Новости в чем конфликт рассказа свои и чужие

Прослушайте рассказ "Свои и чужие". Сюжет произведения построен на доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете». «Свои и чужие» – это рассказ, в котором показана жизненная ситуация. В основе рассказа «Свои и чужие» лежит антитеза. в чем конфликт рассказа свои и чужие. 3)Имеются ли в рассказе элементы поучительн ости, морали?

Суть противостояния между «своими» и «чужими» рассказана в этой статье.

Оно просто обозначало сласти, сладости. Но первый раз это слово произносится с издевкой в "12 стульях" Ильфа и Петрова. Этот же оттенок иронии и издевки мы видим и у Тэффи в Рассказе "Свои и чужие". Это произношение подчеркивает боль и переживание того, что почему-то чужие люди оказываются более сострадательными по отношению к больному человеку, чем свои, родные, близкие. Сколько иронии в одной этой только фразе - " Если вы больны, от чужих вам только радость и удовольствие: соболезнующие, письма, цветы, , конфекты.

Есть ли в повествовании завязка кульминация и развязка? Обоснуйте свой ответ. Какова позиция автора? Она очевидна?

В первую же брачную ночь Данаиды, по требованию отца, убили своих мужей. Только одна из них решилась ос-лушаться отца. За совершенное преступление сорок девять Данаид были после своей смерти при-суждены богами вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Отсюда возникло выражение «бочка Данаид», употребляемое в значении: постоянный бесплодный труд, а также — вместилище, которое никогда не может быть наполнено. Миф о Данаидах впервые изло-жен римским писателем Гигином Басни, 168 , однако образ бездонного сосуда встречается у древних греков раньше. Лукиан первый использовал выражение «бочка Данаид».

Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом. Отвечает Тургымбаева Арман. Отношения с близкими людьми приносят больше неприятностей и боли,чем отношения с чужими.

Ответы на вопрос:

  • Проявление темы «свои и чужие»
  • Лучшие ответы:
  • Знакомство с автором
  • В чем конфликт рассказа свои и чужие. Тэффи "свои и чужие"
  • В чем конфликт рассказа свои и чужие - Граматика и образование на

В чём конфликт рассказа? «Свои и чужие»

Это может быть результатом шаблонного мышления, стереотипов и неправильной информации о другой группе. Источники конфликта свои и чужие в рассказе «Свои и чужие» служат основой для изучения причин и последствий групповых противоречий. Понимание этих источников позволяет обрести прозрачность, сочувствие и мирное сосуществование, продвигая толерантность и взаимопонимание между различными группами людей. Негативные последствия конфликта Конфликт между «своими» и «чужими» может привести к ряду негативных последствий, которые могут оказать серьезное влияние на людей и общество в целом. Во-первых, конфликт может привести к нарушению отношений и разрушению семейного и дружеского социального окружения. Люди вовлекаются в стороны, формируя отрицательные чувства и разделяя других на «наших» и «их». Это может привести к разрыву отношений, порче доверия и утрате ценных связей. Во-вторых, конфликт может вызвать эмоциональное и психологическое напряжение участников. Разделение на «своих» и «чужих» может привести к повышенной агрессии, страху и запрещению, а также к снижению самооценки и чувства безопасности. В-третьих, конфликт может вызвать социальную и экономическую нестабильность. Столкновения между «своими» и «чужими» могут привести к широкому распространению насилия, беспорядков и разрушений, что непосредственно влияет на экономику и благосостояние общества.

И, наконец, конфликт между «своими» и «чужими» может привести к дискриминации и нарушению прав и свобод отдельных групп населения. В таких случаях, люди становятся жертвами ненависти и насилия, им отказывают в основных правах и возможностях, что является явной нарушением человеческой гарантии и достоинства. Все эти последствия конфликта свидетельствуют о необходимости развивать культуру терпимости и уважения к различиям, а также находить конструктивные способы разрешения конфликтов между «своими» и «чужими». Только тогда можно создать гармоничное и устойчивое общество, где преобладает справедливость и равноправие для всех его граждан. Возможные решения конфликта Конфликт «своих» и «чужих» может быть разрешен с помощью нескольких подходов и методов: Диалог и взаимопонимание.

Тэффи "Свои и чужие" 1923. О каких общественных пороках идёт речь в рассказе? В чём состоит сходство композиции рассказа 1913 и 1923 годов?

Миф этот впер-вые сообщен греческим историком Диодором Сицилийским 1 в. Возникшее отсюда вы-ражение «авгиевы конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности, засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их уст-ранения; крылатым оно стало еще в древности Сенека, Сатира на смерть императора Клавдия; Лукиан, Александр. Ариаднина нить Выражение, означающее: путеводная нить, руководящая мысль, способ, помогающий вый-ти из затруднительного положения, решить трудный вопрос. Возникло из греческих мифов об афин-ском герое Тесее, убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне обязаны были по требованию критского царя Миноса каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого ни-кто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского ца-ря Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток.

Талант Тэффи многогранен: салонные безделушки, в которых чувствуется «печальное вино», философические новеллы, рассказы, подслушанные у народа, утонченно жеманные стихи, восточные сказки и стихотворения в прозе. Ее юмор, кажущийся созерцательным и добродушным, оставляет в душе незаживающие царапины, а сатира поражает меткостью и остротой. Мастерство портретных характеристик, меткость колючих острот сближают ее не только с Чеховым, но и с Буниным.

С именем Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала XX века. Современники назвали его «лирической сатирой». Вспомните виды комического. Чем отличается сатира от юмора? Откройте литературоведческий словарь , выпишите в тетрадь по литературе, что такое ирония и сатира. Составьте самостоятельно словарную статью слова "юмор". Прослушайте рассказ "Свои и чужие". Сюжет произведения построен на доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете». Чем отличается отношение «своих» от «чужих»? Почему это беспокойство так обидно для нас?

В чем конфликт рассказа свои и чужие Теффи?

Никто не вспомнит. Мы помним Шарлотту Корде. Она ближе нам. Она носила белый чепчик и была француженкой, и ее так хорошо полюбили и описали французские писатели. А наши - они нам не нужны. Особенности построения сюжета и композиции в комической новелле Тэффи "Свои и чужие". Здравствуйте, ребята!

Сегодня на уроке вы выявите особенности построения сюжета и композиции лирической сатиры Тэффи, способы формирования диалога между автором и читателем, в ходе которого обнаруживается внутренняя несостоятельность героев, бессмысленность их поступков. До революции литературная слава Тэффи была поистине огромна. Ею «восхищались буквально все, — вспоминает И. Одоевцева, — начиная от почтово-телеграфных чиновников до императора Николая II». Только её. Никого не надо.

Одну Тэффи! Не исключено, что действительность и миф слишком тесно сплелись в этих воспоминаниях, — имя Тэффи всегда окружали легенды и мифы, зачастую авторство последних принадлежало ей самой. Излюбленный жанр Тэффи - миниатюра, построенная на описании незначительного комического происшествия. Иванов утверждал: «Тэффи-юмористка — культурный, умный, хороший писатель. Серьезная Тэффи - неповторимое явление русской литературы, которому через сто лет будут удивляться». Художественный такт, чисто женская мягкость сочетаются в рассказах Тэффи с едкой иронией, комическое сближается с трагическим.

Полностью отвергнув октябрьский переворот 1917 года, Тэффи оказались среди вынужденных эмигрантов. В эмиграции: жизнь Тэффи сложилась внешне благополучно. Она жила в Париже, много писала, печаталась в газете « Последние новости » и других изданиях. Но что-то умерло в ней безвозвратно. Едкая ирония Тэффи по адресу белой эмиграции очевидна. Смешные, подчас карикатурные фигуры, которые она изображает, убоги и трагичны.

