Новости фф лань хуань и цзян чен

Цзян Чен (Цзян Вань Инь) – нынешний глава ордена Юнь Мэн Цзян, бывший шиди (братец-наставник) Вэй У Сяня. Instructor Mei Lan was worried that the other foxes or beasts would target Tang Li Xue once this matter spread, so she was thinking hard about how to solve this problem. Новости на Google News. Лань Хуань/Цзянь Чэн. что этот персонаж стал моим очень личным крючочком, я уже писала, но это не повод обойти его вниманием в этом посте!

На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа"

Курильница для благовоний читать мангу The Founder of Diabolism dj - Incence Burner онлайн Лань Хуань/Лянь Чжань.
Фф лань сичень и цзян чен Отзывы. Комментарии. Новости. Чэнь Чжэ Юань (Chen Zhe Yuan) список дорам и фильмов. Китайский паладин 4. Главная роль.
Hui Huang Zhuang Отзывы. Комментарии. Новости. Чэнь Чжэ Юань (Chen Zhe Yuan) список дорам и фильмов. Китайский паладин 4. Главная роль.

Лань Чжань и Цзян Чэн одобряется

Цзянь Чен/Лань Хуань Jiang Cheng/ Lan Huan. Отзывы. Комментарии. Новости. Чэнь Чжэ Юань (Chen Zhe Yuan) список дорам и фильмов. Китайский паладин 4. Главная роль. Примирение Цзян Чэна и Вэй Вусянь, часть 1, автор Нитнитнитья. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию? В видео содержатся материалы взятые из Тик Тока. Я не присваиваю Себе авторство над этими роликами и музыкой в этом видео. Также присутствует ЯОЙ(и всегда бу.

Почему цзян чена шипперят с лань сечением

Нужно заметить, что имели место быть постоянные напоминания его матери о том, что его уровень самосовершенствования был хуже, чем у Вэй Усяня. В результате, Цзян Чэн считал, что его отец не любил его, и это осталось больным местом даже в зрелом возрасте. Цзян Чэн обладал проницательностью, правильно предсказывая, что общество повернется против Вэй Усяня, если он продолжит защищать остатки клана Вэнь. Зачастую, выбирая между справедливостью и репутацией, Цзян Ваньинь предпочитает второе, что не делает его плохим. К примеру, в одной из арок Цзян Ваньинь говорит Вэй Усяню о том, что если бы тот не заступился за Мянь-Мянь в пещере, то, возможно, сейчас его семья была бы жива. Рост: 185 см Меч: Сань Ду буддистская фраза-отсылка к корню всего хаоса: жадности, гневу и невежеству Кольцо: Цзы Дянь «фиолетовая молния» — может превращаться в кнут, испускающий фиолетовые молнии. Обладает способностью разделять душу и тело, если оно было захвачено злым духом.

Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью!

Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки.

Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней.

Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги.

Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом.

Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится.

Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился.

И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение.

Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство.

Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно.

Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром.

Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека. И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите.

Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте. Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки. Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню. Сел обратно.

Поставил чайник на жаровенку. Это месть за брата? Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны.

Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью. Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание. Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму. Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно.

Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю. Потом добавил себе. Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны.

Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат. Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел.

Я — больше, конечно. А вы обо всем предупреждали. Я буду вас слушаться теперь. Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу.

Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу. И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку! Лань Сичень прыснул. Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом. Опрокинул чашку залпом.

Не вы ли говорили, что мы разные? Это при одинаковых людях, если такие бывают, важно, кто был первым. Вы мне нужны. Не верите?! Вытащил комок листов с потекшей тушью, потряс. А, наплевать, я все помню наизусть!

А если это не красть? Не этот. Вы что, не можете рассудить мое сердце? Вы его отлично знаете! Я — не он, и я никогда, никогда вас не предам и не обману! Я знаю, подумал Лань Сичень.

Хотя стоило бы сомневаться. Тогда знал тоже. Можно ли прожить жизнь, не доверяя людям вовсе? Можно ли доверять своим суждениям, если знаешь, как ошибаешься в них? Лань Сичень прикрыл глаза. Сказал вполголоса: — От него я тоже видел только добро.

И замолк. И сидел, кажется, недвижимо, потому что не шуршало одеяло и не стучал о стол чайник, и не щелкали пальцы. Наконец, Вэй Усянь сказал: — Я знаю, что многого прошу. Много предлагаю, точнее. И правда, когда любишь, словно все тебе должны в ответ. Такая внутренняя правота.

Эх, бедный Лань Чжань, за что же я с ним так… но я же не знал, что он серьезно! Вообще не очень понимал, что он хочет. И не мог ответить взаимностью тем более. А… — Он понизил голос до шепота. Лань Сичень распахнул глаза. Вэй Усянь чуть не лежал на столике, лицо в лицо.

Слушайте, наплевать, не отвечаете — так не отвечайте, сердцеед, мне это за дело. А я буду тихо сохнуть по вам. Пусть это будет как в юности, когда по вам умирали, а вы вежливо как бы не замечали. Было же приятно, а? Это и есть жизнь! Чтобы было приятно.

Улыбка с лица Вэй Усяня пропала медленно, словно наступили сумерки. А я не буду вам мешать своими любовями. Буду смотреть, как вы улыбаетесь. Здорово, а? Будет, как в молодости. Ужели в вас не влюблялись ученики?

Это проходит, да? Когда из сердца вынули что-то очень нужное? Проходит, но не до конца. Лань Сичень опустил руку на колено. Проходит, но навечно остается след. Пустота, где была мышца, вечное уродство и слабость.

Ты можешь ходить и можешь жить, но не как раньше. И в лучшие дни не помнишь потери, но жизнь состоит не только из лучших дней. Вы не видите, что ли, что другая? Не все можно добрать в одном человеке, если вы сами с ним не одинаковые. Это все равно большая любовь. Если бы я не знал, что мне нужно еще, то я бы и не думал об этом, не знал и жил в полном довольствии.

Я это нашел в вас. И это же не дурно, я не буду хотеть от Лань Чжаня того, что он не умеет давать, чего в нем нет. В людях есть не все. Я не буду страдать, это не умаляет любви, потому что я не вижу в ней пустот, пустоты нет, я нашел все, что надо еще, все, что не знал, что нужно — в вас, и оно есть, у нас с вами — есть, и это не пустота. Любовь просто стала шире. Я с радостью наблюдаю, как вы оба меняетесь.

Вэй Усянь раскрыл рот в улыбке, показав обычной своей манерой зубы.

Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань Хуань. Цзян Чэн и Лань Хуань свадьба. Лань сичень и Цзян Чен комиксы 28. Цзян Чэн и Лань Сычжуй.

Цзян Чэн Дунхуа. Цзян Чэн фейспалм. Цзян Чэн улыбается арт. Цзян Чэн и ОЖП. Цзян Чэн и Лань си Чэнь свадьба. Вэй ин и Цзян Чен.

Цзян Чен Актив. Узян сен и вец Усянь поцелуй. Лань си Чэнь и Цзинь Гуан Яо дорама. Си Чэнь и Мэн Яо. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь. Цзинь Гуанъяо Магистр дьявольского культа дорама.

Магистр дьявольского культа Лань сичень. Лань Хуань аниме. Цзян Чен Модерн ау. Цзян Чэн x. Mo dao zu Shi Лань Хуань. Wanyin Jiang.

Цзян Чэнь. Хуайсан Цзян Чен. Дарк Цзян Чен. Дарк Лань Чжань. Цзян Чэн и Лань Цзинъи. Лань синь Цзян Чэн.

Цзян Чен современность. Магистр дьявольского культа Лань Цзян Чен. Магистр дьявольского культа дорама Цзинь Цзян Чен. А Чен Магистр дьявольского культа. Фф Лань сичень и Цзян Чен. Лю цинге и Цзян Чен.

Mo dao zu Shi q Цзян Чен. Цзян Чэн и лю Цин Гэ. Цзян Цин Магистр дьявольского культа.

Новое утро приносит новые заботы. Чтобы раскрыть зловещую тайну, нужно собрать воедино тело и душу неизвестного — и как прикажете это сделать, когда от покойника нашлась только левая рука? Ведомые её указательным пальцем, Вэй Усянь и Лань Ванцзи отправляются в путешествие, но вместо ответов их ждут лишь новые загадки...

Цзян Ваньинь / Лань Хуань

Тань Цзянь Цы приобрел большую популярность после появления в дораме «Потерял тебя навсегда» или «Бесконечная тоска в разлуке». Сейчас он появляется в дораме «Я так скучаю по тебе». Среди его предстоящих дорам — «В любви есть фейерверки» и «На восток» или «Павильон Сыфан».

Подобное сплошь и рядом - шипперят всех персов - злейших врагов, родственников, тех, кто даже не в одной вселенной.

Это как правило 34 - если тебе понравился перс, то его уже зашипперели со всеми. Похожие вопросы.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Лань си и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань сичень 18.

Лань Синчень и Цзян Чэн. Цзян Чэн с длинными волосами. Цзян Чэн и Лань. Лань Хуань и Цзян Чэн. Лань Сичэнь.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен 18. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама.

Магистр Лань Хуань. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18. Dark Лань Хуань и Цзян Чэн. Лань Хуань и Цзян Чэн Манга. Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт.

Цзян Чэн арт. Дакимакура Цзян Чен. Jiang Cheng Art. Лань сичень и Цзян Чен арты. Лань сичень и Цзян Чен мемы.

Магистр дьявольского культа Лань Хуа. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Сичэн Магистр дьявольского. Лань сичень и Цзян Чен арт. Цзян Чэн и Лань сичень обои.

Цзян Чэнь Магистр дьявольского культа. Сичень и Цзян Чэн омегаверс. Цзян Чен и си Чэнь 18. Mo dao zu Shi Лань си Чэнь. Лань Хуань. Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен яой. Магистр дьявольского культа Дьян Чен. Магистр дьявольского культа Маньхуа Цзян Чен.

Си Чэнь и Цзян Чэн. Лань Хуань арт. Вэй ин и Лань Чжань ревность фанфики NC-17. Лань си Чэнь. Цзян Чэн и Лань Ванцзи. Вэнь жо Хань и Лань Цижэнь. Вэнь Хань Магистр дьявольского. Цзян Чэн и Вэнь Жохань. Вэй жо Хань.

Цзян Чен и Вэй ин. Вэнь жо Хань. Вэнь жо Хань и Цзян Фэнмянь. Магистр дьявольского культа Вэнь жо Хань. Mo dao zu Shi Вэнь Жохань. Лань Чжань и Лань сичень. Лань сичень и Лань Ванцзи. Си Чэнь Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Сичэнь.

Магистр дьявольского культа Дзян Чен. Магистр дьявольского культа Дунхуа. Цзян Чэн и не Минцзюэ. Фф Лань сичень и Цзян Чен. Лань Хуань и Цзян Чэн дорама. Лань сичень и Цзян Чен дорама. Дорама неукротимый Цзян Чен. Лань Хуань дорама. Цзян Чэн и Лань сичень фанфики.

Лань Чжань и Цзян Чэн одобряется

Фандом: Гарри Поттер, Mo Dao Zu Shi Название фанфика: So Автор или переводчик: Itachi_chan Пэйринг и персонажи: Лань Хуань/Цзян Чэн Рейтинг: NC-17 Категория: Слэш. Что если бы Цзян Чен узнал обо всём сперва из дневника что был при его Шицзэ, а после из самих воспоминаний обо всём? Однако мысли об этом пришлось отмести, когда Лань Чжань довольно резко повалил Вэй Ина на дощатый пол библиотеки, тут же нависая сверху и придавливая собой. На прошлой неделе начались съемки новой современной городской дорамы с элементами фэнтези «Фильтр», в которой главные роли сыграют Тань Цзянь Цы и Ли Лань Ди. Фандом: Гарри Поттер, Mo Dao Zu Shi Название фанфика: So Автор или переводчик: Itachi_chan Пэйринг и персонажи: Лань Хуань/Цзян Чэн Рейтинг: NC-17 Категория: Слэш. Почему Цзян Чэна и Лань Сичэня шипперят.

Лань Сичень/Вэй Усянь, нет мы не ошиблись ланями

braafa hentai» лань фанфик» фанфик лань хуань и цзян чен (120) фото. Манга Магистр дьявольского культа Лань Хуань и Цзян Чен. Huang Yi. Marco Chen. Цзянь Чен/Лань Хуань Jiang Cheng/ Lan Huan. Лань Цижэнь настаивает, что Лань Ванцзи должен взять себе настоящую жену во избежание сплетен.

Оригинальные истории и фанфики про цзяна Чэн

Говорят, его создал император Цзюнь У. Хаотичный, могущественный и непобедимый! Советник, я хочу изучить это Дао! Но тебе придётся забыть об этом. По крайней мере, тебе не подходит. Только не спрашивайте, какой закон в каком году издал мой пра-пра-прадедушка... Слушай внимательно: По пустыне идут два человека, испытывая смертельную жажду, однако у них лишь один стакан воды. Ради него они бы убили друг друга, но явился третий человек. Как думаешь, в этом есть смысл?

Чжан Чен Магистр дьявольского. Цзян Чен и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа арт Цзян Чэн и Вэй ин. Цзян Чэн Дунхуа. Цзян Чэн новелла. Цзян Чен Саньду. Цзян Ваньинь. Цзян Чэнь. Цзян Чен Маньхуа. Цзян Чан Магистр. Цзян Ваньиня. Цзян Чен арт. Магистр дьявольского культа Лань Хуа. Магистр дьявольского культа Дзян Чен. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен 18. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Сичэнь и Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн и Лань сичень арт. Лань Хуань и Цзян Чэн 18. Цзянь Чен и Лань сичень. Цзинь Чэн Магистр. Цзян Чен Магистр Маньхуа. Цзян Чэн прическа. Dark Цзян Чен. Цзян Цин Магистр дьявольского культа. Лань Хуань и Цзян Чэн.

Магистр дьявольского культа - Яд боевик история романтика яой Беременность Волшебные существа ГГ мужчина Демоны Злые духи Омегаверс Призраки Путешествие во времени Ранги силы Реинкарнация Умный ГГ Холодное оружие Мир заклинателей разделен на Альф, чья сила не доступна другим, со сравнительно равными показателями в силе и потенциале Бет и, конечно, Омег — крайне редких, и потому являющихся желанными для каждого. Имея неординарную привлекательную внешность и грациозное податливое тело, омега способна породить альфу с крайне высоким природным потенциалом.

Очень тихим голосом он произнес слова, в которых абсолютно не было никакого смысла. Разве сейчас Лань Чжань мог его отпустить? Лань Ванцзи ввел пальцы в дырочку и нежно прошептал: — Расслабься. Обжигающее дыхание туманило разум, но разве мог Вэй Усянь подчиняться? Он никогда этого не сделает! Особенно с парнем! Поскольку юноша продолжал сопротивляться Ванцзи решил применить другую тактику. Свободной рукой он обхватил член партнёра сначала мягко его касаясь, будто щекоча, затем уверенней он начал двигать рукой вверх и вниз, отчего Вэй Усянь, сдерживаясь все же издавал сладкие для ушей Ванцзи стоны. Когда дело почти дошло до кульминации Ванцзи схватил головку рукой и сдавил ее в кулак, надавливая на дырочку в ней. Он не может дать излиться Вэй Ину, пока тот не попросит. Когда Ванцзи остановился, Вэй Ин почувствовал тяжесть и необходимость излиться, но разве он мог просить о таком. Он терпел так долго.

Чэнь Чжэ Юань (Chen Zhe Yuan)

В анимации глаза у Цзян Ваньиня светло-серого оттенка. Личность Чрезмерно гордый и высокомерный с самого детства. События прошлого сильно изменили его в худшую сторону, превратив в угрюмого и беспокойного человека, полного жгучей ненависти к Вэй Усяню. В детстве и юности они прошли через многие испытания и были близки, словно братья. Но с тех пор, как Вэй Усянь стал практиковать темные искусства, они начали отдаляться друг от друга и, в конце концов, стали врагами. Сейчас Цзян Чэн известен как самый беспощадный палач заклинателей, следующих Пути Тьмы. Даже в детстве Цзян Чэн был вспыльчивым, но лишь на первый взгляд, на самом деле, за агрессией и высокомерием спрятался тот Цзян Ваньинь, который безумно любит свою семью и стремится защитить её. Он также любит своего брата, Вэй Усяня , хоть тот и совершает множество безумных выходок. За острыми словами скрыта забота и переживание за брата.

Позже это проявляется в отношениях между Цзинь Лином и Цзян Чэном.

Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше?

Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть.

Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми.

Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить.

Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше!

Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила.

Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь?

Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды.

А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели.

Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках.

И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала.

Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите.

Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее.

Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем.

Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним.

Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами.

Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо!

Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь!

Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что?

Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо.

Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет.

Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве.

И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо.

А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас!

Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще.

Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему.

Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет.

Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог.

Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека.

И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите.

Вэй Усянь и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Лань сичень. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен. Си Чэнь и Цзян Чэн. Лань сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Цзян Чэн. МДК Цзян Чен.

Цзян Чэн арт. Чжан Чен Магистр дьявольского. Магистр Лань Хуань. Цзян Чэн и Лань. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Лань Хуань и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань сичень 18. Цзян Чэн и Цзинь Лин. Цзян Чен. Цзян Чэн цзыдянь.

Цзян Яньли и Цзинь Цзысюань. Магистр дьявольского культа Цзинь Сюань. Магистр дьявольского культа Цзян Яньли. Цзинь Цзы Сюань. Магистр дьявольского культа Лань Хуа. Dark Цзян Чен. Цзян Чэн Магистр. Магистр дьявольского культа арт Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Дзян Чен. Цзян Цин Магистр дьявольского культа.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Цзинь Лин. Цзян Чэн Дунхуа. Цзян Чэн и Мэн Яо. Цзян Чэн и Вэнь Жохань. Цзян Фэнмянь. Магистр дьявольского культа Цзян Фэнмянь. Цзян Фэнмянь и Вэнь. Лань Цижэнь и Цзян Фэнмянь. Вэнь Жохань и Цзян Фэнмянь. Лань Цижэнь.

Цзян Чен арт.

Был только один человек, который не боялся советника — его ученик, наследный принц Лан Цяньцю. Лан Цяньцю было 12 лет, когда Се Лянь принял его в ученики и наставлял в течение 5-ти лет, наблюдая, как тот совершенствуется. Конечно, у Се Ляня не было достаточно опыта, чтобы наставлять других, так что сам он не воспринимал свою деятельность всерьёз. Ранее в попытках заработать на жизнь ему хотелось предсказывать судьбу, но он испугался, что из-за своей неудачи может стать причиной чьей-то смерти. Все-таки зря Мэй Няньцин учил его основам гадания. Преподавание было жестким: Во-первых, когда Лан Цяньцю засыпал на уроках, его заставляли полностью переписывать «Дао Дэ Цзин»; Во-вторых, если во время практик с мечом было хоть одно неверное движение, то Се Лянь жестоко избивал ученика, пока тот в слезах не поклянётся, что больше такого не повторится. Однажды четырнадцатилетний Лан Цяньцю произнёс: «Советник, я знаю ваш секрет! И какими же? Говорят, его создал император Цзюнь У.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий