Новости молчание ягнят томас харрис книга

Позже в юбилейном, 25-м издании «Молчания ягнят» Харрис признал, что на создание этого образа повлиял реальный человек — некий «доктор Салазар», заключенный из мексиканской тюрьмы.

Книга "Молчание ягнят" - Томас Харрис

Молчание ягнят — остросюжетный роман Томаса Харриса, вторая книга из цикла «Ганнибал Лектер», однако, быть может, самая известная и популярная в творчестве данного автора. «Молчание ягнят» — второй роман из трилогии о докторе психиатре Ганнибале Лектере, который в тоже время является убийцей и психопатом. Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Харрис: Молчание ягнят» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию.

Реальный Ганнибал Лектер: кто был прототипом самого жуткого киноманьяка

На русском выходит роман «Кари Мора» — шестой, во всех отношениях неожиданный текст Томаса Харриса, 79-летнего писателя, автора культового романа «Молчание ягнят». The “Silence of the Lambs” author Thomas Harris, overshadowed by the cannibal he invented, has kept a low profile for over 40 years. Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация.

«Молчание ягнят», Томас Харрис — отзыв о книге

Я в полном восторге! Послушала сразу 2 раза Дашков Андрей - Плата за проезд Ксения 2 часа назад Чтец и автор мои благодарности но напрашивается продолжение, оно есть или будет? Прям топ! Достаточно стандартного. Посмотрите на неумелые рисунки натуры и представьте, если бы они...

Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки. Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимке Буффало Билла — опаснейшего маньяка-убийцы… «Настоящий учебник по искусству создания напряженного сюжета, абсолютный шедевр, который плавно стремится к своей кульминации… Харрис, наверное, лучший на сегодняшний день автор, работающий в этом жанре». The Washington Post «Последние два десятилетия 19 века в детективном жанре властвовал Конан...

Показать полностью Дойл со своим Шерлоком Холмсом.

Маньячную карьеру начал, убив бабушку с дедушкой. Естественно, вызывает в основном отвращение. Одержимость в то же время вызывает интерес. Сюжет: Основная сюжетная линия — поиски Буфалло-Билла, попытки понять, кто он такой, и поймать. Действие резко ускоряется, когда маньяк похищает сенаторскую дочку, чтобы отрезать ей грудь и пришить на свой костюм. Но сюжетная линия от лица маньяка вводится в середине повествования, до этого мы не знаем, кто он, и чего хочет, зачем ему нужны женщины и при чем тут бабочки. До этого напряжение держится за счет второй линии: взаимодействие Старлинг и Лектера. Маньяк-людоед ведет свою игру, а Кларисса пытается выведать у него хоть что-то, и одновременно не подставиться, не попасть к нему в лапы, поскольку товарищ Лектер опасен даже в камере. Завершается эта линия, когда сбежавший из тюрьмы Лектер пишет Старлинг письмо, в котором спрашивает, снятся ли ей до сих пор крики ягнят, которых она спасла от забоя?

Лектер считается востребованным в профессии психиатром. Уважаемый доктор выслушивал монологи своих клиентов, после чего отправлялся на охоту. Он не только безжалостно расправлялся с выбранными жертвами, но был не против ими перекусить. Трудолюбивая работница ФБР предпринимает отчаянные попытки выйти на след хитрого маньяка и обезвредить ее. Он затевает с миловидной женщиной небезопасную игру.

Молчание ягнят

Когда он заговорил снова, тон его был мягок и приветлив: — Вам хотелось бы меня квантифицировать [12] , разложить на составные. Разве не так, офицер Старлинг? Вы преисполнены амбиций и уверенности в себе. А знаете, как вы выглядите, на мой взгляд, вы — с вашей дорогой сумкой и дешевыми туфлями? Вы самая настоящая деревенщина, правда тщательно отмытая и отчищенная; пробивная деревенская бабенка, у которой все же есть некоторый вкус. Глаза у вас — как дешевые камушки, что дарят на день рождения: никакой глубины, поверхностный блеск, так и загораются, когда вам удается получить хоть крошечный, да ответ. Но за всем этим кроется ум. Вы из кожи вон лезете, только чтобы не походить на собственную матушку.

Хорошее питание дало вам внешность получше — удлинило костяк, облагородило лицо, но ведь вы всего на одно поколение отошли от угольных шахт, офицер Старлинг. Вы из каких Старлингов? Из Западной Виргинии или из Оклахомы, а? Надо было монетку подкинуть, чтобы решить, куда податься — в колледж или в армию, во вспомогательные части. Как думаете? Сказать вам что-то очень личное о вас самой, а, курсант Старлинг? Там, дома, в вашей комнате, вы прячете нитку золотых бусин, тех, что каждый год добавляют по одной, и, изредка бросая на них взгляд, вздрагиваете — такими уродливыми и липкими они кажутся вам теперь, верно?

Все эти надоевшие «спасибо вам», за которыми обычно следуют такие невинные поглаживания и поцелуйчики, от которых чувствуешь себя противно липкой, зато добавляется лишняя бусина… Скучно. Это ужасно — быть умной, курсант Старлинг. Это может столько всего испортить. Да еще — вкус. Тоже злая штука. Когда вы будете вспоминать эту беседу, вспомните и о глупом животном, получившем по физиономии, когда вы пытались от него отделаться. Разве я не прав?

Старлинг подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Я не стану отрицать ничего из того, что вы сказали. Но вот вопрос, на который вы должны ответить мне сейчас же, хотите вы этого или нет: хватит ли у вас сил направить эту вашу высоковольтную проницательность на себя самого? Очень тяжко выстоять под такими лучами. Я имела возможность убедиться в этом в последние несколько минут. Так как же? Взгляните на себя и напишите правду о том, что вы увидели.

Разве смогли бы вы отыскать более подходящий или более сложный объект? Или вы боитесь себя? Это вас уязвляет. Еще бы! Нет, вы совсем не как все, офицер Старлинг. Вы только боитесь быть такой. У вас какие бусины, семимиллиметровые?

Достаньте тигровый глаз, несколько просверленных камушков от рассыпавшихся бус, и нанижите их вперемежку с вашими золотыми бусинами: одну через две или две через три, как вам самой покажется лучше. Тигровый глаз отразит цвет ваших собственных глаз и блеск волос. Вам случалось получать открытки в День святого Валентина? Вспоминается одна забавная вещь. Пожалуй, я могу сделать вас очень счастливой в этот день, Клэрис Старлинг. Надо подумать. А теперь извините меня.

Всего хорошего, офицер Старлинг. Я съел его печень с бобами и большим бокалом «Амарона». Отправляйтесь-ка назад, в свою академию, малышка Старлинг.

Отзывы 0 Детективный роман описывает ужасающие подробности жизни серийного убийцы Ганнибала Лектера. Антигерой находится в федеральной психиатрической больнице и привлекается к сотрудничеству в качестве консультанта по поимке другого изощренного маньяка. Образ последнего основан на фактах из жизни четверых реально существующих американских преступников.

Доктор Лектер тихо засмеялся. Не будьте наивной. В том, что он проглотил свой слишком длинный язык, есть определённая, довольно милая симметрия, вы не согласны со мной? Первая ложь, которую я слышу от вас. Печальный инцидент, как сказал бы Трумэн. Как вы думаете, почему я помог вам? А вам самой нравится, что он симпатизирует вам? Скажите, вы ведь очень хотите сделать ему приятно и всегда очень беспокоитесь по этому поводу? Вы же беспокоитесь о том, чтобы сделать ему приятно? А как вы думаете, Джек Кроуфорд испытывает к вам сексуальные чувства? Он сейчас очень расстроен. Как вы думаете, он представляет себе… сценарии, картины того… как трахает вас? С такими интонациями вы должны ещё направить на меня настольную лампу. Кроуфорд явно симпатизирует вам и считает вас достаточно умной и компетентной. Наверняка всё это не просто случайное стечение обстоятельств, Кларис — вам помогали и Кроуфорд, и я. Вы говорите, что не знаете, почему Кроуфорд помогает вам. А почему помог я, знаете? Скажите мне. Я хочу получить кое-что от Кроуфорда и буду торговаться с ним. Но сам он сюда не придёт. Он не попросит у меня помощи. Даже в деле с Буйволом-Биллом. Даже прекрасно понимая, что это будет стоить жизни ещё нескольким молодым женщинам. В камере зажёгся тусклый свет. Книги исчезли. Унитаз тоже исчез. Чилтон очистил клетку, чтобы наказать Лектера за Миггса. Я знаю, что меня ни за что не выпустят отсюда до конца моих дней. Но мне нужно хоть немного видеть внешний мир. Хотя бы окно, чтобы я мог смотреть на какое-нибудь дерево или пусть даже на воду. Как только вы уйдёте, санитар снова включит звук и мой адвокат будет бессилен что-либо сделать. Суд относится ко мне не очень-то благосклонно. Я хочу, чтобы меня перевели в какое-нибудь федеральное заведение, вернули книги и разрешили смотреть в окно. Я заплачу за это хорошую цену. И Кроуфорд вполне может всё организовать. Попросите его. А Буйвол-Билл будет продолжать гулять на свободе и делать свои дела. Подождите, пока он сдерёт шкуру ещё с кого-нибудь, посмотрим, что вы тогда запоёте… Знаете, даже не заглядывая в дело Буйвола-Билла, я скажу вам одну вещь, и через многие годы, когда его, наконец, поймают, если его вообще когда-нибудь поймают, вы увидите, что я был прав, увидите, что я мог вам помочь. И спасти многие жизни. Так вот, вы слушаете меня, Кларис? Кларис поняла, что теперь больше ничто не заставит его говорить. Глава 10 Кларис склонилась над игровым столом учебного казино, пытаясь сосредоточиться на лекции о том, как крупье выуживают деньги из азартных игроков. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как окружная полиция Балтимора сняла с неё показания вспомнился следователь за печатной машинкой, курящий сигарету за сигаретой: «Если вас беспокоит дым, можете открыть окно». В вечернем выпуске воскресных новостей показали её стычку с телеоператором, и теперь она чувствовала, что основательно влипла. И на фоне всего этого — ни звука от Кроуфорда или балтиморского отделения. Как будто она и не посылала им никакого отчёта. Казино, в котором сейчас стояла Кларис, было небольшим и располагалось в обыкновенном трейлере. Несколько лет назад ФБР конфисковало трейлер и перегнало его на территорию Академии, устроив в нём нечто похожее на учебную площадку. Тесная комнатка была до отказа забита полицейскими различной юрисдикции. Старлинг уже дважды пришлось отшучиваться от домоганий техасского полисмена и инспектора из Скотланд-Ярда. Остальная часть её группы находилась в холле Академии, ползая по учебному ковру в поисках волос на месте «преступления на сексуальной почве». Другие осматривали «типичный городской банк», разыскивая оставленные «грабителем» отпечатки. Сама Кларис за время занятий по судебному праву сняла несколько отпечатков и нашла столько волос, что вместо этого её отправили на лекцию в учебное казино. Ей вдруг пришло в голову, что её отделили от группы и ещё по одной причине: может, они всегда изолируют курсантов перед тем, как вышвырнуть вон из Академии? Кларис упёрлась локтями в игровой стол и изо всех сил попыталась сконцентрироваться на способах выуживания денег. Но вместо этого, подумала о том, как, должно быть, ФБР не любит видеть своих агентов на экранах телевизоров, если те появляются там не в качестве официальных представителей на официальных пресс-конференциях. Доктор Ганнибал Лектер являлся чем-то вроде наркотика для представителей прессы, и полиция Балтимора с радостью сообщила репортёрам её фамилию. Снова и снова она видела себя в вечернем выпуске воскресных новостей. Вот «Старлинг из ФБР» в Балтиморе, лупит рычагом от домкрата по двери ячейки, пока несчастный оператор пытается выбраться из ловушки. А вот «федеральный агент Старлинг» с грозным видом поворачивается к ассистенту, сжимая в руке всё тот же рычаг от домкрата. Компания УПИК, завалив репортаж, объявила о том, что возбудит судебное дело против «Старлинг из ФБР», а заодно и против самого Бюро, потому что, когда Кларис колотила рычагом от домкрата по двери, на лицо лежащего оператора посыпался мусор и одна соринка даже попала в глаз. Джонетта Джонсон из УПИК объявила, что Старлинг обнаружила останки в результате некой «подозрительной связи с человеком, которого власти не называют иначе чем чудовище! ФБР отказалось официально прокомментировать это событие, но Кларис была уверена, что внутри самого Бюро наверняка уже ходили самые разные слухи по этому поводу. Во время завтрака один из одногруппников Старлинг, молодой человек, насквозь пропахший дешёвым лосьоном, назвал её Джеймсбондихой. То, что тихо ответила ему Арделия Мапп, заставило парня побледнеть и пулей вылететь из-за стола, не закончив завтрак. Кларис почти физически ощущала образовавшееся вокруг неё кольцо молчания и была готова к чему угодно. Читая лекцию, преподаватель то и дело вращал колесо рулетки. Но шарик не бросал. Глядя на него, Кларис почему-то подумала, что ему не приходилось бросать этот шарик ни разу в жизни. Вдруг до неё дошло, что он что-то говорит ей. Преподаватель кивнул на дверь за её спиной. Ну, вот до неё и добрались. Приехали, мисс Старлинг. Пожалуйте-ка вон. С замершим сердцем Кларис оглянулась. Но это оказался всего лишь Брайэм. Встретив взгляд девушки, он жестом пригласил её выйти. Нет, если бы её хотели вышвырнуть из Академии, то наверняка не поручили бы это Брайэму. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Брайэмом. В руках он нёс чемоданчик с оборудованием для снятия отпечатков пальцев, но не учебный, а настоящий, самого нового образца, и маленькую холщовую сумку. Прямо сегодня. Возьмите всё необходимое, возможно придётся заночевать. Похоже на работу Буйвола-Билла. Местная полиция уже занимается. Но это такое захолустье, что Джек решил сам всё посмотреть. У вас, по-моему, «отлично» по снятию отпечатков, да? Разрешите, я проверю содержимое. Брайэм открыл чемоданчик. Внутри оказалось всё необходимое, кроме фотоаппарата. Здесь костюм, в котором вы ходили на занятия по стрельбе. А пистолет мой собственный. Тот же «Смит и Вессон», с каким вы упражнялись на стрельбище, только немного грязный, почистите, если будет возможность. Через десять минут жду вас в машине у входа в крыло «С». Да, кстати, душа в «Голубом каноэ» нет, так что, пока есть время, советую ополоснуться. Всё, вперёд, Старлинг. Она хотела спросить что-то ещё, но Брайэм уже исчез. Наверняка Буйвол-Билл, если Кроуфорд едет лично. А что же такое «Голубое каноэ»? Ладно, потом спрошу, а сейчас нужно собираться. Кларис быстро сложила вещи. Плоская кобура с тупоносным револьвером больно била по рёбрам. С другой стороны на ремне болталось несколько запасных обойм. Брайэм завёл мотор и на максимальной скорости направился прямо на полевой аэродром Куонтико. Что, сильно волновались из-за этих телевизионщиков? Брайэм снова заговорил привычным для него языком морского пехотинца. Ну, чтобы никто тебя не тормошил. Знаешь, какой-нибудь ублюдок из отдела профпригодности увидит тебя перед собой и пойдёт слюной брызгать. Врубаешься, что я говорю? Крутой мужик. Всем объяснил, что ты была обязана охранять место преступления. В общем, отмазал на все сто. Хотя, если разобраться, он сам отправил тебя туда без всякой подпоры, ни пушки не дал, ни значка — ни хрена. Кстати, он это тоже сказал, когда тебя защищал. Да и эти балтиморские легавые плелись как те черепахи. А сегодня, когда Кроуфорду понадобился помощник, Джимми Прайс сказал, что сможет только через час прислать кого-нибудь из лаборатории. Короче, всё тебе как по заказу, Старлинг. Да и жмурика этого всего полдня как выловили. Так что это тебе совсем не наказание, но если кто-то хочет видеть это так — хрен с ними, пусть себе думают, что хотят. Понимаешь, Кроуфорд мужик, конечно, умный и хитрый, но не переваривает ничего объяснять, почему я тебе всё это и говорю, сечёшь? А если уж ты попала с Кроуфордом в упряжку, то должна хоть знать, как с ним обращаться, да что он за человек. Знаешь что-нибудь о нём? Его жена, Белла, в тяжёлом состоянии. Она… короче, недолго протянет. Он держит её дома. Если б не этот Буйвол-Билл, он бы наверняка взял отпуск. И ты не вздумай ему ляпнуть, что соболезнуешь или ещё что-нибудь в этом духе. Это его не утешит… Они всю жизнь вместе прожили. И прожили классно. Они подъехали к аэродрому. Даже хорошо, если так. Но у тебя есть кое-какие способности, Старлинг. Если чувствуешь, что нужно стрелять, стреляй. Как в тире. И всегда прячь так, чтобы можно было быстро достать. Древний «Бичкрафт» уже стоял на взлётной полосе с включёнными маяками и открытой дверью. Вращающийся пропеллер приминал к земле высокую траву. И старый. Вообще-то тарахтит вроде без перебоев. Надеюсь начальство не просечёт, что мы его взяли — вы должны были ехать на автобусе. Он подкатил к самолёту, выскочил из машины и вытащил багаж Кларис. Затем неловко похлопал девушку по плечу и пожал руку. И вдруг, сам не зная почему, проговорил: — Да благословит тебя Господь, малышка. Из уст громилы — морского пехотинца слова прозвучали настолько странно, что Брайэм сам удивился своей сентиментальности и покраснел. Кроуфорд, в рубашке с короткими рукавами и тёмных очках, сидел на месте второго пилота. Услышав, что пилот захлопнул дверь, он повернулся к Кларис. За стёклами очков не было видно глаз, и она смотрела на него, как на совершенно незнакомого человека. Кроуфорд был бледен и напряжён. На заднем сидении лежала толстая папка. Кларис опустилась на сидение, самолёт сорвался с места и побежал по взлётной полосе. Глава 11 Края взлётной полосы расплылись и унеслись вниз. Маленький самолёт сделал разворот и устремился на восток, к северному утреннему солнцу, прочь от Чесапикской бухты. Кларис Старлинг молча смотрела вниз, на кажущиеся игрушечными здания Академии и базу морской пехоты. На учебном полигоне копошились крохотные фигурки солдат. Вот, значит, как всё это выглядит с высоты птичьего полёта. Однажды после ночных занятий по стрельбе, когда усталая Кларис возвращалась обратно в Академию, она услышала шум пролетающих над головой самолётов, и потом, во вновь наступившей тишине — голоса сброшенных с парашютом десантников, переговаривающихся между собой в тёмном ночном небе. Интересно, подумала она тогда, какие чувства испытывает парашютист, сидя в самолёте в ожидании команды «Пошёл! Что ощущает он, когда бросается вниз, в ревущую тьму? Должно быть, то же самое, что и она сейчас. Кларис открыла дело. Насколько знала полиция, вот уже пять раз убийца-маньяк совершал свои чудовищные преступления. Минимум пять раз а возможно и больше в последние десять месяцев он похищал женщин, убивал и сдирал с них кожу. Кларис скользнула взглядом по протоколам вскрытия и гистологическим анализам, чтобы убедиться, что он всё же сначала убивал, а потом уже делал всё остальное. Покончив с жертвой, он бросал её в водный поток. Каждое тело находили в различных реках, обычно ниже по течению от крупных межштатных магистралей. Все в различных штатах. Буйвол-Билл не сидел на одном месте. Но это было всё, что о нём знали, кроме, ещё, пожалуй, того, что у него имелся по крайней мере один пистолет. Скорее всего «Кольт» тридцать восьмого калибра. Вода не оставляла ни отпечатков, ни каких-либо других следов на теле жертвы. Почти наверняка убийца был белым мужчиной. Белым, потому что все, кто совершает целую серию убийств, выбирают своих жертв из своей же этнической группы, а все убитые Буйволом-Биллом женщины были белыми. Мужчиной, потому что убийцы-маньяки женщины в наше время практически не существуют. Двое обозревателей из какого-то крупного журнала взяли для названия своей статьи строку из старого забытого стихотворения «Буйвол-Билл»: «Как тебе нравится твой маленький мальчик, Мистер Смерть…». Кто-то, возможно даже сам Кроуфорд, записал эту цитату на внутренней стороне обложки дела. Не было никакой связи между тем местом, где Буйвол-Билл похищал молодых женщин и местом, где он бросал их в воду. В случаях, когда тела находили достаточно быстро, чтобы можно было более-менее точно определить время наступления смерти, полиция вычислила ещё одно обстоятельство: некоторое время убийца держал у себя жертвы живыми и убивал лишь через семь-десять дней после похищения. Это означало, что у него имелось какое-то уединённое убежище. А это, в свою очередь, доказывало, что он был не бродягой, колесящим с места на место, а скорее, пауком, время от времени выползающим наружу, чтобы затащить к себе в нору очередную жертву. Но где находилась эта нора, не знал никто. Именно это и приводило жителей страны в наибольший ужас — целую неделю он прятал где-то свою будущую жертву, зная, что в конце концов убьёт её. Две девушки были повешены, ещё три — застрелены. Ни на одной не было следов насилия перед убийством, протоколы вскрытия не указывали на какие-либо повреждения «определённых органов», хотя патологоанатомы отмечали, что в тех телах, которые успели разложиться сильнее, выявить подобные вещи практически невозможно. Все жертвы были найдены совершенно обнажёнными. В двух случаях верхнюю одежду погибших обнаружили на обочине дороги недалеко от их домов. Причём оба платья были разрезаны на спине, подобно костюмам для покойников. Кларис довольно спокойно просмотрела фотографии. Из всех видов трупов морально тяжелее всего работать с утопленниками. Всегда проникаешься к ним какой-то совершенно ненужной жалостью, как впрочем почти ко всем жертвам, которыми занимается отдел по расследованию убийств. А то, что все их страдания часто открыты случайным взглядам, вызывает просто злость, если работа в таком месте вообще даёт тебе право на это чувство. Часто на месте убийства вокруг трупа собираются свидетели неблагопристойных поступков жертвы, а зачастую и жертвы самой жертвы — избитые жёны, подвергавшиеся издевательствам дети — и шепчутся, что покойник, если разобраться, сам заслужил такой конец. И очень часто оказываются правы. Но в этом случае никто из жертв не заслужил такого конца. С содранной кожей и изуродованными водой лицами они валялись на замусоренном берегу какой-нибудь грязной вонючей речки посреди пустых консервных банок и смятых бумажных стаканчиков, к виду которых мы все так привыкли. Старлинг напомнила себе, что их зубы не были оскалены от боли, а тот вид, в котором их обнаружили — всего лишь результат работы рыб и других обитателей реки. Билл снимал кожу только с торсов, оставляя совершенно нетронутыми руки и ноги. Кларис подумала, что смотреть на эти снимки было бы легче, если бы в кабине не было так жарко. Если бы этот чёртов самолёт не вилял из стороны в сторону, оттого, что один пропеллер загребал воздух лучше, чем второй, да ещё если бы это проклятое солнце не било в обшарпанный иллюминатор с такой силой, что начинала раскалываться голова. Всё равно его можно поймать. Старлинг уцепилась за эту мысль, пытаясь взять себя в руки и не поддаться панике, читая всю эту ужасную информацию. Лишь, оставаясь хладнокровной, она поможет остановить его. И тогда можно будет положить это пухлое дело в сейф и навсегда забыть о нём. Кларис задумчиво смотрела в затылок Кроуфорда. Если она хочет остановить Буйвола-Билла, то сделать это можно только в команде Джека. Кроуфорд уже организовал три увенчавшиеся успехом охоты на маньяков-убийц. Конечно, не без потерь. Уилл Грэм, один из самых проницательных умов, какие когда-либо были в распоряжении Джека, легенда Академии ФБР, по слухам жил со своим обезображенным до неузнаваемости лицом во Флориде, превратившись в законченного алкоголика. Должно быть Кроуфорд почувствовал на себе её взгляд. Он выбрался из своего кресла и сел рядом с Кларис. Когда он снял тёмные очки и снова надел свои обычные, с половинчатыми стёклами, лицо его снова стало знакомым. Пилот в очередной раз повернул штурвал. Кроуфорд мельком взглянул на дело и поднял глаза на Кларис. По лицу пробежала лёгкая тень. Бобби нажал на какую-то кнопку, и в кабину хлынул поток прохладного воздуха. На голову Кларис даже упало несколько крошечных снежинок. Джек Кроуфорд снова превратился в охотника. Глаза сверкнули азартным холодным блеском. Он открыл дело на странице с картой центральной и восточной части Соединённых Штатов. На ней были обозначены места, где обнаружили тела жертв — разбросанные точки, похожие на крохотные звёзды из далёкого созвездия Ориона. Кроуфорд вынул из кармана ручку и поставил последнюю точку — место, куда направлялся сейчас их самолёт. Сейчас его отправили в Поттер, центр округа. Нужно побыстрее выяснить, кто она, чтобы попытаться отыскать свидетелей похищения. Как только получим отпечатки, тут же отправим их в лабораторию. Я только снимала отпечатки с тех рук, что получал мистер Прайс. Но очень многие из них в самом деле принадлежали утопленникам. Те, кто никогда не работал под началом Джимми Прайса, считали его довольно чёрствым человеком. На самом же деле это был милый, хотя и придирчивый старик. Во время практики по судебной медэкспертизе Старлинг работала вместе с ним в отделе скрытых отпечатков центральной лаборатории ФБР в Вашингтоне, который он возглавлял. Но зато я научилась прекрасно снимать отпечатки с утопленников. Знаете… — Хорошо, а теперь посмотрите сюда. Его первая, насколько нам известно, жертва, была обнаружена в реке Блэкуотер в штате Миссури. Пропала в Белведере, штат Огайо, в апреле, то есть двумя месяцами раньше. Здесь удалось узнать не особенно много — прошло целых три месяца со дня её обнаружения, прежде, чем установили её личность. Следующую он похитил в Чикаго во второй половине апреля. Спустя десять дней её нашли в реке Уабаш недалеко от посёлка Лафайетт, штат Индиана. Тут уже мы смогли определить, что с ней произошло. Затем была белая девушка чуть больше двадцати лет. Выловили в реке Роллинг-Форк возле трассы 1—65 в пятидесяти километрах к югу от Луизвилла, штат Кентукки. До сих пор не удалось узнать, кто она. Потом была женщина по имени Варнер. Похищена в Эвансвилле, штат Индиана, найдена в реке Эмбаррас недалеко от 70-й трассы на востоке Иллинойса. Затем он рванул на юг и бросил очередную жертву в реку Канасога недалеко от Дамаскуса, штат Джорджия. Выловили недалеко от 75-й трассы. Звали её Киттридж, вот кстати её фотография. Ему чертовски везёт, никто никогда не видел, как он похищал свои жертвы. Так что кроме того, что все они выловлены около больших автомагистралей, не видно никакой системы. Тогда, если его схватят, то не имея в машине тела, он будет обвиняться всего лишь в попытке похищения. Может, стоит попробовать прочертить обратные вектора от мест похищения к местам затопления? Если он действительно делает оба дела за одну поездку, то получается большой круг. Мы уже закладывали все эти вещи в компьютер, пробовали самые различные комбинации, направления его движения, даты похищения и даты затопления. Бедная машина чуть не расплавилась от натуги. И что же выдала?

Книги Всемирно известный писатель Томас Харрис, создатель яркого образа Ганнибала Лектера и культового романа «Молчание ягнят», проданного тиражом более 30 млн экземпляров, после 13-летнего перерыва написал свой новый сенсационный роман «Кари Мора». В России книга выйдет в сентябре в издательстве «Эксмо». Томасу Харрису 79 лет, он не дает интервью, не выступает перед публикой, живет замкнуто в своем роскошном особняке во Флориде. После выхода его последней книги «Восхождение Ганнибала» прошло 13 лет и литературное сообщество уже не надеялось, что Харрис напишет новое произведение. Но в прошлом году мир облетела новость о том, что он закончил свой шестой роман «Кари Мора». Он непохож ни на что созданное им ранее и в то же время этот по-настоящему постмодернистский текст скрывает в себе множество метафор и аллюзий на творчество самого же Харриса. Один из главный героев Ганс-Петер — это одновременно пародия на образ Фрэнсиса Долархайда из «Красного дракона» и на блестящего психиатра, изысканного гурмана и опаснейшего убийцу Ганнибала Лектера. И если образ Лектера стал эпическим и привлекательным за счет его интеллекта и эмпатии к Клэрис Старлинг, несмотря на темную сущность, то в Гансе-Петере нет вообще ничего человеческого. В курортном американском городе Майами-Бич, у самой воды, стоит большой дом, некогда принадлежавший Пабло Эскобару.

Молчание ягнят (др. перевод) - Харрис Томас (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Лектер стал культовым персонажем, а актер получил за эту роль премию "Оскар". Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце. А спустя 25 лет после выхода фильма был раскрыт прототип Ганнибала.

Кровожадный убийца сдирает кожу со своих жертв и держит в страхе весь город. Не найдя ни одной зацепки, спец.

Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение. Допустимые значения - положительное вещественное число. Поиск в интервале Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.

Поговорив с ним некоторое время, романист узнал о его прошлом, детских травмах, выяснил причины его заключения и подробно расспросил о других деталях его жизни — впоследствии именно этот разговор ляжет в основу эмоциональной беседы Клариссы Старлинг и доктора Ганнибала Лектера во время их первой встречи в лечебном учреждении Балтимора. Им оказался хирург из Мексики по имени Альфредо Балли Тревино, который был приговорен к пожизненному заключению за убийство своего любовника — во время одного из конфликтов, вспыхнувших в паре, Тревино перерезал своей жертве горло скальпелем, обескровил тело, разрезал его на множество маленьких кусочков, и упаковал их в небольшую коробку, которую позже закопал недалеко от своего дома. За совершенное преступление Тревино надлежало провести в местах лишения свободы всю свою жизнь, однако ему улыбнулась удача — благодаря стараниям адвоката приговор был изменен на двадцать лет заключения, и уже в 1981 году доктор покинул стены тюрьмы. Склонность к каннибализму доктор-маньяк «почерпнул» у серийного убийцы по имени Альберт Фиш — маньяк, терроризировавший США с 1910 года, не просто убивал и насиловал своих жертв.

По его собственному признанию, которое позже навело полицию на его след, Фиш был одержим идеей поедания человеческого мяса и смог осуществить свою «мечту», похитив десятилетнюю Грэйс Бадд единственную доказанную жертву убийцы , которую он позже задушил и съел. Другим психопатом, вдохновившим Томаса Харриса на создание его самого известного персонажа, стал Роберт Модсли, который за четыре совершенных убийства и изощренные пытки некоторых своих жертв был приговорен к пожизненному одиночному заключению в особой камере с прочным стеклом. Именно условия его содержания, а также тот факт, что жертвами маньяка становились только преступники убийцы и педофилы , навели автора романов на мысль о создании Ганнибала Лектера. Как мы помним, знаменитый киногерой также несколько раз «чистил» этот мир, убивая опасных преступников, а его место заключения представляло собой охраняемую одиночную камеру с прочным двойным стеклом, к которому запрещено приближаться. Кроме того, Модсли известен своей любовью к классической музыке, поэзии и искусству, а его интеллектуальные способности оцениваются значительно выше среднего. Первому Ганнибал Лектер обязан своим талантом хирурга, а второй помог автору с созданием прошлого врача-психопата, обезумевшего после жестокого убийства младшей сестры Миши мародерами с целью каннибализма.

«Молчание ягнят»

Он — гурман-людоед. Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР. Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки. Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимке Буффало Билла — опаснейшего маньяка-убийцы...

Увиденное неприятно поразило ее. Обычно Крофорд был похож на подтянутого инженера средних лет, который в свое время с успехом играл нападающим в университетской бейсбольной команде. Сейчас он сильно похудел, ворот рубашки казался слишком большим, а вокруг воспаленных глаз появились темные круги.

Мне было абсолютно наплевать, что будет с Буффало Биллом. Когда его поймают. Убьют или, нет. Выживет ли Кэтрин - дочь сенатора и последняя похищенная Буффало, или он её кокнет. Судьба главной героини Клэрис, тоже была «до лампочки». Ганнибал — вот кто вызывал настоящий интерес. Этот страшный тип, обладает невероятной притягательностью. Этот разум не может не вызывать восхищения. Страх - вот что притягивает к книжному маньяку всех времён. Несмотря на то, что фильм смотрела много раз, книга всё равно держит внимание. Меня книга полностью увлекла. Герои описаны характерными «мазками», отсутствует их детальное описание, что позволяет представить своего героя. Насколько мне нравится Лектер Хопкинса, но это не помешало в книги увидеть своего Лектера. Даже зная сюжет по фильму, читаешь с замиранием сердца. Конец автор немного скомкал, многое рассказав, а не показав. Рискуя лишиться своего места в Академии? Клэрис помогает полиции и Джеку в поимке Буффало-Билла, жесткого убийцы, на счету которого больше 6-ти загубленных жизней?... Вместе с героями романа, как будто идешь по следам маньяка?

Но, как видите... Отличная книга, как среди детективов, так и в общем. Во многом, конечно, выигрывает за счет того, что одну из ключевых ролей отводят людоеду-психиатру. Ганнибал Лектер выступает не как эдакий мудрец — ответ на загадку ему известен с самого начала — он нагнетает атмосферу, играя с подсознательным своих собеседников. Таким способом он помогает курсантке Клэрис Старлинг ну и читателю заодно понять логику вещей, попутно раскрывая главных и второстепенных персонажей сразу думаешь: «в прямом или переносном смысле? Страсть - это самый заурядный человеческий грех. Не просто «выследить и поймать», как частенько бывает в других детективах. Плюс, этот герой сам по себе вносит вносит долю хаоса, держит в напряжении. По стилю всё также выполнено на уровне: для меня в детективе главное — нигде при чтении не спотыкаться, требования минимальные, но здесь и правда придираться особо не к чему. Меня недавно спрашивали, не брезгую ли я читать детективы? Мой ответ — конечно нет, ведь и в этом жанре есть вполне достойная внимания классика. Поискала в интернете экранизацию — больше всего меня поразил в положительном плане образ Буффало Билла — я его представляла толстым обрюзгшим мужиком, несмотря на то, что о его характере и пристрастиях к концу романа становится известно достаточно много. Наверное, эпизод с поимкой жертвы повлиял. Томасу Харрису есть чем гордиться - созданный им психиатр-каннибал входит в почётный список самых выдающихся книжных и кинозлодеев. Но, откровенно говоря, своей популярностью знаменитый преступник обязан прежде всего великолепному Энтони Хопкинсу. Из нескольких небольших кусочков довольно бредового текста, из 16 минут на экране актеру удалось создать образ, который и сейчас будоражит умы, вызывает огромную палитру чувств - от отвращения до восхищения. И когда я начинала читать книгу, в моей голове четко была выстроена цепочка: "Молчание ягнят" - Ганнибал Лектер - Энтони Хопкинс. Тем большее удивление вызвало у меня открытие, что Лектер вовсе не является главным персонажем книги. Да и выписан он автором довольно небрежно. Создатели детективных триллеров, еще со времен, наверное, Шерлока Холмса, очень любят тему игры "преступного гения" с гением детективным. Не обошла эта идея и Харриса. Но тут совсем другие масштабы. Доктор Лектер не выстраивает никаких сложносочиненных замыслов, у него нет никакой преступной империи или хотя бы просто подручных, для того, чтобы эту самую игру с ФБР ВЕСТИ. И его побег - вовсе не результат хитроумно воплощенного в жизнь плана, а результат удачного стечения обстоятельств в сочетании с небольшой подготовкой "на всякий случай". Знания доктора Лектера о Буффало Билле - результат не его гениальной проницательности и выдающихся навыков психолога, а всего лишь удивительное, редчайшее и совершенно неправдоподобное совпадение. Даже немного обидно. Великий и ужасный гениальный злодей Ганнибал Лектер, если внимательно вчитаться в книгу - всего лишь кровожадный социопат с непомерным чувством значимости и самомнением. С сожалением должна признать, что книга меня разочаровала. В жанре детективного триллера есть множество куда более интересных и захватывающих произведений, с интересными, хорошо прописанными персонажами, с динамичным сюжетом и неожиданной развязкой. Что же мы наблюдаем в "Молчании ягнят"?

Рецензии на книгу «Молчание ягнят» Томас Харрис

Книгу «Молчание ягнят», автор которой — Томас Харрис, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Рецензия/критический отзыв на роман Молчание ягнят Томаса Харриса через сравнение фильм vs книга Сюжет По сюжету фильма и романа молодой курсант Академии ФБР в Квантико Кларис Старлинг привлечена к расследованию убийств маньяка Буффало Билла. Томас Харрис «Молчание ягнят» Рецензия, Обзор книг, Ганнибал Лектер, Томас Харрис, Детектив, Триллер, Маньяк, Похищение, Бабочка, Длиннопост.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий