Новости язык в казахстане официальный

на высоком уровне. Ответ насчёт языка очень простой: убив двуязычие в Казахстане, настоящие хозяева (США и Европа) получали и получают поток талантливых холопов, как один из основных видов дани. Теперь же правительство Казахстана утвердило концепцию языковой политики на ближайшие шесть лет. В Казахстане государственным является только казахский язык, и его изучение населением должны стимулировать государственные программы. В Казахстане наблюдается взрывной спрос на курсы казахского языка. свежие новости Читайте на официальном сайте телеканала Хабар.

QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир"

АСТАНА, 22 янв — РИА Новости. Официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров пригласил в республику директора телеканала ТНТ Тину Канделаки после ее слов про положение русского языка в этой стране. В последние годы в Казахстане отмечается уменьшение использования и изучения русского языка, об этом сообщил генеральный консул РФ в Алматы Евгений Бобров, передает Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов.

Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка

По статье 7 Конституции Республики Казахстан в стране государственным является казахский язык. Новости по теме казахский язык на сайте Новые требования относительного государственного языка вступят в силу уже со следующего года — Новости Дарё. В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет. КазТАГ – Казахстан продолжит усиление статуса казахского языка, заявил президент Касым-Жомарт Токаев, говоря о ситуации с русским языком на пространстве Содружества независимых государств (СНГ).

«92% казахстанцев, по официальным данным, говорят по-казахски: что не так с этой цифрой»

“Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию согласно нашему законодательству препятствовать нельзя”, – сказал Президент, озвучивая Послание народу страны. на высоком уровне. “Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию согласно нашему законодательству препятствовать нельзя”, – сказал Президент, озвучивая Послание народу страны. Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что власти Казахстана не реагируют на действия в отношении русского языка в стране. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка. Согласно конституции 1995 года, русский язык признавался официально употребляемым в госорганах наряду с государственным казахским языком.

Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент

Казахстан официально ограничил использование русского языка на ТВ и радио. В последние годы в Казахстане отмечается уменьшение использования и изучения русского языка, об этом сообщил генеральный консул РФ в Алматы Евгений Бобров, передает Протоиерей православной церкви Казахстана Александр СУВОРОВ также отмечает, что русский язык в Казахстане находится в комфортных условиях, хотя на этом и пытаются спекулировать определенные силы. Об этом сегодня напомнил президент Касым-Жомарт Токаев, подчеркнув, что его использованию в стране, согласно законодательству Республики Казахстан, препятствовать нельзя. В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента.

В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком

Авторы программы отмечают, что в некоторых сферах общества государственный язык не применяется на уровне, соответствующем своему нормативно-правовому статусу, и приводят в пример некоторые страны бывшего СССР, где законодательно закреплен статус только государственного языка. Так, страны Прибалтики, Грузия, Армения, Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан изменили законы о языках, принятые при советской власти. Во многих странах знание государственного языка является обязательным для граждан", — говорится в документе. Разработчики программы отмечают, что "на основе международной практики выявлено, что существует два типа вопросов, служащих образцом для внедрения в практику Казахстаном: первый — требование и обязанность, а второй — установление ответственности в отношении языка".

Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках. Языковая политика в сфере здравоохранения и образования В соответствии со статьей 242 Кодекса "О здоровье народа и системе здравоохранения": лекарственные средства должны поступать в обращение с маркировкой, нанесенной на упаковку первичную и или вторичную хорошо читаемым шрифтом на казахском и русском языках, и инструкцией по медицинскому применению листок-вкладыш на казахском и русском языках; медицинские изделия должны поступать в обращение с маркировкой, нанесенной непосредственно на медицинские изделия и или на упаковку, и инструкцией по медицинскому применению или эксплуатационным документом на медицинское изделие на казахском и русском языках. В соответствии со статьей 251 Кодекса допускается ввоз лекарственных препаратов, зарегистрированных в РК, с использованием стикеров с хорошо читаемым шрифтом на казахском и русском языках и медицинских изделий, зарегистрированных в РК, с использованием стикеров на казахском и русском языках и с инструкцией по медицинскому применению листок-вкладыш либо инструкцией по медицинскому применению или эксплуатационным документом на медицинское изделие на казахском и русском языках для их реализации ниже утвержденных предельных оптовой и розничной цен в РК в порядке, определяемом уполномоченным органом МЗ РК. В соответствии со статьей 9 Закона "Об образовании", все организации образования, независимо от форм собственности, должны обеспечить знание обучающимися казахского языка как государственного, а также изучение русского и одного из иностранных языков в соответствии с ГОСО. Право на получение образования на родном языке обеспечивается созданием при наличии возможности соответствующих организаций образования, классов, групп, а также условий их функционирования. Создание соответствующих организаций образования, классов, групп с государственным языком обучения является приоритетным направлением.

Государственный и русский языки являются обязательными предметами, включаемыми в перечень предметов при проведении итоговой аттестации обучающихся в организациях среднего образования.

Люди как общались ранее на русском и казахском, так и будут общаться. Только у большинства у них теперь появятся сложности при написании текстов. Все же всю жизнь писать русскими буквами, а потом перейти на английские это быстрый процесс.

Данная реформа примечательна еще тем, что выльется для бюджета Казахстана в копеечку. Замена вывесок и прочих атрибутом потребуют больших денег. И это на самом деле странно, когда у республики много других проблем, заканчивается газ, есть дефицит пресной воды, не хватает электроэнергии. Но Казахстан независимая страна, и имеет право жить так, как хочет.

При этом они утверждают, что переход казахского языка на латинский алфавит позволит сформировать новые правила письма и орфографические нормы, соответствующие характеру казахского языка, а также повысит его международную популярность и адаптирует к современным технологиям и облегчит интеграцию с другими тюркоязычными народами. Правда, есть ряд проблем, которые не позволяют определить точные сроки перехода на латиницу. Среди них: отсутствие документов, регламентирующих правила казахского алфавита и орфографии; отсутствие единого мнения среди ученых о правильности написания некоторых символов в алфавите; негативное восприятие введения латинского алфавита среди населения. Проблему расхождения во мнениях относительно некоторых символов затронул президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев: «Проблема не в механическом переходе с кириллицы на латиницу. Мы и так допустили много грубых ошибок, стремясь как можно скорее решить эту задачу.

К примеру, билборды, написанные латинскими буквами, — это не казахский язык, прямо скажем, это тексты, чуждые природе нашего языка. Поэтому данную работу следует продолжить под руководством Академии наук. В Концепции говорится, что переход на латиницу будет поэтапным. Во время первого этапа, рассчитанного на 5 лет, казахский алфавит на современной кириллической графике будет вестись параллельно с алфавитом на латинской графике. Есть и другие мероприятия, которые разработало Министерство высшего образования и науки для достижения целевых индикаторов.

Языковые ваучеры по задумке авторов Концепции позволят таким людям изучать язык бесплатно в центрах преподавания казахского языка. Тут всплывает другая проблема — большая текучка кадров в этих языковых центрах, вызванная низкой зарплатой. В связи с этим авторы Концепции предлагают повысить заработную плату педагогов языковых центров.

Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?

При этом в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с ним официально может употребляться русский язык. Также государство берёт на себя заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана". Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане — закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что государственный язык — язык госуправления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина, а сам язык — важным фактором консолидации казахстанцев. Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная государственная программа.

Конечно, кто-то скажет: а не лучше ли нам в Казахстане приступить к активному замещению русского языка английским, наиболее распространённым и востребованным на планете? Да, такая задача-максимум может быть поставлена, но её решение в обозримой перспективе представляется крайне маловероятным.

Попробую объяснить. После обретения независимости изучению English в нашей стране стали уделять повышенное внимание. Один только факт: согласно данным, которые содержатся в последнем выпуске Национального сборника «Статистика системы образования РК», в общеобразовательных школах республики сегодня работают 29,2 тысячи учителей английского, тогда как русский преподают меньше педагогов — 23,7 тысячи казахский — 35,4 тысячи. И к чему мы, в конце концов, пришли? Если судить по результатам тестирования, ежегодно проводимого Международной образовательной организацией Education First EF , уровень владения английским в Казахстане остаётся крайне низким. По итогам последнего 2022-й год мы заняли лишь 99-е место среди 111 стран, охваченных этим исследованием, расположившись ниже, чем все остальные постсоветские государства, за исключением Таджикистана. То есть, ниже, чем Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан и т.

Хуже владеют английским только в отсталых или охваченных войнами странах вроде Сомали, Йемена, Южного Судана… Причём за десять лет участия в этом тестировании показатели Казахстана не демонстрировали тенденции к улучшению. Чтобы изменить ситуацию, необходимы кардинальное повышение уровня преподавания English в образовательных учреждениях, взращивание качественно нового состава преподавателей этого языка, на что уйдут многие годы и огромные финансовые ресурсы. Другое очень важное условие решения данной задачи — создание в стране хотя бы минимальной англоязычной среды, что тоже потребует десятилетий и значительных вложений. Тогда как русскоязычную среду создавать не надо — она у нас давно существует. Похоже, в других государствах СНГ всё это понимают лучше, чем в Казахстане.

В январе посол Казахстана в России Ермек Кошербаев сообщил, что из 7000 школ республики около половины ведут обучение только на казахском. Русский в учебных заведения преподают как иностранный.

При этом уроки в около 2000 школ идут на двух языках — русском и казахском, еще в 1100 школ обучение идет на русском языке, а казахский там преподают как государственный язык. В июне ситуацию с русским языком в школах прокомментировал президент республики Касым-Жомарт Токаев. По его словам, в Казахстане нет динамики ухудшения ситуации с русским языком.

Всяческие спекуляции и инсинуации, от кого бы они ни исходили, получат мощный общественный отпор и адекватную реакцию правоохранительных органов, - заверил президент. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо товаров или активов. Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил публикации.

В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ

Еще одна проблема - как на изучении государственного языка скажется переход на латинскую графику, задуманный в стране? Ведь русскоязычным школьникам а это более трети всего ученического контингента "тяжело дается освоение казахского на близкой им кириллице". По словам автора, "можно представить, насколько осложнится для них задача после "латинизации"". Так, он с сожалением приводит итоги тестирования, проведенного недавно международным образовательным центром Education First, где Казахстан занял лишь 99-е место из 111 охваченных тестированием стран и попал в группу с "очень низким уровнем владения английским". Выше расположились все другие постсоветские республики, за исключением Таджикистана Туркмения не участвовала.

Маденов далее приводит и такие данные: Россия, Беларусь, Молдавия, Грузия и Армения заняли средний уровень по итогам тестирования. Маденов подчеркивает также, что хотя подобные рейтинги не являются истиной в последней инстанции, "но определенную пищу для размышлений они дают".

Александр Бушев Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. В статье под названием "Трехъязычие в Казахстане: блажь или необходимость? И нужно ли овладеть казахским, русским и английским для получения необходимых знаний "для комфортной жизни"? Автор считает, что эти вопрос остаются открытыми. Анализируя то, насколько вообще нужен гражданину Казахстана каждый из названных языков, Маденов утверждает, что, например, сомнений не вызывает знание казахского. И не только у национал-патриотов, но и у многих русскоязычных граждан, которые понимают, что государственный язык придется осваивать "хотя бы для использования в простых жизненных ситуациях".

Не вызывает у казахстанцев отторжения и изучение английского.

Также государство берёт на себя заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана". Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане — закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что государственный язык — язык госуправления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина, а сам язык — важным фактором консолидации казахстанцев. Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная государственная программа. План действий до 2020 года предусматривает ведение "гармоничной языковой политики".

Официальный сайт президента Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев «Сфера применения казахского языка с каждым годом расширяется. Поэтому оснований для беспокойства нет. Недопустимо использовать казахский язык для политических игр. Такого рода ошибки привели к печальным последствиям в некоторых странах», — сказал Токаев.

Читают на Liter

  • 36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка
  • ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
  • Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается - Читайте на IA-CENTR
  • Сами виноваты: Казахстан опять приказал русскому языку подвинуться

Почему в Казахстане полностью запрещают русский язык, на котором говорят миллионы граждан страны?

Круто, если это действительно так. Но вот доли языков разные и регулируются сверху. Лингвистическая проповедь Токаева похожа на операцию прикрытия. Усыпляющие мантры о толерантности призваны закамуфлировать реальные изменения в законах, которые со временем изменят языковую картину в стране. Как себя будут чувствовать русские и другие русскоязычные народы, когда единственным языком останется казахский, легко догадаться. Язык выучить можно, но чувствовать страну своей Родиной уже вряд ли получится. Первые признаки этого страшного будущего уже заметны. Не удивительно, что среди русских Казахстана царят сейчас не самые лучшие настроения.

Многие всерьёз подумывают об отъезде в Россию, пока казахстанские города не превратились в постмайданные Днепропетровск, Харьков или Одессу. И, наверняка, завидуют тем, кто давно успел перебрался на историческую Родину. Размежевание по национальному признаку — страшное и постыдное дело, но всё к тому идёт. В России, будем честны, тоже есть свои «Куаты Ахметовы», мечтающие поскорей обособиться, запереться в национальной квартире и с безопасного расстояния в своё удовольствие ненавидеть инаковыглядищих соседей, сидя в косоворотке, поглаживая бороду лопатой. Квасной патриотизм — родной брат-близнец степному гонору кочевника, предпочитающего кумыс. Кто хочет такого будущего для наших народов? Но не являются ли проявления крайнего национализма всего лишь следствием, каких-то больших, мощных процессов, вызванных развитием двух стран в постсоветский период?

Спихнуть ответственность на Казахстан, конечно, можно, но… Разве Россия, объявив независимость в 1990 году, не сама сбросила с себя «бремя» республик, чтобы зажить единолично и счастливо, встроившись в фарватер Запада на правах периферии?

Таким образом, обязательное тестирование будут проходить: студенты, поступающие в магистратуру и докторантуру; сотрудники, включенные в кадровый резерв органа «А» государственной административной службы; абитуриенты, претендующие на международную стипендию «Болашак»; студенты, претендующие на поступление в Академию Комитета национальной безопасности РК; преподаватели «Назарбаевской интеллектуальной школы». Отметим, что инициатором этого проекта стал «КазСтандарт».

Предполагается, что новые коммуникативные требования начнут действовать с 1 января 2024 года.

И в Министерство обратился один из читателей, который попросил разъяснить эти данные. Министерство предоставило правдивую информацию. Согласно последним сведениям, в 2021 году в РК почти 7 тыс. В стране работает 2047 школ, которые ведут обучения на двух языках — русский и казахский, а 1160 школ полностью с русским языком обучения.

Токаев заявил о недопустимости политических игр казахским языком Алма-Ата , Казахстан , 19 октября, 2022, 15:04 — ИА Регнум. Популярность казахского языка в Казахстане постоянно растёт, и больше не нужно беспокоится по данному вопросу. С таким заявлением 19 октября выступил президент страны Касым-Жомарт Токаев перед общественность Алма-Атинской области. Официальный сайт президента Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев «Сфера применения казахского языка с каждым годом расширяется.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий