Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском. Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке Тема: Существительнияр падежриз дегиш хьун. Учу этот язык уже 4 года но падежи забываю а теперь у вас есть такой хороший сайт что я всё выучила за 1 час.
Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?
Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Количество падежей в лезгинском языке достигает до 40 и даже больше, хотя точное число падежей до сих пор не установлено. В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел). Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. Автор делает вывод о том, что падежи лезгинского, рутульского и табасаранского языков многозначны, каждый падеж служит для выражения множества различных значений. Изучение падежей лезгинского языка требует серьезного подхода и усидчивости, так как каждый падеж имеет свою функцию и правила использования.
Сколько падежей в лезгинском
В Международный день родного языка мы собрали 10 удивительных фактов о разных кавказских языках и попросили прокомментировать их доктора филологических наук, профессора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Нину Сумбатову. Факт 1. Точное количество кавказских языков неизвестно Языков на Кавказе так много, что все попытки их сосчитать были обречены на неудачу: античные, арабские, русские и европейские путешественники приводили самые разные цифры — 70, 130, 300, 360… Лингвистическое изобилие поражало воображение чужестранцев, и Кавказ стали называть «горой языков». Как ни странно, современная наука тоже не дает точного ответа на вопрос о количестве языков, на которых говорят кавказские народы. Ученые указывают только приблизительную цифру — около 60 языков. Комментарий лингвиста: «Эта неразбериха связана с тем, что порой очень сложно провести границу между языком и диалектом. Например, носители кубачинского и акушинского диалектов даргинского языка не понимают друг друга — настолько не похожа их речь.
Многие лингвисты полагают, что это отдельные языки, хотя традиционно принято считать их диалектами». Факт 2. В убыхском языке было 78 согласных и всего 2 гласных звука Рекордсменами по количеству согласных звуков в речи являются абхазо-адыгские языки, к ним относится и мертвый убыхский язык. В адыгейском, например, 54 согласных и всего 3 гласных, в диалектах адыгейского до 67 согласных, в абазинском языке — 56, в бзыбском диалекте абхазского — 65. В даргинском и многих других языках звуки «о» и «у» не различаются, поэтому носители их путают. Как вы думаете, что означает русское слово, произнесенное с даргинским акцентом: «убурунуспусубнусть»?
Комментарий лингвиста: « На юге Африки есть несколько языков, относящихся к койсанской семье. В них распространены кликсы — щелкающие звуки, похожие на то, что мы произносим, когда чмокаем губами или цокаем языком. Благодаря наличию кликсов именно в койсанских языках больше всего согласных. Но если рассматривать языки без кликсов, то на первом месте в мире действительно окажутся языки абхазо-адыгской семьи. Самым богатым на согласные был убыхский язык, увы, он исчез совсем недавно — в 90-е годы XX века». Факт 3.
Два лезгинских омонима породили новый миф В современном лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекь». Существует гипотеза, связывающая этот лингвистический факт с древним погребальным обычаем горцев: выставлять тела умерших на съедение орлам, которые будто бы первым делом старались добраться до печени покойника. Как не вспомнить древнегреческий миф о Прометее, которого боги приковали к скале, повелев орлу ежедневно клевать его печень?
К простым глаголам относятся относятся такие, которые не имеют в своем составе значимых частей. Например, дарг. В лезгинском и табасаранском языках инфинитивные формы глаголов состоят из одного согласного звука сочетающегося с каким-либо гласным и аффиксом масдара -ун в лезг. К производным относятся глаголы с превербами, префиксами, инфиксами с различными пространственными значениями, которые придают им дополнительные оттенки значений:дарг. Во всех дагестанских языках наблюдается большое количество сочетаний из двух и более слов, передающих определенное действие или состояние, то есть образованные описательным путем.
В таких словосочетаниях их еще называют сложными глаголами как правило, имеется именная и глагольная части. В качестве именной части обычно выступают имена существительные: ав. Категория вида Категория вида является характерной особенностью русского и большинства дагестанских языков. Однако ее проявление и употребление в дагестанских языках во многом отличается от русского языка. В русском языке все глаголы относятся к совершенному или несовершенному виду. Вид глагола обозначает особые свойства и отношение действия, обозначенного глаголом к его внутреннему пределу. Вид— это признак глагола, выражающий некоторые особенности протекания описываемого им действия, такие как наличие указания на предел действия, начало или окончание действия, ограниченность его во времени, прерывистость и другие особенности. Различаются два вида глаголов, совершенный и несовершенный.
