Стилистическая окраска – это устойчивый смысловой оттенок, приобретаемый лексической единицей в связи с преимущественным её употреблением в определённом языковом стиле или в результате использования её для выражения оценки, речевой экспрессии. Стилистическая окраска виды 6 класс. Стилистически нейтральная окраска. Стилистически окрашенная лексика.» на канале «Творческий Путь» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 20 сентября 2023 года в 6:13, длительностью 00:02:52, на видеохостинге RUTUBE.
Определите и запишите стилистическую окраску слова бросились
Слова с нейтральной стилистической окраской. Бросились стилистическая окраска и синоним. Стилистический окрас слова книжная. Стилистически окрашенное слово книжные. Стилистические окрашенные слова книжные. Книжная стилистическая окраска примеры. Слова с нейтральной стилистической окраской. лишена особой стилистической окраски. Стилистически нейтральные слова составляют большую часть общенародной. Стилистическая окраска слова бросились. Виды стилистической окраски слов. Стилистический окрас слова. Стилестически ОКРАШЕНННЫЕ Сова. окраска нейтральная, синонимы: кидаться (нейтральн.) рвануть (разговорная окраска). Искать похожие ответы.
Стилистическая окраска слова бросились - фото сборник
Стилистическая окраска виды 6 класс. Стилистически нейтральная окраска. Получите быстрый ответ на свой вопрос, уже ответил 1 человек: стилистическая окраска слова бросились. подберите синоним к этому слову — Знание Сайт. окраска нейтральная, синонимы: кидаться (нейтральн.) рвануть (разговорная окраска). 39. 1) Объясните значение устойчивых сочетаний, определите их стилистическую окраску. стилистическая окраска слова бросились. подберите синоним к этому слову. Created by vsempeaaaaas. russkij-yazyk-ru. Определите стилистическую окраску слова «бросились» из предложения 15, запишите.
Стилистическая окраска слова
Заходи и смотри, ответил 1 человек: стилистическая окраска слова бросились. подберите синоним к этому слову — Знания Сайт. Слова с нейтральной стилистической окраской. синоним кинулись. Стилистическая окраска – это устойчивый смысловой оттенок, приобретаемый лексической единицей в связи с преимущественным её употреблением в определённом языковом стиле или в результате использования её для выражения оценки, речевой экспрессии. (Книжное слово в разговорной речи.) Смешение лексики разных стилей считается стилистической ошибкой, потому что нарушает стилистические нормы русского литературного языка. Стилистическая окраска слова величать из предложения 16.
ВПР Русский язык. 6 класс. Стилистически окрашенная лексика.
Важность стилистической окраски слов, виды стилей. Положительное и отрицательное коннотативное значение, примеры словоупотребления. Эмоционально-экспрессивная окраска слова, наслаиваясь на функциональную, дополняет его стилистическую характеристику. Стилистическая расцветка слова бросились. подберите синоним к этому слову. Разбираем виды и примеры стилистических ошибок. Как исправить стилистические ошибки в тексте. 27 видов ошибок, которые нужно знать. 244 ответа - 0 раз оказано помощи. бросились, броситься - окраска нейтральная, синонимы: кидаться (нейтральн.) рвануть (разговорная окраска). Получите ответы от экспертов на свой вопрос, Ответил 1 человек на вопрос: Стилистическая окраска слова бросились. подберите синоним к этому слову.
стилистическая окраска слова кинулись. подберите синоним к этому слову
окраска нейтральная, синонимы: кидаться (нейтральн.) рвануть (разговорная окраска). Ваш комментарий к ответу. Стилистическая окраска виды 6 класс. Стилистически нейтральная окраска. - отвечают эксперты раздела Русский язык. Стилистическая парадигма основана на тождестве или близости основного значения ее членов и различии их функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной окраски.
Стилистическая окраска слов
В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы слова, свойственные официальному документу переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка. Стилистические ошибки Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов. Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю. Что мы узнали? Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из четырех стилей: разговорному, научному, публицистическому или официально-деловому.
Неуместное употребление стилистически окрашенного слова — это стилистическая ошибка.
Напишите этот синоним". Замените книжное слово стилистически нейтральным синонимом; замените разговорное просторечное слово разговорное выражение стилистически нейтральным синонимом; На первый взгляд, задание 6 несложное. Но у многих учеников оно вызывает трудности, так как русский язык настолько богат, что одно слово может иметь не один и не два, а несколько десятков синонимов. Поэтому нередко в ответах приводится не один вариант, а два или даже три возможных. Это отличный помощник для вас! Вдобавок он очень удобен в пользовании.
На чем основана стилистическая сочетаемость слов? Что такое стилистическая значимость слова и чем она определяется?
Каковы признаки книжных, разговорных и просторечных слов? Какие признаки отличают официально-деловую лексику и канцеляризмы? Какое речевое средство называется штампом? Какие ошибки могут возникать при смешении стилей? Слова, объединенные сферой распространения, образуют определенные лексические группы: 1. К общеупотребительной лексике относятся слова, использование которых ничем не ограничено, они понятны и доступны любому носителю языка и составляют основу русского языка. В нее входят слова из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой и др. К лексике ограниченного употребления относятся слова: а. Диалектизмы — слова, распространенные на той или иной территории: векша сев.
Стилистические функции диалектизмов: 1. Создание местного колорита: Все вечера, а то и ночи сидят ребята у огончиков, говоря по-местному, да пекут опалихи, то есть картошку Ф. Для речевой характеристика персонажа: Может его зараз и подсеем? Вот в сусеке грохот лежит, предложил опьяневший от радости Игнатенок Шолохов : зараз донск. Специальная профессиональная лексика — слова и выражения, употребляемые группами лиц, объединенных по роду занятий, деятельности, т. В специальной лексике выделяются два пласта: термины и собственно профессионализмы. Термины — слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий. Термины представляют собой официальные закрепленные в специальных словарях научные наименования специальных понятий. Значение термина устанавливается в процессе сознательной, преднамеренной договоренности в пределах данной терминологической системы, оно является прямым, номинативным, свободным.
Термины должны быть однозначными и абсолютно точными дискурс, редукция, интертекстуальность, амортизатор , у них, как правило, нет синонимов. Термины представляют собой строевые элементы научного или технического текста и имеют книжную стилистическую окраску. Профессионализмы — слова, которые, как и термины, называют понятия, связанные с наукой, техникой, искусством или иной деятельностью, но названия эти не являются официальными их иногда называют «полуофициальными словами». Они употребляются узкой группой людей, объединенных общей профессией, в своем кругу, в неофициальном, часто устном общении. Профессионализмы имеют разговорную стилистическую окраску. К ним можно подобрать нейтральный или книжный синоним. Например, в метеорологии в соответствии с различными видами снежинок существует несколько их наименований: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик. Среди профессионализмов можно выделить профессионально-жаргонные слова, которые являются узко профессиональными, имеют сниженную экспрессивную окраску. При использовании специальной лексики в неспециальном тексте существуют различные способы подачи такого слова: 1.
Прямое объяснение или определение специального слова: Это заболевание относится к категории зооантропонозов — инфекций, общих для человека и животных. Объяснение через синоним: Слово «либерал» в России всегда было насмешливым и отчасти бранным — вроде как «интеллигент ». Через определенно выстроенный контекст: Олигархический капитализм в его русском исполнении — это такая его модель, в которой крупнейшие бизнесмены могут функционировать и умножать свое состояние только благодаря административному ресурсу, т. Жаргон — это разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной, относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии профессиональные жаргоны , интересов жаргон филателистов , возраста молодежный жаргон, студенческий, школьный и др. Жаргон — это подчеркнуто нелитературная речь, обслуживающая непринужденное общение внутри некоторых социальных групп. В этом значении слово «жаргон» синонимично слову «сленг », которое часто употребляют по отношению к молодежной речи. Основное отличие сленга от профессиональных жаргонов состоит в языковой игре. Причины возникновения жаргона: 1. Тайная, засекреченная речь, понятная лишь узкому кругу посвященных.
Это условные языки старых русских торговцев, ремесленников-отходников шаповалов, шерстобитов, жестянщиков, шорников , отправлявшихся из своих деревень в другие губернии России на зимние заработки. Условные жаргоны возникали в среде деклассированных элементов и преступников с целью скрыть, замаскировать преступный характер замыслов и действий от чужих, а также для того, чтобы с помощью этого речевого «пароля» узнавать своих. В этом значении слово «жаргон» синонимично слову «арго». Арготизмы - это слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго воровское, картежное, тюремно-лагерное : зек заключенный , стукач доносчик , на халяву задаром , шмотки вещи , стоять на стреме следить. Многие арготизмы, потерявшие связь с арго, воспринимаются как разговорные или просторечные слова: смыться уйти , тарахтеть говорить без умолку , липовый фальшивый , в натуре правильно. Профессиональные жаргоны возникают для того, чтобы назвать по-своему те предметы и явления, для которых нет наименований в общей речи или такие наименования слишком громоздки, длинны. Например, моряки называют свое судно коробкой, а у строителей коробка — это остов здания, каркас. Танкисты в годы войны ласково называли свои броневые машины к оробочками, а снаряды — огурцами. Молодежный сленг возникает с целью создания экспрессивных, эмоциональных средств языкового выражения параллельно, по барабану, все в шоколаде, улет, отпад, класс.
Состав жаргона постоянно обновляется различными способами: 1. Иноязычные заимствования: пэрэнты — parents родители , бездник — birthday день рождения , стрит — street улица. Переосмысление слов литературного языка на основе метафоры или метонимии: рвать когти, делать ноги — быстро убегать, гасить - бить, лохматый — лысый, баскетболист — человек маленького роста, корочки — диплом. С помощью различных суффиксов: кликуха, журналюга, котяра, закидон, водила, хохмач, страшилки, балдеж, наезд. Усечение: препод, физичка. Аббревиация: КПЗ — комната приятного запаха, киевский пивной завод. Стилистическое использование жаргонизмов. Языковая игра, основанная на стилевом пародировании текстов классической литературы, «перевод» классических текстов на жаргон.
Определите стилистическую окраску слов Арбуз. Определите стилистическую окраску слова приноровились. Стилистический окрас слова справные. Определить стилистическую окраску слова смертельно. Определите стилистическую окраску слова дары. Подберите стилистическую окраску слова справные. Лихой стилистическая окраска. Таблица стилистические различия синонимов. Распределите синонимы в три столбика. Стилистические окраски текста какие. Разговорные и просторечные слова. Стилистическая окраска слова болезнь. Стилистическая окраска синонимов. Стилистический синоним к слову болезнь. Лексика книжная и разговорная таблица. Стилистическая окраска нейтральная книжная разговорная. Стилистические различия слов. Разговорные слова примеры. Стилистически нейтральные слова. Стилистическая окраска слова примеры. Стилистически окрашенная лексика. Предложение со словом издревле. Подберите и запишите синоним к слову "издревле".. Стилистическая окраскамслова. СКА стиль. Стилистически окрашенные фразеологизмы. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистически окрашенное слово примеры. Стилистически нейтральный фразеологизм. Стилистически нейтральная книжная разговорная лексика. Нейтральная лексика примеры. Стилистически высокая лексика. Лексическая окраска слова. Что такое стилистически окрашенное слово в предложениях примеры. Вещий стилистическая окраска. Стилистическая окраска слова Вещий. Стилистическая окраска слова битва. Что такое стилистически окрашенные слова в русском языке. Что такое стилистическое окрашенное слово в русском языке.
Стилистическая окраска слова бросились из предложения 15
С использованием последних нужно быть осторожнее, иначе текст получится «сухим» и неинтересным. В официально-деловом стиле применяются канцеляризмы. В документах без них не обойтись, но включать такие слова в обычную речь не стоит. Стилистические ошибки Ошибочным считается употребление слова не в том стиле, для которого оно предназначено.
В статье, рассчитанной на обывателя, неуместно обилие терминов, значение которых известно лишь профессионалам. И наоборот, в научном тексте не допускается использовать просторечные слова и выражения, метафоры, эпитеты и иные средства художественной выразительности.
Стилистическая окраска синонимов. Стилистический синоним к слову болезнь. Лексика книжная и разговорная таблица. Стилистическая окраска нейтральная книжная разговорная. Стилистические различия слов. Разговорные слова примеры. Стилистически нейтральные слова. Стилистическая окраска слова примеры.
Стилистически окрашенная лексика. Предложение со словом издревле. Подберите и запишите синоним к слову "издревле".. Стилистическая окраскамслова. СКА стиль. Стилистически окрашенные фразеологизмы. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистически окрашенное слово примеры. Стилистически нейтральный фразеологизм. Стилистически нейтральная книжная разговорная лексика.
Нейтральная лексика примеры. Стилистически высокая лексика. Лексическая окраска слова. Что такое стилистически окрашенное слово в предложениях примеры. Вещий стилистическая окраска. Стилистическая окраска слова Вещий. Стилистическая окраска слова битва. Что такое стилистически окрашенные слова в русском языке. Что такое стилистическое окрашенное слово в русском языке. Стилистически нейтральные стилистически окрашенные.
Стилистическая окраска книжная и разговорная. Стилистические окрашенные фразеологизмы. Стилистика фразеологизмов. Стилистическая характеристика фразеологизмов. Стилистические фразеологизмы примеры. Стилистическая принадлежность слова. Как определить стилистическую окраску слова. Стилистические слова примеры. Фразеологизмы нейтральные и стилистически окрашенные. Книжная нейтральная и разговорная лексика примеры.
Стилистическая окраска слова книжные нейтральные разговорные.
Учитывая то, что их употребление ограничено, необходимо помнить о тщательном отборе речевых средств при построении высказывания. Иностилевая лексика, использованная неуместно, ведет к речевым ошибкам. Например, в предложении: Мэр города хлопочет о благоустройстве дворов разговорное слово разрушает восприятие фразы. Так же неуместно привлечение в разговорный стиль высоких слов, например: Строители возвели бытовку на участке. Правильно употребляется стилистически высокая лексика в следующих предложениях: Итальянские зодчие возвели прекрасный дворцовый ансамбль. Петергоф радует взор и душу каждого ценителя архитектуры.
Стилистические пласты лексики в русском языке находят отражение в Толковом словаре в качестве помет: книжн.
В объяснении в той или иной форме в контексте указанного в задании предложения должно быть сформулировано значение слова; 2 самостоятельно составленное предложение, в контексте которого данное многозначное слово употреблено в другом значении. Вариант ответа: Машина несколько минут постояла у светофора и поехала дальше. Возможны варианты предложения, в контексте которых данное многозначное слово употреблено в иных значениях Задание 13 Определите стилистическую окраску слова «удирать» «удирает» из предложения 5, запишите.
Подберите и запишите синоним к этому слову. Правильный ответ должен содержать следующие элементы: 1 распознавание стилистической окраски слова: удирать - разговорное; 2 подбор синонима к данному слову. Правильный ответ может содержать один из следующих синонимов: удирать - убегать, улепётывать.
Стилистическая окраска слов
При составлении докладной нужно подобрать синоним или выражение, близкое по смыслу. Учитель не напишет «Иванов сбежал с урока». Правильнее будет выражение «Ученик самовольно покинул класс». Для каждого стиля характерны определённые языковые единицы. В научных текстах это термины, в публицистических — устоявшиеся выражения, которые часто называют шаблонами или клише. С использованием последних нужно быть осторожнее, иначе текст получится «сухим» и неинтересным.
Для создания художественного образа может быть использован любой стиль речи. Многие синонимы имеют стилевую закрепленность: смотреть нейтральное — созерцать книжн. Нейтральные слова являются самыми частотными, они являются главными в синонимических рядах. Некоторые слова носят оценочный характер: людишки, человечище, премудрый, пилить в знач. Эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего пишущего к тому, о чем он говорит. Есть слова, лексическое значение которых уже заключает в себе оценку: дока о профессионале в своем деле ; тугодум о медленно соображающем человеке ; очаровать вызвать восхищение ; Переносное значение слова может иметь эмоционально-оценочное значение: тяжелый о неуживчивом характере ;.
Разговорный стиль включает в себя многочисленную группу слов повседневного обихода — всплакнуть, горемыка, нарасхват; просторечия — скупердяй, шпынять, одуреть; сленг — баранка у водителей , домашка школьное , кирпич дорожный знак , самоволка в армии. Эмоционально-оценочные слова Лексика с точки зрения стилистической окраски делится на слова нейтральные и оценочные. В ряду синонимов могут оказаться все указанные разновидности, например: глядеть — нейтральное, взирать — высокая лексика, положительно окрашенное, таращиться — отрицательное; глаза — нейтральное, очи — положительная эмоциональная окраска, гляделки — отрицательная. Среди положительно-оценочных значений отмечаются торжественно-поэтический — воспевать, чаяния, лучезарный; одобрительный — благородный, молодец, прекрасный; ласкательный — доченька, лапочка, солнышко. Отрицательный оттенок в речи может выражать неодобрение — скряга, скупец; презрение и иронию — великовозрастный, зубрила, воздыхатель, ухажер; брань — гад, барахло, дрянь. Чем характеризуется стилистически окрашенное слово Стилистически окрашенные языковые единицы, как правило, отличаются высокой экспрессией и придают речи особую эмоциональность и выразительность. Учитывая то, что их употребление ограничено, необходимо помнить о тщательном отборе речевых средств при построении высказывания. Иностилевая лексика, использованная неуместно, ведет к речевым ошибкам.
Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов. Официально-деловой — наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности. Публицистический стиль — это стиль газет. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель — воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен. Художественный стиль — это стиль художественной литературы. Текст художественного стиля ярок, образен, выразителен, богат средствами художественной выразительности: тропами, лексическими средствами выразительности, синтаксическими фигурами речи. Его цель — воздействовать на чувства и воображение читателя. Многие стилисты рассматривают художественный стиль как особенный: он включает в себя тексты всех стилей.
Тест "Стилистическая окраска слов" 9 класс
Вне конкуренции на мировом рынке мощно выступают пока только два крутых российских товара - водка и автомат Калашников. На мировом рынке неизменно большим спросом пользуется только два российских товара - водка и автомат Калашников. Они вне конкуренции. Начальник лаборатории согласился дать интервью, но за информацию запросил кругленькую сумму в долларах, что для корреспондента стало трагической неожиданностью. Начальник лаборатории согласился дать интервью, но за информацию потребовал фантастическую сумму в долларах, чего корреспондент никак не ожидал. Координатор Городской думы по вопросам жилищной политики заверил, что приватизация комнат в коммуналках скорее всего будет разрешена в Москве. Координатор Городской думы по жилищной политике сообщил, что приватизация комнат в коммунальных квартирах, вероятно, будет разрешена в Москве. Характерной особенностью современных публицистических текстов является стилистически не оправданное соединение книжной и разговорной лексики.
Смешение стилей нередко встречается даже в статьях серьезных авторов на политические, экономические темы. Например: Не секрет, что наше правительство по уши в долгах и, судя по всему, решится на отчаянный шаг, запустив печатный станок. Однако эксперты Центрального банка полагают, что обвала не предвидится. Необеспеченные деньги выпускаются и сейчас, поэтому, если купюры нарисуют, это вряд ли приведет в ближайшем будущем к обвалу финансового рынка «МК». Из уважения к автору, редактор не правит текст, стараясь донести до читателя своеобразие его индивидуального стиля. Однако смешение разностильной лексики может придать речи ироническую окраску, неоправданную в контексте, а порой и неуместный комизм. Руководство коммерческого предприятия сразу же уцепилось за ценное предложение и согласилось на эксперимент,погнавшись за барышами ; 2.
Представители следственных органов прихватили с собой фотокорреспондента, чтобы вооружиться неопровержимыми фактами. Редактор должен устранять подобные стилистические ошибки, прибегая к синонимическим заменам сниженных слов. В первом примере можно написать: Руководители коммерческого предприятия заинтересовались ценным предложением и согласились на эксперимент, надеясь на хорошую прибыль ; во втором - достаточно заменить глагол: не прихватили, а взяли с собой. Ошибки в употреблении стилистически окрашенной лексики не следует путать, однако, с сознательным смешением стилей, в котором писатели и публицисты находят животворный источник юмора, иронии. Пародийное столкновение разговорной и официально-деловой лексики - испытанный прием создания комического звучания речи в фельетонах. Например: «Дорогая Любаня! Вот уже и весна скоро, и в скверике, где мы с тобой познакомились, зазеленеют листочки.
А я люблю тебя по-прежнему, даже больше. Когда же, наконец, наша свадьба, когда мы будем вместе? Напиши, жду с нетерпением. Твой Вася». Действительно, территория сквера, где мы познакомились, в ближайшее время зазеленеет. После этого можно приступить к решению вопроса о бракосочетании, так как время года весна является порой любви. Канцеляризмы и речевые штампы При разборе ошибок, вызванных неоправданным употреблением стилистически окрашенной лексики, особое внимание следует уделить словам, связанным с официально-деловым стилем.
Элементы официально-делового стиля, введенные в стилистически чуждый для них контекст, называются канцеляризмами. Следует помнить, что канцеляризмами эти речевые средства именуются лишь в том случае, когда они употреблены в речи, не связанной нормами официально-делового стиля. К лексическим и фразеологическим канцеляризмам относятся слова и словосочетания, имеющие типичную для официально-делового стиля окраску наличие, за неимением, во избежание, проживать, изымать, вышеперечисленный, имеет место и т. Употребление их делает речь невыразительной При наличии желания можно многое сделать по улучшению условий труда рабочих; В настоящее время ощущается недокомплект педагогических кадров. Как правило, можно найти много вариантов для выражения мысли, избегая канцеляризмов. Например, зачем журналисту писать: В браке заключается отрицательная сторона в деятельности предприятия, если можно сказать: Плохо, когда предприятие выпускает брак; Брак недопустим в работе; Брак - это большое зло, с которым надо бороться; Надо не допускать брака в производстве; Надо, наконец, прекратить выпуск бракованных изделий! Простая и конкретная формулировка сильнее воздействует на читателя.
Канцелярскую окраску речи часто придают отглагольные существительные, образованные с помощью суффиксов -ени-, -ани- и др. Канцелярский оттенок их усугубляют приставки не-, недо- необнаружение, недовыполнение. Русские писатели нередко пародировали слог, «украшенный» такими канцеляризмами [Дело об изгрызении плана оного мышами Герц. Отглагольные существительные не имеют категорий времени, вида, наклонения, залога, лица. Это сужает их выразительные возможности в сравнении с глаголами. Например, лишено точности такое предложение: Со стороны заведующего фермой В. Шлыка было проявлено халатное отношение к доению и кормлению коров.
Можно подумать, что заведующий плохо доил и кормил коров, но автор хотел только сказать, что Заведующий фермой В. Шлык ничего не сделал, чтобы облегчить труд доярок, заготовить корма для скота. Невозможность выразить отглагольным существительным значение залога может привести к двусмысленности конструкции типа утверждение профессора профессор утверждает или его утверждают? В предложениях с отглагольными существительными сказуемое часто выражается страдательной формой причастия или возвратным глаголом, это лишает действие активности и усиливает канцелярскую окраску речи [По окончании ознакомления с достопримечательностями туристам было разрешено их фотографирование лучше: Туристам показали достопримечательности и разрешили их сфотографировать ]. Однако не все отглагольные существительные в русском языке принадлежат к официально-деловой лексике, они разнообразны по стилистической окраске, которая во многом зависит от особенностей их лексического значения и словообразования. Ничего общего с канцеляризмами не имеют отглагольные существительные со значением лица учитель, самоучка, растеряха, задира , многие существительные со значением действия бег, плач, игра, стирка, стрельба, бомбежка. Отглагольные существительные с книжными суффиксами можно разделить на две группы.
Одни стилистически нейтральны значение, название, волнение , у многих из них -ние изменилось в -нье, и они стали обозначать не действие, а его результат ср. Другие сохраняют тесную связь с глаголами, выступая как отвлеченные наименования действий, процессов принятие, невыявление, недопущение. Именно таким существительным чаще всего и присуща канцелярская окраска, ее нет лишь у тех, которые получили в языке строгое терминологическое значение бурение, правописание, примыкание. Употребление канцеляризмов этого типа связано с так называемым «расщеплением сказуемого», то есть заменой простого глагольного сказуемого сочетанием отглагольного существительного со вспомогательным глаголом, имеющим ослабленное лексическое значение вместо усложняет-приводит к усложнению. Так, пишут: Это приводит к усложнению, запутыванию учета и увеличению издержек, а лучше написать: Это усложняет и запутывает учет, увеличивает издержки. Однако при стилистической оценке этого явления нельзя впадать в крайность, отвергая любые случаи употребления глагольно-именных сочетаний вместо глаголов. В книжных стилях часто употребляются такие сочетания: приняли участие вместо участвовали, дал указание вместо указал и т.
В официально-деловом стиле закрепились глагольно-именные сочетания объявить благодарность, принять к исполнению, наложить взыскание в этих случаях глаголы поблагодарить, исполнить, взыскать неуместны и т. В научном стиле используются такие терминологические сочетания, как наступает зрительное утомление, происходит саморегуляция, производится трансплантация и т. В публицистическом стиле функционируют выражения рабочие объявили забастовку, произошли стычки с полицией, на министра было совершено покушение и т. В таких случаях без отглагольных существительных не обойтись и нет оснований считать их канцеляризмами. Употребление глагольно-именных сочетаний иногда даже создает условия для речевой экспрессии. Например, сочетание принять горячее участие более емкое по смыслу, чем глагол участвовать. Определение при существительном позволяет придать глагольно-именному сочетанию точное терминологическое значение ср.
Использование глагольно-именного сочетания вместо глагола может способствовать также устранению лексической многозначности глаголов ср. Предпочтение таких глагольно-именных сочетаний глаголам, естественно, не вызывает сомнения; употребление их не наносит ущерба стилю, а, напротив, придает речи большую действенность. В иных случаях употребление глагольно-именного сочетания вносит канцелярскую окраску в предложение. Сравним два типа синтаксических конструкций-с глагольно-именным сочетанием и с глаголом: 1. В январе-феврале происходит икрометание у налима. Дежурная служба усиленно ведет контроль за расходованием электроэнергии. Дежурная служба строго контролирует расходование электроэнергии.
В новом здании театра… на глазах у зрителя будет происходить подъем и опускание стола, открывание и закрывание рампы. Как видим, употребление оборота с отглагольными существительными вместо простого сказуемого в таких случаях нецелесообразно - оно порождает многословие и отяжеляет слог. Влиянием официально-делового стиля часто объясняется неоправданное употребление отыменных предлогов: по линии, в разрезе, в части, в деле, в силу, в целях, в адрес, в области, в плане, на уровне, за счет и др. Они получили большое распространение в книжных стилях, и при определенных условиях употребление их стилистически оправдано.
Разряды лексики русского языка. Стилистические разряды слов. Стилистические разряды лексики примеры. Стилистические разряды лексики.
Разряды книжной лексики. Стилистически окрашенные слова урок. Презентация стилистическая окраска слова 6 класс. Стилистически окрашенное слово примеры. Стилистическая окраска глагола. Слова разной стилистической окраски примеры. Функционально-стилистическая окраска. Разговорная стилистическая окраска.
Стилистически нейтральная лексика. Разговорная книжная и нейтральная лексика. Нейтральная лексика книжная лексика разговорная лексика. Сниженная разговорная лексика. Стилисьически окрашеенные члыа. Стилистический окрас слова презентация. Стилистически окрашенные наречия. Стилистическая окраска слова поживиться и синонимы.
Стилистическая окраска слова липа. Стилистическое окрашивание слов. Стилистическая принадлежность слова. Стилистическая окраска книжная и разговорная. Стилистические окрашенные слова примеры. Стиличкски окопшенное слово. Стилистически окрашенная лексика. Стилистически нейтральные слова примеры.
Слова с нейтральной стилистической окраской. Примеры слов с различной стилистической окраской.
Лексика книжная и разговорная таблица. Стилистическая окраска нейтральная книжная разговорная. Стилистические различия слов. Разговорные слова примеры. Стилистически нейтральные слова. Стилистическая окраска слова примеры.
Стилистически окрашенная лексика. Предложение со словом издревле. Подберите и запишите синоним к слову "издревле".. Стилистическая окраскамслова. СКА стиль. Стилистически окрашенные фразеологизмы. Стилистическая окраска фразеологизмов. Стилистически окрашенное слово примеры.
Стилистически нейтральный фразеологизм. Стилистически нейтральная книжная разговорная лексика. Нейтральная лексика примеры. Стилистически высокая лексика. Лексическая окраска слова. Что такое стилистически окрашенное слово в предложениях примеры. Вещий стилистическая окраска. Стилистическая окраска слова Вещий.
Стилистическая окраска слова битва. Что такое стилистически окрашенные слова в русском языке. Что такое стилистическое окрашенное слово в русском языке. Стилистически нейтральные стилистически окрашенные. Стилистическая окраска книжная и разговорная. Стилистические окрашенные фразеологизмы. Стилистика фразеологизмов. Стилистическая характеристика фразеологизмов.
Стилистические фразеологизмы примеры. Стилистическая принадлежность слова. Как определить стилистическую окраску слова. Стилистические слова примеры. Фразеологизмы нейтральные и стилистически окрашенные. Книжная нейтральная и разговорная лексика примеры. Стилистическая окраска слова книжные нейтральные разговорные. Стилистическую принадлежность слова шарахнуть из предложения 5.
Издревле стилистическая принадлежность слова и синоним.
Какое речевое средство называется штампом? Какие ошибки могут возникать при смешении стилей? Слова, объединенные сферой распространения, образуют определенные лексические группы: 1. К общеупотребительной лексике относятся слова, использование которых ничем не ограничено, они понятны и доступны любому носителю языка и составляют основу русского языка. В нее входят слова из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой и др. К лексике ограниченного употребления относятся слова: а. Диалектизмы — слова, распространенные на той или иной территории: векша сев.
Стилистические функции диалектизмов: 1. Создание местного колорита: Все вечера, а то и ночи сидят ребята у огончиков, говоря по-местному, да пекут опалихи, то есть картошку Ф. Для речевой характеристика персонажа: Может его зараз и подсеем? Вот в сусеке грохот лежит, предложил опьяневший от радости Игнатенок Шолохов : зараз донск. Специальная профессиональная лексика — слова и выражения, употребляемые группами лиц, объединенных по роду занятий, деятельности, т. В специальной лексике выделяются два пласта: термины и собственно профессионализмы. Термины — слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий. Термины представляют собой официальные закрепленные в специальных словарях научные наименования специальных понятий.
Значение термина устанавливается в процессе сознательной, преднамеренной договоренности в пределах данной терминологической системы, оно является прямым, номинативным, свободным. Термины должны быть однозначными и абсолютно точными дискурс, редукция, интертекстуальность, амортизатор , у них, как правило, нет синонимов. Термины представляют собой строевые элементы научного или технического текста и имеют книжную стилистическую окраску. Профессионализмы — слова, которые, как и термины, называют понятия, связанные с наукой, техникой, искусством или иной деятельностью, но названия эти не являются официальными их иногда называют «полуофициальными словами». Они употребляются узкой группой людей, объединенных общей профессией, в своем кругу, в неофициальном, часто устном общении. Профессионализмы имеют разговорную стилистическую окраску. К ним можно подобрать нейтральный или книжный синоним. Например, в метеорологии в соответствии с различными видами снежинок существует несколько их наименований: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик.
Среди профессионализмов можно выделить профессионально-жаргонные слова, которые являются узко профессиональными, имеют сниженную экспрессивную окраску. При использовании специальной лексики в неспециальном тексте существуют различные способы подачи такого слова: 1. Прямое объяснение или определение специального слова: Это заболевание относится к категории зооантропонозов — инфекций, общих для человека и животных. Объяснение через синоним: Слово «либерал» в России всегда было насмешливым и отчасти бранным — вроде как «интеллигент ». Через определенно выстроенный контекст: Олигархический капитализм в его русском исполнении — это такая его модель, в которой крупнейшие бизнесмены могут функционировать и умножать свое состояние только благодаря административному ресурсу, т. Жаргон — это разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной, относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии профессиональные жаргоны , интересов жаргон филателистов , возраста молодежный жаргон, студенческий, школьный и др. Жаргон — это подчеркнуто нелитературная речь, обслуживающая непринужденное общение внутри некоторых социальных групп. В этом значении слово «жаргон» синонимично слову «сленг », которое часто употребляют по отношению к молодежной речи.
Основное отличие сленга от профессиональных жаргонов состоит в языковой игре. Причины возникновения жаргона: 1. Тайная, засекреченная речь, понятная лишь узкому кругу посвященных. Это условные языки старых русских торговцев, ремесленников-отходников шаповалов, шерстобитов, жестянщиков, шорников , отправлявшихся из своих деревень в другие губернии России на зимние заработки. Условные жаргоны возникали в среде деклассированных элементов и преступников с целью скрыть, замаскировать преступный характер замыслов и действий от чужих, а также для того, чтобы с помощью этого речевого «пароля» узнавать своих. В этом значении слово «жаргон» синонимично слову «арго». Арготизмы - это слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго воровское, картежное, тюремно-лагерное : зек заключенный , стукач доносчик , на халяву задаром , шмотки вещи , стоять на стреме следить. Многие арготизмы, потерявшие связь с арго, воспринимаются как разговорные или просторечные слова: смыться уйти , тарахтеть говорить без умолку , липовый фальшивый , в натуре правильно.
Профессиональные жаргоны возникают для того, чтобы назвать по-своему те предметы и явления, для которых нет наименований в общей речи или такие наименования слишком громоздки, длинны. Например, моряки называют свое судно коробкой, а у строителей коробка — это остов здания, каркас. Танкисты в годы войны ласково называли свои броневые машины к оробочками, а снаряды — огурцами. Молодежный сленг возникает с целью создания экспрессивных, эмоциональных средств языкового выражения параллельно, по барабану, все в шоколаде, улет, отпад, класс. Состав жаргона постоянно обновляется различными способами: 1. Иноязычные заимствования: пэрэнты — parents родители , бездник — birthday день рождения , стрит — street улица. Переосмысление слов литературного языка на основе метафоры или метонимии: рвать когти, делать ноги — быстро убегать, гасить - бить, лохматый — лысый, баскетболист — человек маленького роста, корочки — диплом. С помощью различных суффиксов: кликуха, журналюга, котяра, закидон, водила, хохмач, страшилки, балдеж, наезд.
Усечение: препод, физичка. Аббревиация: КПЗ — комната приятного запаха, киевский пивной завод. Стилистическое использование жаргонизмов. Языковая игра, основанная на стилевом пародировании текстов классической литературы, «перевод» классических текстов на жаргон. Родившись на брегах Невы, И тусовались бы не слабо, Когда бы, как всегда, не баба. У Вовки Ленского был глюг, Что его девку клеит друг. Вовану Женьке б дать по роже, Да западло: понты дороже. И молвил он: сошли с базара, Наш спор решат лишь два «макара».