в преодолении неоправданного повторения одного и того же слова. Также применение слов синонимов вместо молодой человек используется в литературе, как способ связи соседних предложений в тексте. В стилистике русской словесности при письменном изложении текста повторение одних и тех же слов идентифицируется как тавтология и является грубой лексической ошибкой.
Таким образом, при изложении текста на начальном этапе используется одно из ключевых слов синонима, а дальше по тексту уже применяются подходящие по смыслу слова синонимы, раскрывающие и усиливающие тематику текста для более обширного представления. Например, изначальное слово «молодой человек » далее уже в зависимости от необходимой применимости, заменяется на мальчик. Не забываем, что по своим качествам синонимы могут быть применимы с использованием приставки «не» к словам антонимам, словам противоположным по значению. При этом лексическое значение образованного слова антонима с приставкой не- также характеризуется как синоним. Характеризуют слово синоним и многозначные слова , образующие сложным словосочетанием слов в своей многозначности по лексическому значению одно из слов предлагаемого синонима в контексте.
В завершении сказанного, хочется подчеркнуть, какую важнейшую роль синонимы играют в речи людей. Применение слов синонимов и умение пользоваться дополнительными ресурсами в виде словарей, дает возможность не только предельно точного и многообразного выражения своих мыслей, но и ведет к обогащению, насыщению нашего родного русского языка. В это время к пенсионерам подошла цыганка и задала традиционный вопрос: Молодые люди, можно вас на минуточку спросить? Вполне взрослая девушка... Кстати, сколько вам лет?
Дуглас Джексон, сц.
Он просто отнимает у народа всё его драгоценнейшее, лишает его главного смысла его жизни. Ему бы несравненно приятнее было, если б народ наш не подымался повсеместно сердцем своим за терпящих за веру братий своих; «Известия об этих ужасах проникли и к нам в Россию, в интеллигентную публику и, наконец, в народ»; «сердцем своим был заодно с царем своим»; «Это мнение нелепое, идущее прямо против факта, и в устах князя оно легко объясняется: оно исходит от одного из прежних опекунов народа»; «Умный Левин мог бы понять гораздо более его, но его сбило с толку соображение, что народ не знает истории и географии». Для придания экспрессии автор неоднократно обращается к лексическим повторам, тавтологии: «Что представила до сих пор эта, лишь начинающаяся, впрочем, но столь важная по значению в будущем, новая корпорация, и на что она в состоянии ответить? На это лучше не отвечать»; «О, ответов, конечно, будет множество, пожалуй, еще больше, чем вопросов, - ответов добрых и злых, глупых и премудрых, но главный характер их, кажется, будет тот, что каждый ответ родит еще по три новых вопроса, и пойдет это всё crescendo. В результате хаос, но хаос бы еще хорошо: скороспелые разрешения задач хуже хаоса»; «Да совершится же это совершенство и да закончатся наконец страдания и недоумения цивилизации нашей! Именно случайное семейство - вот определение современной русской семьи»; «всё это, бесспорно, родит и родило уже вопросы»; «А главное, - нечего и говорить об этом. Конечно, вынесут, и без нас вынесут, и без ответчиков и при ответчиках».
Автор не остановился на использовании метафор. В произведении встречаются гиперболы, как разновидность метафоры. Они придают содержанию еще больше экспрессивности и значимости. Приведу примеры: «переходное и разлагающееся состояние общества порождает леность и апатию»; «столь крутой перелом жизни»; «…еще горящих огнем ревности»; «Могуча Русь, и не то еще выносила. Далее следует обратиться к сравнениям, к важной части повествования, поскольку большую образность создают именно они. Чтобы подтвердить эту точку зрения, хотелось бы проиллюстрировать некоторые из них: «Мысль эта выражена Пушкиным не как одно только указание, учение или теория, не как мечтание или пророчество, но исполнена им на деле, заключена вековечно в гениальных созданиях его и доказана ими»; «Всем этим народам он сказал и заявил, что русский гений знает их, понял их, соприкоснулся им как родной»; «Вместо нее мы, конечно, могли бы указать Европе прямо на источник, то есть на самого Пушкина, как на самое яркое, твердое и неоспоримое доказательство самостоятельности русского гения и права его на величайшее мировое, общечеловеческое и всеединящее значение в будущем»; «Мало того: вряд ли у таких, как Левин, и может быть окончательная вера»; «Я хочу только сказать, что вот эти, как Левин, сколько бы ни прожили с народом или подле народа, но народом вполне не сделаются». Достоевский в своем произведении использует довольно яркий глагольный ряд. Это придает описанию подвижность, экспрессию.
Приведу ряд глаголов, передающих вышеизложенную речь: с которым вижусь редко, но мнение которого глубоко ценю указывает на уважение автором своего знакомого ; я узнал при этом кое-что весьма любопытное указывает на источник информации ; сорок лет я там не был и столько раз хотел туда съездить передает сожаление ; отнюдь я не желаю их повторения; сказал мне мой собеседник источник информации ; в вагонах я заметил указывает на наблюдательность автора ; простонародье выслушивало и расспрашивало источник информации. Теперь хотелось бы обратиться к манере повествования. Оно ведется от первого лица, человека, который ведет свой личный дневник , записывая в него все свои впечатления от различных событий в обществе. В тексте очень часто автор обращается к читателю, к русским писателям, к русскому народу, мы видим его размышления над различными темами. Отсюда возникает разговорный элемент в повествовании. Тема настолько злободневна для Федора Михайловича, что иногда он прибегает к критике. Таким образом, можно сделать следующий вывод: лексический склад произведения очень разнообразен. Автор использует простые слова, характерные для той эпохи, которую он описывает, что придает дневнику прошлых лет.
Разнообразные тропы не делают смысл произведения непонятным, а наоборот, усиливают его колорит. Утверждать, что работа написана только в публицистическом стиле , мы не можем, так как автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке, что указывает на использование элементов разговорного стиля. Федор Михайлович воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт свои мысли и чувства, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи, что характерно для художественного стиля. Таким образом, «Дневник писателя» Федора Михайловича Достоевского — произведение публицистического стиля с элементами художественного и разговорного. Благодаря богатой лексике, ироническим замечаниям, которыми пользуется автор, произведение становится легким для восприятия любого читателя. Достоевский использует эпитеты, гиперболы, метафоры, сравнения для того, чтобы выразительнее, понятнее описать образ, на который следует обратить внимание, что делает произведение ярким, экспрессивным, интересным. Глава 2. Морфологический анализ произведения Достоевского «Дневник писателя» После лексического анализа выбранного нами в качестве объекта произведения обратимся к элементам морфологического анализа.
Морфология в широком понимании — наука о формах и строении. В узком смысле , применимо к литературным произведениям — строение, структура формы предложения слова, словосочетания , организованная в соответствии с его функцией, материалом и способом образования. Морфологический анализ в лингвистике — определение морфологических характеристик слова, словосочетания, предложения. Обратимся к данному определению более подробно. Итак, слова и морфемы принадлежат к знакам, они обладают своими соотнесенными друг с другом означаемыми и означающими. В силу этого существенного различия морфологический анализ, имеющий дело с морфемами и словами как двусторонними единицами, более сложен, чем фонологический либо лексический. Он предполагает обращение к целому ряду дополнительных критериев. Аналитический подход к языку путь от языковых средств к их функциям и значениям во многом предполагает использование одинаковых исследовательских процедур по отношению к единицам фонологического, морфологического и синтаксического структурных уровней.
Но есть и серьёзные различия, обусловленные неодинаковой природой единиц разных уровней. Так, единицы фонологического и морфологического уровней одинаковы в том отношении, что они образуют множества принципиально исчислимых величин. Поскольку речь Достоевского в его произведении «Дневник писателя» богата сложными морфологическими конструкциями, есть смысл провести морфологический анализ данного произведения с целью выяснения и классификации определенных характерных особенностей морфологии. Начнем с того, что слово и морфема — основные единицы верхняя и нижняя морфологического уровня языковой структуры. Их описанием занимается морфология как один из разделов грамматики. Для того, чтобы более четко провести морфологический анализ выбранного произведения, мы будем выбирать наиболее яркие отрывки и характеризовать их определенными морфологическими категориями. Всем ясно теперь, что с разрешением Восточного вопроса вдвинется в человечество новый элемент , новая стихия, которая лежала до сих пор пассивно и косно и которая, во всяком случае и наименее говоря, не может не повлиять на мировые судьбы чрезвычайно сильно и решительно. История вечная, старая-престарая, начавшаяся гораздо раньше Мартына Ивановича Лютера, но по неизменным историческим законам почти точь-в-точь та же история и в нашей штунде: известно, что они уже распадаются, спорят о буквах, толкуют Евангелие всяк на свой страх и на свою совесть, и, главное, с самого начала, - бедный, несчастный, темный народ!
Таким образом определяется характер варьирования слов и морфем в речи и отношения между вариантами одного слова и, соответственно, между вариантами одной морфемы. Эта штунда не имеет никакого будущего, широко не раздвинется, скоро остановится и наверно сольется с которой-нибудь из темных сект народа русского, с какой-нибудь хлыстовщиной — этой древнейшей сектой всего, кажется, мира, имеющей бесспорно свой смысл и хранящей его в двух древнейших атрибутах: верчении и пророчестве автор использует своеобразное перенесение значимости и смысла для украшения и обогащения речи ; в данном случае проявляются дифференциальные признаки , определяющие место слов и морфем в соответствующих системах и обеспечивающие их различение и отождествление. Несмотря на эти разумные и интеллигентные голоса, мне всё же кажется позволительным и вполне извинительным сказать нечто особенное и об Данилове; мало того, я даже думаю, что и самая интеллигенция наша вовсе бы себя не столь унизила, если б отнеслась к этому факту повнимательнее; определенное затрагивание функций слов в речи, отношений между словами в предложении или словосочетании — синтагматическое, или реляционное, значение. Послушайте, ведь вы всё же не эти циники, вы всего только люди интеллигентно-европействующие, то есть в сущности предобрейшие: ведь не отрицаете же и вы, что летом народ наш проявил местами чрезвычайную силу духа: люди покидали свои дома и детей и шли умирать за веру, за угнетенных, бог знает куда и бог знает с какими средствами, точь-в-точь как первые крестоносцы девять столетий тому назад в Европе следует заметить, что данный способ оформления речи с повторами служит для усиления благозвучности предложения. Так выражается фонемная и просодическая структура экспонентов как слов, так и морфем. Я утверждаю, что так было со всеми великими нациями мира, древнейшими и новейшими, что только эта лишь вера и возвышала их до возможности, каждую, иметь, в свои сроки, огромное мировое влияние на судьбы человечества: так, бесспорно, было с древним Римом, так потом было с Римом в католическое время его существования, ведь когда католическую идею его унаследовала Франция, то то же самое сталось и с Францией, и, в продолжение почти двух веков, Франция, вплоть до самого недавнего погрома и уныния своего, всё время и бесспорно — считала себя во главе мира, по крайней мере нравственно, а временами и политически, предводительницей хода его и указательницей его будущего; такой способ указания на действующего или говорящего позволяет выделять направление высказывания и интонацию говорящего. В данном примере видно использование отнесения словоформ к какому-то внеязыковому моменту. Так, например, значение единственного числа имени существительного в принципе опирается на идею единичности данного предмета высказывания Франция.
Так точно и в народах: пусть есть народы благоразумные, честные и умеренные, спокойные, без всяких порывов, торговцы и кораблестроители, живущие богато и с чрезвычайною опрятностью; ну и бог с ними, всё же далеко они не пойдут; это непременно выйдет средина, которая ничем не сослужит человечеству: этой энергии в них нет, великого самомнения этого в них нет, трех этих шевелящихся китов под ними нет, на которых стоят все великие народы; Указание на характер структурно-синтаксических отношений между словами внутри сложного предложения. Таково, в данном случае, значение винительного падежа имени существительного. Вы верите да и я с вами в общечеловечность, то есть в то, что падут когда-нибудь, перед светом разума и сознания, естественные преграды и предрассудки, разделяющие до сих пор свободное общение наций эгоизмом национальных требований, и что тогда только народы заживут одним духом и ладом, как братья, разумно и любовно стремясь к общей гармонии. В данном примере используется нарушение грамматических форм. Это осуществляется с целью усилить трагичность высказывания. Мы с восторгом встретили пришествие Руссо и Вольтера, мы с путешествующим Карамзиным умилительно радовались созванию "Национальных Штатов" в 89 году, и если мы и приходили потом в отчаяние, в конце первой четверти уже нынешнего века, вместе с передовыми европейцами над их погибшими мечтами и разбитыми идеалами, то веры нашей все-таки не потеряли и даже самих европейцев утешали в данном примере используется различие в родах существительных для создания эффекта противопоставления. Использование классификации слов внутри одной части речи. И действительно: чем сильнее и самостоятельнее развились бы мы в национальном духе нашем, тем сильнее и ближе отозвались бы европейской душе и, породнившись с нею, стали бы тотчас ей понятнее, тогда не отвертывались бы от нас высокомерно, а выслушивали бы нас; использование вводных словоформ позволяет менять интонацию в пределах одного предложения.
Это свойства морфологических уровней, позволяющие осуществлять сегментацию речи на слова и морфемы и инвентаризацию этих единиц в лексиконе и морфемиконе. В составе декабристов действительно, может быть, было более лиц в связях с высшим и богатейшим обществом; но ведь декабристов было и несравненно более числом, чем петрашевцев, между которыми было тоже немало лиц в связях и в родстве с лучшим обществом, а вместе с тем и богатейших; И те и другие принадлежали бесспорно совершенно к одному и тому же господскому, «барскому», так сказать, обществу, и в этой характерной черте тогдашнего типа политических преступников, то есть декабристов и петрашевцев, решительно не было никакого различия. Намеренное изменение формы слова, чтобы придать повествованию большую экспрессию. Помню, что на первый взгляд меня очень поразила его наружность, его нос, его лоб; я представлял его себе почему-то совсем другим — «этого ужасного, этого страшного критика»; Кстати, я несколько раз спрашивал себя: чем так-таки прокормились эти несколько сот тысяч ртов из болгар, босняков, герцеговинцев и прочих, бежавших от своих мучителей, после избиения и разорения, в Сербию, Черногорию, Австрию и куда попало в данном случае связь между «речью» и говорящим о ней, как о предмете, делает активным участником коммуникативного акта говорящего. В данном случае мы видим использование конкретной коммуникативно-ситуационной соотнесённости. Так, значение первого лица предполагает указание на говорящего как активного участника данного коммуникативного акта. Таким образом, следует сделать вывод, что в своем произведении «Дневник писателя» Достоевский использует различные морфологические особенности при построении предложений. Отметим, что изменение морфемной структуры рассматриваемой речевой единицы в данном случае влияет на различные аспекты высказываний говорящего.
Здесь следует отметить и движение мысли, и усиление трагичности либо другого эффекта, и изменение словоформ для подчеркивания важности высказывания. Также заметим, что автор довольно часто меняет структуру предложения, выносит на «передний план» вводные слова, восклицания, а также использует видоизмененные словоформы, что характеризует богатство речи автора и широкие возможности оперирования морфемами в контексте одного предложения либо высказывания. Следовательно, текст имеет смешанный характер: именной с глагольным. Глава 3. Синтаксический анализ произведения Достоевского «Дневник писателя» Синтаксис — раздел языкознания, изучающий строй связной речи и включающий две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении. Именно эти основные вопросы будут основополагающими в нашем синтаксическом анализе. Мы рассмотрим наиболее яркие предложения и словосочетания анализируемого произведения и раскроем сущность их формирования и взаимосвязей. В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного материала используются слова точнее, словоформы с присущими им означаемыми и означающими.
Выполнение таких задач, как соединение слов в речи, оформление предложений и текстов развернутых высказываний как целостных образований, членение текста на предложения, а предложений на их составляющие, различение предложений разных коммуникативных типов , выражение синтаксических функций выделяемых в предложении составляющих и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса, приходится на долю формальных синтаксических средств. Поскольку повествовательный стиль Достоевского, как великого писателя, богат обилием словоформ и разнообразием синтаксических структур, есть смысл провести синтаксический анализ его произведения «Дневник писателя» с примерами, наиболее ярко выражающими сущность синтаксических категорий. Сербская скупщина, собравшаяся в прошлом месяце в Белграде на одно мгновение на полтора часа, как писали в газетах , чтоб только решить: «Заключить мир или нет? С таким страдающим, в первые дни своей школы, мальчиком я еще летом, читая о них, сравнивал невольно сербского новобранца-членовредителя, - иначе как тем же самым чувством и объяснить не мог его несчастного, нерассуждающего, животного почти желания бросить ружье и бежать скорей домой, разница лишь в том, что при этом желании объявлялась и невероятная, феноменальная как бы тупость явная смена порядка слов с целью усиления впечатления. Перед нами использование другого универсального синтаксического средства — изменение порядка слов их аранжировка , а в более сложных конструкциях и порядок предложений. Порядок слов в предложениях характеризуется тенденцией к непосредственному соположению связанных друг с другом составляющих, то есть их позиционному соседству, примыканию друг к другу. Если ограничить право турок сдирать со спин райи кожу, то надобно затеять войну, а затей войну — сейчас выступит вперед Россия, - значит, может наступить такое усложнение войны, при котором война обнимет весь свет; тогда прощай производство, и пролетарий пойдет на улицу, а пролетарий опасен на улице, ведь в речах палатам уже упоминается прямо и откровенно, вслух на весь мир, что пролетарий опасен, что с пролетарием неспокойно, что пролетарий внимает социализму. В принципе, расстановка слов должна соответствовать движению мысли.
В этом случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода иконическую функцию сперва называется то, что является исходным в описании данного положения дел. Вот мнение Европы решение, может быть ; вот - интересы цивилизации, и - да будут они опять-таки прокляты!... Что правда для человека как лица, то пусть остается правдой и для всей нации; Такой порядок слов определяет наличие инверсии, обусловленной необходимостью различения коммуникативных типов предложения. В данном повествовательном предложении обычен прямой порядок слов, с подлежащим в начальной позиции. Как можно было им допустить, чтоб эта грубая черная масса, недавно еще крепостная, а теперь опившаяся водкой, знала бы и была уверена, что назначение ее - служение Христу, а царя ее - хранение Христовой веры и освобождение православия в данном примере слово «Как» выступает в качестве связующего, и определяет интонацию, выражает удивление автора ; В данном случае проявляется использование выдвижения в начальную позицию слова, служащего связи предложения с предтекстом. Вы думаете — немецкий пастор, обработавший у нас штунду, или заезжий европеец, корреспондент политической газеты, или образованный какой-нибудь высший еврей из тех, что не веруют в бога и которых вдруг у нас так много теперь расплодилось, или, наконец, кто-нибудь из тех поселившихся за границей русских, воображающих Россию и народ ее лишь в образе пьяной бабы, со штофом в руках? Если начать писать историю этого всемирного племени, то можно тотчас же найти сто тысяч таких же и еще крупнейших фактов, так что один или два факта лишних ничего особенного не прибавят, но ведь что при этом любопытно: любопытно то, что чуть лишь вам - в споре ли или просто в минуту собственного раздумья - чуть лишь вам понадобится справка о еврее и делах его, - то не ходите в библиотеки для чтения, не ройтесь в старых книгах или в собственных старых отметках, не трудитесь, не ищите, не напрягайтесь, а не сходя с места, не подымаясь даже со стула, протяните лишь руку к какой хотите первой лежащей подле вас газете и поищите на второй или на третьей странице: непременно найдете что-нибудь о евреях, и непременно то, что вас интересует, непременно самое характернейшее и непременно одно и то же - то есть всё одни и те же подвиги! Разве не продолжаются и до сих пор еще прежние, еще от крепостных времен оставшиеся и нежелаемые стеснения в полной свободе выбора местожительства и для русского простолюдина, на которые давно обращает внимание правительство?.
Наличие выражения говорящим своих эмоций в данном случае необычная расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением. Стало быть, недаром же все-таки царят там повсеместно евреи на биржах, недаром они движут капиталами, недаром же они властители кредита и недаром, повторю это, они же властители и всей международной политики, и что будет дальше - конечно, известно и самим евреям: близится их царство, полное их царство! Видна необходимость выражения дополнительного значения. Наступает, напротив, материализм, слепая, плотоядная жажда личного материального обеспечения, жажда личного накопления денег всеми средствами - вот всё, что признано за высшую цель , за разумное, за свободу, вместо христианской идеи спасения лишь посредством теснейшего нравственного и братского единения людей. В данном случае мы наблюдаем наиболее универсальное синтаксическое средство — интонацию. В формальном отношении именно наличие интонации отличает предложение и текст как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими компонентами и прежде всего мелодической и динамической составляющими обеспечивает единство коммуникативных образований. Потом хотелось бы мне, но уже несколько побольше, написать по поводу некоторых из полученных мною за всё время издания «Дневника» писем, и особенно анонимных; С тонким чувством и умом можно много взять художнику в одной уже перетасовке ролей всех этих нищих предметов и домашней утвари в бедной хате, и этой забавной перетасовкой сразу оцарапать вам сердце; Выражение атрибутивных связей.
В данном предложении при наличии нескольких дополнений то, которое по смыслу более тесно связано с глаголом обычно дополнение адресата , может быть отделено от него другими дополнениями. Инстинктивное предчувствие есть, а неверие продолжается: «Россия! Но как же она может, как она смеет? Готова ли она? Готова ли внутренне, нравственно, не только матерьяльно? Там Европа, легко сказать Европа!