Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL все равно их превосходит. Перевод НАВСЕГДА на английский: forever, once and for all, for good, always, for ever.
Навсегда по английски как пишется по английски
Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста. Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский гуджарати датский зулу. НАВСЕГДА, НАВСЕГДА перевод, НАВСЕГДА перевод с русского языка, НАВСЕГДА перевод на английский язык, Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого.
Перевод с русского на английский
К вашим услугам самый популярный бесплатный онлайн переводчик текстов и словарь c русского на английский в украинском Интернете. Мы не обнаружили перевода 'навсегда,' в нашем русско-английском словаре. Определение слова навсегда в Online Dictionary. Значение навсегда произношение навсегда перевод навсегда синонимы навсегда антонимы навсегда. наречие на всё время навсегда запомнить свою первую любовь Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K.
Прощай навсегда перевод на английский
But they made no sound and what I had almost remembered was uncommunicable forever. Да, Темный Лорд поначалу думал, что я покинул его навсегда, но это не так. Yes, the Dark Lord thought that I had left him forever, but he was wrong. Может быть, его вдруг поразила мысль, что зеленый огонек теперь навсегда утратил для него свое колоссальное значение. Possibly it had occurred to him that the colossal significance of that light had now vanished forever. Казалось, он боится, что они вдруг нырнут в боковую улицу и навсегда скроются из виду — и из его жизни. I think he was afraid they would dart down a side street and out of his life forever. Она находится там, где испокон веков была и навсегда останется. It is there, where it has been for ages, and where it will stay for ever.
Вместе с тем ядерная безопасность не является вопросом, который можно считать раз и навсегда решенным. But nuclear safety is not an issue that can ever be regarded as fixed. Некоторые виды животных и растений исчезают навсегда. There are animal and plant species that have disappeared for ever. Это потеря навсегда. It is a loss for ever. Ни одно общество не в состоянии раз и навсегда освободиться от социальных проблем.
И целуемся навсегда в темноте And kiss for ever In a darkness Должен навсегда остаться не раскрытым. Must stay hidden for all time. И отправили их в дикую пустыню под названием Пустота и заперли их внутри ее навсегда.
Если только твоему врагу Бертону не удастся устроить конец света, ты с нами навсегда. Unless your nemesis, Mr. Burton, Can bring this world to an end.
Literature Я не могу допустить мысли, что потерял его навсегда. Literature Мортимера интересовало, навсегда ли он отделился от остального человечества благодаря отсутствию этого опыта. Mortimer wondered if he would forever be separated from the rest of humanity by this lack of experience. Literature Храмы, религиозные церемонии, общество закрываются пред нею навсегда. Temples, religious ceremonies, society, are closed to her for ever. Literature В любом случае Гарри был потерян для нее навсегда, верный своему обещанию никогда не возвращаться.
Навсегда перевод слова возможный на английский язык в онлайн словаре
Слово "навсегда" на английский язык переводится как "forever". Последние новости на английском языке с переводом на русский. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Перевод ЕСТЬ НОВОСТИ на английский: any news, got news, have you heard, any word, anything Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Перевод "Войны исчезнут навсегда" с английского на русский, транскрипция, произношение, формы глагола, примеры переводов в различных тематиках и в словосочетаниях, степени сравнения прилагательных, словарь.
Навсегда - перевод с русского на английский
I can listen to her voice forever. You know, bullets are forever. The only difference being that this was forever. Once you selected, we want to be your partner forever! Now, imagine if that was forever!
It would be a peaceful country once and for all, after paying all its dues.
Собственно говоря, данные технологии настолько действенны, что способны помочь семьям, живущим сегодня в бедности, избавиться от неё раз и навсегда. Indeed, these technologies are so powerful that they can enable families currently trapped in poverty to escape it once and for all. Полагаю, вы хотите завоевать Кубок абсолютного знания раз и навсегда, в честной борьбе? I presume you want to win the Goblet of Ultimate Knowledge once and for all, fair and square? В том же году Германия вторглась в Россию, чтобы раз и навсегда положить конец незащищенности своего восточного фланга.
That same year, Germany invaded Russia to end once and for all the insecurity of its Eastern flank. Благодаря саудовской военной мощи и американскому молчаливому согласию удалось задушить призывы к демократии в регионе Персидского залива, но династические правители региона не могут рассчитывать на то, что петля истории соскользнет с их шеи раз и навсегда. Мне представляется чрезвычайно важным, чтобы путаница вокруг вопросов, подобных рассматриваемым нами, была устранена раз и навсегда. It seems to me of overriding importance that confusion on matters such as these be swept aside for all time to come. У меня есть один гвозь, и другой гвоздь, чтобы забить им, и я собираюсь остановить эту инфернальную машину с мороженным раз и навсегда.
Я твердо намерен направить снаряд в глубочайшую океанскую впадину и покончить с ним раз и навсегда. I am minded to aim the craft towards the deepest ocean, and be done with it. Ну, я раз и навсегда доказала. Well, I proved once and for all. Я хотел рассеять ваши сомнения раз и навсегда.
I wanted to dispel your doubts once and for all. Однажды она действительно понервничала, когда я получила особенно опасное заклинание, чтобы покончить с ней раз и навсегда. Позвольте мне прояснить это раз и навсегда для каждого из вас. Let me clarify this for everyone once and for all. Если пообещаешь ограничить все свои будущие стрелялки этими играми, раз и навсегда.
As long as you promise to confine all your future gunplay to these games from now on. Если эти существа снова открыли врата на Абидосе, мы намерены закрыть их раз и навсегда. If these creatures did reopen the gate, we intend to reseal it for good. Он становится огромным лабиринтом в форме спирали, куда деловой человек входит раз и навсегда.
Такой договор был бы изначально ущербным, поскольку он навсегда закрепил бы существующее неравенство в запасах расщепляющегося материала.
Such a treaty would be inherently flawed, as it would freeze the existing asymmetry in fissile material stocks in perpetuity. Использование первого варианта навсегда закрепило бы право нынешних ядерных держав на сохранение своих арсеналов. Adopting the first option would perpetuate the right of existing nuclear Powers to maintain their arsenals. Притязания испанского правительства на Гибралтар абсолютно безосновательны, поскольку по Утрехтскому договору Испания навсегда отказалась от этой территории. Перевод Grenada Специально для R.
Flux-Team Что значит «навсегда«? What does «in perpetuity» mean? И все же они хотят навсегда сохранить права на владение минералами. Yet they wish to retain the mineral rights in perpetuity. В комнате навсегда поселились сумерки.
The room existed in perpetual darkness. Ваши слова навсегда сохраняют иллюзии. Your words perpetuate illusion. The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore.
Ты сказала мне, что будешь моей любовью навсегда, но почему-то не разрешила стоять под твоими окнами. Я, последний ростовщик, пришел брать с вас последний долг — и не на несколько трудных месяцев, а навсегда. I am the ultimate gombeen man come to make you pay — not just during the hard months but forevermore. Зная, что она останется здесь навсегда, Knowing there it will remain evermore Но этот-то навсегда? Is this one for keeps?
Я выхожу замуж навсегда. Я думала, это навсегда. Thought it was for keeps.
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet that person, we will know how to be grateful. You never lose by loving.
You always lose by holding back. After I fell in love with you, I fell in love with my life. Our love is like the wind. Наша любовь — как ветер. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».
You are very welcome. В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции. Но спасибо. Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly: — What would I do without you? Thanks a million.
Спасибо огромное. Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.
Как написать навсегда на английском
Вместе с тем ядерная безопасность не является вопросом, который можно считать раз и навсегда решенным. But nuclear safety is not an issue that can ever be regarded as fixed. Некоторые виды животных и растений исчезают навсегда. There are animal and plant species that have disappeared for ever.
Это потеря навсегда. It is a loss for ever. Ни одно общество не в состоянии раз и навсегда освободиться от социальных проблем.
No society can ever rid itself of all social problems once and for all. Информационные супермагистрали навсегда изменили стиль наших деловых отношений. The information superhighway has changed for ever the way we do business.
Поэтому мы выступаем за подлинно нулевой вариант - раз и навсегда. Hence, we support the true zero option - once and for ever. Разумеется, он не является органом с раз и навсегда установившимся официальным форматом, да и вряд ли он когда-либо таким был.
It is certainly not -- if it ever was -- a ceremonial body. Необходимо избавить мир от этих орудий смерти раз и навсегда. These devices of death must be for ever banished from the Earth.
Нужно убедиться, что Самаритянин уничтожен раз и навсегда. We need to be sure Samaritan is destroyed once and for all. Без этого, ты останешься узницей навсегда. Without it, you will stay a prisoner forever. Нет, если она ушла навсегда, я покончу с собой. Жизнь навсегда.
Ты ее или вернешь, или потеряешь навсегда. Getting that back or letting it go for good. Это не навсегда. Is this permanent or temporary? Я репетировал всё утро, поэтому оно навсегда останется для меня Йонком. I practiced that all morning, which is why it will always be the yonk to me.
Я могу исчезнуть навсегда в любой момент, и мы не знаем, когда или что произойдет тогда... Прошлой ночью, он исчез временно, и теперь он может исчезнуть навсегда в любой момент. Last night, he disappeared temporarily, and now he could vanish forever at any moment. В момент, когда мы покинем пустыню, мы можем навсегда покинуть жизни друг друга.
Yet they wish to retain the mineral rights in perpetuity.
В комнате навсегда поселились сумерки. The room existed in perpetual darkness. Ваши слова навсегда сохраняют иллюзии. Your words perpetuate illusion. The joys of love are but a moment long.
The grief of love endures forevermore. Ты сказала мне, что будешь моей любовью навсегда, но почему-то не разрешила стоять под твоими окнами. Я, последний ростовщик, пришел брать с вас последний долг — и не на несколько трудных месяцев, а навсегда. I am the ultimate gombeen man come to make you pay — not just during the hard months but forevermore. Зная, что она останется здесь навсегда, Knowing there it will remain evermore Но этот-то навсегда?
Is this one for keeps? Я выхожу замуж навсегда. Я думала, это навсегда. Thought it was for keeps. Вы мне нужны навсегда.
I want you for keeps. Потому что это навсегда, Джерси. Because this one is for keeps, Jersey. Это просто напоминание того, что может случиться, и уже навсегда. This is just a reminder of what could happen, for keeps.
Но в день, когда ты будешь уверен, что она любит тебя навсегда, я обещаю, что уйду в сторону без единого слова. Может быть, он навсегда оставит ее у себя. Are you back for keeps?
Через дефис. Навсегда — нареч.
Толковый словарь Ефремовой. На всё время, на всю жизнь. Расстаться н. Запомни раз и н.
Как будет "навсегда" по-английски? Перевод слова "навсегда"
Or they would flee forever if damaged. As you already know, plastic is forever. I can listen to her voice forever. You know, bullets are forever. The only difference being that this was forever.
I wish they would come right now because the leg is starting to hurt now. Не сейчас, потому что сейчас межсезонье. Сейчас лунная ночь, но луна, миновав полную , только сейчас поднимается над великой пустыней Лондона. It is a moonlight night, but the moon, being past the full, is only now rising over the great wilderness of London.
Эти объявления также содержат сильные призывы к действию, "играть сейчас" или "использовать сейчас" и большое привлекательное изображение. These ads also have strong calls to action, "Play Now," or "Use Now" and a large engaging image. Сейчас, как раз сейчас, хотя дни достаточно теплые , чтобы человек -невидимка мог бегать по улице, вечера довольно прохладные. Now, just at present, though the days are quite warm enough for an invisible man to run about stark, the evenings are quite chilly.
Oh name forever sad! Still breathed in sighs, still ushered with a tear.
И каждое исправлялось навсегда - раз и навсегда. And each one would be corrected permanently —once and for all. Отец пришел в ярость и закричал в трубку : «Приходи к дому сейчас же! Разве сейчас не похоже , что сейчас открыт сезон для христиан и даже Христа? Хотелось бы, чтобы они приехали прямо сейчас, потому что сейчас начинает болеть нога. I wish they would come right now because the leg is starting to hurt now.
Делайте ставки сейчас или навсегда. Bid now or forever hold your peace. Вечность может быть описана многими терминами , такими как навсегда и навсегда и навсегда и... Eternity can be described by many terms such as forever and forever and forever and... Автобиография Трэвиса, навсегда и навсегда Аминь, написанная в соавторстве с Кеном Абрахамом, была выпущена 14 мая 2019 года. Fare thee well! О, имя навсегда печально! Все еще дышал вздохами , все еще со слезами.
Русско-Английский словарь общей тематики
- Навсегда на английском языке - Перевод / Словарь русском - английский
- НАМИ НАВСЕГДА контекстный перевод на английский язык и примеры
- Войны исчезнут навсегда - Перевод на английский язык c русского языка
- Навсегда перевод на англ
- Фразы на английский и их перевод на русский
forever - произношение, транскрипция, перевод
Unless your nemesis, Mr. Burton, Can bring this world to an end. If I were you, Давай будем "нами", навсегда.
Если ты меня любишь, то должен остаться. If you love me, you must stay. Может, навсегда? Показать ещё примеры для «stay»... For when the sun is low...
Прощайте навсегда.
I am the ultimate gombeen man come to make you pay — not just during the hard months but forevermore. Зная, что она останется здесь навсегда, Knowing there it will remain evermore Но этот-то навсегда? Is this one for keeps? Я выхожу замуж навсегда. Я думала, это навсегда. Thought it was for keeps. Вы мне нужны навсегда.
I want you for keeps. Потому что это навсегда, Джерси. Because this one is for keeps, Jersey. Это просто напоминание того, что может случиться, и уже навсегда. This is just a reminder of what could happen, for keeps. Но в день, когда ты будешь уверен, что она любит тебя навсегда, я обещаю, что уйду в сторону без единого слова. Может быть, он навсегда оставит ее у себя. Are you back for keeps?
I have to marry for keeps. Ученые мужи желают оставить его навсегда. They want to keep him. Раз уж спросили, я бы хотела разобраться с этим раз и навсегда. Вот тогда-то ты раз и навсегда избавился бы от меня, верно? Then you would be rid of me for good and all. Когда мои родители вернутся, все это дело можно будет разрешить ко всеобщему удовлетворению раз и навсегда. When my parents return, the matter will then be settled for good and all.
Мистер Уэстлок, СЭР, уезжая из этих мест навсегда, желает расстаться с вами по-дружески.
Отныне и до самого далекого будущего, на всю жизнь. Прощайте навсегда. Исчез навсегда. Раз навсегда см. Толковый словарь Ушакова. На все время, на всю жизнь.