Это губернаторские дочки, прислуживающие в кафе, боевой офицер, работающий приказчиком в лавке, генерал, плетущий шапочки из крашеной соломы, барон Зельф — цыган в хоре. Тэффи показывает, что потеря родины неминуемо влечет за собой потерю национального облика. Рассказы «Ностальгия», «Сладкие воспоминания», «Осколки» и другие окрашивает острая тоска по России. Это же чувство рождает серию рассказов Тэффи под общим заглавием «Далекое». В 1930—1940-х годах она уходит от сатиры, погружаясь в сферу созерцательного юмора, окрашенного грустным лиризмом. Талант Тэффи многогранен: салонные безделушки, в которых чувствуется «печальное вино», философические новеллы, рассказы, подслушанные у народа, утонченно жеманные стихи, восточные сказки и стихотворения в прозе.

Ее юмор, кажущийся созерцательным и добродушным, оставляет в душе незаживающие царапины, а сатира поражает меткостью и остротой. Мастерство портретных характеристик, меткость колючих острот сближают ее не только с Чеховым, но и с Буниным. С именем Тэффи связано целое направление в русской сатирической литературе начала XX века. Современники назвали его «лирической сатирой». Вспомните виды комического. Чем отличается сатира от юмора?

Откройте литературоведческий словарь , выпишите в тетрадь по литературе, что такое ирония и сатира. Составьте самостоятельно словарную статью слова "юмор". Прослушайте рассказ "Свои и чужие". Сюжет произведения построен на доказательстве тезиса «чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живется на свете». Чем отличается отношение «своих» от «чужих»? Почему это беспокойство так обидно для нас?

Вспомните ситуации из вашей жизни, когда близкие что-то вам запрещают, о чем-то вас предупреждают. Что вы чувствуете? Что по этому вопросу говорит Надежда Тэффи в своем рассказе? Какие жизненные ситуации рисует рассказчик, доказывая тезис? Выпишите фразы, передающие отношение "своих" и "чужих". Ниже перечислены особенности "лирической сатиры" Тэффи.

Подберите в тексте произведения примеры.

Далее идёт развитие темы,описывание поведения и поступков своих и чужих. Кульминация в конце рассказа,она же является и развязкой произведения.

Случай в вагоне,когда посторонний кричал на незнакомца,как на "родного брата" и признание молодой дамы ,что муж милый,вежливый и внимательный,словно" чужой"-это кульминационная развязка рассказа.

Её позиция очевидна-направить смех на искоренение жизненных непониманий,грубости,чёрствости близких,не осуждая,а сочувствуя проблемам. Позиция автора-не осмеяние,а восприятие жизни такой,какая она есть,без прикрас и не сгущая краски.

Катерина привыкла к свободе, поэтому не может смириться с тем, что при владычестве «темного царства» она не получает свободы. Катерина бросает «темному царству» вызов, совершает протест и даже бунт против самодурства. Естественно, Катерину никто не понимает, ее считают странной и чудной. Образ Катерины четко противопоставлен образу «темного царства». Получается, что деление в городе Калинове на «своих» и «чужих» происходит не из-за деления на коренных жителей и приезжих, а из-за разницы в мировоззрении и отношении к старым порядкам. Таким образом, «своими» в пьесе «Гроза» являются так называемые «самодуры» и те, кто привык к тем порядкам, которые они проповедуют, а «чужими» становятся те, кому надоели старые порядки, кто хочет коренных изменений в обществе.

Похожие записи:.

Какие эмоции вызвал у вас рассказ "Свои и чужие"? Согласны ли вы с автором? Почему?

Двойная оценка происходящего со стороны рассказчика и оценка происходящего и образа рассказчика со стороны читателя. Рассказ о случае в вагоне. Не удивляюсь и я». Надежда Тэффи - первая и лучшая юмористка начала XX века, признанная «королевой юмора». Кто она такая и чем так цепляет читателя? Юмор Надежды Тэффи - это не бессмысленное хихиканье "в тряпочку", а очень тонкая интеллектуальная сатира, построенная на собственных наблюдениях и жизненных ситуациях, знакомых каждому. Со временем юмористический характер повествования надоедает Надежде. И теперь её произведения полны философского смысла. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрим ниже, считается блестящей иллюстрацией отношений между самыми родными и важными людьми в нашей жизни. Знакомство с автором Тэффи - это псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой, русской писательницы, поэтессы, переводчицы и мемуаристки. Публика знает её по знаменитым рассказам «Демоническая женщина» и «Кефер».

О биографии женщины поговорим более подробно. Краткая биография Надежда Лохвицкая родилась в прекрасном городе на Неве в семье адвоката. Образование девочка получила в гимназии на После замужества жила под Могилёвом. Публиковаться поэтесса начала с 1901 года. Она славилась своим и умением уместно сострить, была постоянным сотрудником журнала «Сатирикон». С первым мужем Владиславом Бучинским она воспитала трое детей - две девочки и мальчика. После расставания супругов писательница переехала в Санкт-Петербург, где ещё шире развернула свою литературную деятельность. О псевдониме Писательница не хотела подписывать свои рассказы настоящим именем. При этом прятаться за мужским ей также не хотелось, хотя это было весьма популярной практикой. Автор решила запутать своих читателей, выбрав что-то непонятное.

Она вспомнила имя одного дурака - Стэффи, решив использовать его, как псевдоним, отбросив только первую букву. Однажды во время интервью журналист спросил поэтессу о происхождении псевдонима, добавив при этом тот факт, что это имя встречается в рассказах Киплинга. Услышав такую версию, Надежда Тэффи покорно согласилась. Другие исследователи творчества писательницы утверждают, что выбор псевдонима был частью мистической литературной игры, которую Надежда Лохвицкая очень любила. Кто-то же утверждает, что «Тэффи» - всего лишь модификация имени Стефан. Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией. Её, кстати, называли «русской Сафо». Миниатюры Миниатюры были излюбленным жанром писательницы. Короткие рассказы, полные юмора, сатиры и проницательности, стали визитной карточкой поэтессы. Возможно, такой стиль рассказа понравился ей после длительной работы в журналах, где требовалось писать кратко, но ярко.

Первые - это те, о которых известно все: начиная от возраста и заканчивая материальным положением. Эти же данные неизвестны о «чужих». Если случиться ситуация, что всё это станет известно, то «чужой» сразу перейдёт в разряд «своих». Так утверждает Тэффи. Этому утверждения приводится ряд доказательств.

Send Luluput Verified answer 1 Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. Отношения с близкими людьми приносят больше неприятностей и боли,чем отношения с чужими. Чужие люди намного тактичней и мягче,добрее и сострадательнее ,чем самые близкие.

Кульминация в конце рассказа,она же является и развязкой произведения. Случай в вагоне,когда посторонний кричал на незнакомца,как на «родного брата» и признание молодой дамы ,что муж милый,вежливый и внимательный,словно» чужой»-это кульминационная развязка рассказа. Её позиция очевидна-направить смех на искоренение жизненных непониманий,грубости,чёрствости близких,не осуждая,а сочувствуя проблемам.

Далее идёт развитие темы,описывание поведения и поступков своих и чужих. Кульминация в конце рассказа,она же является и развязкой произведения. Случай в вагоне,когда посторонний кричал на незнакомца,как на "родного брата" и признание молодой дамы ,что муж милый,вежливый и внимательный,словно" чужой"-это кульминационная развязка рассказа.

Анализ произведения «Свои и чужие» Тэффи.

Помимо этого, рассказ затрагивает и вопрос о внешнем восприятии героев своими близкими и обществом. Жена Воронина не признает его реальные достижения и игнорирует его потребности и желания, считая его слабым и неспособным. Это также вызывает внутренний конфликт у героя, который стремится защитить свою личность и заслужить признание и поддержку своей семьи. Конфликт между своим и чужим в рассказе является зеркальным отражением борьбы каждого человека за свое место в обществе и признание своей индивидуальности. Герои рассказа пытаются найти равновесие между самоутверждением и сохранением своего «я» в условиях внешнего давления и несогласия. Таким образом, литературное произведение «Свои и Чужие» обращает внимание на важность самоутверждения и защиты своего «я», а также на вечный конфликт между своим и чужим, который присутствует в каждой сфере жизни человека.

Негативные эмоции и страх перед неизвестным Рассказ «Свои и чужие» пронизан негативными эмоциями и страхом перед неизвестным. Главный конфликт истории заключается в столкновении двух разных миров: своего и чужого. Герой рассказа ощущает неуверенность и беспокойство при попадании в ситуацию, где ему неизвестны люди, обычаи и правила. Это вызывает у него негодование и страх. Страх перед неопределенностью и новым окружением является естественной реакцией человека.

Ведь мы привыкли ищать комфорт и безопасность в знакомой среде, где мы знаем, что ожидать. Возникает страх потерять привычное, стать непонятным и незащищенным. Это тема, затрагиваемая в рассказе «Свои и чужие». Негативные эмоции героя проистекают из его неспособности понять и принять новое. Понятие «чужой» воспринимается им как угроза личности и целостности.

Страх перед чужими людьми приводит к расширению пропасти между «своими» и «чужими», созданию барьеров и столкновению интересов. Однако, в отличие от героя рассказа, в реальной жизни негативные эмоции и страх можно преодолеть и приступить к пониманию и сотрудничеству с «чужими». Важно находить общие интересы и строить взаимопонимание, несмотря на различия.

Жанр и направление «Свои и чужие» — это рассказ, в котором показана жизненная ситуация. Реализм — направление, которое было любимым для автора. Смысл названия Тэффи показывает сразу, что происходит. Есть некое деление, которое ощущается интуитивно, ведь название весьма интересно. Оно «заставляет» нас задуматься над многими важными моментами в нашей жизни. Композиция Традиционная композиция — вот то, что характеризует произведение. В этом плане писательница следовала законам логики. Суть: о чем произведение?

Лица припудрены, моложавы, разговоры весёлые, живые, бодрые, полны относительно вас самых светлых прогнозов, посадят в лучшую комнату, разговоры заведут для вас приятные» Обсуждение жизненных планов героини «Заранее оплакивают вас, недоверчиво качают головой и каркают…» «И, кроме того, зная вашу беспечность, безалаберность, рассеянность и неумение ладить с людьми, они могут вам доказать, как дважды два — четыре, что вас ждут большие неприятности и очень печальные последствия, если вы вовремя не одумаетесь и не выкинете из головы дурацкой затеи» « По отношению к вам полны самых светлых прогнозов. Все предприятия к вам, наверное, великолепно удадутся. С вашим —то умом, да с вашей обаятельностью» Свои режут правду — матку, чужие деликатно привирают, при этом и те и другие обнаруживают эгоизм, равнодушие, лицемерие. Как у своих, так и у чужих эти качества скрываются под маской заботы о ближнем. Особенности лирической сатиры Тэффи Рассказ о случае в вагоне. Всё это для вас приятно…» Ориентация на устное воспроизведение. Характер персонажей раскрывается преимущественно в диалогах, воссоздающих различные оттенки индивидуальные и социальные живой разговорной речи «Уж он и в постель завалился! Рамка, в которой происходит своеобразная игра автора и читателя, как композиционный приём. Двойная оценка происходящего со стороны рассказчика и оценка происходящего и образа рассказчика со стороны читателя. Рассказ о случае в вагоне. Не удивляюсь и я». Надежда Тэффи - первая и лучшая юмористка начала XX века, признанная «королевой юмора». Кто она такая и чем так цепляет читателя? Юмор Надежды Тэффи - это не бессмысленное хихиканье "в тряпочку", а очень тонкая интеллектуальная сатира, построенная на собственных наблюдениях и жизненных ситуациях, знакомых каждому. Со временем юмористический характер повествования надоедает Надежде. И теперь её произведения полны философского смысла. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание которого мы рассмотрим ниже, считается блестящей иллюстрацией отношений между самыми родными и важными людьми в нашей жизни. Знакомство с автором Тэффи - это псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой, русской писательницы, поэтессы, переводчицы и мемуаристки. Публика знает её по знаменитым рассказам «Демоническая женщина» и «Кефер». О биографии женщины поговорим более подробно. Краткая биография Надежда Лохвицкая родилась в прекрасном городе на Неве в семье адвоката. Образование девочка получила в гимназии на После замужества жила под Могилёвом. Публиковаться поэтесса начала с 1901 года. Она славилась своим и умением уместно сострить, была постоянным сотрудником журнала «Сатирикон». С первым мужем Владиславом Бучинским она воспитала трое детей - две девочки и мальчика. После расставания супругов писательница переехала в Санкт-Петербург, где ещё шире развернула свою литературную деятельность. О псевдониме Писательница не хотела подписывать свои рассказы настоящим именем. При этом прятаться за мужским ей также не хотелось, хотя это было весьма популярной практикой. Автор решила запутать своих читателей, выбрав что-то непонятное. Она вспомнила имя одного дурака - Стэффи, решив использовать его, как псевдоним, отбросив только первую букву. Однажды во время интервью журналист спросил поэтессу о происхождении псевдонима, добавив при этом тот факт, что это имя встречается в рассказах Киплинга. Услышав такую версию, Надежда Тэффи покорно согласилась. Другие исследователи творчества писательницы утверждают, что выбор псевдонима был частью мистической литературной игры, которую Надежда Лохвицкая очень любила. Кто-то же утверждает, что «Тэффи» - всего лишь модификация имени Стефан. Также существует версия, что Надежда Лохвицкая взяла псевдоним, так как её сестра Мирра Лохвицкая печаталась под настоящей фамилией. Её, кстати, называли «русской Сафо».

Она очевидна? Ответ оставил Гость 1 Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. Отношения с близкими людьми приносят больше неприятностей и боли,чем отношения с чужими. Чужие люди намного тактичней и мягче,добрее и сострадательнее ,чем самые близкие. Далее идёт развитие темы,описывание поведения и поступков своих и чужих.

«Свои и чужие», анализ рассказа Тэффи

Еще более заметной в рассказе, с точки зрения необычности авторского деления на «своих» и «чужих», становится оппозиция «свой -чужой» на социальном уровне. Экзаменационные работы следует выполнять самостоятельно, и вообще людей, которые не знают, каковы их эмоции по тому или иному поводу, и бегут спрашивать об этом у чужих людей, Тэффи бы не пожалела. 1)конфликт рассказа "свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми. отношения с близкими людьми приносят больше неприятностей и боли,чем отношения с люди намного тактичней и мягче. Конфликт в рассказе свои и чужие. Конфликт произведения о любви Чехова.

В чем конфликт рассказа свои и чужие Теффи?

«Свои и чужие» – это рассказ, в котором показана жизненная ситуация. Сюжет рассказа «Свои и чужие» построен на доказательстве тезиса «Чем больше у человека своих, тем больше он знает о себе горьких истин и тем тяжелее ему живётся на свете». Рассказ «Свои и чужие» Тэффи является примером тонкой психологической характеристики человеческих отношений и чувств. Рассказ «Свои и чужие» Тэффи является примером тонкой психологической характеристики человеческих отношений и чувств. На чём построен сюжет рассказа «Свои и чужие»? Рассказ "Свои и чужие" Надежды Тэффи вращается вокруг конфликта между отношениями с близкими и с незнакомыми людьми.

Смысл рассказа «Свои и чужие» Тэффи

В чем конфликт рассказа свои и чужие. "свои и чужие" тэффи. Стилистически сниженная речь В чём состоит сходство композиции рассказа 1913 и 1923 годов? Получи верный ответ на вопрос«Прочитайте рассказ Н. А. Тэффи "Свои и чужие" (1923).
Какие главные проблемы в рассказе Тэффи Свои и чужие? 1)Конфликт рассказа "Свои и чужие" в несовершенстве общества и человека,в проблемных отношениях между близкими людьми.
В чем конфликт рассказа свои и чужие - Граматика и образование на Рассказ о случае в вагоне. «Всех людей по отношению к нам мы разделяем на «своих» и «чужих».

В чём конфликт рассказа свои и чужие​

1. Какой приём лежит в основе сюжета рассказа «Свои и чужие»? 3)Имеются ли в рассказе элементы поучительн ости, морали? Источники конфликта свои и чужие в рассказе «Свои и чужие» служат основой для изучения причин и последствий групповых противоречий. монолог о сущности общения с разными людьми, обращенный к читателю, и призыв проанализировать свои отношения с окружающими.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий