Новости мастер и маргарита фильм 2005 отзывы

Для сравнения: фильм «Дневной дозор» стоил $4 миллиона и на фоне «Мастера и Маргариты» он выглядит как «Терминатор 2» на фоне «Крокодила» Тоуба Хупера. По всем параметрам современного кино фильм «Мастер и Маргарита» Локшина хорош.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стала самым кассовым фильмом за неделю в Красноярске. 25 января состоялась премьера фильма «Мастер и Маргарита». Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. В 2005 году на экраны вышел сериал "Мастер и Маргарита" режиссёра Владимира Бортко.

«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»

Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина стал шестой по счёту экранизацией одноимённого романа Михаила Булгакова. «Кино » представляет вашему вниманию сериал Мастер и Маргарита: здесь вы можете ознакомиться с рецензиями к сериалу, оставить свой отзыв, получить информацию о сезонах сериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере телесериала. «Мастер и Маргарита» может похвастаться завидным хронометражем – фильм идёт два с половиной часа. Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект. Маргарита же Анны Ковальчук настолько светла и чиста в своих намерениях и в своих чувствах трепетной любви, что за ней на экране всегда ощущается некий светлый ореол.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

Фильм хвалят в основном за актерскую игру, приятную визуальную составляющую, включая внушительные утопичные декорации, и «свежее прочтение» оригинального сюжета. Впрочем, последнее также является главным аргументом критиков кинокартины. После окончания еще долго сидела и думала. Игра актеров безупречная. Это фильм, а не дословная постановка. Нормально то что он отличается от оригинала. Отдельные моменты ложатся на нашу действительность идеально… Цензура, доносы, стукачи, продажная элита.

И любовь конечно.

Если кратко резюмировать политический смысл романа: Булгаков посылает всю молодую Советскую эпоху-современность к чёрту. Даже в разговоре на Патриарших, когда Воланд дает отлуп незадачливым атеистам — чувствуется все так же интервенция. Ведь Берлиоз может и хочет ответить — ответить от имени всех советских людей этому чёрту-засланцу. Но несогласных автор убивает.

Да-да, это вам не репрессии — даже вякнуть не дают. Сразу под трамвай. А колеблющихся, как Бездомный — унижая на каждом шагу, перевоспитывают, чтобы не писали... Не писали, как Маяковский… Думаю, вы и сами легко расшифруете дальше полит-посыл романа. Но ведь не в этом он одном.

В том-то и бомбовость его. Булгаков предвосхитил мечту советского интеллигента, живущего еще в эпоху существования денег, в эпоху недостроенного нечто под названием «развитой социализм». Осуществившаяся в романе мечта Мастера — не участвовать в этом коллективном социалистическом способе производства, в коммунальном быте, с этими дашами-машами в полосатых платьях. А выиграть много денег и сделаться любовником жены советского чиновника всей системе назло. Написав при этом богоискательский роман, который жене партийного рогоносца нравится больше светлого коммунистического будущего.

Чем пахнет? Да нашим, родным времячком попахивает — стабилизацией, ядрить ея! Вот куда мосток Булгаков перекинул. Такой материал дал нашим киноделам М. А они не удосужились его достойно проработать и снять Москву нынешней.

Какие-то пустые улицы, где встречаются герои. Ни одного прохожего. Ну что это? Разве у Булгакова так? Братцы «контрики» — ну что, мне, коммунисту, вас учить что ли?

Почти как в компьютерной игре дворец в Ершалаиме. Пустота вопиет настолько, что хочется выбежать своим компьютерным Марком-крысобоем и хлестать кнутом всех героев, чтобы живее всё делали, чтобы ветер дул, чтоб пальмы да-да, из романа-с! Ни прибавить, ни убавить. Какой там сериал?! Вот «17 мгновений» — сериал.

Итак, Булгаков-то свёл счеты с нелюбимой действительностью — самым тонким, самым непобедимым способом: вписав в советскую действительность вполне антисоветскую любовь. Но используют ли это постановщики? Адюльтер Маргариты — то, о чем мечтал сам М. Весь его идеологический шик в том, что «муж-инженер» в романе обозначает мужа-военного, что посерьезнее. Реальная Маргарита не пожелала бросить советского красноармейского мужа ради писателя Булгакова.

В романе Маргарита это делает мгновенно. Кстати, сравнение любви с убийцей — нехорошее. Вероятно, позднее — уже прощающегося с жизнью писателя. После неудачной попытки «Батума»… Что ж сделать с этими москвичами с помощью дьявола? Гордые, советские, коммунистические, говорите?

Так вот мы их в Варьете и разденем до самого антисоветского нутра! Уточню: на дворе времена «Новой Москвы» есть такой фильм 1938-го года, который не показывают по ТВ : строится метро, весь город дышит новизной, наступающей на старый особнячный мирок… И вот его-то и защищает Булгаков. В чем его мы сегодняшние понимаем более чем! Однако политической сути этой защиты данное обстоятельство не меняет: нынешние новые особняки, которые и вне Москвы уж никак ни мы, ни Булгаков защищать бы не стали — все эти фазенды подмосковные, вотчины буржуевы… Впрочем, за мастера тут не ручаюсь. Итак, Новая Москва и новый советский человек — коллективист, преодолевший тяготение к частной собственности.

Так как раз это и опровергает в Варьете Воланд: да те же вы самые, москвичи, с вашим квартирным вопросом и падкостью до заграничных мод!

Чтобы герои на самом деле переживали сопричастность к судьбе другого как Маргарита и Мастер или Пилат и его Банга , а не провозглашали ее. Чтобы бал стал не картинкой из низкобюджетного фильма, а настоящим праздником нечисти - ярким, разгульным, разнузданным! Для этого не обязательно показывать больше обнаженки, можно просто добавить больше иллюминаций. Отдельно хочется сказать об актерах. Лично меня и мое представление о героях книги удовлетворил только Мастер. Но почему же его дали озвучивать Безрукову? Сколько можно?! Его растиражированный уже голос и печальные глаза Мастера никак не гармонировали между собой.

Все остальные - для меня не то. Опять - таки не хочу обидеть поклонников актеров, поэтому не буду об этом распространяться. Александр Абдулов, этот гениальнейший великий актер, впервые в жизни, как мне кажется, не дотянул немного своего героя, недоиграл роль. Я считаю, что этот сериал мог бы стать великолепной экранизацией! Все задумано очень хорошо - и исполнение одними и теми же актерами некоторых знаковых ролей в обеих историях - московской и ершалаимской, и следование тексту, и вообще желание возродить интерес к классике.

Но несогласных автор убивает.

Да-да, это вам не репрессии — даже вякнуть не дают. Сразу под трамвай. А колеблющихся, как Бездомный — унижая на каждом шагу, перевоспитывают, чтобы не писали... Не писали, как Маяковский… Думаю, вы и сами легко расшифруете дальше полит-посыл романа. Но ведь не в этом он одном. В том-то и бомбовость его.

Булгаков предвосхитил мечту советского интеллигента, живущего еще в эпоху существования денег, в эпоху недостроенного нечто под названием «развитой социализм». Осуществившаяся в романе мечта Мастера — не участвовать в этом коллективном социалистическом способе производства, в коммунальном быте, с этими дашами-машами в полосатых платьях. А выиграть много денег и сделаться любовником жены советского чиновника всей системе назло. Написав при этом богоискательский роман, который жене партийного рогоносца нравится больше светлого коммунистического будущего. Чем пахнет? Да нашим, родным времячком попахивает — стабилизацией, ядрить ея!

Вот куда мосток Булгаков перекинул. Такой материал дал нашим киноделам М. А они не удосужились его достойно проработать и снять Москву нынешней. Какие-то пустые улицы, где встречаются герои. Ни одного прохожего. Ну что это?

Разве у Булгакова так? Братцы «контрики» — ну что, мне, коммунисту, вас учить что ли? Почти как в компьютерной игре дворец в Ершалаиме. Пустота вопиет настолько, что хочется выбежать своим компьютерным Марком-крысобоем и хлестать кнутом всех героев, чтобы живее всё делали, чтобы ветер дул, чтоб пальмы да-да, из романа-с! Ни прибавить, ни убавить. Какой там сериал?!

Вот «17 мгновений» — сериал. Итак, Булгаков-то свёл счеты с нелюбимой действительностью — самым тонким, самым непобедимым способом: вписав в советскую действительность вполне антисоветскую любовь. Но используют ли это постановщики? Адюльтер Маргариты — то, о чем мечтал сам М. Весь его идеологический шик в том, что «муж-инженер» в романе обозначает мужа-военного, что посерьезнее. Реальная Маргарита не пожелала бросить советского красноармейского мужа ради писателя Булгакова.

В романе Маргарита это делает мгновенно. Кстати, сравнение любви с убийцей — нехорошее. Вероятно, позднее — уже прощающегося с жизнью писателя. После неудачной попытки «Батума»… Что ж сделать с этими москвичами с помощью дьявола? Гордые, советские, коммунистические, говорите? Так вот мы их в Варьете и разденем до самого антисоветского нутра!

Уточню: на дворе времена «Новой Москвы» есть такой фильм 1938-го года, который не показывают по ТВ : строится метро, весь город дышит новизной, наступающей на старый особнячный мирок… И вот его-то и защищает Булгаков. В чем его мы сегодняшние понимаем более чем! Однако политической сути этой защиты данное обстоятельство не меняет: нынешние новые особняки, которые и вне Москвы уж никак ни мы, ни Булгаков защищать бы не стали — все эти фазенды подмосковные, вотчины буржуевы… Впрочем, за мастера тут не ручаюсь. Итак, Новая Москва и новый советский человек — коллективист, преодолевший тяготение к частной собственности. Так как раз это и опровергает в Варьете Воланд: да те же вы самые, москвичи, с вашим квартирным вопросом и падкостью до заграничных мод! И, значит, этот самый нутряной капитализм — неизбежно реализуете через контрреволюцию рано или поздно.

Накаркано верно. Важно учесть, что всё это вмонтированное булгаковское антисоветское — происходит в то же время, что и, скажем, замечательный фильм «Подкидыш».

"Мастер и Маргарита". Мнение

В этом и есть грех Пилата, за которой он прощен в финале, это его история, которая будет разыграна другими персонажами, чьи действия предопределят и его судьбу. Но также это роман и о том, что выдумка стала реальностью, о чём и скажет Воланд в первой сцене на Патриарших. Что Дьявол прибывает в Москву тридцатых по той причине, что где-то в другой части города в это время бродит Сила Добра, давая прощение и искупление тем, кто сумел остаться собой во времена Тьмы. Что одно из «благ», что совершает «Часть той силы, что вечно хочет зла», это отвлечение внимания на себя, яркий фейерверк, перестрелки Бегемота, представление в варьете — всё это громадная иллюзия, скрывающая правду.

Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита Не возражаю против того, что все события книги можно тасовать и иначе, и видеть в Пилате человека, который совершает подлость, знает об этом, но защищает сам себя словами о том, что всего лишь выполняет то, что должен. Именно в этом сила книги, в том, что она дает увидеть вечные истины за покрывалом из современности. В том, что люди видят за событиями, что великие божеские или инфернальные события будут свершаться среди бытовых дрязг.

Что то, что полагается мелочью, незаметной частью жизни, на самом деле имеет основополагающее значение и будет взвешено на совсем иных весах. Не удивительно, что любая экранизация книги, отходящая хоть на миллиметр от паттерна «иллюстративный материал», будет вызывать нервные реакции и провоцировать скандалы. Новая экранизация Михаила Локшина, чья премьера состоялась 25 января, уже за короткий срок проката вызвала ряд скандалов.

Что там в сюжете, которому уже почти сотня лет, может соотноситься с повседневностью? Но действие экранизации происходит вовсе не в реальной Москве, вернее, в этой реальной Москве, по которой ходит безымянный Писатель, в котором угадываются и Булгаков, и Мастер.

Кинокритик Тимур Алиев в рецензии для РБК написал, что фильм — не столько экранизация романа, сколько "масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью". Он отметил размах новой экранизации и подчеркнул, что режиссер Михаил Локшин предлагает зрителю "не религиозно-философский трактат с "фигой в кармане", а высококачественный развлекательный аудиовизуальный продукт". Судя по всему, Локшин и Кантор специально выбрали такой путь, заведомо приготовившись к гневу со стороны поклонников Булгакова", — отметил он. Автор "Коммерсанта" Юлия Шагельмен написала, что новая картина подтверждает, что "Мастер и Маргарита" не поддается экранной адаптации. Она также отметила, что картина лишена "философско-экзистенциальных смыслов первоисточника, превращаясь в хронику совершенно материального и очень узнаваемого мира, где люди любят деньги, доносят друг на друга, колеблются в соответствии с указаниями вышестоящих инстанций, ходят на почти обнаженные вечеринки и на всякий случай извиняются до и после". Из плюсов она отметила съемку, которая выполнена "красочно, нарядно и с размахом". А ведь скажут.

И авторы в принципе шли на огромный риск в попытке экранизировать литературный шедевр, над которым Булгаков работал более двадцати лет, до самой смерти. На самом деле фильм получился сильный, мощный, красивый. Какие-то моменты пробирают до мурашек — финальные сцены с роскошной Юлией Снигирь — Маргаритой, например. Когда киносоздатели подарили поклонникам романа стремительный полет по его строкам, как будто ветер быстро перелистал страницы книги", — высказалась она. Позитивно о ленте высказался и автор "Мира Фантастики" Игорь Хованский. Он написал, что фильм расширяет мир романа. И режиссер, по его мнению, "смог воплотить в кино булгаковскую чертовщину, лишенную аллегоризма, при этом заигрывая со зрителем и оставляя простор для догадок, что было реальным, а что нет". Хованский назвал фильм большим кино "о силе любви и о том, что в тяжелые времена лучше обращаться к творчеству, чем к дьяволу". Несмотря на неизбежные для экранизации сокращения, основные сюжетные линии пройдут все ключевые точки, сакраментальные цитаты о квартирном вопросе, правде и рукописях обязательно прозвучат, а наряды Маргариты и Москва, которая могла бы быть, останутся в нашей памяти как образцы стиля.

Среди немногих спорных решений можно назвать музыку, порой перекрывающую диалоги. Впрочем, это может быть лишь особенностью отдельно взятого кинозала", — написал он. А зрителям фильм понравился? Сейчас рейтинг картины на "Кинопоиске" довольно высокий — 7,9 балла на основе 35,5 тысячи оценок.

Скажу честно, мне уже по трейлеру было понятно, что это будет за кино, но "ну а вдруг!

Чуда естественно не произошло. Роман я впервые читала ещё в школе, пару раз перечитывала. Действительно, в каждом возрасте он воспринимается по разному. Перенести его на экран задача не лёгкая, но попыток было весьма немало. Какие лучше, какие хуже, каждый решает для себя.

На вкус и цвет как известно. Я хочу сравнить новый фильм хоть он и "по мотивам" именно с экранизацией Бортко. Сериал 2005 года мне понравился, пересматривала несколько раз. Да, безусловно, он не идеален, и там есть к чему придраться. Но в сравнении с новоделом это просто шедевр.

Разбирать сюжетные линии долго и в общем бессмысленно, а вот по ключевым персонажам хочется пробежаться и сравнить. Итак: Воланд: Диль хорош, есть у него в глазах чертовщина и отрицательное обаяние, был органичен в этой роли. Басилашвили был в этой роли тяжеловат, учитывая возраст. Его Воланд получился очень монументальным, но очень уставшим каким-то.

Другие красноярцы поделились мнением о фильме в соцсетях. Некоторые остались в восторге: «Сходили, класс! Режиссёр талантливый. Всё там понятно и снято очень достойно и качественно». Я давно не была в таком восторге от фильмов». Игра актеров великолепна. Обязательно сходите». Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением». Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет. Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная. Получается, вся чертовщина происходит только в воображении героя и героини.

Новый «Мастер и Маргарита» – мощнейшая экранизация Булгакова. А что не так с предыдущими фильмами?

Всё возможно. Невозможно одно — что так и было задумано. Господа, это даже не театр. В детских утренниках ангелов и мотыльков изображают добротнее безо всяких высоких технологий. Зачем было браться? Полёты Маргариты по комнате вообще-то Булгаковым не слишком предусмотрены. Из технических приёмов даже самые простые, за век кино испробованные не раз и разработанные в тонкостях — всякие полёты на мётлах и путешествия по воздуху на лошадях и пешком — почему-то используются авторами фильма как-то неловко, неуверенно, и слишком для такой неуверенности выпукло — Иешуа и Пилат буквально минутами непрерывно бредут к луне в сопровождении собаки. Образ, замечательно, но зачем раз от разу-то, из серии в серию, и ещё под самый финал два раза. Сериал, как и было сказано.

Впрочем, ну их, технические недоработки, они царапают глаз и раздражают, но не в них суть. Суть — в идее, в передаче атмосферы книги, духа строптивого романа. Тут важны актёры и режиссёрская твёрдая рука. Увы, хоть под конец мы всё-таки увидели и первое, и даже второе, а цельности и полноты в предложенном зрителю художественном продукте это не прибавило. Как был, так и остался до конца замечательный Бездомный-Галкин. Как был, так и остался несколько местами недо- и перебарщивающий Азазелло-Филиппенко, всё-таки он довольно точно попадает в роль и образ, и держится за исключением нескольких сцен весьма и весьма достойно. Не царапает взгляд человеческий образ кота в обличье человека — эдакого Шарикова нам Бортко предъявил, только хитрого, резвящегося.

Или черт?

В случае с Булгаковым нельзя быть уверенной. Однажды, но не вскоре после первой встречи Елена Сергеевна стала третьей женой антисоветского писателя и драматурга. Но что важнее для режиссера Михаила Локшина, сценариста Романа Кантора и истории союзной прозы, фигурой, вдохновившей мастера на образ Маргариты. Кропотливым, аккуратным и каллиграфическим почерком картина выводит знак равенства между персонами историческими и образами литературными, заимствуя факты биографии, но не называя товарищей по имени. Елена Сергеевна вспоминала, что любовь началась с завязанного Михаилом Афанасьевичем шнурочка на рукаве: на экране героиня просит своего героя застегнуть каждую пуговку на платье. Узелочки, стежки, петельки — то, как роман проступает сквозь действительность на экране, расписывая жизнь безымянного писателя бесовскими огоньками вымысла. Евгений Цыганов в роли мастера на кадре из фильма «Мастер и Маргарита» В 30-х годах в дивной, умытой переменами Москве возводящегося социализма куда ни глянь, идет стройка! Виноват лично критик Латунский Дмитрий Лысенков : партийному писаке остроумно заготовлено место проводника и гражданина, открывающего действие.

Действие, как и положено первоисточнику, фантасмагорическое, пленяющее, головокружительное, с размахом бурлеска и нотками протеста. Что будет дальше, мы знаем: Берлиоз Евгений Князев и Бездомный Данила Стеклов окажутся на Патриарших прудах, Аннушка Мария Дубина не удержит масло в руках, и круговерть событий закружит москвичей в нарядном макабре. Все это непременно случится и в фильме, но ближе к середине хронометража. А пока Мастеру, сотканному из обрывков рукописей и страниц биографии Булгакова, предстоит встретить Маргариту Юлия Снигирь на первомайской демонстрации с желтыми цветами в руках.

Я имею в виду не сцены в сумашедшем доме и после, а встречу и начало романа МиМ. Глаза у обоих артистов пустые, а голос у Маргариты деревянный. Это вообще беда молодых и относительно молодых актеров — сценическая речь, наверное, их плохо учат, а работать над собой они ленятся. Мне кажется, только артисты, прошедшие через "Табакерку" владеют сейчас этим искусством. Не зря, поэтому, многие отмечают, что Маргарита у Бортко гораздо лучше там, где она молчит. Филипенко хорош в обоих версиях: как Коровьев у Кары он ближе к булгаковскому, на порядок более суетливый и "мерзкий", чем Абдулов который мне тоже очень понравился , а уж Азазелло — просто блеск, с каровским Стекловым не сравнить.

Понравились оба Бездомных, хотя они и очень разные. Однозначно у Бортко лучше Берлиоз-Адабашьян. Что-то я расписалась.

Интересно, кстати, что во главе их нет высшей власти и упоминается-то она только обиняками — или испуганным быстрым жестом, обозначающим усы. Но ведь и в романе Булгакова, конечно, нет ни Сталина, ни намёка на него. Только дьявол и его арена — Москва как воплощение власти, город крепкий, побивающий своих пророков. И в фильме Локшина одним из героев становится Москва. Москва, знакомо перекопанная и незнакомо застроенная белоснежными сталинскими зиккуратами и колоннадами.

А снимали то, что не нарисовали на компьютере, в Московском районе Санкт-Петербурга, сохранившем архитектурные комплексы сороковых годов. В самой Москве такую натуру теперь найти сложнее. Впрочем, то ли по слабости графики, то ли намеренно — выглядит весь этот московский Вавилон миражно, как ещё одна фантазия или сценическая декорация. В экранизации вообще много внимания уделяется сцене. В свободной алхимической реакции соединяются булгаковские мотивы и локшинские дополнения — в этом и сила фильма, и его уязвимость. Он смог вырваться за пределы буквального следования тексту, но словно бы запутался в паутине собственных линий. Если одни арки — Мастера с Маргаритой, с Алоизием, с Воландом — горят ярче, то другие, вроде сюжета с Пилатом и Га-Ноцри, почти теряются. Они и в романе Булгакова занимают мало места, несмотря на знаменитые «в белом плаще с кровавым подбоем» и «добрый человек», — а в фильме Локшина вообще кажутся необязательными.

Какие-то вещи, наподобие ретрофутуристской Москвы, сливающейся с древним Ершалаимом, неожиданны и ярки — какие-то сцены и намёки на современность то слишком наивно буквальны, то попросту беспомощны. Кажется, режиссёр Локшин сам угодил в воландовскую ловушку.

Отзывы о сериале «Мастер и Маргарита»

Позитивно о ленте высказался и автор "Мира Фантастики" Игорь Хованский. Он написал, что фильм расширяет мир романа. И режиссер, по его мнению, "смог воплотить в кино булгаковскую чертовщину, лишенную аллегоризма, при этом заигрывая со зрителем и оставляя простор для догадок, что было реальным, а что нет". Хованский назвал фильм большим кино "о силе любви и о том, что в тяжелые времена лучше обращаться к творчеству, чем к дьяволу". Несмотря на неизбежные для экранизации сокращения, основные сюжетные линии пройдут все ключевые точки, сакраментальные цитаты о квартирном вопросе, правде и рукописях обязательно прозвучат, а наряды Маргариты и Москва, которая могла бы быть, останутся в нашей памяти как образцы стиля. Среди немногих спорных решений можно назвать музыку, порой перекрывающую диалоги. Впрочем, это может быть лишь особенностью отдельно взятого кинозала", — написал он.

А зрителям фильм понравился? Сейчас рейтинг картины на "Кинопоиске" довольно высокий — 7,9 балла на основе 35,5 тысячи оценок. Также зрители на портале написали к фильму 14 рецензий, из которых 12 — положительные и две — нейтральные. Отрицательных рецензий пока нет. Многие зрители похвалили операторскую работу, новых Воланда и кота Бегемота, актеров, мрачную атмосферу, звуковое сопровождение, виды Москвы с воплощенными на экраны нереализованными архитектурными планами например, Дворец Советов , историю любви и другие аспекты ленты. В нем грамотно сочетаются как основные моменты, так и важные детали из оригинального произведения, что делает картину качественным и, главное, отечественным продуктом", — написал один из зрителей.

Также зрители похвалили игру актёров, особенно Юлии Снигирь, сыгравшей Маргариту. Но такой, не обычной красотой, а холодной. В обычной жизни Евгений Цыганов и Юлия Снигирь — супруги, и это стало им подспорьем в проявлении искрения между ними на фоне близости. Юлия Снигирь какая-то боевая и утонченно холодно-красивая, как Маргарита, при чтении романа тоже это ощущаешь. Она решительная, но это ее и выделяет", — написала одна из зрительниц. В нейтральной рецензии один из зрителей, например, написал, что получил смешанные впечатления от фильма, потому что в нем нет булгаковского юмора, не раскрывается ни одна из трех сюжетных линий.

И дело не в том, что мало экранного времени, а в том, что авторы сами не очень понимают, что главнее.

Также патриотически настроенная общественность раскритиковала Фонд кино и Минкультуры за участие в финансировании картины. Позже продюсеры фильма «Мастер и Маргарита» ответили на критику открытым письмом: «В качестве режиссера фильма продюсерские компании привлекли гражданина США русского происхождения Михаила Локшина. Для него это вторая режиссерская работа. Первый фильм "Серебряные коньки" с успехом прошел в прокате в 2020 году и до сих пор не теряет популярность по смотрению на онлайн-платформах.

Создатели фильма с огромным уважением отнеслись к первоисточнику — одноименному роману, написанному Михаилом Булгаковым. Консультантом проекта еще на стадии написания сценария выступил Музей им. По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма. Картина создана при поддержке государства, без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно.

Сумма государственной поддержки составила менее половины от общего бюджета фильма». В сети фильм «Мастер и Маргарита» вызвал неоднозначные отзывы. ТВК собрали мнения кинокритиков, журналистов, общественников и просто зрителей. Ирина Ясина, экономист и журналист: «А в кино я не была с начала 2020 года. Мы тогда ушли с южнокорейских "Паразитов", после них была пандемия, а дальше еще круче.

Сами знаете. Сегодня мне очень понравились "Мастер и Маргарита". Позади бесчестное количество одноименных спектаклей и фильмов, которые все были неудачными. А в этом понравилось просто все! Идите быстрей, смотрите, а то говорят, что скоро, запретят.

С них станется». И много чего еще там перекроено и перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своем романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили.

В главном все сходится. Основные герои сохранены. Хотя, казалось бы, Булгаков дает волю. Фильм у меня раскатывался иначе и втягивал в себя постепенно, чем ближе к финалу, тем сильнее. И здесь музыка Анны Друбич, расписанная всем по темам, была моим проводником тоже.

В фильме много всего рассыпано. Степа Лиходеев Марат Башаров попадет не в Ялту. Но там еще тот шабаш с двойным дном и двойной моралью, дневной и ночной — и это тоже вневременной привет. Привет и киношникам, и немного "Оттепели", где Александр Яценко, сыгравший там главную роль режиссера, вынужденного снимать фильм про любовь бригадира, в "Мастере и Маргарите" играет Алоизия, превратившись из писателя в киносценариста. И, кстати, в "Оттепели" герои Цыганова и Яценко соперники в любви, а тут уже идейные антагонисты.

У него во всех фильмах на лице всего одна эмоция - саркастично-презрительная полуулыбка-полуухмылка. И в фильме он почему то похож на участника конкурса двойников В. Маяковского, что с волосами, что стриженный. Но на безрыбье и Галибин мастер. Маргарита: однозначно Ковальчук и только она. Была прекрасна в сериале, именно такой я ее и представляла когда читала роман.

В ее героине при невыразимой тоске в глазах был какой-то стержень внутренняя сила. Снигирь не Маргарита вообще ни разу. Даже момент первой встречи, где "несчастная" женщина прыгающей походкой с лицом восторженной дурочки беспрерывно улыбается непонятно чему. Коровьев: "за это убивать надо" с. Почему Колокольников выглядит как Джокер, постоянно и истерично ржёт, разговаривает исключительно какими-то кукарекающими интонациями. Персонаж Фагота гораздо более многогранен.

А тут из него сделали дешёвого клоуна. В противовес ему Абдулов из сериала Бортко. Честно признаюсь, мой любимый персонаж сериала именно благодаря Абдулову.

Очень мало найдется людей, которых знаменитый роман Михаила Булгакова оставил равнодушными.

Как правило, эти люди или совсем не знакомы с произведением, или же знакомы поверхностно. Обычно же "Мастера и Маргариту" либо любят, либо ненавидят. Однако, как к этому роману не относись, нельзя не признать, что у Булгакова получилось создать интересное, оригинальное и очень нестандартное произведение. Трактовок и смыслов всего, сказанного и показанного в романе, существует столько, что волос на голове не хватит, чтобы подсчитать.

Особенно, если вы Александр Розенбаум. Но давайте разберемся, смог ли сериал 2005 года передать всю глубину и многогранность "Мастера и Маргариты" или на выходе получилась очередная бессмысленная поделка? Еще летом 2013 года я писал статью о фильме 1994 "Мастер и Маргарита" Юрия Кары. Это была одна из первых моих статей, прочитав ее сейчас, я, конечно, понимаю, что она корява и наивна.

Однако, тогда я назвал фильм Кары великолепным, а сериал как раз пустым и бездушным. И вот в чем штука - мнение о фильме 1994 года осталось точно таким же. А вот мнение о сериале несколько изменилось. Сюжет я описывать не буду, да и вряд ли это нужно.

Скажу лишь, что он великолепен в романе. И очень точно, почти дословно передан в сериале. Все-таки хронометраж сериала гораздо больше полнометражного фильма, пусть и трехчасового, как было у Кары. Поэтому в адаптации 2005 года не только точно и хорошо рассказана история из романа Булгакова, но и есть некоторые вольности и расширения.

Когда удачные, когда не очень.

Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»

Фильм "Мастер и Маргарита" вытянула на средненькую планку хорошая игра некоторых актеров и все на этом. Чего не хватило скандальному фильму «Мастер и Маргарита». Новая экранизация фильма "Мастер и Маргарита" стала ожидаемой новинкой отечественного кинопроката. «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий