Новости лучшие фильмы снятые по книгам мировой классики

А некоторые фильмы, снятые по книгам, становятся по-настоящему культовыми и получают престижные награды.

Экранизация русской классики: топ список лучших

10 самых экранизируемых в мире российских и советских писателей - Узнай Россию Мировая классика.
5 самых лучших экранизаций русской классики - книжный интернет магазин Лучшие фильмы-экранизации классической литературы. Вечная классика хороша не только в книжном варианте.
7 экранизаций мировых бестселлеров, достойных оригинала Что лучше: фильм или книга? Мы нашли 15 кинокартин, которые не хуже великих произведений, на основе сюжета которых их сняли.
На основе книг. 7 фильмов-экранизаций 2023 года Ок, их нет в списке классики, хотя Булгаков уже, но это фильмы, которые глубже оригинальных книг однозначно.

7 известных экранизаций, которые оказались лучше книг, по которым были сняты

Подборка фильмов и сериалов, в основу которых легли литературные произведения. Экранизации русской классики Экранизации английской классики Лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики Фильмы, снятые по пьесам Сериалы по произведениям классиков. Можно скачать аудиокнигу, но лучше посмотреть фильмы, снятые по книгам мировой классики.

«Трудно быть богом»

  • Самые экранизируемые классики
  • 10 лучших фильмов 2022 года, снятых по книгам | Пикабу
  • Экранизации классики русской и зарубежной литературы
  • 7 самых интересных зарубежных экранизаций русской классики | РБК Стиль

100 лучших экранизаций всех времён

Фильмы по книгам смотреть онлайн подборку Смотрите фильмы по книгам онлайн бесплатно в хорошем качестве на tvigle!
Когда кино лучше книги: 7 примеров удачных экранизаций Фильм 1935 года попал в американский рейтинг ста лучших фильмов о любви всех времен.

Лучшие экранизации романов лауреатов Букеровской премии. Часть I

Поэтому объёмность и полнота картины — это целиком проблема индейцев. Я всего лишь расскажу о шести хороших экранизациях: трёх наших, трёх зарубежных. И они не являются фильмами «по мотивам» или чем-то подобным, поэтому Андрей Тарковский, увы, будет упомянут только в этом предложении прости, «Солярис», но ты слишком далеко отошёл от Лема. А теперь приступим! А вот извольте: детектив братьев Вайнеров с «поповским» названием чуть меньше чем дословно пересказанный Станиславом Говорухиным, сменившим вывеску «Эры милосердия» на столь любимую и знакомую всем, кто будет постарше, чем первая PlayStation или поклонницы «Сумерек», — «Место встречи изменить нельзя». Сюжет в «Место встречи изменить нельзя» держится ровно на том уровне, чтобы показывать вторым планом и других звёзд советского кино, держать структуру кадра и не выпячивать свою незамысловатость. Музыка в фильме не запоминается, что-то меняет лишь коротенькая перепевка Вертинского в исполнении всё того же Высоцкого, но этого откровенно мало. Могло быть и иначе, но высокое кино-начальство с лёгкой руки и пустой головы наложило запрет на песни Высоцкого, такие вопросы раньше решались на удивление просто. Чтобы оценить первоисточник нужно ответить для себя всего на один вопрос: «Любите ли вы детективы? Роман Вайнеров я начинала читать скорее от скуки, нежели из интереса к оригиналу любимого с детства фильма.

Обыкновенный детектив. В фильм из него не попало лишь несколько существенных моментов, в частности досадно, что изменилась концовка: Варя на экране не умирает, и мы получаем унылый скучный happy end. Думаю, не я одна выключаю «Место встречи изменить нельзя» сразу после смерти Левченко. Экранизация появилась спустя 4 года после публикации книги. Можно ли заменить чтение просмотром фильма? И фильм, вот тот редкий случай, даже более предпочтителен. Прекрасна и очаровательна, а ещё поёт и имеет незаурядное чувство юмора — чем не герой нашего времени от женского ордена? И о ком ещё мечтать мужчинам, как не о той Холли Голайтли, которую показала на экране Хепбёрн? Это уже весомая заявка на успех для любого фильма, а для голливудского — тем более.

Сюжет фильма согласуется с книгой, но не следует ей дословно. И опять зрителю досталась изменённая концовка, тоже happy end, но не такой унылый и скучный, как в вышеописанном фильме или большинстве мультиков от Диснея. А я-то думала, что изменённая концовка — это прям такая-растакая «фишка» господина Чхартишвили в лике под номером 2. Музыка в «Завтраке у Тиффани» сполна выражается всего в двух словах: «moon» и «river». Получается практически американская «Ирония судьбы». Я бы искренне удивилась, встреться мне сейчас взрослый человек без iPhone или iPad, который бы никогда не слышал этой замечательной песни. Одно из лучших американских произведений середины 20 века, лучший роман Трумена Капоте. Такие вещи сложно экранизировать на высшем уровне, Блэйку Эдвардсу удалось. Фильм мог быть и лучше, следуй режиссёр в ещё большей степени первоисточнику.

Не смотря на то что основным моментам литературного оригинала в фильме место нашлось, многое всё же осталось за кадром. А ведь роман Капоте и без того невелик по объёму. Экранизация появилась спустя 3 года после публикации книги. Разве только если «Завтрак у Тиффани» нужен лишь для интеллектуальной беседы с подружками за бокалом Мохито... Но в таком случае можно и фильм заменить просмотром трейлера. Что будет, если одно из немногих действительно смешных и умных литературных произведений доверить гениальному, уже не раз зарекомендовавшему себя комедийному режиссёру? Должен получиться шедевр! И он получился на славу. Великого комбинатора Ильфа и Петрова воплотил на экране Арчил Гомиашвили, не блиставший в кино ни до, ни после своей титульной роли Остапа-Сулеймана-Берта-Мария Бендер-бея.

Из всех Бендеров кто вспомнил «Футураму», сплюньте , когда-либо появлявшихся на киноэкране, Бендер Гомиашвили прочно занимает в моём персональном списке почётное второе место.

Фильм надолго врезается в память и вызывает желание пересмотреть повторно при первой же возможности. Побег из Шоушенка 1994 Именно под эти названием лента Фрэнка Дарабона известна нашему зрителю.

Экранизация книги Стивена Кинга «Рита Хейворт» вошла в перечень вневременных шедевров кинематографа. Фильм 1994 года номинирован на семь премий Оскара. Следует отметить тонкую игру Тима Роббинса, Морган Фримен.

Фильм невозможно сравнивать с книгой, поскольку мало кто ее читал. Зато почти каждый пользователь смотрел «Побег из Шоушенка». Зрители признают его лучшим тюремным фильмом.

События на экране приковывают внимание, а неожиданная развязка укрепляет уверенность в торжестве справедливости. Молчание ягнят 1991 Книга Томаса Харриса хорошо продается и была не раз переиздана. Однако, прекрасная игра актеров затмевает литературный талант автора.

Джоди Фостер подобрал звездный состав актеров для съемки фильма. Игра Кларисы Старлинг признана лучшей за всю актерскую карьеру. Блистательный талант Энтони Хопникса сделал Ганнибала Лектера знаковым злодеем истории кинематографа.

Мы уважаем Томаса Харриса и его читателей. Герои романа могут выглядеть совершенно иначе в их фантазии. Но ужасающая версия Джоди Фостера стала эталоном для всех остальных киношных злодеев.

Результат намного превзошел роман. Парк Юрского периода 1993 Трудно спорить с литературным успехом Майкла Крайтона. Каждая книга автора становится бестселлером.

Его обожают издатели, но не критики. Хотя его книги успешно продаются, их сложно назвать литературным шедевром. А вот фильмы Стивена Спилберга уникальны.

Волшебное прикосновение талантливейшего режиссера переносит события далеко за границы романа. Многие завидуют дальновидности Стивена Спилберга. Он выкупил права на роман задолго до его публикации.

При создании «Парка Юрского периода» использовались новаторские приемы спецэффектов. Сцены с огромными динозаврами дорабатывались компьютерной обработкой. Стивен Спилберг положил начало новой вехи спецэффектов.

А Майкл Крайтон всего лишь написал очередной хорошо продаваемый роман. Игра престолов Немного нечестно поместить телесериал в один список с широкоэкранными фильмами. Цикл романов Джорджа Р.

Мартина не менее удивителен, чем экранизация. Разница в зрелищности фэнтезийной экранизации. Литературный талант самого одаренного писателя не в состоянии конкурировать с возможностями современного кинематографа.

Книги Джорджа Р. Мартина превосходны, но телесериал еще лучше. В романах полно незавершенных сюжетных линий, чего нельзя сказать о телесериале.

Часто фильмы, основанные на книгах, вызывают негодование у поклонников произведений именно из-за того, что они представляли себе всё совсем иначе. Но это не страшно, ведь многие книги экранизируют по несколько раз и у читателя есть возможность сравнить своё видение с видениями именитых режиссёров мира. Смотрите фильмы по книгам онлайн бесплатно в хорошем качестве на Tvigle.

Но Снежкин представил новое видение, показав, что его фильм ничуть не хуже остальных, еще одна достойная работа, которая должна прийтись по вкусу ценителям классики.

Снежкин улавливает то благородное, что оставалось от Царской России, но так стремительно растворялось в потоке мещанства и меняющегося политического строя. Офицеры, некогда являющиеся олицетворением чести и достоинства остаются один на один с грядущими переменами, хамством и беспринципностью, потому что оказываются преданы своими же высокопоставленными коллегами. Олицетворение старой России и лучших ее черт — Белая гвардия не лишена и предателей. Герой, которого играет Бондарчук, оперативно перебегает на сторону большевиков, окончательно поняв, откуда «дует ветер», вероятно, он из тех людей, которые способны пристроиться и приспособится к любым обстоятельствам.

Фильм полон деталей, раскрывающих образы. Отдельно стоит сказать об актерском составе, Хабенский, Пореченков, Гармаш — с душой и расстановкой, со знанием дела раскрывают образы, придавая им харизмы и характера. Стоит отдать должное режиссеру, он не просто действует согласно сюжету, но некоторые детали раскрывает настолько тонко и мелочно, что они придают особую сочность. Драматичность сменяется иронией, комедийность — трагедией, в этом фильме можно найти все.

Весь фильм не покидает ощущение противопоставления достоинства и мерзости, подтверждаемое не только общим сюжетом, но и деталями. Преступление и наказание режиссер Аки Каурисмяки Интерпретация интересная, но от оригинала далекая. Интерпретация Достоевского довольно вольная и это, мягко говоря. Так, события разворачиваются в Хельсинки в 80-е.

Главный герой Анти ничем не примечателен, скромный, сдержанный, тихий, правда он работает мясником на скотобойне и переживает утрату невесты. Виноват в смерти любимой водитель, который совершил смертельное ДТП и он избегает наказания. Детективная составляющая, терзания главного героя после убийства зажиточного бизнесмена не являются главными составляющими фильма, в этом, пожалуй, самое существенное различие с книгой. Сходство же, помимо мучений совести героя еще и в том, что Анти представляет собой обычного человека, которого обстоятельства вынуждают спуститься на самое дно.

Он становится отработанным элементом, которого сломала и поглотила система. Холодные и расчетливые главные герои фильма, в конце оказываются главными жертвами, живущими в плену собственных чувств, переживаний и боли. Братья Карамазовы режиссер Юрий Мороз Работа актеров была сложной психологически. Режиссер работал над картиной несколько лет, а актеры, после окончания съемок, признались, что эта работа изменила их не только как профессионалов, но и перевернула их личные установки, представления о добре и зле, о религии и морали.

Вжиться в роль, прочувствовать все переживания своего героя, даже если его точка зрения не близка с собственным мироощущением — это работа актера. Но одно дело вживаться в роль современников и совсем другое — в героев, созданных великим Достоевским, да еще и живущих в рамках его самого загадочного и сложного романа. Отношения Федора с сыновьями очень сложные, каждый из них смотрит на происходящее через призму собственного эго, интересов и точки зрения. Каждый из братьев — это размышление Достоевского о свободолюбии, морали и религии.

Экранизация претендует на вполне реалистичную передачу, как сюжета, так и актерских образов, которые сумели точно вжиться в роли и прочувствовать их. Доктор Живаго режиссер Александр Прошкин Фильм не был оценен по достоинству. Несмотря на то, что критики называют фильм самостоятельным произведением, это пока единственная отечественная экранизация произведения Пастернака.

От «Гамлета» до «Франкенштейна». Самые экранизируемые книги мира

14 отличных экранизаций классической литературы | Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами.
Лучшие фильмы по классике В наш список лучших фильмов, снятых по книгам, вошли талантливые режиссерские работы, после просмотра которых хочется перечитать первоисточник.
Литературные выходные: 5 самых крутых экранизаций мировой классики Это очень удачные и качественные лучшие экранизации классической литературы.

На основе книг. 7 фильмов-экранизаций 2023 года

Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросоциальное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном. Вы будете получать письма о лучших книгах ЭКСМО, узнаете первыми о скидках, удивитесь литературным новостям и интригующим фактам из жизни писателей, насладитесь занимательными тестами. На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге.

Фильмы по книгам

Фильм 1935 года попал в американский рейтинг ста лучших фильмов о любви всех времен. книга-лучше-фильма-1 Кинематографисты со всего мира то и дело переносят на экран литературные произведения. Фильм снят по мотивам романа Энди Уира «Марсианин». Лучшие фильмы, снятые по книгам: Дюна.

Лучшие экранизации современной и классической литературы: часть 1

Андрей Кончаловский, 1969 В версии Кончаловского бескомпромиссную Лизу Калитину из тургеневского романа играет юная Ирина Купченко — настолько убедительно и возвышенно, что режиссер Сергей Соловьев, готовя «Сто дней после детства», искал на роль лирической героини кого-то похожего на нее. Поэтому поначалу даже не одобрял пробы Татьяны Друбич. Лукино Висконти, 1957 Сентиментальная повесть Достоевского решена автором «Рокко и его братьев» как мелодрама, а ее действие перенесено в послевоенный Ливорно. Одинокий мужчина Марчелло Мастроянни встречает на мосту не менее одинокую девушку Мария Шелл. Ее автор, австралиец Джастин Курзель, умеет снимать по-настоящему мрачные и страшные фильмы: его дебют «Снежный город» — пример настоящего парасинема, мучительный, но затягивающий опыт вуайерзима и обыденности зла. Сергей Соловьев, 2009 Утверждение, что у Сергея Соловьева получилась лучшая экранизация романа Толстого, конечно, спорное. Энг Ли, 1995 И еще один фильм по мотивам книги главной классической романистки по крайней мере, с точки зрения экранизаций — Джейн Остин. Обладателя «Оскара» за лучший адаптированный сценарий «Разум и чувства» можно было бы наградить еще одним увы, несуществующим призом — за удачный каст. Алексей Балабанов, 2008 В компактной драме Алексея Октябриновича миксуются сразу два текста Булгакова: «Записки юного врача» и собственно «Морфий».

Возьмем хотя бы такие ленты, как «Английский пациент» и «Жизнь Пи», первая номинировалась на 12 «Оскаров», вторая на 11. Также стоит упомянуть о картине « Список Шиндлера », которой мы посвятили отдельную колонку. Она также выдвигалась на 12 наград Американской киноакадемии. Но бывают и провалы. Лента « Бесчестье », снятая по одноименному роману Дж. Кутзее , провалилась в прокате и не была отмечена хоть сколько-нибудь значимой наградой. Но в любом случае выход фильма или сериала по мотивам романа букеровского лауреата — это всегда событие в мире большого кино. Мы решили вспомнить наиболее интересные экранизации. На исходе дня 1993 Источник: « Остаток дня » Кадзуо Исигуро Удивительно, но один из самых английских романов конца прошлого века написал... За роман «Остаток дня» Кадзуо Исигуро получил Букеровскую премию в 1989 году. Обычно вокруг книг, вошедших в шорт-лист, поднимается большая шумиха и все критики начинают спорить, кто более или менее достоин этой высокой награды. Но в отношении романа Исигуро не было никаких споров. Все понимали, что он единственный возможный победитель.

При этом игра актеров настолько чувственна и искренна, что они кажутся запертыми в этом пугающем антураже. Этот эффект усиливает и музыка, используемая в фильме. Вся обстановка подчеркивает боль и трагизм. Кроме того, события, разворачивающиеся на экране, происходят спустя тридцать лет после гибели Анны Карениной — во время русско-японской войны в военном госпитале, лишь усиливают постоянное чувство боли и страха. Не смысла смотреть фильм ради принятия сюжета, четко выстроенной сюжетной линии здесь нет, главный акцент сделан на чувствах и эмоциях главных героев, на их выводах и умозаключениях. Они, как и во всей русской классике, весьма противоречивые, глубокие и зачастую, непонятные обывателю, не поддающиеся стандартной логике. Бесы режиссёр Владимир Хотиненко Бесы есть в каждом... Экранизация романа Достоевского воспроизведена очень точно, если судить по названию. Все происходящее напоминает некое безумие, картинки и обстоятельства меняются с бешеной динамичностью, все время отсылаются в прошедшие ситуации, не покидает ощущение, что на экране хоррор. Складывается ощущение, что все происходящее не только на экране, но и в жизни, это какой-то ужастик, а все окружающие одержимы бесами. И именно в их поступках и кроется истинная сущность всего происходящего. Актеры в основном это молодые дарования сыграли весьма увлеченно, не забывая каждое действие сопровождать некоторым сумасшествием. Белая гвардия режиссер Сергей Снежкин Серьезный актерский состав. Довольно сложно составить конкуренцию остальным экранизациям произведений Михаила Булгакова, учитывая, что режиссеры любят работать по его творчеству. Но Снежкин представил новое видение, показав, что его фильм ничуть не хуже остальных, еще одна достойная работа, которая должна прийтись по вкусу ценителям классики. Снежкин улавливает то благородное, что оставалось от Царской России, но так стремительно растворялось в потоке мещанства и меняющегося политического строя. Офицеры, некогда являющиеся олицетворением чести и достоинства остаются один на один с грядущими переменами, хамством и беспринципностью, потому что оказываются преданы своими же высокопоставленными коллегами. Олицетворение старой России и лучших ее черт — Белая гвардия не лишена и предателей. Герой, которого играет Бондарчук, оперативно перебегает на сторону большевиков, окончательно поняв, откуда «дует ветер», вероятно, он из тех людей, которые способны пристроиться и приспособится к любым обстоятельствам. Фильм полон деталей, раскрывающих образы. Отдельно стоит сказать об актерском составе, Хабенский, Пореченков, Гармаш — с душой и расстановкой, со знанием дела раскрывают образы, придавая им харизмы и характера. Стоит отдать должное режиссеру, он не просто действует согласно сюжету, но некоторые детали раскрывает настолько тонко и мелочно, что они придают особую сочность. Драматичность сменяется иронией, комедийность — трагедией, в этом фильме можно найти все. Весь фильм не покидает ощущение противопоставления достоинства и мерзости, подтверждаемое не только общим сюжетом, но и деталями. Преступление и наказание режиссер Аки Каурисмяки Интерпретация интересная, но от оригинала далекая. Интерпретация Достоевского довольно вольная и это, мягко говоря. Так, события разворачиваются в Хельсинки в 80-е. Главный герой Анти ничем не примечателен, скромный, сдержанный, тихий, правда он работает мясником на скотобойне и переживает утрату невесты.

А еще - о народных традициях и природных достопримечательностях страны, музейных коллекциях и городах, в которых есть что посмотреть. Специально к «Ночи кино», которая пройдет 29 августа, редакция «Культуры. РФ» подготовила полку из 10 самых экранизируемых книг русских писателей. В списке - романы и пьесы, по которым чаще всего снимали фильмы в России и за рубежом. Например, у романа Федора Достоевского «Преступление и наказание» - целых 14 киноверсий, Пушкина экранизировали более 100 раз, а картины про авантюриста Остапа Бендера сняли в 12 странах.

10 экранизаций романов XIX века, которые скрасят выходные

В этом страшном течении оказываются люди разных социальных классов, положений, вероисповеданий — жена министра торговли Серафима Корзухина, бравый генерал Чарнота с полковой женой, интеллигентный приват-доцент Голубков, теряющий рассудок генерал Хлудов и многие другие. Но вот всегда поражался работе советских специалистов по кастингу. Реально находили будущих знаменитых и выдающихся актеров где угодно.

Каждый из компании на спор решил написать фантастическую повесть. У серьезных поэтов Джорджа Байрона и Перси Шелли дело не пошло. Зато врач Байрона Джон Полидори изобрел фигуру вампира в своем одноименном произведении, а 18-летняя Мэри Шелли осчастливила мир историей «Франкенштейн, или современный Прометей». В рассказе об ученом, сотворившем живое существо, которое ему жестоко отомстило, слились мифы о средневековой алхимии и ожидания технического прогресса — чудеса месмеризма и электричества.

И что сделал Гайдай? Он и добавил юмора от себя, и не стал упрощать комедийный элемент первоисточника. Лучшего и желать грешно. Сюжет фильма не удаляется от оригинала, не переиначивает и, что особо важно, не дополняет его. Музыка в «12 стульях» присутствует где-то на втором плане, она не раздражает и не радует, она просто есть.

К сожалению, из-за цензурных придирок фильм лишился своей заглавной композиции «Полосатая жизнь», а песня Бендера на собственной свадьбе дела увы не спасает. Музыкальное сопровождение — это единственный аспект, по которому экранизация Захарова, вышедшая 5 лет спустя, местами превосходит картину Гайдая. Да-да, пускай в меня сейчас летят жвачки и пивные бутылки, но я никогда не была в восторге от фильма Захарова и от Миронова в роли Бендера. Захаров гораздо более театрален и показушен, Гайдай более кинематографичен. Если я захочу в театр, я схожу в театр, а в кино пусть будет кино, тем более что «12 стульев» это не пьеса.

Если кто не знает, Гайдай сыграл в фильме роль Коробейникова, Гомиашвили здесь не имеет своего голоса говорит за него Юрий Саранцев, а поёт Валерий Золотухин , а вырезанную песню можно найти на YouTube по запросу «Полосатая жизнь». Умная юмористическая проза с интересным сюжетом и персонажами, к уровню которой в жанре вот уже почти сотню лет никто не может приблизиться. Шедевр, который по всем канонам и правилам не должен был появиться в Советском государстве при всех его запретах и цензуре. Экранизация вышла спустя 44 года после публикации книги. Говорить о том, что здесь хорошо — бессмысленно, а уж тем более нет смысла говорить о том, что плохо.

Потому что это идеальный фильм в своём жанре, идеальная экранизация. После Дзеффирелли другим режиссёрам можно просто не стараться. Смотрите и наслаждайтесь. Ведь смотреть «Ромео и Джульетту» — всё равно что вернуться назад в свои 14-15 лет, когда любовь ещё чистая и искренняя, когда мечты устремляются в метафизику, а не на бытовые довольства, когда друзья более ценны, чем плазменная панель на кухне, когда можно быть наивной и доверчивой и смотреть в будущее с улыбкой. Да, это трагедия, да, слёзы на щеках, да, грусть после просмотра гложет, но какая это приятная грусть!

Живая, настоящая, честная. Сюжетно экранизация очень близка оригиналу, Дзеффирелли позволяет себе лишь чуть-чуть вольности в этом отношении. Герои в фильме такие, что в них сразу же влюбляешься: в их красоту, молодость Оливии Хасси во время съёмок было 16 лет, а Леонарду Уайтингу 17 , в их нежные чувства и пылкие признания. Музыку для фильма написал Нино Рота, и этим сказано даже более, чем нужно. Песня «What is a youth» Что значит юность , главная композиция «Ромео и Джульетты», приобрела после премьеры завидную популярность и теперь по этому показателю может легко конкурировать с самим фильмом.

Мировая классика. Экранизация появилась спустя 370-375 лет после публикации книги. Да, если уж есть серьёзная непереносимость к чтению крупных форм поэзии. Кто удивлён — быстрее сядьте, но я думаю, что именно «Азазель» — самое удачное переложение на экран приключений Эраста Фандорина. Как этот фильм можно ставить в один ряд с предыдущими?

Очень просто и никак одновременно. У нас тут речь о хороших экранизациях, а не только о безусловных шедеврах. А «Азазель», как экранизация, хороша почти всем. Она красочная, сочная, приятная глазу, не нудно-серая, как «Статский советник», не глянцево-спецэффектная, как «Турецкий гамбит», с хорошими актёрами и постановкой. Что удивительно — это лишь вторая и пока последняя режиссёрская работа Александра Адабашьяна, которого массовый зритель может помнить по эпизодическим ролям философов-алкоголиков или по роли Бэрримора в «Собаке Баскервилей».

А ещё — в это сложно поверить — в киноадаптации «Азазели» не изменена концовка! Это однозначный плюс, поскольку во всяких «Гамбитах» в жертву WOW-эффекту была принесена логика. Вот интересно, как бы сейчас смотрели «Десять негритят» Говорухина, если бы главным злодеем оказался персонаж Абдулова...

Экранизация вышла в 1984 году. Кстати, уже известно, что в 2020 году выйдет ремейк «Дюны», а режиссером выступает постановщик сиквела «Бегущего по лезвию» Дени Вильнев. Действие романа происходит в далеком будущем в одной галактике, где под властью межзвездной империи феодальные семейства владеют целыми планетами. Главный герой — молодой аристократ Пол Атрейдес Кайл Маклахлен в фильме , его семья получает планету Арракис в управление. На этой планете добывают особое вещество — «пряность», спайс, необходимое для космических перелетов. Многие недовольны тем, что Атрейдесы получают эту планету, в результате предательства уничтожен практически весь клан Атрейдесов. Полу приходится скрываться у народа пустыни — фрименов. Соединив мудрость пустынь с межпланетным боевым искусством «Бене Гессерит», которому его научила мать, герой решает вернуться домой и вернуть то, что у него отобрали. У фильма незаслуженно плохая репутация — несмотря на некоторую скомканность сюжета и устаревшие спецэффекты, это одна из самых сюрреалистичных и фактурных научно-фантастических картин, у фильма больше общего со «Сталкером» или «Космической одиссеей», чем со «Звездными войнами». Актеры играют прекрасно, психологическую напряженность отдельных сцен можно ставить в один ряд с лучшими работами Линча, ну, а самые мерзкие эпизоды, выползшие откуда-то из самых темных глубин обширного и мрачного подсознания режиссера, абсолютно незабываемы. И книгу, и фильм стоит изучить ради сюжета, продуманности мира и политического устройства. Однако стоит отметить, что в книге мир продуман, но четко не объяснен, поэтому многое может остаться непонятным и придется вгрызаться в книгу, пытаясь понять ее, также она написана довольно скучным и сухим языком, что может добавить сложности людям, не читавшим раньше фантастику. С фильмом такого нет, потому что есть и действие, и экшен, которые не дает заскучать зрителю. В 2017 году вышло продолжение под названием «Бегущий по лезвию: 2049» режиссером стал канадец Дени Вильнев, работавший над «Врагом», «Прибытием» и «Пленницами». История в романе ведется с точки зрения «охотника за головами» Рика Декарда, убивающего андроидов — существ, которые почти неотличимы от человека. Эти андроиды, за которыми ведет охоту Декард, объявлены вне закона на Земле. Действие разворачивается в Сан-Франциско — в будущем, где город частично заброшен и отравлен радиацией. Это классическая фантастика, в которой рассматриваются этические проблемы создания андроидов, которые неотличимы от людей. Как и в случае с другими представителями нашей подборки, фильм сильно отличается от книги. Сюжет разворачивается в Лос-Анжелесе, главный герой Рик Декард Харрисон Форд оказывается полицейским, которому приходится разыскивать и уничтожать репликантов искусственно созданных для тяжелой и опасной работы. Основная идея заключается в том, чтобы понять, кто тут человек, а кто — репликант. Этим вопросом до сих пор задаются все, но на него не отвечают в конце фильма, каждый зритель решает сам. В фильме 2017 года главный герой — Кей Райан Гослинг , полицейский-репликант, спустя 30 лет после событий первого фильма узнающий секрет, способный нарушить порядок в устройстве общества людей и андроидов. Он вынужден искать Декарда — героя первого фильма. Это уже совсем другая история. Книгу стоит прочесть отдельно и не сравнивать с фильмами. Каждая картина хороша по-своему.

Список фильмов в подборке

  • Лучшие экранизации классической литературы — какие фильмы стоит посмотреть
  • «Онегин» – 1999 год
  • Онлайн-курсы
  • 10 экранизаций романов XIX века, которые скрасят выходные
  • Лучшие западные экранизации
  • Фильмы по книгам: топ экранизаций, лучшие фильмы, снятые по книгам | Читайте на Эльдоблоге

1. «Война и мир» (СССР, 1967)

  • Экранизации русской классики - классика мирового кинематографа
  • Лучшие экранизации романов лауреатов Букеровской премии. Часть I | Онлайн-журнал Эксмо
  • Лучшие экранизации романов лауреатов Букеровской премии. Часть I
  • Список фильмов в подборке
  • 15. Дети мужчин (2006)
  • 7 известных экранизаций, которые оказались лучше книг, по которым были сняты

25 современных экранизаций классики: от «Пиноккио» до «Эммы», от Диккенса до Ремарка

Список лучших фильмов по книгам: 101 величайшая экранизация с трейлерами и ссылками на книги, по мотивам которых они сняты. Множество невероятных романов еще только предстоит адаптировать для телеэкранов, но бесчисленное количество превосходных фильмов, берущих свое начало на страницах классических книг, уже снято. Кроме того, по мотивам «Вия» (правда, очень отдаленным) итальянский классик жанра Марио Бава снял один из своих лучших фильмов «Маска Сатаны» (1960). Экранизация классики русской литературы. 66 видео. 422 подписчика. Топ-10 лучших фильмов-экранизаций литературных произведений русских классиков. Мировые экранизации русской литературы. Книга стала классикой детской литературы и обросла бесчисленным количеством самых разных адаптаций от полнометражных картин и театральных постановок до мультфильмов и мюзиклов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий