Новости мастер и маргарита чем закончился роман

8. Чем заканчивается роман. Как заканчивается роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"?

Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова

Мастер и Маргарита (Булгаков Михаил) - слушать аудиокнигу онлайн «Мастер и Маргарита» – роман советского периода, написанный русским писателем и драматургом Михаилом Булгаковым.
Чем закончился роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"? - увесистый двухтомник. Это захватывающее чтение - видно, как с 1928-го по 1940-й менялся авторский замысел, как становилась иной изображенная в романе Москва, какие превращения происходили с Воландом.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Это «роман в романе»: в истории Мастера и Маргариты, Воланда и Москвы возникает литературное произведение — роман Мастера о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри.

Концовкой шутит Сатана

Она не только помогала Булгакову редактировать роман при подготовке его к окончательно редакции. Еще Елена Сергеевна долгое время хранила рукопись и в конечном итоге добилась того, чтобы она была опубликована. Произошло это лишь спустя 26 лет после смерти классика. Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж. Некоторые из них вызывают конкретные вопросы.

В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло.

Причем свобода в финале связывается не столько с покоем, что было бы вполне в духе литературной традиции см. Автор романа о Пилате, очевидно, как и его герой, должен уйти в бездну. Но какую? Котельников теокосмическую бездну в данном случае понимает как теокосмическую сферу — сферу Воланда: "теокосмическая сфера — сфера сверхэмпирических сущностей, но сущностей относительных, не абсолютных; это сфера Воланда. Но тождественны ли друг другу в романе бездна и царство теней — сфера Воланда? То есть какова природа бездны в романе?

Очевидно, что здесь сталкиваются разные значения слова бездна. При толковании его содержания необходимо учитывать, помимо словарного значения, и религиозный апокалиптический его смысл, и логику развития романного сюжета. Первое значение слова бездна Большой академический словарь — "пропасть, глубина, кажущаяся неизмеримой, не имеющая дна". Одной из составляющих это значение сем является следующая: "Беспредельное, неизмеримое пространство". В христианской же системе мира бездна — это место, где сосредоточены силы зла см. Откровение Иоанна Богослова: "И увидел я Ангела, нисходящего с неба, который имел ключ от бездны... A восприятии религиозно настроенного читателя бездна в финале булгаковского романа может быть, действительно, только сферой Воланда. Но представляется, что в рамки христианской эсхатологии значение слова бездна в данном случае не укладывается. Необходимо учитывать, что в романе нет строгой маркированности света и тьмы.

И, наоборот, силы зла, тьмы предстают перед нами как бы в карнавальных масках и не выглядят безобразными и отталкивающими ни в эстетическом, ни в этическом планах, они даже симпатичны, если говорить о плане эмоционально-психологическом. Очевидно, что нетрадиционно религиозной по содержанию здесь должна быть и бездна. В романе рядом оказываются слова свобода и бездна. И свобода, таким образом, сообщает бездне часть своей положительной коннотации, сама утрачивая ее принцип семантического заражения. Актуализируется внутренняя форма слова бездна — то, что без дна, беспредельное мировое пространство, вмещающее в себя и божественную сферу, и сферу Воланда по И. Бродскому — Хронос. Это пространство и является авторским пространством, ибо точка зрения автора — вне конкретной сферы, автор оперирует играет разными сферами, пространствами, измерениями. Эпилог романа также поддерживает значение бездны как безмерного космического, лишенного иерархической дантовской выстроенности пространства, где обитают мифологические персонажи, герои романаsup 16. Иешуа просит Воланда наградить Мастера покоем не столько потому, что эта награда проходит по ведомству князя тьмы, сколько с целью избежать однозначности финала: Воланд, по традиции, отец лжи, и его награда заведомо двойственна.

Последний абзац 32-й главы важен и потому, что он имеет особый повествовательный статус. Повествование в романе ведут Мастер в античных главах и рассказчик в современных, но иногда мы слышим голос автора — "создателя литературного произведения, налагающего свой персональный отпечаток на его художественный мир". Очевидно, что в финале романа мы имеем дело с "авторским голосом", выводящим нас на уровень авторской действительности. Ведь ни рассказчик, ни Мастер о событиях в трансцендентном мире знать не могли, о них мог знать только автор, которому принадлежит высшее знание о романном мире, о судьбах героев. Он и автор, а значит — "судья". Булгаков писал Е. Булгаковой 15 июня 1938 года: "суд свой над этой вещью я уже завершил". О каком суде речь? Видимо, имеются в виду прежде всего последние страницы романа, "приговор" героям.

Событийно завершая роман, в космологическом плане М. Булгаков оставляет финал открытым, и в этом плане финал романа — это отказ идти дальше запретной черты, утверждать что-либо наверное: "Мне мерещится иногда, — делился М. Булгаков с С. Ермолинским, — что смерть — продолжение жизни...

Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат [выделено мной. От выбора ключевого слова здесь и уяснения его контекстного значения зависит интерпретация всего романа. В соответствии с распространенной трактовкой финала романа "опорной смысловой единицей" здесь признается слово "свобода" А. Вулис 10, обладающее для русского читателя особым притягательным смыслом. И все же в интонационном, эмоциональном, логическом плане "свобода" уступает другому слову — "потухать" "память стала потухать". С психологической точки зрения большую значимость приобретает информация, находящаяся в начале или в конце строки, предложения, именно на находящееся в конце фразы слово "потухать" падает логическое ударение, именно оно является доминантой. Это и не земная желанная свобода, и не умиротворенная свобода творящего духа11. Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой души умерших забывают свою земную былую жизнь. Перед этим Воланд говорит Маргарите: "…ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Вот уж действительно окончен бал, погасли свечи, если иметь в виду мениппейный, игровой характер романа. Этот мотив смерти — окончания игры, "потухания свечей" — можно считать автобиографическим. Метафора жизнь—игра для лицедея Булгакова всегда была одной из определяющих его судьбу и творчество, и, например, он сообщал в 1930 году брату Николаю о своем письме "Правительству СССР": "В случае если мое заявление будет отклонено, игру можно считать оконченной, колоду складывать, свечи тушить [выделено мной. Об этом, отвечая на реплику Бегемота о великолепии бала, говорит и Воланд: "Никакой прелести в нем [бале. Перефразировав, по сути это же должно сказать и о покое: никакой награды в нем нет и условий для творческого покоя тоже. Мотив "потухания" подавляет оптимистическое восприятие "свободы" и "покоя". Ведь Мастер обещал Маргарите, что он "никогда не забудет" свой роман и "ничего не забудет". Память о романе, о земной любви — это единственное, что у Мастера оставалось, чем он дорожил. Последний же абзац последней главы развеивает романтический сон-покой, и наступает еще одна смерть Мастера — "действительная" — после его смерти-игры, "выдуманной" и разыгранной Воландом в соответствии с творческой фантазией автора романа. В ранних вариантах романа М. Булгаков разграничивал понятия "помнить" и "мыслить". Так, Воланд говорил Мастеру о его будущей неземной жизни: "... Это дело не твоего ума. Ты никогда не поднимешься выше. Ешуа не увидишь, ты не покинешь свой приют. Он шел к дому, и гуще его путь и память оплетал дикий виноград"13. В окончательном варианте это разграничение отсутствует, глагол "мыслить" Булгаковым опущен. В окончательном варианте романа инобытийному существованию Мастера Булгаков намеренно придает неясность, размыкая финал в бездну. Заключительными мотивами романа являются мотивы свободы и бездны. Причем свобода в финале связывается не столько с покоем, что было бы вполне в духе литературной традиции см. Автор романа о Пилате, очевидно, как и его герой, должен уйти в бездну. Но какую? Котельников теокосмическую бездну в данном случае понимает как теокосмическую сферу — сферу Воланда: "теокосмическая сфера — сфера сверхэмпирических сущностей, но сущностей относительных, не абсолютных; это сфера Воланда. Но тождественны ли друг другу в романе бездна и царство теней — сфера Воланда? То есть какова природа бездны в романе? Очевидно, что здесь сталкиваются разные значения слова бездна. При толковании его содержания необходимо учитывать, помимо словарного значения, и религиозный апокалиптический его смысл, и логику развития романного сюжета.

Прокуратор прощен. И в конце - успокоение, обретение свободы и спокойствия. Остальные ответы... Как понять... А зачем? Во-первых, что хотел сказать автор тем или иным своим словом, спрашивать нужно исключительно у него. Иначе, получится как у Некрасова с Добролюбовым из-за разницы понимания романа "Накануне". Ну, а во-вторых, и это самое главное, просто наслаждайтесь чтением того, что вам нравится если, конечно, нравится и продолжайте задаваться вопросами о прочитанном в оставшиеся годы жизни: пусть сохраняется некая тайна.

Действующие лица

  • В фильме запутанный метасюжет
  • О произведении
  • Чем закончился роман Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Чем закончился роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"? -
  • Создание романа

Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд

"Мастер и Маргарит" достаточно объемный роман, но в нем мало воды, на каждой странице что-то происходит и одно событие сменяет другое, поэтому надо читать вчитываясь, а не бегло, где-то останавливаясь и анализируя прочитанное. «Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова. Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова (1928-1940) – книга в книге. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы.

Булгаков Михаил - Мастер и Маргарита

В данном выпуске мы разберем экранизацию романа Михаила Булгакова Мастер и Маргарита, которая вышла в январе 2024 года и расскажем, в чем же смысл финальной сцены Мастер и Маргарита смысл смысл мастера и Маргариты мастер и Маргарита про что мастер и марго Булгаков мастер в чем смысл мастера и Маргариты мастер и маргарита жанр мастеримаргарита мастеримаргаритажанр Булгаковмастер михаиллокшин мастерлокшина мастеримаргаритасмысл смыслмастеримаргарита смыслмастераимаргариты скрытыйсмыслмастера булгаков локшин экранизациямастеримаргарита экранизацияклассики кинонавечер чтопосмотроть фантастика фантастическийфильм Показать больше.

Глава 10 - "Случай на Патриарших" В этой главе описывается история о случайном прохождении посетителя на Маргаритину квартиру и его свидетельство о происходящем. Глава 11 - "В театре" В этой главе описывается показ спектакля в Московском театре, который организовали Воланд и его свита. Спектакль становится сенсацией, так как актеры и зрители оказываются втянуты в магический водоворот. Воланд сообщает своим сподвижникам, что их следующий шаг - Аннушку, любовницу Мастера.

Глава 13 - "Михаил Афанасьевич" В этой главе описывается история Мастера, который попадает в психиатрическую больницу. В больнице Мастер встречает Йешуа Га-Ноцри, который помогает ему понять смысл его жизни. Они оказываются в "Пустоте", где встречаются с Воландом. Она приходит на встречу с Воландом и получает возможность увидеть Мастера.

Глава 2 - "Маргарита" В этой главе рассказывается история Маргариты, ее любви к Мастеру и ее желании помочь ему. Глава 3 - "В гостях у Цезаря" Мастер и Маргарита попадают в римский дворец, где устраивается вечеринка. Там они встречаются с Йешуа Га-Ноцри и Воландом, который демонстрирует свои магические способности. Глава 5 - "Рассказы Воланда" В этой главе Воланд рассказывает истории о своей жизни и своих магических способностях.

Йешуа объясняет Мастеру, что его произведение о Понтии Пилате было неудачным из-за неправильного подхода к историческим событиям. Мастер и Маргарита принимают решение остаться вместе и жить вне общества. Воланд сообщает Мастеру, что его книга о Понтии Пилате будет издана и принесет ему успех. После этого Воланд и его свита покидают Москву.

Глава 8 - "Эпилог" В этой главе описывается, как Мастер и Маргарита живут вне общества, а Воланд и его свита продолжают свои магические приключения по всему миру. Оно является одним из наиболее известных и значимых произведений русской литературы XX века и оставляет после себя глубокое впечатление на читателя. Заключение Заключение "Мастера и Маргариты" является эпилогом произведения, в котором описывается, как Мастер и Маргарита живут вне общества, а Воланд и его свита продолжают свои магические приключения по всему миру.

Краткое содержание: В Москву прибывает иностранный профессор черной магии Воланд со своей небольшой свитой: Коровьевым, Азазелло, Геллой и котом Бегемотом. С их появлением город сотрясает череда странных, мистических событий. Дьявол со своей свитой решает провести своеобразный эксперимент, и проверить столичную публику на жадность и чувство милосердия. В ходе этого опыта каждый герой демонстрирует свое истинное «я».

Когда она гуляет по городу, один странный человек с клыком во рту и в клетчатом костюме рассказывает ей историю, про голову человек. А дальше приглашает ее в гости к иностранцу, и называет ее по имени. Маргарита хочет уйти, но когда слышит цитируемые слова с романа Мастера, она остается.

И получает крем, и что делать дальше. Также, она может летать. Она пишет письмо мужу, где просит прощение, а также — больше не искать ее.

Ее горничная все видит, а ее хозяйка улетает на швабре. Также, ее догоняет Наташа, ее горничная, которая тоже стала ведьмой, а борова сделала Николая Ивановича, соседа их. И потом н летающем автомобиле они улетают в Москву.

На балу присутствует много гостей, которые все являются преступниками. Когда прием заканчивается, Маргарита должна всех облететь и всем уделить внимание. Дальше она выпивает кровь застреленного шпиона, после чего все исчезают.

Она сначала отказывается, но потом просит вернуть е любовника, Мастера. Он появляется тут же перед ней, и все проблемы улаживаются с этим его внезапным пропаданием. Наташа просит оставить ее ведьмой, а сосед Николай, который был боровом, просит записку, чтобы подтвердить, что он был на балу у Сатаны.

Рукопись, когда сожженная, оказывается в руках Воланда — целая и невредимая. А влюбленные оказываются в своей квартирке. Также, он приказывает предать земле тела убитых.

И также, намекает, что нужно тихо убить Иуду из Кириафа. Деньги, полученные з предательство, они подбрасывают первосвященнику Каифе. А в это время прокуратору снится сон, в котором он близко общается с Иешуа, но после того, как просыпается, понимает, что трус, и что ничего не вернуть.

Но в нехорошей квартире, где жили Воланд, полиция встречает только кота с примусом, который заставляет их начать перестрелку. Но пострадавших нет. После того, он исчезает, и разливает на прощание бензин от примуса.

Все пылает, и только три силуэта мужских и один женский вылетаю через окно. Потом они появляются в ресторане имени Грибоедова, где тоже вскоре случается пожар. К ним приходит Левий Матвей, и говорит, что Иешуа, прочел книгу Мастера, а потому просит Воланда устроить покой Мастеру и Маргарите, который они вдвоем заслужили.

Азазелло по приказу Сатаны отправляется все сделать. Но она - против, и полностью доверяет Воланду. А тем временем, Азазелло делает поджег комнаты, и умершие души отправляются на черных конях в небо.

А также, Мастер прощается со своим учеником, Бездомным, и завещает ему написать продолжение романа про Пилата. А Мастер прощается с городом. Казалось, было что-то очень печальное в расставании писателя с этим красивым городом.

Коровьев становиться рыцарем в фиолетовых доспехах, Азазелло — демоном-убийцей, Бегемот — стройным пажем-юношей, Мастер имеет седую косу и шпоры. Но Маргарита не видит своего обличья. Также, Мастер наконец-то отпускает Пилата, который до сих пор обеспокоен тем, что не смог воспрепятствовать казне Иешуа.

А возлюбленных ждет вечный покой.

Финал романа «Мастер и Маргарита». Анализ

В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита (возможно, ведьма) — Беатриче (ангел неземной чистоты), Мастер (обросший бородой, пугливо озирающийся) —Данте. Полностью с исследованием Андрея Яценко «Краткий анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова можно ознакомиться на ат. Роман «Мастер и Маргарита» был опубликован почти через двадцать лет с момента своего завершения, уже после смерти Михаила Афанасьевича. Персонажи романа — люди из окружения Мастера, сам Мастер, Маргарита, а также Воланд. 8. Чем заканчивается роман.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

В эпилоге романа на крыльях тучи сатана и его свита покидают Москву, унося с собой в свой вечный мир, в последний приют Мастера и Маргариту. Роман Мастера не окончен там не хватает чего-то для полной картины, которая бы говорила что он видит этот "свет", он видит только этот "покой". «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году.

Чем закончился роман Мастер и Маргарита?

Дальше она становиться ведьмой, а также попадает на бал к Сатане, то есть Воланда, в качестве королевы бала. Мастера возвращает ей Воланд, и они дальше вместе с магом и его приятелями путешествую по миру. Чему учит рассказ. Роман учит справедливости, честности и настоящей любви.

Читать подробное краткое содержание Булгакова «Мастер и Маргарита» по главам 1 глава Патриаршие пруды в Москве. И вдруг в их разговор вмешивается незнакомец, который утверждает, что знает, что Иисус все-таки жил когда-то на Земле. В доказательство этого, он предсказывает будущее Берлиоза, которому скоро отрежет голову под колесами трамвая, так как некая Аннушка уже разлила масло.

Также, он начинает рассказывать о Понтии Пилате. Обвинение Иешуа состоит в том, что он якобы призывал людей к разрушению храма. Однако, Понтий Пилату начинает нравиться необычный человек, а потому он старается сделать все, чтобы избавить его от смерти.

Но у него не получается, и будет казнен именно Иешуа, вместо Вар-раввана. Поэт и Берлиоз думают, что он — ненормальный. Но он поскальзывается на масле разлитом на дороге, и трамвая перерезает ему голову.

Он пытается заставить ответить за такое иностранца, но тот делает вид, что ничего не понимает. И за него вступается какой-то человек в клетчатом желтом костюме. Потом поэт видит их вдвоем.

Также, он видит в этой странной компании еще и огроменного черного кота, который похож на бегемота. Дальше Иван как с ума сходит, он врывается в чужую квартиру, и преследует странную компанию. Когда им объявляют, что на самом деле Берлиоз — уже мертв, они только охают, но продолжают тем не менее, есть дальше.

Поэт Бездомный в гневе устраивает драку, и его отвозят в психушку. Доктор терпеливо слушает пациента, который ведет себя престранно. Ведь он рассказывает очень странную историю о иностранце, который будто бы убил человека, заставив его лезть под трамвай.

А также, связывает все это с нечистой силой, что заставляет доктора поневоле сделать вывод, что пациент — болен шизофренией. Он вдруг видит возле себя странного незнакомца в черном — Воланда, который говорит, что ему назначили встречу. Дальше, проверив эти сведенья, Степа видит еще и огромного кота, а также, незнакомца, который выходит из зеркала, и предлагает выкинуть его куда подальше.

И Лиходеев в момент оказывается в Ялте. К нему вскоре снова приходят на посещение врач и другие медики. Тогда доктор Стравинский просит повторить рассказ снова, а потом спрашивает о том, что будет делать поэт, если его выпустят.

И когда тот говорит, что пойдет в милицию, его просят написать письменно заявлению в милицию и просто отдохнуть. Ведь квартира освободилась, а потому много претендентов на это место. И он лично поднимается наверх и видит, что в кабинете покойного сиди странный субъект в клетчатом костюме, и заявляет, что он переводчик иностранца — артиста Воланда.

И живет он тут по разрешению Лиходеева, который уехал в Ялту. И вручает тому взятку и квартплату за то, что они тут обитают. Дальше он звонит в милицию по желанию Воланда, и Босый попадет за решетку за взятку.

И вдруг приходит срочная телеграмма, что некий человек утверждает, что он — и есть Степан Лиходеев, что удивляет этих двоих. Администратор думает, что это розыгрыш. И все же Варенуха идет в отделение милиции, но голос по телефону приказывает не ходить туда.

Булгаков безусловно, всерьез и окончательно, завершает свой роман желанными для главного героя и для автора покоем3 и свободой, реализуя, хотя бы за пределами земной жизни, право художника на особое, творческое счастье. Именно так чаще всего расценивают покой Мастера читатели и критики, например: "Покой, обретенный Мастером, — это награда, в чем-то более ценная, чем свет", потому что Воланд "не со-бирается лишать своего подопечного способности мыслить и творить"; "Лишь в потустороннем мире он находит условия для творческого покоя, которого был лишен на земле" Б. Соколов ; И.

Мастер получает у своего автора награду, а не упрек. И награда эта связана с тем главным, что он сделал в своей жизни, — с его романом" Л. Яновская 5.

Булгакова — это "тонкое и остронаправленное отрицание... Появление различных истолкований романа, особенно его финала, правомерно и даже неизбежно, поскольку и сам роман Булгакова дает к тому повод, и, что не менее важно, исходные позиции самих толкователей разные. И все же представляется, что ближе к истине утверждение на первый взгляд неожиданное: "покой" в романе не является наградой — воплощенной мечтой, он — наваждение, мистификация, "выдумка" Воланда, и разговор о нем должен вестись в плане осмысления его скептико-иронической, игровой природы.

В спектре интерпретаций булгаковского покоя более соответствующей романной логике является мысль В. Вернемся к финалу романа — последнему абзацу 32-й главы — логическому завершению романа. Он многое проясняет в посмертной судьбе Мастера.

В самом конце 32-й главы, после слов Маргариты об ожидающем ее и Мастера приюте-покое, вступает автор — всезнающий автор-повествователь, голос которого явно и не случайно выделен: Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.

Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат [выделено мной. От выбора ключевого слова здесь и уяснения его контекстного значения зависит интерпретация всего романа.

В соответствии с распространенной трактовкой финала романа "опорной смысловой единицей" здесь признается слово "свобода" А. Вулис 10, обладающее для русского читателя особым притягательным смыслом. И все же в интонационном, эмоциональном, логическом плане "свобода" уступает другому слову — "потухать" "память стала потухать".

С психологической точки зрения большую значимость приобретает информация, находящаяся в начале или в конце строки, предложения, именно на находящееся в конце фразы слово "потухать" падает логическое ударение, именно оно является доминантой. Это и не земная желанная свобода, и не умиротворенная свобода творящего духа11. Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой души умерших забывают свою земную былую жизнь.

Перед этим Воланд говорит Маргарите: "…ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Вот уж действительно окончен бал, погасли свечи, если иметь в виду мениппейный, игровой характер романа. Этот мотив смерти — окончания игры, "потухания свечей" — можно считать автобиографическим.

Метафора жизнь—игра для лицедея Булгакова всегда была одной из определяющих его судьбу и творчество, и, например, он сообщал в 1930 году брату Николаю о своем письме "Правительству СССР": "В случае если мое заявление будет отклонено, игру можно считать оконченной, колоду складывать, свечи тушить [выделено мной. Об этом, отвечая на реплику Бегемота о великолепии бала, говорит и Воланд: "Никакой прелести в нем [бале. Перефразировав, по сути это же должно сказать и о покое: никакой награды в нем нет и условий для творческого покоя тоже.

Мотив "потухания" подавляет оптимистическое восприятие "свободы" и "покоя". Ведь Мастер обещал Маргарите, что он "никогда не забудет" свой роман и "ничего не забудет". Память о романе, о земной любви — это единственное, что у Мастера оставалось, чем он дорожил.

Последний же абзац последней главы развеивает романтический сон-покой, и наступает еще одна смерть Мастера — "действительная" — после его смерти-игры, "выдуманной" и разыгранной Воландом в соответствии с творческой фантазией автора романа. В ранних вариантах романа М. Булгаков разграничивал понятия "помнить" и "мыслить".

Это давало надежду: роман можно было представить на самый верх, его могли напечатать. С сегодняшней точки зрения при том, что мы знаем о Сталине и 1930-х годах, надежда была безумной, но кроме нее не оставалось ничего. Текст правился, грязная и неуютная, опасная Москва становилась чище, ухоженнее, светлее. Это совпадало с идеальным образом новой Москвы Сталина и Кагановича, города широких улиц, огромных площадей и монументальных домов, "порта семи морей". Зловещей фантасмагории от этого только прибавлялось. Много писали о том, что в романе Булгаков разделался со своими гонителями. Осафом Литовским, выведенным под именем критика О.

Некогда всемогущим партийным боссом Авелем Енукидзе, среди прочего курировавшим Большой театр и МХАТ председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. И даже с Николаем Ивановичем Бухариным чрезвычайно похожий на того внешне "нижний жилец Николай Иванович" , которого он превратил в летающего борова. А Сталин со временем все очевиднее проецировался на Воланда, владыку темных сил, который мог сделать и добро. Булгаков читал отрывки из романа друзьям, те пугались - издать такую книгу невозможно, она опасна! Ее муж, артист Художественного театра Евгений Калужский, был сексотом НКВД - впрочем, его доносы на деверя были по-родственному доброжелательными. Но на НКВД работали и другие люди из булгаковского окружения, их было много. Явным стукачом был переводчик Эммануил Жуховицкий, с НКВД сотрудничала замечательная актриса Ангелина Степанова - исследовательница творчества Булгакова Мариэтта Чудакова называет ее "известной всей театральной Москве осведомительницей".

Жаров, Л. Касаткина, Ю. Народные артисты России: А. Демидова, З. Славина, Л. Филатов, Д. Щербаков, В. Абдулов, Н. Губенко, Л. Ярмольник, И.

Косталевский, М. Филиппов, В. Смехов, Б. Хмельницкий, В. Золотухин, Н. Сайко, М. Полицеймако, И. Комаровская, Ю. Смирнов, Л. Селютина, А.

Сабинин, В. Соболев, И. Петров, Г. Власова, Г. Гриневич, Г. Ронинсон, Л.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А.

Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году. Краткое содержание: В Москву прибывает иностранный профессор черной магии Воланд со своей небольшой свитой: Коровьевым, Азазелло, Геллой и котом Бегемотом. С их появлением город сотрясает череда странных, мистических событий. Дьявол со своей свитой решает провести своеобразный эксперимент, и проверить столичную публику на жадность и чувство милосердия.

На первое место в книге выдвинуты проблемы настоящей, вечной и бессмертной любви, искреннего милосердия, поиска правды и существование справедливости — если не на этом свете, то хотя бы на том. Одного только краткого содержания для понимания сложных сюжетных перепутий в романе мало. Это произведение лучше воспринимать в полном варианте. Как дополнительный источник информации можно посмотреть одноимённый фильм-сериал снятый Владимиром Бортко в 2005 году. Герои «московской» сюжетной линии и их характеристика: Профессор Воланд Иностранный специалист в области чёрной магии прибывает в советскую Москву, чтобы поразить местных жителей своими удивительными фокусами, а после разоблачить происходящее на сцене. Воланд на самом деле, конечно, никакой не маг и уж тем более не профессор, а сам Сатана, князь тьмы и повелитель злых духов. Его окружение или свита обращается к нему уважительно «мессир». В Москву он прибыл для изучения горожан, проверки их «на вшивость» и разоблачения, но отнють не магических фокусов, а бессовестных негодяев и безверных дураков. Несмотря на тёмное «происхождение» этого персонажа нельзя назвать отрицательным. Он наказывает преступников, благодаря ему хорошо заканчивается непростая история любви Мастера и Маргариты и возрождается из пепла роман о Понтии Пилате. Истинное обличие дьявол обретает, покидая Москву, а всё время визита он предстаёт перед людьми в теле мужчины среднего возраста, высокого роста, темноволосого, с кривым ртом, разного цвета глазами, низким приятным голосом и лёгкой хромотой. Мастер Один из основных персонажей повествования, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Мастер отрёкся от своего имени и жизни, посвятив себя литературному труду. После пробной публикации романа на Мастера набросились критики, разочарованный и оскорблённый он впал в глубокую депрессию, из которой не в силах была его вытащить даже влюблённая Маргарита. Из-за кляузы соседа Мастер был арестован и помещён в психиатрическую клинику. А его возлюбленная, вступив в сделку с самим сатаной, смогла найти и вытащить его из заключения. Сатана даровал Мастеру покой. Маргарита Булгаков рассказывает историю красивой и умной женщины, которая несчастна в браке. Маргарита встречает на улице Мастера, и они становятся близки. Героиня становится не просто любовницей — вдохновительницей, защитницей, соратницей и единственным другом для гения. Когда роман Мастера не принимает критика, а сам герой попадает в лечебницу, Маргарита заключает договор с самим дьяволом и становится хозяйкой на его балу. Сатана разрешает своей помощнице одну просьбу, но бескорыстная Маргарита просит не за себя. За доброту, сострадание и любовь Маргарита получает награду от князя тьмы — вечный покой рядом с любимым Мастером. Дьявольская свита Рыцарь Фагот или Коровьев — главный из подручных Сатаны, решающий самые ответственные дела. С теми, кто заслуживает хорошего отношения — уважителен и приветлив, с остальными груб и невоспитан. Демон-убийца Азазелло — помощник Сатаны в делах, требующих применения физической силы. Уродливый в действительности Москвы — с бельмом на глазу и клыком, торчащим изо рта. И мрачный, суровый душегуб-демон в последнем полёте над городом. Демон-паж или кот Бегемот — самый несерьёзный из помощников Сатаны. Любимое занятие пакости, пожары и прочее хулиганство. Гелла — вампирша-служанка Сатаны, расхаживающая по квартире в одном передничке. Второстепенные герои «московского» мира Если говорить о персонажах, задействованных в романе «Мастер и Маргарита», и не упомянуть художественные образы московских горожан, то полной картины булгаковской советской столицы не получится. Алоизий Могарыч — сосед и лже-приятель Мастера, написавший на него донос. Барон Майгель — шпион, по определению Воланда, работающий с иностранными гостями столицы. Бенгальский Жорж — невежественный и ограниченный конферансье Варьете. Глупый, недальновидный человек, неуважительно относящийся в вере. Иван Бездомный Понырёв — ведомый, впечатлительный пролетарский поэт, угодивший из-за дьявольщины на улицах Москвы в одну с Мастером психушку. Эта встреча изменит Ивана, он заново постигнет мир, жизненные ценности, осознает важность веры, отречётся от собственных стихов. Босой Никанор Иванович — домоправитель, председатель жилищного товарищества в том самом доме, где остановился Воланд и его свита. Иван Варенуха — администратор в театре Варьете. Лиходеев Степан — директор театра, падкий на выпивку и пренебрегающий своими должностными обязанностями. Семплеяров Аркадий Аполлонович — председатель театральной комиссии. Соков Андрей Фокич — мелкий жулик, заведующий буфетом в Варьете. Наташа — домработница Маргариты, превратившаяся в ведьму в ночь перед балом сатаны. Латунский — критик, который погубил Мастера. Гости бала Сатаны — дополнительные персонажи Во время своего майского визита в Москву дьявол устраивает грандиозный весенний бал, куда и приглашена Маргарита в качестве хозяйки, встречающей гостей — висельников, насильников, детоубийц, восставших из пепла. Личностям некоторых из них в романе уделено особое внимание: Музыканты Иоганн Штраус и Анри Вьётан Господин Жак и его супруга — если заглянуть в историю XV века, обвинённый не справедливо и приговорённый к смерти богатый французский торговец, оправданный и умерший законопослушным гражданином. Граф Роберт — из истории Роберт Лейчестер 1532-1588 гг , фаворит королевы, супруга которого погибла раньше времени и при загадочных обстоятельствах. Маркиза — ещё одна отравительница, лишившая жизни всю свою семью ради наследства. Мадам Минкина — жестокая женщина, которую убили собственные домашние работники, не выдержав с её стороны самоуправства и насилия. Император Рудольф — немецкий император в XVI веке. Московская портниха — создательница борделя под видом швейного ателье. Калигула — древнеримский тиран-правитель. Мессалина — лишённая моральных качеств жена римского императора Клавдия. Малюта Скуратов — русский дворянин, стоявший во главе опричников. Грабитель, душегуб и убийца архиепископа Филиппа II. Фрида — детоубийца. Оставила умирать собственное дитя в лесу с платком во рту. За что была жестоко наказана на сотни лет, пока за неё не попросила Маргарита. Краткая характеристика главных и второстепенных героев истории Мастера о Понтии Пилате Понтий Пилат — суровый прокуратор Иудеи. Проникся симпатией к приведённому на допрос преступнику Иешуа. В процессе общения Пилат понимает, что состава преступления в поступках Иешуа нет, но страх потерять власть не позволяет прокуратору избавить бродягу-философа от казни. За трусость Понтий Пилат будет наказан, но после прощён Мастером и «отпущен» на свободу. Иешуа Га-Ноцри — философ и бродяга, несправедливо обвинённый за смущение простого люда своими речами. О своих родителях ничего не знает, образован и всех людей вокруг себя считает добрыми. Левий Матвей — сборщик налогов, бросивший своё дело и последовавший за Иешуа. Иуда из Кириафа — предавший Иешуа негодяй, убитый по приказу Пилата. Каифа — первосвященник Иудеи. История создания произведения Михаил Афанасьевич трудился над романом почти 12 лет — с конца 1920-х годов до 1940 года. Правки и дополнения в рукопись автор перестал вносить лишь за три недели до смерти. Последнюю редактуру романа производила жена писателя Елена уже после его похорон. Булгаков долго не мог определиться с конечным вариантом названия рукописи: «Гастроли Воланда», «Копыто инженера», «Чёрный маг» или «Князь тьмы»? Лишь в 1937 году уже слабеющий от болезни писатель выбрал для романа имя, обречённое стать всемирно известным — «Мастер и Маргарита».

Поделиться Комментарии Книга была совершенно о другом. Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Поначалу кажется, что режиссёр просто перетасовал события и сократил арки некоторых персонажей. Но со временем замечаешь: Михаил Локшин изменил саму суть произведения — это особенно заметно в финале. Чем всё закончилось? Материалы по теме «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа Кем оказался Воланд? Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера. Правда ли это?

А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя. При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой. Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри. То, что книга не была закончена, не умаляет поступка её автора. И ещё, жизнь Мастера украсила настоящая, верная любовь, та, что сильнее смерти. Творчество и любовь для Булгакова — высшие ценности, которые искупили отсутствие правильной веры у героя: Мастер и Маргарита не заслужили рая, но избежали ада, получив покой. Так Булгаков выразил свой философский скептицизм, столь характерный для писателей XX века. Описывая Мастера в финале, Булгаков не даёт однозначного толкования. Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному то есть последнему приюту: «... Кто-то отпускал на свободу мастера, как он только что отпустил им созданного героя» 2, 32. Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у мастера. И вдруг «память потухает», а значит, возвышенные любовные переживания для него умирают, становится невозможным творчество, о котором герой так мечтал в земной жизни. Иными словами, Мастер получает телесно-душевный, а не божественный покой. Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений? Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца. Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного. В финале пролетарский поэт живёт в реальном мире, прекращает свои поэтические упражнения и становится сотрудником Института истории и философии. Он не написал продолжение романа об Иешуа, как завещал ему мастер. Он вылечился от порчи, напущенной на него «преступными гипнотизёрами». Только раз в год — в праздничное полнолуние — ему чудесным образом открывается часть истины мастера, которую ученик вновь забывает при пробуждении-выздоровлении. Раз в год профессор Понырёв видит один и тот же странный сон: непомерной красоты женщина выводит за руку пугливо озирающегося, обросшего бородой человека, а потом они вместе уходят к луне данный эпизод очень напоминает шествие героя Данте и Беатриче к Эмпирею и одновременно заставляет вспомнить лунную дорожку, о которой писал Г. С одной стороны, этот навязчивый сон можно расценить как бред больного, с другой — как прозрение, когда душа единственного ученика мастера открывается навстречу вечному, без чего жизнь пуста и бессмысленна. Через этот сон-видение Иван навсегда связан с мастером.

М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита"

Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей?

Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов. В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» 2, 32 , идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом. Почему же Мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ.

Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского Мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите. Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24.

Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному то есть последнему приюту: «... Кто-то отпускал на свободу Мастера, как он только что отпустил им созданного героя» 2, 32. Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у Мастера. И вдруг «память потухает», а значит, возвышенные любовные переживания для него умирают, становится невозможным творчество, о котором герой так мечтал в земной жизни. Иными словами, Мастер получает телесно-душевный, а не божественный покой. Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений? Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца. Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного. В финале пролетарский поэт живёт в реальном мире, прекращает свои поэтические упражнения и становится сотрудником Института истории и философии. Он не написал продолжение романа об Иешуа, как завещал ему Мастер. Он вылечился от порчи, напущенной на него «преступными гипнотизёрами». Только раз в год — в праздничное полнолуние — ему чудесным образом открывается часть истины Мастера, которую ученик вновь забывает при пробуждении-выздоровлении. Раз в год профессор Понырёв видит один и тот же странный сон: непомерной красоты женщина выводит за руку пугливо озирающегося, обросшего бородой человека, а потом они вместе уходят к луне данный эпизод очень напоминает шествие героя Данте и Беатриче к Эмпирею и одновременно заставляет вспомнить лунную дорожку, о которой писал Г. С одной стороны, этот навязчивый сон можно расценить как бред больного, с другой — как прозрение, когда душа единственного ученика Мастера открывается навстречу вечному, без чего жизнь пуста и бессмысленна. Через этот сон-видение Иван навсегда связан с Мастером. А может быть, этот сон — наваждение от Воланда: ведь лунный луч — колдовской свет ночи, странно всё преображающий; чрезмерно красивая женщина — ведьма, которая стала красивой благодаря волшебному крему Азазелло. Так каков же финал романа Булгакова — счастливый или трагический? Кажется, что писатель сознательно не даёт прямого ответа на этот вопрос, потому что в данном случае любой определённый ответ был бы неубедителен. Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что толкования финала «Мастера и Маргариты» могут быть различными. Однако сближение романа Булгакова и поэмы Данте позволяет обнаружить интересные особенности булгаковского текста. В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору эстетической игре со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита возможно, ведьма — Беатриче ангел неземной чистоты , Мастер обросший бородой, пугливо озирающийся —Данте целеустремлённый, вдохновлённый идеей абсолютного познания. Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений.

Не всегда люди знают, к каким последствиям могут привести их поступки. Но каждый человек должен самостоятельно сделать выбор, неся за него ответственность. В чем суть концовки Книг о смысле жизни написано немало. Но роман Булгакова отличается необычным форматом подачи. В нем бытовые реалии переплетаются с фантастическими, необъяснимыми явлениями. Книгу напечатали благодаря усилиям жены Булгакова Елены Сергеевны, собравшей воедино черновики писателя, дав жизнь рукописи. Смысл книги Мастер и Маргарита становится понятнее после прочтения последнего разговора Маргариты с Воландом. Он успокаивает ее, говоря, что «все будет правильно, на этом построен мир». Этим автор объясняет свое понимание миропорядка — существование добра рядом со злом, а наказания — рядом с состраданием. В финале описываются изменения, произошедшие в жизни героев. Понтий Пилат получает прощение. Иван Бездомный бросает попытки писать стихи, становится профессором истории. Маргарита соединяется с возлюбленным, как мечтала, оставшись с ним даже после смерти. Мастер получает покой, так как не заслуживает света. Но автор не дает точного толкования, каков этот покой — божественный либо телесно-душевный. В эпилоге рассказывается о том, что профессору Поныреву бывшему поэту Бездомному раз в год снится странный сон о прокураторе Пилате, Мастере, уходящем вдаль по лунной дорожке вместе с возлюбленной.

Присутствующие в ресторане удивлены внешнему виду и поведению Ивана Бездомного, поэтому они ловят его и увозят в психиатрическую больницу. Ни в больнице, ни в милиции Бездомному не верят. Он пытается сбежать, однако окна со специальным стеклом не позволяют ему это сделать. Доктора оформляют Ивана Бездомного и ставят ему диагноз «шизофрения», о чем говорил незнакомец. Проснувшись с похмелья, он видит перед собой незнакомого человека, назвавшегося профессором черной магии Воландом. Посетитель напоминает о том, что между ними был заключен договор на представление в театре Варьете. Директор, ничего не помня о том, о чем говорил Воланд, отправляется к телефону, чтобы уточнить все у Римского. Убедившись, что Воланд прав, Лиходеев вернулся в свои комнаты и увидел не только профессора черной магии, но и человека в клетчатом пиджаке с черным котом. Воланд и его помощники говорят Лиходееву, что он не нужен в этой квартире. Он выслушивает молодого поэта и спрашивает у него, каковы его дальнейшие действия. Иван Бездомный говорит о том, что сразу после выхода из больницы он пойдет в милицию с одной целью: рассказать о действиях нечистой силы. Стравинский разрешает Ивану Бездомному уйти из больницы, но говорит своим подчиненным, чтобы они оставили эту палату для Бездомного, так как он окажется здесь спустя небольшое количество времени. Бездомный не понимает, почему он окажется в лечебнице вновь, а Стравинский объясняет, что милиция, увидев человека в одних кальсонах и услышав от него странный, несвязный рассказ о нечистой силе, примет решение отправить его в психиатрическую больницу. Стравинский предлагает Бездомному остаться в лечебнице и написать заявление на бумаге. Иван соглашается. Там он видит странного типа. Это один из помощников Воланда Коровьев, представившийся переводчиком приехавшего в Москву иностранца. Коровьев просит у Босого квартиру на неделю и дает ему взятку. Босой сомневается, но все же соглашается на предложение Коровьева и берет взятку советскими деньгами. Воланд, которому не понравился Босой, просит своих помощников сделать так, чтобы председатель больше не появлялся в их квартире. Коровьев сообщает по телефону, что Босой держит у себя в вентиляции туалета валюту. В дом председателя приходят и находят у него валюту, что приводит к аресту Босого. Тут Римский и Варенуха получают телеграмму, в которой говорится о том, что Лиходеев находится в Ялте. Финдиректор и администратор не могут в это поверить, потому что оказаться в Ялте за несколько часов невозможно. Римский сомневается по поводу данной версии и просит Вареху отнести полученные телеграммы в милицию. Варенуха получает странный звонок, при котором ему говорят никуда не носить телеграммы. Он ослушивается и собирается идти в милицию. Однако на него нападают Азазелло и кот Бегемот, а служанка Воланда Гелла превращает его в вампира. Но с каждым разом произошедшее звучит все нелепее и нелепее. В душе Ивана Бездомного происходит спор: он и переживает по поводу Берлиоза и по поводу того, что может еще сделать нечистая сила, и осознает, что Берлиоз не был ему настолько близким человеком, ради которого нужно ставить свою жизнь в опасность. Пока Иван Бездомный спорит с самим собой, на балконе палаты оказывается незнакомец. Представление начинается. Воланд говорит о том, что москвичи — «люди как люди», они ничем не изменились, только их мучит, в отличие от прежних времен, «квартирный вопрос». Во время представления происходят различные чудеса. С потолка падают деньги, которые зрители сразу же начинают ловить. Конферансье Бенгальский объясняет фокусы Воланда и его помощников, и Коровьев говорит о том, что Бенгальский ему надоел. Он спрашивает у публики, что нужно сделать с Бенгальским. Один из зрителей кричит, что ему нужно оторвать голову. Тогда черный кот действительно отрывает голову. Публика находится в шоке, они просят вернуть конферансье голову обратно. Кот Бегемот возвращает голову Бенгальскому, и того увозят из театра. Коровьев открывает «дамский магазин», в котором женщины могут обменять старые наряды на новые. Начинается столпотворение и хаос. После этого помощники Воланда разоблачают Семлеярова, который изменяет своей жене. Сеанс черной магии остается в памяти людей еще надолго. Это его сосед, назвавший себя Мастером. Он рассказывает, что выкрал ключи, и теперь имеет возможность гулять по ночам, пока никто не видит. На справедливое замечание, что Мастер может сбежать из лечебницы таким образом, Мастер отвечает, что ему бежать некуда. От Мастера Бездомный узнает о новом пациенте лечебницы, который постоянно говорит о валюте. Мастер спрашивает у Бездомного, как тот оказался в больнице. Поэт отвечает, что из-за Понтия Пилата. Выслушав рассказ Бездомного, Мастер говорит, что находится в психбольнице тоже из-за Понтия Пилата: он написал о нем роман. Мастер рассказывает историю своей жизни и возникновении в его жизни любимой женщины. Именно с ней Мастер чувствовал себя счастливым. Автор романа рассказывает о том, что его произведение не напечатали, наоборот, его раскритиковали. И именно из-за своего романа на религиозную тему он оказался в больнице, лишившись своей возлюбленной. В ходе беседы пациентов они слышат, как в соседней палате оказывается новый больной, который говорит о том, что ему оторвали голову. Оказывается, все эти женщины были на представлении и меняли свою одежду на новую. Римский, оставшись в театре в одиночестве, думает о том, что ему пора домой. Однако в кабинет заходит Варенуха, пряча свое лицо. Варенуха рассказывает Римскому, что Лиходеев действительно был в чебуречной «Ялта», что все телеграммы — это выдумка и розыгрыш. Римский, заподозрив неладное, пытается разглядеть лицо Варенухи. Он видит, что администратор побледнел, стал причмокивать и вообще не отбрасывает тени. Вампир Варенуха угнетен тем, что его раскрыли. В этот момент окно в кабинете пытается открыть покойная девушка. Римский чуть не становится жертвой вампиров, однако его спасает петушиный крик, который указывает на наступление утра. Поседевший от страха Римский уезжает из Варьете и из Москвы. Председатель жилтоварищества постоянно упоминает нечистую силу, из-за чего его и помещают в психлечебницу. Находясь в больнице, Босой видит сон: в театре сидят люди, а со сцены ведущие просят их сознаться в спекуляции валютой. Босой сознаваться не хочет, так как он брал взятки советскими деньгами. Ивану Бездомному снится продолжение рассказа о Понтии Пилате. Ученик Иешуа Га-Ноцри хочет спасти своего учителя или хотя бы облегчить ему страдания, убив его раньше. Левий Матвей не успевает за процессией и ждет несколько часов начала казни. Так как начинается гроза, осужденных быстро убивают, оставляя тела висеть. Левий Матвей обрезает веревки украденным кухонным ножом и забирает тело Иешуа Га-Ноцри, желая его похоронить. Замученный постоянными звонками по поводу скандального представления, Ласточкин пытается найти документы о представлении Воланда, однако ничего не находит. Ласточкин от таксистов узнает, что пойманные людьми на представлении деньги превратились в ненастоящие. Пытаясь сдать деньги с представления, Ласточкин отправляется в канцелярию зрелищной комиссии, где становится свидетелем того, как у председателя отсутствует тело. Всеми делами занимается пустой костюм. Ласточкин не оставляет надежду сдать кассу. Он отправляется в филиал комиссии, где тоже видит странные вещи: сотрудники, с которыми начал заниматься пением человек в клетчатом пиджаке, не могут прекратить петь. Ласточкин делает третью попытку сдать выручку. Он приезжает в финзрелищный сектор. Вместо советских денег у Ласточкина оказывается валюта, за что бухгалтер оказывается арестованным. Причем приезжает он с единственной целью: получить квартиру в наследство. Последний говорит Поплавскому, что это он прислал ему телеграмму. Свита Воланда говорит дяде Берлиоза, что он не может находиться на похоронах. Азазелло говорит Поплавскому, чтобы он уезжал из Москвы и даже не думал о том, чтобы получить квартиру. К свите Воланда приходит и другой визитер: буфетчик Соков. Он жалуется Воланду, что деньги, которые были розданы на представлении, — фальшивки, из-за которых он понес убытки. Воланд начинает разбираться с Соковым, говоря о том, что он торгует неправильно, что продукты бывают только первой свежести. Воланд раскрывает то, что у Сокова огромные денежные сбережения, однако ими он воспользоваться в полной мере не сможет, так как через 9 месяцев умрет от рака печени. Воланд просит Сокова показать фальшивые деньги, но в руках у буфетчика они вновь превращаются в настоящие. Соков, напуганный словами Воланда, бежит проверяться к доктору. Он платит деньгами, которые вновь становятся ненастоящими. Часть вторая 19 глава Возлюбленную Мастера звали Маргарита. Она значительно постарела после того, как исчез Мастер. Она ни на секунду не забыла своего возлюбленного. Все это время она думала о нем. В тот день она проснулась с ощущением того, что она узнает, где находится Мастер и что с ним произошло. Отправившись гулять, Маргарита слышит о том, что у кого-то украли голову. В парке она видит похоронную процессию. Случайно задав вслух, кого же так хоронят, она слышит ответ от незнакомца: хоронят Берлиоза. Незнакомец, которым оказывается Азазелло, рассказывает Маргарите, что кто-то украл у покойника голову. Азазелло просит Маргариту пойти вместе с ним к иностранцу, на что женщина отказывается и встает с места. Тогда Азазелло цитирует сохранившиеся после того, как Мастер сжег свой роман, строки. Маргарита останавливается и пытается узнать, что незнакомцу известно о Мастере. Азазелло предлагает Маргарите сделку с дьяволом, и Маргарита соглашается ради того, чтобы встретиться с Мастером. Женщина на глазах молодеет, у нее появляется способность летать. Маргарита пишет своему мужу прощальную записку, дарит своей горничной Наташе одежду и улетает в окно, за чем наблюдают и Наташа, и сосед Николай Иванович. На пути ей попадается дом, в котором живут писатели. Съедаемая желанием отомстить критику Латунскому, который превратил жизнь Мастера в ад, она врывается к нему в квартиру и устраивает полный беспорядок. Отправившись далее, Маргарита видит еще одного летающего человека. Это Наташа, которая тоже решила намазаться кремом, оседлавшая Николая Ивановича, превратившегося в борова. Дьявол рассказывает ей о ежегодном бале Сатаны, на котором Маргарита должна выступить в роли королевы. Маргарита начинает готовиться к балу. После этого Маргарита отправляется встречать гостей, коими являются различные преступники разного рода. Маргарита видит Фриду, Коровьев рассказывает Маргарите историю этой женщины. Каждую ночь ей приносят платок убитого ею ребенка. Когда все гости входят в зал, выступает Воланд. Ему приносят украденную голову покойного Берлиоза. Воланд обращается к ожившей голове, говоря о том, что каждому человека воздастся по его вере. Так как Берлиоз был человеком неверующим, он не имеет права на жизнь после смерти, но и на смерть тоже не может рассчитывать. Голова становится чашей. На балу появляется живой барон Майгель. Азазелло стреляет в Майгеля, и его кровь наливается в чашу-голову Берлиоза. Маргарита пьет из этой чаши, и бал завершается. Маргарита, не желающая напоминать о своем условии, говорит о том, что ей пора уходить. Воланд хвалит Маргариту за то, что она ничего не попросила у него. Теперь он готов выполнить любое ее желание. Маргарита, вспомнив Фриду и ее печаль, вспомнив то, что она дала ей некое обещание, просит Воланда освободить Фриду от платка. Воланд говорит о том, что это выполнить может и сама Маргарита. Желание все еще остается у Маргариты. Тогда она просит, чтобы «сию же секунду» ей был возвращен Мастер. Он действительно оказывается перед ней. Воланд помогает Маргарите и Мастеру, рассказав о том, что подвал Мастера занял тот, кого он считал своим другом, — Алоизий Могарыч. Маргарита просит Воланда оставить Наташу в роли ведьмы. Николай Иванович, вернувшись в облик человека, просит у свиты Воланда справку о том, что он был на балу у Сатаны в виде борова.

Краткое содержание Булгаков Мастер и Маргарита кратко и по главам для читательского дневника

Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова содержит несколько сюжетных линий рассказываемых параллельно друг-другу, которые совмещаются в последних главах произведения. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Произведение Мастер и Маргарита состоит из всевозможных подтекстов, аналогий, аллегорий.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А.

«Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Поговорим о романе Мастера, развязке романа Булгакова и попробуем разобраться, зачем ему понадобился евангельский сюжет. Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова делится на два отдельных произведения, неразрывно связанных друг с другом: первое представляет собой новеллу, в основе которой Новый завет, она рассказывает о казни философа Иешуа. Мир романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным. «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора. Ответ на вопрос здесь, Количество ответов:1: Чем закончился роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий