Новости детские произведения

Веселые приключения детей, оставшихся в гостях у недружелюбного дядюшки Джима, способны развлечь детей 7-12 лет.

Детская литература. Hовости книжного мира

Детские новинки | Издательство АСТ Список лучших современных детских книг российских авторов для детей разного возраста.
Воспитание детей на примерах произведений К.Д. Ушинского Ежикежик предлагат обзор 10 новых русских авторов литературы для детей: мальчик, который умел превращаться в пылесос, рассказы из жизни Московского Зоопарка и многое другое.
Новое прочтение классики «Дракон» — наименее детская, но самая важная пьеса сказочника Шварца, на новый лад толковавшего для советских детей сюжеты Андерсена и Перро.

Внимание, ФЕСТИВАЛЬ! Читаем всей семьей произведения детских авторов Дона!(ВИДЕО)

В его рамках в Центральной районной библиотеке для учащихся Абатской СОШ №2 были проведены: литературный квест по произведениям русских детских писателей «Книжное. Одно из лучших детских произведений, сказка «Конёк-Горбунок», была написана Пётром Ершовым в 18 лет. Динозавры, великаны и хтонь в пальто – несколько интересных новинок детской литературы, которые можно найти на ММКЯ.

Новая книга с рассказами Зартайской

  • Топ-12 лучших детских книг 2023 года. Выбор редакции
  • Мир дошколят | СМИ Портал "Мир дошколят"
  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ
  • Новинки детской литературы
  • ​Новости детской литературы. Начало сентября 2022

​10 новых русских авторов детской литературы

В одном мальчик, которого отправляют на лето учить немецкий, придумывает собственный язык и неплохо на нем объясняется, во втором две девочки меряются новогодними подарками, в третьем отец остается на выходные с четырьмя сыновьями и не очень-то с ними справляется. Вроде все просто, но каждая ситуация — в копилку любимой темы писательницы: всем нам — и взрослым, и детям — надо учиться разговаривать друг с другом, снова и снова придумывать «голландский» язык, который поможет преодолеть непонимание. Ксения Драгунская. Мария Бершадская. Она печет папе пирог на день рождения, гуляет с собакой, едет в деревню, ждет Нового года: самые простые дела обязательно оборачиваются смешными приключениями.

В какую сторону брести, если совсем потерялся в лесу? И как быть, если кто-то Станислав Востоков. А где бегемот? Почему нет бегемота?

А бегемота нет. И начинаешь себя очень неудобно чувствовать по поводу такого упущения, будто это ты бегемота из Африки не привез. Посетители укоризненно качают головой: — На что же у вас тут смотреть, если бегемота нет? Не на обезьян же.

Ведь некоторые из них тоже из Африки. И бегемота там, наверное, видели! Барт Муйарт. Переводчик Ирина Михайлова.

А на русский пока переведены только его «Братья», сборник рассказов о детстве в Брюгге конца 1960-х. Правда ли, что свист в ухе — это отзвук плясок на твоей будущей могиле?

Нон-фикшн Софи Блэколл. Издание с картинками представляет собой путеводитель по Земле для пришельца из космоса. Софи Блэколл рассказывает о воде, погоде, птицах, одежде, чувствах и многом другом. Она призывает помнить, что люди на нашей планете — это одна семья с общим домом. Дугал Диксон. Интерактивная книга-панорама» Дугал Диксон — британский писатель и всемирно известный специалист по динозаврам. Он консультировал авторов программ и фильмов о доисторических существах в Америке, Великобритании и Японии. Его интерактивная книга-панорама «Тираннозавр Рекс» помогает изучить строение и образ жизни одного из самых крупных наземных хищников за всю историю Земли.

Иллюстрации к изданию нарисовала американская художница Рэйчел Колдуэлл, а на русский язык его перевел Константин Рыбаков. Михаил Савинов. В 1819 году 190 человек отправились в путешествие по водам Южного океана на двух шлюпах — «Восток» и «Мирный». Их главной целью было выяснить, существует ли на самом деле таинственный шестой материк Земли возле Южного полюса. Возглавляли экспедицию два знаменитых российских адмирала — Фаддей Беллинсгаузен и Михаил Лазарев. Андрей Дубровский. Энциклопедия для детей» Историк и писатель Андрей Дубровский составил энциклопедию о «колыбели западной цивилизации» — Древней Греции. Книга разделена на главы, которые знакомят читателей с географией городов-государств, греческими богами, мифическими героями и бытом местных жителей. А еще в энциклопедию вошли истории о древнегреческом алфавите, Олимпийских играх и великих завоевателях. Евгения Гюнтер.

При этом она с исторической точностью описала быт юных титулованных особ из Древней Индии, Франции, Великобритании, Российской империи, Северной Африки и других государств. Любовь Новицкас. Иллюстрации для интерактивного издания выполнили художницы Анна Новоселова-Чанга и Анастасия Безгубова.

Весенний лес наполнен звуками пробуждающейся жизни. Анна Владимировна включает видеозапись «Голоса птиц в лесу», и дети угадывают, какая птица сейчас поет.

Ребята закрывают глаза, прислушиваются и определяют — вот ухнула сова, прокаркала ворона, рассыпался трелью соловей. Встреча получилась содержательная. Дети в очередной раз убедились, как здорово читать! После таких встреч мальчишки и девчонки чаще записываются в библиотеку и становятся ее постоянными посетителями. Там всегда узнаешь что-то новенькое.

Таисия Козлова, 7 лет Тасе нравятся занятия в библиотеке о природе. Читать ее научила мама — по букварю. Зачем нужно читать? Артемий Гарин, 6 лет Артемию интересны занятия в библиотеке, где рассказывают о доблести солдат: «Я узнал много про то, как они отвоевали страну, а потом все праздновали». Из героев сказок ему нравится забавный и добрый Винни-Пух.

Ящерицы на мотоциклах — злодеи. Больше всех мне понравился пес Фу-Фу — смелый, ловкий, умный, добрый». Кира Чекмарева, 7 лет ««Мне запомнился рассказ о самом Бианки.

Почему кошки мурлычут? Сколько может прожить человек? Почему мы видим сны? На многие вопросы у науки пока нет точного ответа, но, может быть, именно ваш ребенок совершит удивительное открытие, которое изменит мир. А книга поможет узнать как можно больше о космосе и жизни на Земле. Крупные наглядные иллюстрации и понятное изложение.

Из чего состоят кости? Какой орган в человеческом теле самый сложный? От чего зависит цвет кожи человека? Энциклопедия поможет ребенку найти ответы на вопросы о человеческом организме и понять, как он работает. В книге есть и полезные рекомендации по правильному питанию, которые помогут ребенку быть здоровым и энергичным. Информация подана наглядно и увлекательно. Крупные цветные иллюстрации.

Детям раскрыли секреты произведений Бианки

ХХI век». Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории». Тут дети должны по-русски рассказать историю и записать ее на видео при помощи взрослых. На идею этого конкурса нас натолкнула деятельность школы-лицея «Ковчег XXI века», директором которого является Рустам Курбатов, и проект «Перелетные дети» Федора Бажанова. Издателям не хватает «отечественного хоррора» — Хотят ли взрослые писать о детских книгах и почему это может быть интересным? Тут надо рассказывать о том, как они читают книги со своими детьми. Люди обычно увлекаются тем, как они сами воспринимают книгу, и при этом не замечают, что во время чтения происходит с ребенком — как он слушает, о чем спрашивает, что не понимает, что вызывает у него тревогу. Гонорары у нас небольшие, но платим мы аккуратно. А потом кто-то тебе расскажет о том, как читал эту книгу с ребенком и как ребенок на нее реагировал. И ты вдруг понимаешь, что в этом-то все и дело: книжка была адресована ребенку!

И вся картинка меняется. И тех можно было перечесть по пальцам. Хотя наша интеллигенция и читала журнал «Иностранная литература», но переводили у нас тогда как выяснилось! С начала нулевых все это богатство хлынуло к нам мощным потоком. И так продолжалось чуть ли не 15 лет. Многое стало переиздаваться в «авторской редакции» — без цензурных правок и сокращений. Выяснилось, что и на эти произведения большой спрос. И время другое. Но, кажется, и эта волна схлынула.

Переиздано и переведено все, что было накоплено в прежние годы. Дальше книгоиздание должно выстраиваться по-новому. Если в начале нулевых отечественных авторов особенно — новых мало публиковали, то в последние 3-4 года у издательств сменились тренды: они стали с удовольствием работать с отечественными авторами. А отечественные авторы стали работать в разных жанрах. И есть довольно сильные. Есть новые имена. Тогда самыми читаемыми и любимыми были книги Артура Гиваргизова и Сергея Седова. И их много! Мне кажется, она продолжает эстафету бескомпромиссного и глубокого «письма», которое в советское время отличало произведения Николая Дубова.

Стали появляться книги, героями которых являются «особые дети».

Во-первых, в почти легендарной серии детской современной поэзии издательства "Самокат" — пополнение! Медведь оказался Мы вечер и ночь проболтали с медведем. На праздники вместе на море поедем. А если не стихи — пусть будет притча! Может быть.

Но настоящее искусство и подлинные чудеса творятся не только в концертных залах! Что касается коварного возраста 6-8 лет, — кое-что есть у издательства Individuum. Подросток, которого не видели ближайшие несколько лет, выползает из своей комнаты и начинает общаться, курьер, принесший всем пиццу, растерян, потому что работа кончилась вместе с интернетом — короче, сквозь весёлую неразбериху проступает обучающий момент: предлагается поразмыслить, что именно в нашей повседневной жизни тем или иным способом связано с интернетом.

Энциклопедия для детей» Историк и писатель Андрей Дубровский составил энциклопедию о «колыбели западной цивилизации» — Древней Греции. Книга разделена на главы, которые знакомят читателей с географией городов-государств, греческими богами, мифическими героями и бытом местных жителей. А еще в энциклопедию вошли истории о древнегреческом алфавите, Олимпийских играх и великих завоевателях. Евгения Гюнтер. При этом она с исторической точностью описала быт юных титулованных особ из Древней Индии, Франции, Великобритании, Российской империи, Северной Африки и других государств.

Любовь Новицкас. Иллюстрации для интерактивного издания выполнили художницы Анна Новоселова-Чанга и Анастасия Безгубова. Каждый разворот посвящен отдельному событию или личности, которые связаны с восстанием декабристов. В книге есть выдвижные элементы и объемные рисунки, а еще к ней прилагается настольная игра. Ксения Ремезова. Основой стали воспоминания, манифесты, дневниковые записи современников и отзывы критиков о русском искусстве начала XX века. Петр Воротынцев. История театра» Книга «На сцене.

История театра» начинается с рассказа о том, что такое игра в жизни людей вообще и как зародился театр в древности. Отдельные главы издания посвящены опере, балету и детским театрам. Текст преподавателя истории театра и кино Петра Воротынцева дополняют иллюстрации художницы Алисы Юфы. Анастасия Строкина. Торжество света» Детская писательница и переводчица Анастасия Строкина для своей книги «Чайковский. Торжество света» обработала и изложила биографию композитора. Отдельно она описала, как композитор создавал свои произведения. Например, в своей последней, Шестой симфонии он «поделился памятью о собственной жизни, о начале, о сомнениях и надеждах, об успехе и разочаровании, о любви и одиночестве, о силе и страхе, о свете и бесконечной темноте.

Она раздувает пузыри ушами и квакает. Аист услышал и подумал, что тоже хочет петь: запрокидывает голову и щелкает клювом. К аисту присоединилась выпь. Она опускает клюв в озеро, набирает воды и дует. Идет громкий гул, словно бык проревел. Дятел стучит клювом по дереву, получается почти барабанная дробь. Бекас поет хвостом, там тонкие, узкие перышки, ветер их перебирает, и с земли слышно, что в вышине барашек запел, заблеял.

Вот такие чудеса! Весенний лес наполнен звуками пробуждающейся жизни. Анна Владимировна включает видеозапись «Голоса птиц в лесу», и дети угадывают, какая птица сейчас поет. Ребята закрывают глаза, прислушиваются и определяют — вот ухнула сова, прокаркала ворона, рассыпался трелью соловей. Встреча получилась содержательная. Дети в очередной раз убедились, как здорово читать! После таких встреч мальчишки и девчонки чаще записываются в библиотеку и становятся ее постоянными посетителями.

Там всегда узнаешь что-то новенькое.

«Маленький принц» и «Гарри Поттер» — самые популярные детские произведения в России

Национальная премия в области детской и подростковой литературы Список лучших современных детских книг российских авторов для детей разного возраста.
«Маленький принц» и «Гарри Поттер» — самые популярные детские произведения в России Мы заметили, что тема детской экономической грамотности пользуется огромным спросом, — отмечает главный редактор Оля Дворнякова.
Воспитание детей на примерах произведений К.Д. Ушинского Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения.
Эксмодетство «Ложечник» вполне может стать любимой книжкой детей в России — в Нидерландах это одна из самых популярных книг.
Читаем произведения детских современных писателей Разгадайте детские ребусы 1920–70-х годов.

Новые детские книги. Выбор читателей

Интересные книги современных детских авторов в подборке 20 процентов участников опроса отметили, что произведения детских авторов отличаются наличием смысла, а еще 19 — добротой и душевностью. Произведения "Маленький принц" и "Гарри Поттер и философский камень" оказались наиболее популярными среди российских детей, также в десятку вошли "Маленькие.

Детям раскрыли секреты произведений Бианки

Смогут ли двое детей и ворона спасти четырнадцать человеческих жизней, которым угрожает надвигающееся стихийное бедствие? Список лучших современных детских книг российских авторов для детей разного возраста. Детские книги дороже остальных: они красочные, с иллюстрациями, отпечатаны на бумаге высокого качества для удобства юного читателя. Это произведения для детей 6-9 лет о летнем отдыхе, приключениях и забавных случаях на каникулах.

50 лучших новых книг для детей и подростков

Мне казалось, что было бы правильно, если бы про подростковую литературу у нас писали сами подростки. Все дети-подростки наших знакомых долго не выдерживали, даже если они любили читать. Как тут удержать, как заинтересовать подростков в качестве авторов? Я стала разговаривать с подростками: а что, если мы устроим конкурс? Сама я не очень люблю соревнования, особенно в творческих сферах. Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да! Это то, что нам надо. Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами.

Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках. Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания. Идея эта была встречена с воодушевлением и родителями, и педагогами, преподающими русский язык вне России. В этом году мы запустили конкурс для читающих и рисующих подростков «Художник книги. ХХI век».

Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории». Тут дети должны по-русски рассказать историю и записать ее на видео при помощи взрослых. На идею этого конкурса нас натолкнула деятельность школы-лицея «Ковчег XXI века», директором которого является Рустам Курбатов, и проект «Перелетные дети» Федора Бажанова. Издателям не хватает «отечественного хоррора» — Хотят ли взрослые писать о детских книгах и почему это может быть интересным? Тут надо рассказывать о том, как они читают книги со своими детьми. Люди обычно увлекаются тем, как они сами воспринимают книгу, и при этом не замечают, что во время чтения происходит с ребенком — как он слушает, о чем спрашивает, что не понимает, что вызывает у него тревогу. Гонорары у нас небольшие, но платим мы аккуратно. А потом кто-то тебе расскажет о том, как читал эту книгу с ребенком и как ребенок на нее реагировал. И ты вдруг понимаешь, что в этом-то все и дело: книжка была адресована ребенку!

И вся картинка меняется.

Путин: «В тяжелые трагические периоды еще больше возрастает значение культуры и ее духовных, нравственных, моральных ценностей. Для нас крайне важно сейчас, когда мы глубоко переживаем случившееся в минувшую пятницу, опираться на эти ценности созидания, гуманизма и милосердия.

Они объединяют нас в поддержке всех пострадавших. В нашей решимости быть сильными и сплоченными. И здесь колоссальную роль играет четкая, однозначная позиция тех, кто служит культуре.

А ещё ребята узнают, что значит «наводить украсы», без кого на деревне не обходился ни один праздник, у кого просили разрешения на работу лесорубы и зачем сеятель закапывал в землю два красных яйца. Писатель Наталья Майорова, психолог Екатерина Мурашова и художник Катя Бауман представляют историю нашей страны через историю детства без идеологического подтекста. Это тринадцать историй с вопросами и заданиями для всей семьи. Что изменилось, а что осталось прежним? В какие дворовые игры играли дети 1950-70 годов? Какими домашними средствами лечились, и какие лакомства были любимыми? Как отмечали Новый год и какую музыку слушали? Как жили в то время люди самых разных сословий, где учились и как одевались, как отдыхали и каким политическим силам сочувствовали? И ее способностей к языкам, химии и ботанике, медицине недостаточно, чтобы справиться с неожиданной бедой.

К тому же она изгой в школе. Но Ива все-таки найдет близких людей. В равной степени эта книга — история про боль потерь и про триумф продвижения вперед, этот роман про то, как один человек может изменить жизни многих людей, даже не стремясь это сделать. Герои обеих книг пытаются понять, как же случилось, что у них есть только один родитель, и пытаются исправить дело. Им придется пережить не одно разочарование, прежде чем они поймут: чтобы ни случилось, дом и семья — главное в жизни. Символично, что действие обеих книг происходит в городе с говорящим названием «Рай». В книге есть календарь событий за 40 000 лет истории искусства и словарь. Он дважды номинирован на премию «Национальный бестселлер», удостоен премии им. Катаева и Ордена Кота Ученого.

Рукопись книги «Про Вовку Морковкина» стала призером V ежегодного литературного конкурса «Новая детская книга» и вошла в лонг-лист премии «Книгуру». Для ребят 12-14 лет: 44. Обаятельный и отважный Вася оказывается в самой гуще событий, проявляет смекалку и помогает милиции поймать опасных преступников. Тарту Эстония. Позже она была переведена на английский и другие языки, став подлинной подростковой классикой, а в 2006-м была экранизирована. В центре повести «Облако» — 14-летняя Янна-Берта, чья жизнь навсегда изменилась в тот день, когда уроки в школе были отменены, а ученикам приказано срочно эвакуироваться. Ее книги переведены на 29 языков, многие экранизированы, перекочевали на театральные подмостки. История подростка Элвиса — это история взаимоотношений со взрослыми и отстаивание стремления остаться собой. А вся книга — о жизни и смерти, о любви, о богатых и бедных.

Об отношениях ребят одного класса, в которых отражается жизнь нашего общества, со всеми конфликтами социального и имущественного неравноправия, об умении нести талант. Но в тайге он остается один на один с жестокой правдой: охота — это не развлечение и не геройство. Сложный поиск своего места среди живых существ нашей планеты — спасительный путь, который проходят персонажи всех повестей писателя.

В регионах пункты сбора книг организованы в образовательных организациях, на базе которых действуют добровольческие отряды-участники всероссийского конкурса «Добро не уходит на каникулы» и в региональных штабах гуманитарной миссии МЫВМЕСТЕ. Жители Москвы и Московской области могут принести книги в ресурсные центры «Мосволонтер», отмечают организаторы проекта. Акция продлится до 31 июля. Все новости на тему: Подписывайтесь на «Газету.

Всероссийский финал

Поиск и поддержка талантливых детей. Учредитель и организатор Конкурса — Фонд «Живая классика» далее — Организатор. Руководство организацией и проведением конкурса осуществляет организационный комитет далее — Оргкомитет , формируемый из представителей Министерства просвещения Российской Федерации, Россотрудничества, Роспечати, Фонда «Русский мир», Фонда «Живая классика», деятелей культуры и искусства, преподавателей русского языка и литературы. Руководство организацией и проведением конкурса в странах осуществляют национальные кураторы: представители Россотрудничества, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек. При необходимости национальный куратор может самостоятельно назначать региональных и школьных кураторов конкурса в своей стране. Национальные кураторы конкурса назначаются и утверждаются международным куратором конкурса см. Без регистрации на сайте и согласования своей кандидатуры с международным куратором конкурса должность национального куратора считается недействительной. Национальный куратор должен создать в социальных сетях Facebook, VKontaktе группу конкурса своей страны и прислать по e-mail ссылку на группу международному куратору конкурса см.

Национальный куратор должен публиковать не менее четырех постов в месяц. Национальные кураторы утверждают жюри конкурса в странах. В составе жюри должно быть 3-7 человек. В жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусства, преподаватели литературы и русского языка, представители Россотрудничества. Председатель жюри конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же председатель жюри не может быть избран дважды. Состав жюри национального финала согласовывается с международным куратором конкурса не менее, чем за две недели до его проведения.

Срок подачи заявок на участие в конкурсе от иностранных участников: с 1 октября 2018 г. Разрешенный возраст участников от 10 до 17 лет включительно. Конкурс проводится для всех желающих, без предварительного отбора. Отказ ребенку в участии в конкурсе, а также принудительное привлечение ребенка к участию в конкурсе не допускаются. В ходе конкурсных состязаний участник декламирует по памяти либо с использованием печатного текста использование текста допустимо только на предварительном отборочном туре и строго недопустимо на финальных состязаниях отрывок из любого прозаического произведения любого российского или зарубежного автора на русском языке. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут.

Мы за вежливость Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта. Ваш отзыв должно быть удобно читать Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы. Недовольны качеством издания? Дайте жалобную книгу Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена.

Об этом заявил Владимир Путин. Президент сегодня вручил премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества, а также награды молодым деятелям культуры. Церемония прошла в Екатерининском зале Кремля. Путин: «В тяжелые трагические периоды еще больше возрастает значение культуры и ее духовных, нравственных, моральных ценностей. Для нас крайне важно сейчас, когда мы глубоко переживаем случившееся в минувшую пятницу, опираться на эти ценности созидания, гуманизма и милосердия.

На втором месте — британская детская писательница Холли Вебб автор серий про детектива Мейзи Хитчинз и волшебницу Молли. Тираж ее книг — 878,7 тысяч. В тройке лидеров неизменно есть и Джоан Роулинг — 752 тысячи экземпляров. Классика, конечно, вечна, но за последние полгода вышло много интересных книг, на которые стоит обратить внимание. В издательстве «Мелик-Пашаев» давно выпускают серию про крольчонка Карлхена, но большой виммельбух вышел впервые. На разворотах книги малыши могут найти цыплят, стрекозу, ворону и других животных. В ней речь идет о необычном зверьке, который может стать невидимым или поменять цвет. Уно отправляется в новую школу и становится звездой, но ему рады не все. В книге прорисованы детали и эмоции персонажей, истории короткие, а текста немного — удобно для тех, кто только учится читать. История спасения раненой птички разворачивается на иллюстрациях в духе Брейгелей. Иллюстрации в приглушенных тонах погружают в таинственную атмосферу лесов, где обитают разные волшебные существа. В поисках троллей и гномов ребенок отправится в путешествие по миру — от лесов Амазонки до вересковой пустоши Корнуолла. На каждом развороте всего по паре абзацев текста. На каждом развороте художница спрятала муравья в красных носках, его будет интересно искать малышам.

«Моя счастливая жизнь», Русе Лагеркранц

  • Буки - новости детской литературы 2024 | ВКонтакте
  • Анонс литературных произведений для детей.
  • «Мир инженера Шухова. Как работает мозг изобретателя» Айрата Багаутдинова
  • Новинки детской литературы
  • Оставляйте реакции
  • Национальная премия в области детской и подростковой литературы

Оставляйте реакции

  • Акция "Читаем детям о Великой Отечественной войне"
  • Новейшая детская литература | Статья в журнале «Молодой ученый»
  • Новейшая детская литература | Статья в журнале «Молодой ученый»
  • А потом дети отправились в лес

Детская литература

Детгиз, 1956 год Юрий Олеша. Три толстяка 1924 «Три толстяка» — первое крупное произведение Юрия Олеши. Оно было написано в 1924 году, но напечатать его удалось не сразу: только в 1928 году, на волне фантастического успеха романа «Зависть», вышла книга, проиллюстрированная Мстиславом Добужинским. Население выдуманной страны делится на вполне прозрачные для советского читателя классы: олигархию — Три толстяка в другом прочтении олицетворяющие собой Капитал, Армию и Церковь , пролетариат под предводительством оружейника Просперо, солдат, которые переходят на сторону народа, интеллигентов-попутчиков, которых воплощает собой доктор Гаспар Арнери писателем-«попутчиком» считался сам Олеша. Но прелесть «Трёх толстяков» для читателя — совсем не в их революционном содержании. Несмотря на уверение Олеши — «время волшебников прошло», в «Трёх толстяках» сгущается магия западноевропейской фантастической сказки, в первую очередь Гофмана с его механической куклой Олимпией.

Наследник Тутти с его якобы железным сердцем и маленькая циркачка Суок, которая оказывается его потерянной сестрой и выводит на волю из дворца, явно отсылают к андерсоновским Каю и Герде; из других литературных источников — «Голем» Майринка, многочисленные шекспировские мотивы. Олеша уже здесь проявил себя как «король метафоры»: пары, кружащиеся в танце, сравниваются с «пёстрым и, должно быть, невкусным супом», бомбы разрываются, как кусочки ваты, а ветер развевается, как бальное платье. Этот изысканный модернистский текст пришёлся не ко времени, — например, в обилии метафор упрекала Олешу Лидия Чуковская, писавшая: «Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути». Зато по достоинству оценил «хрустально-прозрачную прозу, насквозь пронизанную огнём революции» Осип Мандельштам — а также многие поколения читателей. Владимир Одоевский.

Городок в табакерке. Детгиз, 1947 год Владимир Одоевский. Городок в табакерке 1834 Написанная в гофмановской традиции сказка философа и музыковеда Владимира Одоевского — это причудливый рассказ об устройстве музыкальной табакерки с аллегорическим социальным подтекстом. В сказке сталкиваются два отражённых друг в друге мира: реальный и мир сна. Слушая историю отца об устройстве механизма — городка Динь-Динь, где живут колокольчики, молоточки, валик и пружинка, Миша засыпает и оказывается в волшебном городе внутри табакерки, чьи очертания напоминают механизм, увиденный наяву.

Мир табакерки оживает: вскоре мальчик подмечает, что все детали механизма уникальны, а каждый колокольчик звучит по-своему. Мише становится жаль, что дядьки-молоточки бьют по мальчикам-колокольчикам, хотя царевна-пружинка объяснила, что именно так устроен хрупкий музыкальный мир. Как настоящий исследователь, Миша не верит законам окружающей реальности, забывает завет отца и пробует поменять привычный порядок внутри шкатулки: прижимает пружинку, и весь механизм выходит из строя. Сказка Одоевского долгое время считалась полезным введением к изучению законов механики, некоторые критики рассматривали её как аллегорию устройства сословного общества, а действия Миши — как попытку социальной революции. Олег Григорьев.

Говорящий ворон. Издательство «Детская литература», 1989 год Олег Григорьев. Стихотворения 1960—80-е Олег Григорьев был в Советском Союзе автором неподцензурным и выход к читателю нашёл в детской литературе, подобно многим другим, например обэриутам, к чьим последователям его можно отнести. Самые знаменитые сегодня его стихи, конечно, не могли попасть в детские сборники: Я спросил электрика Петрова: — Для чего ты намотал на шею провод? Ничего Петров не отвечает, Висит и только ботами качает.

Первый сборник Григорьева — «Чудаки» — вышел в 1971 году и пользовался большой популярностью, по нему даже сняли несколько выпусков журнала «Ералаш». Вторую книжку — «Витамин роста» 1980 — пришлось проталкивать десять лет, а после её публикации с подачи Сергея Михалкова разразился скандал. Критиков возмутили чёрный юмор, «антивоспитательное содержание и топорный язык». Григорьева надолго изгнали из литературы. Но именно его «наивный» язык, полный парадоксов и оксюморонов, где комизм сочетается с садизмом и чувствительностью, оказался, с одной стороны, наиболее адекватным способом описания позднесоветской действительности, с другой — как нельзя более близким детской аудитории.

Возвращение поэта к читателю началось с закатом советской власти: в 1985 году композитор Леонид Десятников написал по поэме «Витамин роста» одноактную оперу, в 1988 году режиссёр Василий Кафанов снял по ней же мультфильм, а в 1989-м вышла последняя прижизненная книга Григорьева — «Говорящий ворон». В полном объёме сохранившееся творчество Григорьева пришло к читателю уже после перестройки. Николай Носов. Приключения Незнайки и его друзей. Детгиз, 1956 год Николай Носов.

Трилогия о Незнайке 1953—1965 Коротышки появились впервые на картинках канадского художника Палмера Кокса; в русском пересказе Анны Хвольсон один из них получил имя Незнайка интересно, что другим героем книги Хвольсон был Мурзилка. Новую жизнь коротышкам дал писатель Николай Носов, к середине 1950-х уже прославившийся как автор смешных историй из жизни детей и школьников. Переход от советских детей к сказочным существам был неожиданным — тем более что Носов, мастер находить смешное в обыденном, отбросил всяческое жизнеподобие и создал для своих героев целую воображаемую вселенную: уютный Цветочный город на Огурцовой реке, Зелёный город, населённый кокетливо-пасторальными «малышками», утопический Солнечный город с солнечными батареями, роботизированными комбайнами подробные описания коротышечьих технических устройств, — пожалуй, единственные места в трилогии, на которых можно заскучать. В финальной части автор забрасывает коротышек на Луну, где господствуют бесчеловечные капиталистические порядки. Перемещаясь из города в город, а затем и на другое небесное тело, меняется и главный герой: в первой части Незнайка — обаятельный малый без царя в голове, который вечно берётся за дело, к которому не способен.

В финале же трилогии он предстаёт кем-то вроде мудрого простеца, чей наивно-гуманистический взгляд показывает всю противоестественность лунных порядков — полицейского насилия, биржевых спекуляций и эксплуатации коротышки коротышкой. Впрочем, разворачивая перед нами сложно устроенные миры — анти- и просто утопические, — Носов всё равно остаётся мастером коротких скетчей вроде сцены, где коротышки смотрят на портреты, нарисованные Незнайкой и даже имён собственных. Можно и даже очень легко забыть, как устроена система транспорта в Солнечном городе или перипетии торговли акциями лунного «Общества гигантских растений», но имена Винтика и Шпунтика, Селёдочки и Фуксии, доктора Пилюлькина и архитектора Вертибутылкина, Крабса, Спрутса, Жулио и Скуперфильда западают в память. Самуил Маршак. О глупом мышонке.

Детгиз, 1942 год Самуил Маршак. Стихотворения 1923—1964 Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству. Перед тем как прийти в детскую литературу, Маршак много лет занимался переводами — в том числе английских детских стихов, повлиявших на его собственную поэтику. Ещё один источник влияния — русский фольклор: например, «Сказка о глупом мышонке» с неожиданно макабрическим концом — отзвук народных колыбельных, где кота зовут «нашу детку покачать» за кувшин молока и кусок пирога. Чтобы реформировать детскую поэзию, Маршаку понадобился, как писал в 1951 году Твардовский, «особый склад дарования и отчасти педагогического мышления».

Педагогический посыл в его стихах, как правило, даётся в развлекательной форме, за счёт комического преувеличения — как, например, в стихотворениях «Вот какой рассеянный» или «Мастер-ломастер».

Отдельное издание «Конька» 1834 года вышло с многочисленными цензурными правками были вырезаны непочтительные обращения Ивана к царю и сцены, представляющие царя в особо неприглядном свете , а в 1843 году сказка была запрещена и в следующий раз переиздана только после смерти Николая I. С тех пор, однако, «Конёк-Горбунок», написанный народным языком, полный увлекательных сюжетных поворотов и милой детям нелепицы невозможно объяснить, почему мать Царь-цевицы зовут Месяцем Месяцовичем! Кир Булычёв. Девочка с Земли. Издательство «Детская литература», 1974 год Кир Булычёв. Приключения Алисы 1965—2003 Кир Булычёв писал книги об Алисе Селезнёвой, «девочке с Земли», почти 40 лет, с 1965 года до своей смерти в 2003 году. За это время успела схлопнуться космическая эра и расцвести эра информационных технологий — а главная слава пришла к Алисе как раз посередине, в 1980-е, когда все мальчики средних школ СССР влюбились в актрису Наташу Гусеву, игравшую в «Гостье из будущего». В первой книге, «Девочка, с которой ничего не случится», о приключениях Алисы, дошкольницы из 2080-х годов, рассказывает её отец — космозоолог Игорь Селезнёв, собравший на Земле а точнее, в КосмоЗо, расположенном на месте нынешнего Московского зоопарка внушительную коллекцию животных со всей Галактики. Сама Алиса тоже любит животных — у неё есть котята, марсианский богомол и похожий на кенгурёнка зверь Шуша из окрестностей Сириуса.

Постепенно время и пространство действия книг про Алису расширялось: она подросла и пошла в школу, побывала в далёком прошлом, на планетах Солнечной системы и в других галактиках в одной из них она повстречала свою точную копию , в Заповеднике сказок и в Атлантиде. Футурология «Алисы», зародившаяся в пору мечты о близком покорении космоса, вообще заманчива и уютна: на космодром ездят, как в аэропорт, и к далёким мирам летают запросто; инопланетяне, роботы и разумные космические корабли могут дружественно сосуществовать с людьми; злодеи — Крыс и Весельчак У — по большей части смешны, а не страшны; приключенческие сюжеты заканчиваются победой справедливости. Булычёв — один из немногих русских фантастов, кому удалось создать большой, красочный и ставший широко известным легендариум, который упорно исследуют фанаты, пытаясь установить, например, точную дату рождения героини. Инопланетного учёного Громозеку, планету Шелезяку и телепатический прибор миелофон знают даже те, кто книг об Алисе в жизни не брал в руки. Эдуард Успенский. Дядя Фёдор, пёс и кот. Издательство «Детская литература», 1974 год Эдуард Успенский. Дядя Фёдор, пёс и кот 1974 Многие из книг этого списка накрепко связаны в массовом восприятии с экранизациями и мультфильмами — но, пожалуй, повести Эдуарда Успенского в этом смысле повезло или не повезло больше всего: блестящая анимационная трилогия Владимира Попова полностью затмила книжный оригинал. История о побеге городского мальчика в Простоквашино для нас — это прежде всего узнаваемые образы и цитаты из мультфильма, полосатый Матроскин и рыжий Шарик, «неправильно, дядя Фёдор, ты бутерброд ешь» и «я, почтальон Печкин, принёс заметку про вашего мальчика». Ничего этого, однако, не было бы без первоисточника — в котором при внимательном рассмотрении можно увидеть ещё много жемчужин, не вошедших в мультфильм: например, трактор Тр-Тр Митя, работающий на картошке и колбасе, покупку Матроскиным домашнего солнца, обеспечивающего постоянное освещение, или гораздо более разработанную линию коровы Мурки.

Приключения Васи Куролесова. Издательство «Детская литература», 1971 год Юрий Коваль. Приключения Васи Куролесова 1971 Первая и самая популярная часть детективной трилогии про любимого героя Коваля. Вася Куролесов из обычного деревенского парня с примечательным амплуа сообразительного простака становится бравым помощником советской милиции. И преступление, совершённое в городе Карманове Васе под видом поросят продают беспородного пса в мешке , и дальнейшее разоблачение банды Рашпиля — всё это, несмотря на уголовные обертоны отец Коваля работал в угрозыске , подаётся почти идиллически. Таким же будет криминал в следующих книгах трилогии, где появится вор, похищающий только телевизоры, и даже пуля, выпущенная в Васю, специально повернёт назад, чтобы не попасть в цель. Дело не только в том, что Коваль писал для детей: на «Куролесова» распространяется закон всей его прозы, её обволакивающего уюта. Даже одушевление предметов здесь не затем, чтобы было весело, а затем, чтобы было не страшно: У поленницы дров капитан остановился и сказал негромко: — Докладывайте. Нет ли чего-нибудь пожевать? Популярности повести добавил мультфильм 1981 года.

Современные комментарии к повестям Коваля устанавливают, в частности, переклички «Васи Куролесова» с прозой Булгакова, как раз перед наступлением семидесятых вновь вошедшего в читательский обиход, — и вообще стремление автора запечатлеть и одомашнить современный ему советский космос. Вениамин Каверин. Два капитана. Два капитана 1944 Немой мальчик Саня Григорьев находит сумку утонувшего почтальона с письмами участников полярной экспедиции. Спустя несколько лет, поборов немоту, пережив потерю родителей, скитания по России и беспризорничество, Саня случайно знакомится с семьёй возглавлявшего экспедицию капитана Татаринова. Вместе с его дочерью на протяжении многих лет они пытаются восстановить историю пропавшей экспедиции и найти виновника её гибели. Исторических реалий в книге немало: здесь и панорама революционного Пскова города Энска , и Москва периода Гражданской войны, и маршаковская редакция Детгиза, и фронт, и блокадный Ленинград. Каверин делает отсылки к приключенческой классике «Дети капитана Гранта» и даже к «Гамлету» капитана Татаринова предаёт его двоюродный брат, влюбившийся в его жену. Его антагонист — малодушный герой-пошляк, преследующий собственную выгоду и не способный чувствовать мир. Поиски проходят через всю жизнь Сани, становятся его личной миссией, которой он заражает других, — и оправданием детского девиза, взятого из стихов Альфреда Теннисона: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Алексей Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Издательство «Молодь», 1957 год Алексей Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино 1935 Работая над «Золотым ключиком», Алексей Николаевич Толстой не просто переделывал для русского читателя классическую сказку Карло Коллоди про Пиноккио и не совершал плагиата, хотя современный суд мог бы с этим не согласиться. Как показывают литературоведы в первую очередь Мирон Петровский , в «Буратино» Толстой шутовски, в традициях площадного театра выяснял отношения с Серебряным веком — миром, который писатель уже пародировал в «Сёстрах» и к которому принадлежала его жена Наталья Крандиевская её можно узнать в Мальвине, хотя современники предполагали, что Мальвина — это Любовь Менделеева. Под Карабасом-Барабасом, как явствует из переписки Фаины Раневской, подразумевался авторитарный в работе Мейерхольд. Ребёнок, читающий «Золотой ключик», не считывает этот модернистский контекст — но зато с удовольствием смеётся над подмеченными и выпяченными Толстым его комичными чертами. И Буратино, и другие герои сказки — ожившие куклы: театр, комедия дель арте оказывается в «Золотом ключике» решением — ключом — для всех проблем. Можно сказать, что Толстой, заимствуя сюжет у итальянской культуры, щедро ей отплачивает: его сказка становится контекстом для восторженного приёма в России юмористических произведений Джанни Родари и новых постановок Карло Гоцци. Да, «Буратино» — это адаптированная Италия, но адаптация Толстого — одна из вещей, высвечивающих сродство русской и итальянской карнавальной культуры.

Юрий Олеша. Три толстяка. Детгиз, 1956 год Юрий Олеша.

Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»? Да Не сейчас 26 марта 2024, 18:19 Президент вручил премии в области литературы за произведения для детей и юношества В дни, когда вся страна переживает трагедию в «Крокусе», возрастает значение культуры. После пережитого особенно важно опираться на фундаментальные ценности, которые объединяют людей. Об этом заявил Владимир Путин. Президент сегодня вручил премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества, а также награды молодым деятелям культуры.

Ольга Громова, Ольга Колпакова, Юлия Яковлева, Эдуард Веркин, Марина Аромштам и многие-многие другие российские авторы обращаются к теме истории нашей страны и не только нашей , чтобы найти слова для рассказа о самых сложных событиях прошлого.

А переводная литература дарит нам новые способы рассказывать об истории: через предметы повседневности, историю моды, очень конкретных общественных явлений. О воспитательной функции Представления о том, как воспитывать детей, тоже меняются. Но в чем-то они остаются неизменными, потому что в воспитании есть две составляющие. Первая — поддерживать ребенка и открывать ему мир вокруг, стараться создать для него безопасное пространство. Вторая — несколько циничная, но такова жизнь: чтобы выжить с ребенком, его нужно сделать «удобным», то есть научить правилам и дисциплине. Современные книги продолжают помогать взрослым воспитывать своих детей. Причем поддерживают любой баланс названных выше составляющих. Кто-то считает, что безопасность — в ограждении от вредной информации, кто-то, напротив, предпочитает обо всем предупреждать и говорить открыто, но на специальном детском материале. Книги есть и для первых, и для вторых.

Иными словами для детской литературы воспитательная функция — основная. Даже странные и кажущиеся исключительно развлекательными книги например, «Капитан Подштанник» при внимательном рассмотрении оказываются воспитательными. Смешные книги о неприятном или страшном — повод говорить с ребенком о смеховой культуре на очень простом и понятном материале из его личного опыта.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий