и онлайн-форматах. Изучите Башкирский алфавит: А а Б б В. Откройте для себя все 84 букв с точными названиями, транскрипцией и произношением. Погрузитесь в языковое богатство Башкирский алфавита на сайте SYMBL (‿).
Круглосуточная радиостанция Юлдаш на башкирском языке
↑ Курсы башкирского языка в сообществе «Свободный Яик». отметил первый вице-премьер правительства. Жители Башкирии могут принять участие в международной образовательной акции «Международный диктант по башкирскому языку», которая состоится с 27 по 29 апреля. и более фонемных радиксоидов, нежели в сохранившемся основном словнике моносиллабов раздела.
№3.2021. Владимир Агте. Забытый юбилей. Кириллица в башкирской письменности
Автономная некоммерческая организация по сохранению и развитию башкирского языка совместно сМинистерством образования и науки Республики Башкортостан, Министерством культуры Республики Башкортостан, Агентством по печати и средствам массовой информации. Главная» Новости» Февраль на башкирском языке. В этом году Международный диктант по башкирскому языку пройдёт с 27 по 29 апреля.
Настройки cookie
- Список газет Башкортостана
- Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку
- Виртуальный хостинг
- 27 апреля пройдет международный диктант по башкирскому языку
В Башкирии пройдет Международный диктант по башкирскому языку
Iskander Shakirov Им наперебой сообщали последние новости — один кричал одно, другой — совсем другое. Iskander Shakirov — Говори же, какая новость? Iskander Shakirov — Если эта новость подтвердится, я хоть завтра готов отправиться в Уфу.
Новости в технике. Книжные новости. Эта картина в экспозиции н. Недавно полученное известие. Узнать много новостей.
Кстати, улица Театральная в Уфе, на которой сейчас находится Министерство образования и науки Республики Башкортостан, в 30-е годы ХХ века носила название в честь алфавита — улица Яналиф. Ещё один интересный факт. Встречаются, хотя и очень редко, пишущие машинки «Janalif», сделанные в Казани в 20-х — 30-х годах прошлого века. Но гораздо менее известно, что машинки с аналогичным названием делали и в Уфе, хотя количество их было и вовсе небольшим. Вот что пишет по этому поводу Рашит Аюпов в своей статье «Завод подняли на плечах беспризорников» об истории уфимского завода «Пишмаш»: «В связи с большим спросом на машинки марки «Башкурдстан» с башкирским шрифтом в 1935 году производство расширили установили новое оборудование. На 1935 год плановое годовое задание повысили до уровня 216 штук». Сейчас такая пишущая машинка — невероятная редкость. Но впереди алфавит для тюркских языков ждала новая реформа. Трудно сказать, почему в конце 30-х годов ХХ века просуществовавший только десять лет «яналиф» перестал устраивать руководство СССР, хотя существует версия, что шрифт решили заменить, чтобы затруднить влияние Турции, которая тоже использовала латинизированный алфавит, а политически всё более тяготела к нацистской Германии. Кстати, многие участники Первого Всесоюзного тюркологического съезда в эти годы были обвинены в пантюркизме , национализме , контрреволюционной деятельности, подверглись репрессиям и погибли. Так это или не так, но был запущен процесс перевода письменности тюркских народов СССР на кириллицу, за основу был взят современный русский алфавит. Реформа, как обычно, проводилась по «просьбам трудящихся» и была поддержана партийными органами, но чтобы обрести силу закона, согласно Конституции Башкирской АССР 1937 года, нужно было соответствующее постановление Верховного Совета республики. И оно, разумеется, было принято — на Четвёртой сессии Верховного Совета БАССР первого созыва, которая проходила 15—17 июня 1940 года, и к стенографическому отчёту которой [1] мы и обратимся. Вопрос о смене алфавита башкирского языка стоял в повестке пятого вечернего заседания 17 июня. Председателем был Набиуллин В. Цитирую стенографический отчёт: «Вальшин М. Мечетлинский округ, Мечетлинский район. Товарищи депутаты! Президиум Верховного Совета также вносит на утверждение Верховного Совета Указ, имеющий огромное культурное и политическое значение. Это Указ о переводе башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики…» [1, c. И далее: «…идя навстречу пожеланиям трудящихся башкир, Президиум Верховного Совета Башкирской АССР издал Указ о переводе башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики. Согласно этому Указу, срок полного перевода письменности установлен 1 января 1942 года. Разрешите мне выразить уверенность в том, что этот Указ встретит единодушное одобрение Верховного Совета. Я думаю, что депутаты выскажутся по этому вопросу. Я прочитаю текст этого Указа, изданного 23 ноября 1939 года. Идя навстречу желанию трудящихся башкир, перевести башкирскую письменность с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках… [1, c.
Количество участников перевалило за 4500. Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека. В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной. Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка.
§1. Алфавит современного башкирского языка. Хәҙерге башҡорт теленең алфавиты
В тот период диалектами башкирского признавались южный юрматынский и восточный куваканский диалекты. На I Всебашкирской конференции по новому алфавиту в декабре 1921 года обсуждался вопрос о диалектной основе литературного языка, где был выслушан доклад в пользу признания литературной нормой башкирского языка куваканского диалекта: 1 На куваканском диалекте сохранились все специфические особенности башкирского языка, а в юрматинском не сохранились. Очень сильно на этот диалект влияние татарского языка, стало быть принятие этого явилось бы шагом в деле превращения башкирского языка в татарский. В 1842 году издаются «Татарская грамматика» и литературный сборник «Татарская хрестоматия» без словаря М. Иванов отделял народно-разговорный язык от литературно-книжного, к примеру, его хрестоматия состояла из двух частей: первая часть - примеры разговорного языка татар, башкир и казахов; вторая часть - примеры книжного языка. В 1859 и 1869 годах издавалось «Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов.. В руководстве были даны основные правила для чтения текстов на арабском, персидском и татарском языках.
К татарскому то есть к тюркскому языку Мирсалих Бекчурин, как М. Иванов и С. Кукляшев, относил оренбургские татарское, башкирское и казахское «наречия» и привел на них тексты для чтения. В 1859 году издаётся книга «Диван-и хикайат-и татар» С. Кукляшеву состоял из трёх отдельных групп - турецкой, чагатайской и татарской. К последней группе Кукляшев относит татарское, казахское киргизское , башкирское, ногайское, кумыкское, карачаевское корагайское , каракалпакское и мишарское наречия.
К 2012 году издано 2 тома. Всего предполагается издать 11 томов. Издаваемый словарь является первым в башкирской лексикографии толково-переводным словарем. Книгопечатание Крупнейшим издательством, выпускающим книги на башкирском языке, является издательство «Китап» в советское время - «Башкирское книжное издательство». На языке ежегодно издаются сотни наименований художественных, научно-популярных, краеведческих, справочных изданий, учебников.
Всем участникам диктанта—2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск. В общей сложности диктант написали 3500 человек.
Автором идеи выступила Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ. В связи с тем, что акция проходила накануне 70-летия Победы, в качестве текста для диктанта был выбран отрывок из романа Яныбая Хамматова «Башкиры уходили на войну».
В словаре каждому термину дано толкование на башкирском, русском и английском языках и примеры употребления в текстах разных стилей также на трех языках. Среди новых башкирских терминов теперь утвержденные неологизмы, которые переводятся на русский язык как "контрольные цифры приема", "модульно-рейтинговая система", "академическая мобильность", "онлайн-обучение", "метод перевернутого класса" и многие другие.
Таким образом, словарь стал частью "языкового строительства" важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона", - отметила руководитель проекта UNI Dictionary, кандидат филологических наук БашГУ Рената Лукманова.
А именно: с 11. Написать диктант можно и дома. Если по каким-то причинам вы не смогли написать диктант 27 апреля, видео прямого офира можно просмотреть на официальном сайте bashdictant.
Напишем международный диктант по башкирскому языку
Диктант по башкирскому языку уже вышел за рамки нашей республики, его пишут и жители других регионов страны. Бесплатный онлайн перевод с русского на башкирский и обратно, русско-башкирский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Главная» Новости» Февраль на башкирском. Современный башкирский алфавит на основе кириллицы состоит из 42 букв, девять из которых введены дополнительно для передачи специфичных звуков башкирского языка. Наличие остальных 9 букв отличает башкирский не только от русского, но и от других тюркских языков.
Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку
Тогда в онлайн-формате диктант написали студенты и преподаватели филиалов вуза в Сибае, Стерлитамаке, Нефтекамске и Бирске. В общей сложности 3500 человек. В 2016 году акция вышла за рамки республики, к ней подключились башкиры Челябинска и Ханты-Мансийска. Количество участников перевалило за 4500. А в 2023 году диктант написали уже 340 333 человека.
Сколько специфических гласных в башкирском языке? Сколько букв в башкирском алфавите? Г В этом году весна наступила рано Ключи к заданиям 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта.
Для желающих участвовать в акции в оффлайн режиме будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Каждый участник акции имеет возможность написать диктант дома самостоятельно. В случае отсутствия возможности написать диктант в режиме онлайн, видео прямого эфира будет доступно на официальном сайте bashdictant. Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ.
Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ. Кандидат в эксперты должен иметь педагогическое или филологическое образование, подтвержденное документом государственного образца и иметь двухлетний стаж работы в заявленной области. Всем участникам Диктанта-2024 будут направлены электронные сертификаты об участии в Диктанте-2024по электронной почте или в телеграм-боте. Участниками акцииможет стать любой человек, независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.
Башкирский алфавит
- Напишем международный диктант по башкирскому языку
- Разместите свой сайт в Timeweb
- Освещение акции «Международный диктант по башкирскому языку»
- В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку
- Русско-башкирский переводчик
Башкирские клавиатуры на различные платформы
- МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДИКТАНТ ПО БАШКИРСКОМУ ЯЗЫКУ
- Башкирский язык
- Последние новости
- Уфимцев приглашают принять участие в Международном диктанте по башкирскому языку
- Состоится очередной международный диктант по башкирскому языку
Русско-башкирский онлайн словарь и переводчик
Жители Башкирии напишут «Международный диктант по башкирскому языку – 2024» | с 11:30ч. до 12: 00 ч. - для участников, свободно владеющих башкирским языком. |
Алфавит башкирского языка | Песня «День Победы» прозвучала на башкирском языке. |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДИКТАНТ ПО БАШКИРСКОМУ ЯЗЫКУ
В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку | В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп. |
Башкирский алфавит. Бюро переводов Прима Виста, Москва. | Башкирский язык с нуля для начинающих!. |
Башкирский алфавит. Бюро переводов Прима Виста, Москва. | Демонтаж букв на русском языке запланирован на 18 апреля, а буквы на английском языке уже находятся на реконструкции. |
Башкирский язык | Последние, актуальные новости в городе Туймазы: События, происшествия, погода. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку. |
В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке | Положение об организации и проведении Международной образовательной акции "Международный диктант по башкирскому языку" (на башкирском языке). |
Круглосуточная радиостанция Юлдаш на башкирском языке
Главная» Новости» «Международный диктант по башкирскому языку-2024». Башкирский язык с нуля для начинающих!. В современном башкирском алфавите 42 буквы: 33 такие же, как и в русском, и 9 специальных, которые обозначают особые звуки башкирского языка (Ғ, Ҡ, Ҙ, Ҫ, Ң, Һ, Ә, Ө, Ү). О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Освещение акции «Международный диктант по башкирскому языку»
А все потому что устар. название января в русском языке было ательно так и прижилось в башкирском языке это слово. Наличие остальных 9 букв отличает башкирский не только от русского, но и от других тюркских языков. В этом году международный диктант по башкирскому языку состоится в десятый раз и пройдёт с 27 по 29 апреля. Бесплатный онлайн русско-башкирский переводчик. Перевод с русского на башкирский и с башкирского на русский. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках.
Объявлены дни проведения Международного диктанта по башкирскому языку
Международный диктант по башкирскому языку - 2024 | 1. Сколько специфических согласных в башкирском языке? |
400 Популярных Башкирских Слов (для Изучения) | работа, эт [эт] - собака, эре [эрЭ] - крупный. |
Освещение акции «Международный диктант по башкирскому языку» | отметил первый вице-премьер правительства. |
В Башкирии пройдет Международный диктант по башкирскому языку | Доступный башкирский язык. |