Рукопись повести французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», с момента создания хранившаяся в США, будет впервые представлена во Франции публике.
Антуан де Сент‑Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. «Маленький принц» явился на свет в 1943-м году, в Америке, куда Антуан де Сент-Экзюпери переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию. В 1946 году на родине Антуана де Сент-Экзюпери впервые было опубликовано его самое известное произведение – повесть «Маленький принц». Философскую сказку «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери написал в Нью-Йорке в 1942 году, и так случилось, что она стала последним его произведением. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит», — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Посол Сальвадора в Москве Юрий Павел Сантакрус Пердомо передал в дар книгу "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери на языке коренных индейцев своей страны РИА Новости, 17.07.2023.
75 лет назад была впервые опубликована повесть «Маленький принц»
Экзюпери и замечательная книга "Цитадель" (опубликована в 1948) - в ней излагается цепь дидактических притч. Сент-Экзюпери посвятил ему «Маленького принца» и боялся за него всю войну, но в итоге погиб первым. Антуан де Сент-Экзюпери пропал без вести в 1944 году во время разведывательного полета. Сент-Экзюпери посвятил ему две книги: Lettre à un otage (Письмо заложнику) и Le Petit Prince (Маленький принц), а также упомянул Верта еще в трех своих произведениях. Маленький принц для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки.
У каждого человека свои звёзды. Лучшие цитаты из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. Антуан де Сент-Экзюпери Сказка о том, как летчик, оставшийся в душе ребенком, встретил в пустыне Маленького принца. Издание приурочено к 75-й годовщине выхода в свет во Франции повести Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В своем посвящении к книге Антуан де Сент-Экзюпери пишет: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит». Маленький принц Знаменитый «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери много лет выходил с рисунками автора.
Друзья без права переписки
Антуан де Сент-Экзюпери вылетел на двухмоторном самолете с авиабазы на Корсике, чтобы произвести фотосъемку накануне десантной операции на юге Франции. Дата поступления: 06.04.2023. Источник: РИА Новости. Маленький принц Знаменитый «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери много лет выходил с рисунками автора. Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на марийский язык перевёл народный поэт Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев-Ояр. Антуан де Сент-Экзюпери, Книги, Маленький принц, Длиннопост. Но «Маленький принц», мне кажется, одна из лучших, если не самая лучшая, самая прекрасная работа художницы!
Маленький принц
Мальчик, прибывший на нашу Землю с другой планеты, — это маленький Тони, которого Сент-Экс однажды потеряет и по которому будет сильно скучать. В 12 лет он впервые поднялся на самолете в воздух. Машиной управлял знаменитый летчик Габриэль Вроблевски, и Антуан сразу полюбил это ощущение невесомости и волнения, которое испытываешь на высоте. Пройдет еще 10 лет, и он с успехом сдаст экзамен на гражданского летчика, а чуть позже — и на военного.
На своем первом самолете с серийным номером А-612 он будет перевозить почту на участке Тулуза — Перпиньян, а затем — в Испанию и Дакар. Можно сказать, что летная карьера Экзюпери шла вверх. В октябре 1927-го его назначили начальником аэродрома в Кап-Джуби — ныне это городок Тарфая на окраине Марокко.
В общей сложности в Западной Сахаре он тогда прожил три года. Этот дикий мир бескрайних песков, населенный змеями и миниатюрными лисичками фенек, которых Экзюпери с восторгом описывал в письмах к сестре Диди, совсем не был похож на пустыню, созданную людьми. Именно в те годы, наполненные одиночеством, будущий литератор проникся безграничной любовью к Сахаре.
Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно.
Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится. В марте 1929 года срок службы Экзюпери в пустыне закончился.
Вскоре он получил должность технического директора отделения авиакомпании «Аэропосталь» позже вошла в состав «Эир Франс» в Аргентине. Это назначение стало для него судьбоносным: на жаркой латиноамериканской земле уже выросла Роза, которая однажды станет для него единственной на всей земле. Ее звали Консуэло Суэнцин.
Предпочитавший обычно высоких блондинок, в тот вечер он не сводил глаз с миниатюрной брюнетки. Сомнения, которые не раз испытывал писатель во время отношений с этой женщиной, в «Маленьком принце» он воплотил в образе поля, засеянного множеством роз. Время от времени у него появлялись любовницы — «красивые, но пустые», но именно «она напоила благоуханием и зажгла».
Повесть учит ответственности, любви, верности и дружбе. Посвящена она Леону Верту, другу Антуана, еврейскому писателю, журналисту и критику, подвергшемуся преследованию во время войны. Скажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. И ещё: он понимает всё на свете, даже детские книжки.
И, наконец, он живёт во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении.
А этот пророс однажды из зерна, занесенного неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки». У Консуэло был непростой характер, и отношения между Антуаном и его женой были невероятно сложными, полными ссор и расставаний, а затем страстных воссоединений. Вместе с Консуэло автор учился безусловно любить: «Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность.
Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить». Именно Консуэло поддержала идею издателя Хичкока и убедила мужа написать сказку. Фото: wikipedia В 1935 году Экзюпери и его напарник решили поставить рекорд времени перелета из Парижа в Сайгон, но их самолет попал в аварию в Ливийской пустыне. Экзюпери и его механик чудом выжили, оставшись практически без еды и воды в бескрайней пустыне. Лишь через три дня измученные жаждой и миражами испытатели были спасены бедуинами. Это крушение очень напоминает начало романа. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнать подробности С наступлением войны в 1939 году Экзюпери оказался в первых рядах мобилизованных и служил военным летчиком вплоть до капитуляции Франции.
Он не разделял взгляды нового правительства и всей душой ненавидел нацизм.
Маленький принц полюбил её, но она казалась ему капризной, жестокой и высокомерной. Он проводит время, приводя в порядок свою планету, выпалывая баобабы , которые всё норовят глубоко укорениться и заполонить всё вокруг.
Маленький принц любит наблюдать закаты, которые на его малой планете можно увидеть несколько десятков раз в день по земному счёту. Почувствовав себя несчастным, Маленький принц улетает, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Посетив несколько других астероидов, он встречает много странных взрослых: короля которому кажется, что он правит звёздами , честолюбца который хочет, чтобы окружающие им восхищались , пьяницу который пьёт, чтобы забыть, что ему совестно пить , делового человека который постоянно считает звёзды, думая, что владеет многими из них и хочет купить ещё больше , фонарщика который, верный своему слову, каждую минуту зажигает и тушит фонарь и географа который записывает в книгу рассказы путешественников, но сам никогда не путешествует.
По совету географа, Маленький принц посещает Землю, где кроме пилота, потерпевшего аварию самолёта, встречает и других персонажей и, общаясь с ними, узнаёт много важных вещей. Переводы «Маленького принца» в Национальном музее этнологии, Япония Опубликованы переводы «Маленького принца» более чем на 300 языках — по данному показателю повесть уступает только Библии которая переведена на 600 языков [12]. Общий тираж изданий «Маленького принца» к 2011 году превысил 80 млн [13] экз.
Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль.
Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году.
Антуан Экзюпери: Маленький Принц
Когда же он вырос, то выбрал серьезную профессию летчика, но продолжал иногда показывать знакомым тот старый рисунок с удавом в надежде, что отыщется понимающий человек. Но чудо не происходило. Однажды летчику предстоял тяжелый перелет над Сахарой. Неожиданно мотор самолета заглох, и пришлось делать аварийную посадку среди раскаленных песков безлюдной пустыни. Неисправность нужно было срочно починить, иначе летчика ждала мучительная смерть — запасы воды можно было растянуть всего лишь на неделю. Герой проснулся на рассвете и с удивлением обнаружил маленького золотоволосого мальчика, который попросил летчика нарисовать ему маленького барашка. Мальчик стал первым человеком, который разглядел в старом рисунке удава, проглотившего слона, и летчик быстро нашел с ним общий язык. Выяснилось, что Маленький принц жил на крошечной планете В-612, за которой он старательно ухаживал: чистил вулканы, полол сорняки. Вот только жилось Маленькому принцу очень одиноко. Все изменилось с появлением прекрасной розы с шипами. Герой всем сердцем полюбил гордую красавицу, но считал ее слишком надменной и жестокой.
После ее прочтения хочется многое переосмыслить и о многом задуматься… Интересные факты о книге: Каждый персонаж «Маленького принца» списан с реального прототипа. Главный герой — сам автор в детстве. Лис — это его близкая подруга, а капризная и прекрасная Роза — его супруга Консуэло. Экзюпери писал книги для взрослых.
Повесть учит ответственности, любви, верности и дружбе. Посвящена она Леону Верту, другу Антуана, еврейскому писателю, журналисту и критику, подвергшемуся преследованию во время войны. Скажу в оправдание: этот взрослый — мой самый лучший друг. И ещё: он понимает всё на свете, даже детские книжки. И, наконец, он живёт во Франции, а там сейчас голодно и холодно. И он очень нуждается в утешении.
Самая светлая сказка мировой литературы и середина самой страшной мировой войны — видимо, в этом есть печальная закономерность. Впервые знаменитая сказка Экзюпери была опубликована в США в 1943 году. Во Франции в ту пору её напечатать не могли. На французском языке история появилась только три года спустя. На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь Элеонора Гальперина. Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. Это было последнее произведение Экзюпери: в 1944 году он пропал без вести во время разведывательного полета.
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это ее, а не вас я поливал каждый день. Ее, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для нее убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она — моя. И Маленький принц возвратился к Лису. Самого главного глазами не увидишь.
Ты в ответе за твою розу. И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала. И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся еще один скорый поезд. И прогремел, сверкая, третий скорый поезд. Одни только дети прижимаются носами к окнам. Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляют жажду. Проглотишь такую пилюлю — и потом целую неделю не хочется пить. Он возразил: — Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть.
Вот я очень рад, что дружил с Лисом… «Он не понимает, как велика опасность. Он никогда не испытывал ни голода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча…» Я не сказал этого вслух, только подумал. Но Маленький принц посмотрел на меня — и промолвил: — Мне тоже хочется пить… пойдем поищем колодец… Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне? Но все-таки мы пустились в путь. Долгие часы мы шли молча; наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды. От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне. Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда?
Но он не ответил. Он сказал просто: — Вода бывает нужна и сердцу… Я не понял, но промолчал. Я знал, что не следует его расспрашивать. Он устал. Опустился на песок. Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною. Это правда.
Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я.
Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.
Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза.
По одной из версий, зашедший в гости к писателю режиссер Рене Клер подарил ему коробку с акварелью: с ее помощью Сент-Экзюпери смог, наконец, создать иллюстрации к сказке, которую всегда мечтал написать. По другой версии, американский издатель Юджин Рейнал увидел у Сент-Экзюпери рисунок маленького мальчика и предложил ему написать сказку. Сент-Экзюпери начал писать и рисовать иллюстрации для книги в доме на Лонг-Айленде, где он жил вместе с женой.
Я знал, что не следует его расспрашивать. Он устал. Опустился на песок. Я сел рядом.
Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше.
Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.
Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам.
Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы.
Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки.
И какие длинные! И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе.
Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу.
А познакомил двух писателей журналист Рене Деланж.
На одном из литературных вечеров он представил Сент-Экзюпери Верту — как автора романа «Ночной полет», только что награжденного премией «Фемина». Сент-Экзюпери пожал руку старшему коллеге и заметил, что восхищается правдивостью его прозы. Короткая встреча быстро переросла в крепкую дружбу. Литераторы стали часто обедать вместе, споря о призвании человека в мире, развитии общества и теории искусства. Не могу объяснить, почему от тех минут, проведенных с Вами на Соне, у меня осталось ощущение невероятно глубокой полноты жизни». Так Сент-Экзюпери вспоминал проведенное с Вертом время после того, как их разъединила Вторая мировая война. Через четыре дня после нападения Германии на Польшу, 4 сентября 1939 года, капитан запаса и профессиональный летчик Сент-Экзюпери, известный своими перелетами по дальним воздушным трассам, был мобилизован.
Верт буквально умолял его быть полезным Франции в качестве журналиста и писателя, а не военного лётчика. Он напоминал Сент-Экзюпери, что тот всего несколько месяцев назад удостоился Большой премии Французской академии за сборник очерков «Планета людей», находится на пике славы и не должен подвергать опасности свою жизнь. Сент-Экзюпери стоял на своем. В декабре 1939 года он отправил Верту письмо: «Я отправляюсь на фронт, в дальнюю разведку. Поскольку я не очень кровожаден, мне это больше по душе, чем бомбардировка». Немецкое вторжение во Францию началось 10 мая 1940 года. Через десять дней танковые дивизии Германии подошли к французскому Аррасу и были на время остановлены контратакой французско-британских войск.
Англичане продолжали удерживать свои позиции, однако французы так и не перешли в наступление. Британским войскам был отдан приказ отходить. Немцы быстро продвигались к столице. В июне 1940 года Леон Верт последовал призыву друзей покинуть Париж: он и его жена Сюзанна отправились на восток Франции в деревню Сен-Амур, где у них был небольшой дом. Путешествие, которое обычно длилось не более девяти часов, заняло 33 дня.
Место и время действия
- “Маленькому принцу” – 70 лет
- Книга «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. | Пикабу
- ПОСВЯЩАЕТСЯ ЛЕОНУ ВЕРТУ
- "Давай навсегда"
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери (читать онлайн, скачать) | Самой любимой детской книгой десятилетия стал легендарный "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери. |
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц | Философская сказка-притча «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери занимает особое место в творчестве писателя. |
Главное произведение Экзюпери, без которого писателя не понять | Наверняка многие из нас в детстве читали книгу «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. |
Книга-юбиляр «Маленький принц» - Юбиляры - ЦБС для детей г. Севастополя | С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой. |