Глаголы несовершенного вида описывают действие в его течении, без указания на его предел: решал, толстел, шумел, в отличие от глаголов совершенного вида, содержащих указание на оконченность действия или его части: решил, растолстел, зашумел. Большинство русских глаголов образуют видовые пары: Кроме того, существуют глаголы одновидовые, у которых нет соответствий в другом виде сожалеть, заискивать и др. Глаголы совершенного вида показывают законченность, завершенность, начало действия заработал , мгновенность, однократность толкнул , временное ограничение процесса переночевать. Глаголы несовершенного вида обозначают: 1 повторяемость действия: носить, писать; 2 многократность хаживал ; 3 неопределенной длительности протекания действия решал. В дагестанских языках категория вида не имеет таких тончайших оттенков значения как в русском языке, но это не говорит о том, что в дагестанских языках нет этой категории. Особенности категории вила в дагестанских языках 1. В лезгинском и табасаранском языках , по мнению большинства лингвистов, не представлена категория вида, хотя в исследованиях последних лет, в частности , в работах К. Керимова обосновывается наличие этой категории у глагола лезгинского языка.
Сильно развитые временные формы в этих языках позволяют передавать и видовые оттенки, заменяя, таким образом, категорию вида. В аварском, даргинском и лакском языках категория вида выражена ярко. В аварском и даргинском языках два вида, как и в русском совершенный и несовершенный , в лакском языке три вида недлительный, длительный и повторный : а недлительный — чистый инфинитив или, как его называют, целевая форма: чичин «писать» , ачин- «идти; б длительный вид образуется введением в корень глагола инфикса —л-: чичин — чичилан «записывать»; в повторный образуется посредством вставки инфикса —ав- :чичин — чичаван «иногда писать». Сравнительно легче усвоить категорию вида в аварских и даргинских школах , наибольшую трудность испытывают учащиеся, носители лезгинских и табасаранских языков. Изучение этой темы связано с усвоением учащимися таких важных и трудных правил, как чередование гласных. Усвоение этой категории необходимо также для уяснения различных оттенков в значении глаголов, и образование неспрягаемых форм глагола — инфинитива, деепричастия.
Другие функции дательного падежа: датив может указывать на лицо или предмет, по отношению к которому совершается действие: Давасуз хьайи дердиниз, ТIебиб, дарман я, бахтавар [Е. Датив также употребляется с некоторыми послелогами. Ингье, ам базардив агакьна [А. Шофер дирибашвал кваз рулдихъ ацукьна. Селима вичив гвай цIапан тадиз перемдик чуьнуьхна. И гуьлуьшан уьлкведа Юсиф тIвар алай са чубан яшамиш жезвай [Гь. Зун, купедин кьвед лагьай дезгедал яргъи хьана, Ростов шегьердиз килигзава [Къ. Многие из них имеют также абстрактные субъектно-объектные функции. Приведем некоторые примеры: Аблатив I: а Кесибривай къачудач гьахъ. Аблатив V: Зегьмет пачагьдин тажунлайни багьа я [посл.
Например, у множественного числа существительных окончание -ш бывает либо при его согласовании с артиклем, либо при наличии предлога. Также существует явление дезентрализации, которое проявляется в изменении гласных в некоторых словах в родительном падеже. Это может быть изменение гласного «е» на «и» или наоборот. Примеры использования родительного падежа в лезгинском языке: — Айду из Учкена achish Учкен-iш. Дательный падеж Дательный падеж в лезгинском языке выполняет функцию обозначения адресата или получателя действия. В данном падеже можно выразить отношение к кому-либо или чему-либо. В лезгинском языке дательный падеж имеет следующую суффиксную маркерацию: Единственное число -г в женском роде например, милог «матери» -ландя например, миландя «матерям» -и в мужском и среднем роде например, жавви «дому» -ландя например, жаввиландя «домам» 1. Мамаги мангьиссар. Дарю цветы маме. Лезгие хьумаши кьалицам. Лезгины верят богам. Хьумаш къилина Ахмаху. Верят Ахмаду.
Все падежи лезгинского языка
Исследователи лезгинского языка | гвистического дагестановедения. |
Исследователи лезгинского языка | Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. |
Лезгинский язык
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка | Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео. |
Лезгинский язык | В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. |
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка. - YouTube | Например, в финском языке 14 падежей, в лезгинском 18, а в табасаранском и вовсе 46 (это и есть рекорд). |
Лезгинский язык: по две стороны Срединной реки | Падежрин тӀварар. суалар. суалар. Асул падеж. вуж? вуч? Актив падеж. ни? куь? Талукьвилин падеж. нин? куьн? Гунугин падеж. низ? квез? Секинвилин сад лагьай падеж. не? кве? Секинвилин кьвед лагьай падеж. нел? квел? Секинвилин пуд лагьай падеж. нив? квев? |
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Вы точно человек? | Способностью изменяться по падежам и числам обладают в лезгинском языке лишь субстантивированные имена прилагательные. |
Сколько падежей в лезгинском | В лезгинском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. |
Лезгинский культурный журнал | В языковом отношении лезгинские языки достаточно последовательно реализуют «восточнокавказский стандарт» (богатый консонантизм, большое число падежей, эргативная конструкция предложения и пр.). |
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие? | В лезгинском языке, помимо основных падежей, существуют также второстепенные падежи, которые выполняют специфические функции в предложении. |
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Предложный падеж используется для обозначения места, времени или обстоятельств. Склонение существительных, прилагательных и прономинов в лезгинском языке осуществляется путем изменения окончания в зависимости от падежа и числа. Такая система падежей является типичной для многих языков и позволяет передать множество значений и оттенков. Изучение и использование падежей в лезгинском языке является важным аспектом при изучении иностранных языков и культуры народа лезгинов. Правильное использование падежей позволяет говорить и писать грамотно и выразительно.
Основные особенности падежей Лезгинский язык является агглютивным языком, что означает, что падежные окончания добавляются к корню слова. Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Не имеет окончаний.
Родительный падеж кого? Часто используется после предлога «у». Дательный падеж кому? Винительный падеж кого?
Творительный падеж кем? Предложный падеж о ком? Аблативный падеж от кого?
Особенности категории вила в дагестанских языках 1. В лезгинском и табасаранском языках , по мнению большинства лингвистов, не представлена категория вида, хотя в исследованиях последних лет, в частности , в работах К. Керимова обосновывается наличие этой категории у глагола лезгинского языка.
Сильно развитые временные формы в этих языках позволяют передавать и видовые оттенки, заменяя, таким образом, категорию вида. В аварском, даргинском и лакском языках категория вида выражена ярко. В аварском и даргинском языках два вида, как и в русском совершенный и несовершенный , в лакском языке три вида недлительный, длительный и повторный : а недлительный — чистый инфинитив или, как его называют, целевая форма: чичин «писать» , ачин- «идти; б длительный вид образуется введением в корень глагола инфикса —л-: чичин — чичилан «записывать»; в повторный образуется посредством вставки инфикса —ав- :чичин — чичаван «иногда писать». Сравнительно легче усвоить категорию вида в аварских и даргинских школах , наибольшую трудность испытывают учащиеся, носители лезгинских и табасаранских языков. Изучение этой темы связано с усвоением учащимися таких важных и трудных правил, как чередование гласных. Усвоение этой категории необходимо также для уяснения различных оттенков в значении глаголов, и образование неспрягаемых форм глагола — инфинитива, деепричастия.
Категория времени Категория времени выражает отношение действия глагола к моменту речи, который принимается за точку отсчета. Формы времени в русском и дагестанских языках не всегда могут совпадать. В современном русском языке существуют формы трех времени, из которых глаголы несовершенного вида имеют все три времени, а глаголы совершенного вида — только формы прошедшего и будущего времени. Глагол дагестанских языков имеет сложную систему времен. Количество времен в дагестанских языках имеет сложную систему времен. Количество времен в дагестанских языках колеблется от 9 до 15 и более.
Поэтому неудивительно, что формы времени в русском и дагестанских языках не совпадают. Например, такие видовые оттенки русских глаголов, как длительность или мгновенность, однократность или повторяемость на дагестанских языках передается формами времен, которые в данных языках отличается сложностью и большим разнообразием. Даже те формы, которые совпадают в данных языках, имеют свои особенности выражения. Рассмотрим на материале некоторых языков категорию времени. В аварском языке выделяют следующие формы времени глагола: а настоящее простое вуго, йиго, буго, руго «есть» т и составные ц1алулев вуго «учится» 1 класс ; б прошедшее простое ц1алана «училась» , сложное ц1ализавуна «заставила учиться» и составное ц1алун вуго «учился»; в будущее простое ц1алила «буду учиться». Сложное ц1ализавила «будет учиться» и составное ц1ализе вуго «будет учиться»; г общее простое цалула «учится», ц1ализавуна «учится всегда » и составное ц1алулев вук1уна «учится все время ».
В даргинском языке выделяют: а настоящее совершенное время белч1ира «я прочитал» и несовершенное буч1улра «читаю», буч1улри «он читал»; б прошедшее простое вак1иб «пришел» , совершенное белч1ири «прочитал когда-то» ; в будущее простое буч1а «прочтет» , обусловленное, то есть допускаемое белч1ес «читать» и желательное белч1еб «пусть читает он». В лезгинском языке выделяют: а настоящее совершенное кихьизва «пишет» и несовершенное кихьизма « еще пишет» ; б прошедшее несовершенное I къачудай «брал» , прошедшее несовершенное II къачузвай «брал» , прошедшее несовершенное III къачузмай «брал» ; в будущее общее къачуда «возьмет» , постоянное и предположительное. В лакском языке : а настоящее общее или обычное лелуххи лехай сар «птица летает» , настоящее длительное буклайна ур «читает все время» , настоящее результативное на учав «я сказал» ; б прошедшее незаконченное ина най ияв жуннин «ты вышел к нам» тогда , преждепрошедшее танал чивчуна — «он написал прежде» ; в будущее неопределенное на уч1анссара «озможно я приду» , будущее определенное на уч1ан т1иссари «я определенно приду» ; г настоящее утвердительное щарса къашавай дуссар «женщина действительное болеет» в данный момент» и прошедшее утвердительное та увк1сар «он пришел в данный момент» ; д заглазное настоящее определенное — та дуклант1ий усса ур «оказывается, что он будет определенное учиться» и неопределенное та уч1анниссар т1ар 2говорят, что он придет». В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил». Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно.
Окончания глаголов: Глаголы в лезгинском языке имеют разнообразные окончания, которые указывают на лицо и число говорящего, а также на время и способ действия. Это позволяет выражать множество различных форм глагола. Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи.
Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом.
В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж nominative case — используется для обозначения имен существительных в их изначальной форме. Родительный падеж genitive case — используется для обозначения принадлежности, отношений, а также для обозначения отрицания или отсутствия чего-либо. Дательный падеж dative case — используется для обозначения реципиента, получателя, кому-либо или чему-либо. Винительный падеж accusative case — используется для обозначения прямого дополнения. Звательный падеж vocative case — используется для обращения к кому-либо или чему-либо. Творительный падеж instrumental case — используется для обозначения средств, с помощью которых что-либо делается. Предложный падеж prepositional case — используется после предлогов для обозначения места, направления или других отношений. Местный падеж locative case — используется для обозначения местонахождения кого-либо или чего-либо. Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного.
Сколько падежей в лезгинском языке существует? Лезгинский язык относится к северо-восточным кавказским языкам и имеет сложную систему склонений. В лезгинском языке существует 6 основных падежей, которые используются для изменения формы существительных, прилагательных и местоимений в зависимости от их роли в предложении. Ниже приведены основные падежи в лезгинском языке: Именительный падеж кто? Например, «яшыл» дом , «барма» я иду. Родительный падеж кого? Например, «яшылла» дома , «йезилла» из леса. Дательный падеж кому? Например, «яшылга» дому , «йезилга» в лес. Винительный падеж кого?
Например, «яшыллу» дом , «къеваня» маму.
Лезгинский язык. Грамматический очерк
На этом уроке я разберу все 18 падежей лезгинского языка и объясню выполняемые ими функции. Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно (лезгинский, табасаранский, агульский), в некоторых она подверглась разрушению.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно
Эти исключения отличаются от общих правил склонения и имеют свои особенности. Одно из исключений в лезгинском языке связано со склонением существительных среднего и мужского родов, которые оканчиваются на -ал с -ел и -ил в именительном падеже единственного числа. В таких случаях окончание -ал заменяется на -ол при склонении во всех падежах, кроме именительного. Например: Местоимение «мала» — эс именительный падеж что делать?
Местоимение «мола» — а именительный падеж из скольких состоит? Местоимение «мол» — ра родительный падеж нет чего? Местоимение «мил» — али дательный падеж дать кому?
Местоимение «молала» — радана винительный падеж вижу кого? Местоимение «молала» — ала родительный падеж есть кого? Местоимение «молара» — али локативный падеж о чем?
Местоимение «молана» — аха аблативный падеж с чего? Таким образом, при склонении существительных с окончанием -ал, которые относятся к мужскому и среднему родам, необходимо помнить об исключении в виде замены окончания -ал на -ол при склонении во всех падежах, кроме именительного падежа единственного числа.
Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы. Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов.
Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы. В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения.
Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков. В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами.
Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение.
Махачкала, 1954. II: Сложное предложение. Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка.
Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982. На лезг. Морфология лезгинского языка: Учеб.
Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка.
Махачала, 1975. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982. Жирков Л. Грамматика лезгинского языка.
Махачкала, 1941. Мейланова У.
На нем говорят лезгины , живущие в южном Дагестане ; Россия ; северный Азербайджан ; и в гораздо меньшей степени Туркменистан ; Узбекистан ; Казахстан ; Турция и другие страны. Это широко распространенный литературный язык и официальный язык Дагестана.
В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т. При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. В лезгинском языке выделяются следующие семантико-грамматические разряды слов: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, числительное, глагол, причастие, деепричастие, наречие, послелог, союз, частицы, междометие. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует. Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи. Такие универсальные категории, как личность — неличность, классная принадлежность, одушевленность — неодушевленность, передаются синтетическим способом соответствующими лексемами, а единичность — множественность, падежное значение для имен и время, наклонение и др. Имена существительные как простые — корневые, так и сложные и составные имеют категорию числа и падежа. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей.
Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола. Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику. Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия. Посессивность выражается формой род. Местоимения включают в себя семь разрядов. Для указания на третье лицо используются указательные местоимения ам «он», абур «они».
Возвратные: жув «я сам», «ты сам», вич «он сам», чеб «они сами». Личные и возвратные местоимения склоняются по II типу склонения. Указательные: и «этот», а «тот» близкий , aтIа «тот» дальний , гьа «тот» упомянутый раньше , агъа «тот» нижний , вини «тот» верхний. Вопросительные: вуж? Определительные: вири «все», весь, все», гьар «каждый, всякий». Они склоняются так же, как указательные местоимения: вирида, гьарда эрг. Неопределенные: маса «другой, иной», муькуь «другой», флан «гакой-то, некий», са «один, некто, некий», бязи «некоторый, некий». Неопределенные местоимения склоняются по образцу указательных местоимений. Имя числительное включает в себя пять разрядов.
Количественные числительные — простые и композиты: сад один, кьвед два, пуд три, кьуд четыре, вад пять, ругуд шесть, ирид семь, муьжуьд восемь, кIуьд девять, цIуд десять, къад двадцать, яхцIур сорок, виш сто, агъзур тысяча. Сложные глаголы образуются при сочетании именных или глагольных основ с вспомогательными глаголами авун «делать», и хьун «становиться, быть, произойти», а также с некоторыми другими глаголами: кIвалах авун «работать», кIан хьун «любить», хабар гун «извещать» и др. Образование времени глагола. Основными формами глагола, дающими начало многочисленным глагольным временам и наклонениям, являются формы масдара, целевая форма и причастие прошедшего времени. Морфологическая категория наклонения включает в себя восемь самостоятельных форм, относящихся к изъявительному, повелительному, запретительному, вопросительному, отрицательному, условному и уступительному наклонениям. Изъявительное наклонение выражает реально происходящее действие в формах почти всех времен. В роли деепричастия также выступают особые формы глагола. Функцию деепричастий образа действия выполняют сочетания из повторяющихся целых форм глагола и прошедшего совершенного I времени: хкадриз — хкадриз хъфена «подпрыгивая ушел»; ацукьна незва «сидя ест». Функцию деепричастия времени выполняют сложные глагольные формы, при помощи которых создаются сложные предложения: аквазвайла «когда видел», акурла «когда увидел», акунмазди «как только увидел».
Наречия в лезгинском языке также окончательно не сформировались. Они сохранили живую связь с именами, от которых произошли. Многие наречия еще способны изменяться по некоторым падежам: зулуз «осенью», зулухъай «с осени», зулухъди «к осени», зулу эрг. Но большинство наречий уже застыло в определенной форме и классифицируется на следующие лексико-семантические разряды.
Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?
Сюда относится целый ряд слов и выражений — поздравлений, приветствий и др. Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы. Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов. Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы. В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения. Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков.
Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков. В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами. Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение.
Махачкала, 1954. II: Сложное предложение. Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982. На лезг.
Морфология лезгинского языка: Учеб. Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка. Махачала, 1975. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982.
Жирков Л. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.
Например, именительный падеж используется для обозначения имен существительных в исходной, номинативной форме, а родительный падеж — для обозначения принадлежности или принадлежности. Важно отметить, что лезгинский язык является эргативным языком, что означает наличие эргативного падежа. Эргативный падеж используется для обозначения подлежащего при переходных глаголах, когда подвергаемое действие направлено на объект одушевленный или нет , а не на само действие.
Кроме основных падежей, в лезгинском языке существуют еще дополнительные падежи: инструментальный падеж, вокабулятивный падеж и т. Все эти падежи имеют свои специфические значения и употребляются в определенных ситуациях. Так, например, инструментальный падеж используется для обозначения средства выполнения действия, а вокабулятивный падеж — для обозначения инструментального средства или силы, с помощью которого выполняется действие. В целом, падежная система лезгинского языка представляет собой сложную и гибкую систему, которая позволяет точно и ясно выражать различные отношения и оттенки значений в предложении. Знание и понимание падежных форм является необходимым условием для владения лезгинским языком и успешного общения на нем. Сколько падежей в лезгинском языке?
Лезгинский язык относится к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков и широко распространен среди народа лезгинов. Он имеет богатое склонение существительных, прилагательных и прономинов, что позволяет выражать различные грамматические значения. В лезгинском языке существует 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Каждый падеж обладает своими особенностями и управляет определенными грамматическими формами. Именительный падеж используется для обозначения подлежащего в предложении. Родительный падеж употребляется для выражения принадлежности, происхождения или ориентации.
Дательный падеж используется для обозначения места, к которому направлено действие.
Помимо обычных для европейских языков падежей типа дательного в лезгинских присутствует множество так называемых местных локативных, пространственных падежей, показатели которых обычно состоят не из одного суффикса, а из двух или трёх. Первым идет суффикс , указывающий на местонахождение или «локализацию» какого-либо объекта относительно ориентира: он указывает, находится ли объект внутри, около, над или под ориентиром и т. Второй показатель следует за первым и сообщает о том, находится ли объект относительно ориентира неподвижно в покое или же движется, и если да, то в какую сторону — от ориентира или по направлению к нему. Каждый из показателей локализации которых может быть порядка 5-7 , как правило, может сочетаться с любым показателем направления которых обычно бывает 2-3 : таким образом возникает большое количество сочетаний, благодаря которым при помощи одной словоформы можно выразить достаточно сложные пространственные отношения. Например, смысл «из-под стола», который в русском языке выражается конструкцией со сложным предлогом из-под и формой слова стол в родительном падеже, в лезгинском будет выражаться одним словом: столдикай, которое членится на морфемы так: стол-ди-к-ай. Здесь суффикс локализации -к- указывает на то, что объект, о котором ведется речь, находится под некоторым ориентиром то есть под столом , а суффикс направления -ай- выражает значение удаления от данного ориентира при помощи же суффикса -ди- образуется так называемая косвенная основа имени — от неё производны все падежи, кроме именительного.
От слов этой группы в дальнейшем могут быть образованы вторичные формы множественного числа, ср. Один из этих аффиксов, не несущий функциональной нагрузки, квалифицируется как показатель ограниченного множественного, в данном случае двойственного числа [Мейланова 1985: 55-56]. На наш взгляд, достаточных оснований для противопоставления по числу форм с одним и двумя формантами множественности не имеется [ср. Формы ограниченного множественного числа, по Б. Как видно, данные формы образованы по модели «род. Категория падежа. Кибрика и С. Следует также отметить особо употребление суффикса -а в именах субственных кроме имен с гласным исходом основы : Селим — эрг. Селим-а, Надир — эрг. Надир-а но Динара — эрг.
Лезгинские языки
Читайте также Искусство проклинать Отвечает за слова Я русский бы выучил. Только… Комментарий лингвиста: «На самом деле, существительные в нахско-дагестанских языках образуют формы двух видов: падежные и локативные. Падежные формы почти ничем не отличаются от русских, и их количество не так уж велико обычно от четырех до семи. Локативные же формы указывают на местонахождение предмета. Они имеют два грамматических показателя: первый обозначает место предмета в пространстве — внутри, на поверхности, около, спереди, позади и так далее , а второй — ориентацию есть ли движение относительно данного места, и если есть, то куда оно направлено: к предмету, от него, через него.
Локализация сочетается с ориентацией, что дает в итоге очень большое число форм. Факт 8. В северокавказских языках нет предлогов Предлогов нет не только в языках Северного Кавказа — без них прекрасно обходятся около половины всех языков мира. Комментарий лингвиста: «Роль предлогов выполняют послелоги: те же предлоги, но стоящие после существительных.
Это возможно потому, что в нахско-дагестанских языках очень много падежей, которые выражают почти все нужные носителям значения». Факт 9. В чеченском языке счет ведется двадцатками Так, например, в чеченском языке числительное 30 выглядит как «20 и 10» «ткъе итт» , 40 — как «дважды 20» «шозза ткъа» , 50 — как «дважды 20 и 10» «шовзткъе итт». Чеченскому алфавиту очень не повезло: он пережил две кардинальные реформы за одно десятилетие.
До 1928 года алфавит основывался на арабской графике, затем перешел на латиницу, а в 1938-м — на кириллицу. Такой способ счета роднит чеченцев не только с ингушами, аварцами, лезгинами, абхазцами, адыгами, но также с грузинами, французами и индейцами майя. Комментарий лингвиста: «Двадцатеричная система счисления — вторая по распространенности в мире после десятичной. Она используется во многих азиатских, африканских, кавказских и даже европейских языках».
Факт 10. Что лезгину — вода, то русскому — яд Всем известна история с переименованием «Жигули» в «Ладу» для экспорта автомобиля: русское название у иностранцев ассоциировалось с обидным словом «жиголо». Но в нашем случае все гораздо хуже: прекрасная минеральная вода из источника Рычал близ лезгинского селения Цмир получила азербайджанское название «Рычал-Су» «су» по-азербайджански — «вода». Обидно, но делать нечего: по-лезгински «вода» звучит как «яд».
Продавать «Рычал-Яд» россиянам никто не решился… Комментарий лезгина: «Ха-ха-ха, как смешно!
Это позволяет выражать множество различных форм глагола. Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи. Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом. Эта конструкция используется для выражения принадлежности, происхождения или качества предметов или понятий.
В лезгинском языке выделяют: а настоящее совершенное кихьизва «пишет» и несовершенное кихьизма « еще пишет» ; б прошедшее несовершенное I къачудай «брал» , прошедшее несовершенное II къачузвай «брал» , прошедшее несовершенное III къачузмай «брал» ; в будущее общее къачуда «возьмет» , постоянное и предположительное. В лакском языке : а настоящее общее или обычное лелуххи лехай сар «птица летает» , настоящее длительное буклайна ур «читает все время» , настоящее результативное на учав «я сказал» ; б прошедшее незаконченное ина най ияв жуннин «ты вышел к нам» тогда , преждепрошедшее танал чивчуна — «он написал прежде» ; в будущее неопределенное на уч1анссара «озможно я приду» , будущее определенное на уч1ан т1иссари «я определенно приду» ; г настоящее утвердительное щарса къашавай дуссар «женщина действительное болеет» в данный момент» и прошедшее утвердительное та увк1сар «он пришел в данный момент» ; д заглазное настоящее определенное — та дуклант1ий усса ур «оказывается, что он будет определенное учиться» и неопределенное та уч1анниссар т1ар 2говорят, что он придет». В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил».
Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно. Тем не менее, попытаемся сделать это. Глаголы в сравниваемых языках выражают действие, совпадающее с моментом речи «я беседую с …». Это общее значение настоящего времени осложняется еще и следующим: а действие постоянное, не имеющее временных границ «Самур впадает в Каспийское море» ; б действие, переходящее в свойство «мальчик читает книгу» ; в действие , выражающее постоянное свой свойство лица-предмета, присущий ему признак «священник молится». В отличие от русского языка в дагестанских языках встречаются глаголы настоящего времени с оттенками значений как совершенного, так и несовершенного вида. На русский язык они одинаково переводятся глаголами несовершенного вида. Настоящее время, которое представлено в аварском, лакском языках указывает на постоянно происходящее действие , наиболее точнее соответствует настоящему времени глагола русского языка. В дагестанских языках, кроме простой формы настоящего времени, широко употребляются и сложные.
Они, как правило, состоят из причастия настоящего времени и глагола связки ав. И в русском, и в дагестанских языках возможны случаи, когда глаголы настоящего времени употребляются в значении прошедшего или будущего. Значение глаголов прошедшего времени в сравниваемых языках в основном совпадает. Фомы прошедшего времени при всех их отличиях обозначают действие, имевшее место до момента речи. Специфика различных форм прошедшего времени в сопоставляемых языках состоит в принадлежности к совершенному или несовершенному виду. В отличие от других времен глагола, глагол прошедшего времени русского языка характеризуется определенным морфологическим признаком суффикс-л и не изменяется по лицам. Будущее время в РДЯ образуется с синтетически, и аналитически. Если сопоставить значения всех глагольных форм русского и дагестанских языков с их оттенками, то в дагестанских языках их больше, чем в русском языке. Будущее время в сопоставляемых языках может употребляться вместо настоящего: «Кашу маслом не испортишь».
Спряжение глагола в сравниваемых языках имеет определенные особенности. Для дагестанцев представляет трудность определения окончания в 3 лице множественного числа, если не падает ударение. Поэтому лучше рекомендовать определить спряжение по инфинитиву. Формы спряжения глаголов в дагестанских многообразны и отличаются от русского языка: подавляющее большинство глаголов согласуется с субъектом или объектом при помощи классных показателей. В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам. Например: Я работаю - За к1валахзава.
Окончание зависит от рода, числа и функции слова в предложении. Однако, существуют также некоторые особенности образования винительного падежа в зависимости от фонетических и морфологических особенностей слова. Винительный падеж играет важную роль в структуре предложения, поскольку он позволяет выражать различные взаимодействия между словами и обозначать разные функции в предложении. Например, винительный падеж используется для обозначения прямого дополнения, то есть непосредственного объекта действия. Он также может использоваться для обозначения направления движения, цели или места, к которому направлено действие. Таким образом, винительный падеж в лезгинском языке является неотъемлемой частью грамматической системы и играет важную роль в структуре предложения, позволяя точнее и более ясно выражать отношения между словами и обозначать различные функции в предложении. Родительный падеж в лезгинской грамматике: употребление и формы В лезгинском языке существует две формы родительного падежа: форма основного падежа и форма «простого» родительного падежа. Форма основного родительного падежа используется, когда существительное заканчивается на согласную, и форма «простого» родительного падежа — когда существительное заканчивается на гласную. Например: лезги лезгин — лезгиян лезгина къван дом — къванен дома Кроме того, в лезгинском языке существуют некоторые особенности использования родительного падежа. Например, в некоторых случаях родительный падеж может использоваться вместо дательного падежа.
Исследователи лезгинского языка
Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх. В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Автор делает вывод о том, что падежи лезгинского, рутульского и табасаранского языков многозначны, каждый падеж служит для выражения множества различных значений. В лезгинском языке насчитывается 18 падежей, ко торые делятся на основные (другие термины: общеграмматические, аб страктные, позиционные, синтаксические), в т.ч. номинатив (абсолютив), эргатив, генитив и датив, и местные (локативные, пространственные). В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел).