купить билеты на спектакль в Москве. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на Добрый человек из Сезуана с участием лучших актеров, заказ Вы можете оформить по телефону +7(499)288-28-50 или онлайн, доступна оплата банковскими картами МИР, Mastercard, VISA. В постановке Театра имени Пушкина нет ни доброго, ни злого человека из Сезуана, но есть две маски, которые приходится попеременно цеплять на себя актрисе. Официальные билеты на спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии.
«Добрый человек из Сезуана» завершает фестиваль «Золотая маска» в Нижнем Новгороде
Впервые постановка «Добрый человек из Сезуана» появилась на сцене театра 01 февраля 2013 года. это спектакль, в котором потрясающий режиссер собрал потрясающую композицию из истории, придуманной Брехтом, мощнейшей актерской энергетики и музыки, которая почти незаметно, фоном начинает звучать еще до начала, когда они – Шен. В этом списке у «Доброго человека из Сезуана» особое место. Театр Пушкина.«ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЕЗУАНА» в Нижнем Новгороде! просмотрите отзывы путешественников (109 шт.), реальные фотографии (125 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. Брехта "Добрый человек из Сезуана" состоится на основной сцене московского театра имени Пушкина в пятницу — свою версию культовой пьесы представит режиссер Юрий Бутусов, известный своими оригинальными трактовками, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
«Добрый человек из Сезуана», театр им. Пушкина, реж. Юрий Бутусов
Главная героиня «Добрый человек из Сезуана» — ось постановки, образ, в котором воплощен ее ключевой мотив, надрывные джазовые интонации и противоречивый, но правдивый посыл: смирись с миром, но продолжай бороться. Ещё больше спектаклей смотрите у нас на сайте в разделе про театр.
Но новый век берет свое: и вот уже в Театре имени Пушкина появился свой «Добрый человек» в постановке Юрия Бутусова, а Театр имени Маяковского решился взяться за «Кавказский меловой круг», который здесь тоже шел в 60-е годы, но настоящим событием не стал. Версия Никиты Кобелева тоже вряд ли станет новым словом в истории брехтовского театра, но в репертуаре «Маяковки» займет достойное место. С Бутусовым все понятно: у него что Брехт, что Чехов, что Тургенев — это все равно прежде всего Бутусов, его фирменная экспрессивная манера, обморочный танец на краю пропасти. В спектакле Стуруа царствовала его родная Грузия; условная кавказская страна из пьесы Брехта, такая же абстрактная, как Китай в «Добром человеке», обрела плоть и кровь, эпический театр соединился с национальными традициями — и родился великий спектакль. Никита Кобелев идет по другому пути, близкому к тому, что выбрал художественный руководитель театра Миндаугас Карбаускис в постановке брехтовского «Господина Пунтилы». Никакой Грузии и этнического колорита в спектакле нет, ну почти нет — разве что в деталях костюмов Марии Даниловой или в песнопениях на свадьбе, без которых можно было и обойтись. Декорации Михаила Краменко, главного художника израильского театра «Гешер» и постоянного соавтора последних работ Кобелева, как всегда лаконичны и красноречивы.
Они позволяют режиссеру поставить притчу, которая могла произойти где угодно и когда угодно, в любой стране, охваченной войною, злобой и страхом. Первая, еще мирная сцена разворачивается на фоне алых полотнищ — то ли пасхальное воскресение, то ли Первомай впрочем, иногда они совпадают. Но лицемерное благочестие почтенного семейства с его мамками, няньками, врачами и адвокатами скоро будет смято вихрем междоусобной вражды.
С Бутусовым все понятно: у него что Брехт, что Чехов, что Тургенев — это все равно прежде всего Бутусов, его фирменная экспрессивная манера, обморочный танец на краю пропасти. В спектакле Стуруа царствовала его родная Грузия; условная кавказская страна из пьесы Брехта, такая же абстрактная, как Китай в «Добром человеке», обрела плоть и кровь, эпический театр соединился с национальными традициями — и родился великий спектакль.
Никита Кобелев идет по другому пути, близкому к тому, что выбрал художественный руководитель театра Миндаугас Карбаускис в постановке брехтовского «Господина Пунтилы». Никакой Грузии и этнического колорита в спектакле нет, ну почти нет — разве что в деталях костюмов Марии Даниловой или в песнопениях на свадьбе, без которых можно было и обойтись. Декорации Михаила Краменко, главного художника израильского театра «Гешер» и постоянного соавтора последних работ Кобелева, как всегда лаконичны и красноречивы. Они позволяют режиссеру поставить притчу, которая могла произойти где угодно и когда угодно, в любой стране, охваченной войною, злобой и страхом. Первая, еще мирная сцена разворачивается на фоне алых полотнищ — то ли пасхальное воскресение, то ли Первомай впрочем, иногда они совпадают.
Но лицемерное благочестие почтенного семейства с его мамками, няньками, врачами и адвокатами скоро будет смято вихрем междоусобной вражды. Под упавшими полотнищами окажутся черные, будто обугленные огнем войны помосты, по которым, выбиваясь из сил, будет скитаться судомойка Груше с чужим спасенным ребенком на руках. В анонсе театра жанр спектакля определяется как джазовое роуд-муви с зонгами Пауля Дессау в живом исполнении квартета «Круглый бенд».
Действие сопровождает музыка Пауля Дессау в живом исполнении. Бедная проститутка Шен Те за своё доброе сердце неожиданно получает подарок от богов. Но чем больше хорошего она делает людям, тем больше бед сыпется на её голову. Даже возлюбленный, лётчик Янг Сун, пользуется простодушием девушки. Пока вдруг не появляется её двоюродный брат Шуй Та, который отлично умеет говорить «нет»… Новый перевод подготовил режиссер Егор Перегудов.
Купить билеты на спектакль "Добрый человек из Сезуана"
Театр Пушкина привез на новосибирский Рождественский фестиваль "Доброго человека из Сезуана" | Сегодня в театре Камала в рамках гастролей фестиваля «Золотая маска» в Казани представили спектакль по пьесе Бертольда Брехта «Добрый человек из Сезуана» в интерпретации режиссера театра имени Пушкина Юрия Бутусова. |
«Добрый человек из Сезуана», театр им. Пушкина, реж. Юрий Бутусов : picareta — LiveJournal | Главные новости региона. |
билеты без наценки
- Билеты на спектакль «Добрый человек из Сезуана»
- «Кабаре Брехт» в театре имени Пушкина
- ИЧП из Сезуана : lev_semerkin — LiveJournal
- Другие записи
- Добрый человек из Сезуана
- Bel Suono «Три рояля под открытым небом»
Гастроли московского театра в Лондоне прошли с аншлагом и овациями
Спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре имени А. С. Пушкина | Главные новости региона. |
«Добрый человек из Сезуана» в постановке Юрия Бутусова | Стартуют гастроли 5 апреля спектаклем «Добрый человек из Сезуана» по известной пьесе-параболе немецкого драматурга Бертольта Брехта в постановке одного из самых ярких современных режиссеров – Юрия Бутусова. |
Спектакль Добрый человек из Сезуана | Спектакль «Добрый человек из Сезуана», поставленный Юрием Любимовым в 1963 году, положил начало истории Театра на Таганке. |
Интересные факты о спектакле «Добрый человек из Сезуана»
А вечером в городском парке Шен Де встречает безработного лётчика Суна. Лётчик без самолёта, почтовый лётчик без почты. Что ему делать на свете, даже если он прочёл в пекинской школе все книги о полётах, даже если он умеет посадить на землю самолёт, точно это его собственный зад? Он как журавль со сломанным крылом, и нечего ему делать на земле. Верёвка наготове, а деревьев в парке сколько угодно. Но Шен Де не даёт ему повеситься. Жить без надежды — творить зло. Возвращаясь после ночи, проведённой с любимым, Шен Де впервые видит утренний город, бодрый и дарящий веселье. Люди сегодня добры. Старики, торговцы коврами из лавки напротив, дают милой Шен Де в долг двести серебряных долларов — будет чем расплатиться с домовладелицей за полгода. Человеку, который любит и надеется, ничто не трудно.
И когда мать Суна госпожа Ян рассказывает, что за огромную сумму в пятьсот серебряных долларов сыну пообещали место, она с радостью отдаёт ей деньги полученные от стариков. Но откуда взять ещё триста? Есть лишь один выход — обратиться к Шой Да. Да, он слишком жесток и хитёр. Но ведь лётчик должен летать! Умный и осмотрительный Шой Да, глаза которого не слепит любовь, видит обман. Ян Суна не пугают жестокость и подлость: пусть обещанное ему место — чужое, и у лётчика, которого уволят с него, большая семья, пусть Шен Де расстанется с лавкой, кроме которой у неё ничего нет, а старики лишатся своих двухсот долларов и потеряют жилье, — лишь бы добиться своего. Такому нельзя доверять, и Шой Да ищет опору в богатом цирюльнике, готовом жениться на Шен Де. В маленьком дешёвом ресторане в предместье готовятся к свадьбе Ян Суна и Шен Де. Невеста в подвенечном наряде, жених в смокинге.
Но церемония все никак не начнётся, и бонза посматривает на часы — жених и его мать ждут Шой Да, который должен принести триста серебряных долларов. Трое сидят, и двое из них смотрят на дверь. На тележке около табачной лавки скудный скарб Шен Де — лавку пришлось продать, чтобы вернуть долг старикам. Цирюльник Шу Фу готов помочь: он отдаст свои бараки для бедняков, которым помогает Шен Де там все равно нельзя держать товар — слишком сыро , и выпишет чек. Она видит маленького сына столяра, который ищет еду в помойном ведре, и клянётся, что не успокоится, пока не спасёт своего сына, хотя бы его одного. Настало время вновь превратиться в двоюродного брата. Господин Шой Да объявляет собравшимся, что его кузина и впредь не оставит их без помощи, но отныне раздача пищи без ответных услуг прекращается, а в домах господина Шу Фу будет жить тот, кто согласен работать на Шен Де. На табачной фабрике, которую Шой Да устроил в бараках, работают мужчины, женщины и дети. Надсмотрщиком — и жестоким — здесь Ян Сун: он ничуть не печалится из-за перемены участи и показывает, что готов на все ради интересов фирмы. Но где Шен Де?
Где добрый человек? Где та, кто много месяцев назад в дождливый день в минуту радости купила кружку воды у водоноса?
Впрочем, все остальные артисты были не сильно старше. После того как легендарный Константин Симонов опубликовал комплементарную рецензию на спектакль в «Правде», стало ясно: во-первых, это не просто подающая надежды молодежь, а во-вторых, спектакль будет жить. Вскоре Любимов убедил администрацию Щукинского училища позволить засчитать ребятам спектакль в качестве дипломного — обычно это происходило только на четвертом курсе.
А постановку показали на разных площадках — в Доме кино, Доме писателей, Театре Вахтангова. Новая жизнь театра на Таганке Через год, в 1964-м, «Доброго человека из Сезуана» показали в Московском театре драмы и комедии — не самом популярном тогда в городе. Новаторская постановка положила начало его преображению. Благодаря ей на культурной карте города появилась новая точка притяжения. Директор Николай Дупак пригласил Любимова, оставившего Театр имени Вахтангова, на должность главного режиссера.
Вскоре Московский театр драмы и комедии, совсем недавно находившийся в шаге от гибели, был реабилитирован в глазах публики. Из-за расположения его прозвали «Таганкой». Вскоре это название закрепилось за ним окончательно. О театре заговорили и в других странах, иностранные журналисты называли его островком свободы — из-за смелости главного режиссера. Юрий Любимов не переносил пафос фальшивых жизнеутверждающих постановок.
Он снял почти все старые спектакли, включив в репертуар аншлагового «Доброго человека из Сезуана». На нем, кстати, побывал художник Давид Боровский, который, влюбившись в него, пришел работать с Любимовым. Впоследствии творческий тандем Любимова и Боровского создал на Таганке не один десяток спектаклей. В постановках, которые последовали за «Добрым человеком», — а за все время его работы их набралось больше 50 — явно угадывались их методы и приемы. Любимову нравилась многожанровость, он предпочитал спектакли, которые нельзя было однозначно назвать комедией или трагедией.
В труппу стали приходить новые актеры — в основном выпускники театральных училищ.
Мне приятно играть, не сбиваясь на посторонних шумах. Включиться потом в действие бывает довольно трудно. До спектакля Анастасия Лебедева, впервые приехавшая в Комсомольск, прогулялась по Набережной и отметила, что ей очень понравился Амур. При этом она назвала его пугающим, сравнив с рекой смерти. В течение пьесы актёры исполняли зонги, музыкальные монологи на немецком языке. Многим для этого пришлось учить его с педагогами. Для зрителей бегущей строкой был дан перевод всех звучащих монологов. Первоначально зонги хотели сделать на русском, однако режиссёр настоял на том, чтобы они звучали на языке драматурга, сославшись на то, что они лучше подходят по мелодике и несут более жёсткий посыл.
Но сила молодости, решительность интонаций, атакующая зрителя, вмиг оборачивается беспомощным юродством. Ванг, жаждущий правды и справедливости всей душой, на самом деле оказывается больным уродцем, с телом и речью, искореженными церебральным параличом. Шен Те выходит на сцену неуклюжей походкой, на согнутых ногах, с гримом в виде треугольных подтеков туши. Ее, с задиристыми интонациями и несуразной пластикой, поначалу сложно выделить среди других нелепых персонажей. Но с течением действия мы все ближе узнаем доброго человека. Она оказывается ранимой и женственной, живо переживающей страдания ближних, а главное, влюбленной. И хрипотца в мальчишеском голосе из гротескного приема превращается в хрупкую нотку отчаянья, надрыв, совсем не похожий на брехтовское отчуждение.
Эпический театр вдруг наполняется сентиментальностью, а зонги переливаются жалостливыми нотами, и даже двоюродный брат порой не сдержит чувства. Вряд ли можно ожидать такой реакции на чисто брехтовскую постановку... Несмотря на сильные актерские работы Урсуляк и Матросова, постановка, то и дело захлебываясь музыкой, как заевшая пластинка, затягивается и вместо обещанных неполных трех часов переваливает за четыре, утомительных и нестройных.
Спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре имени А. С. Пушкина
Решившая изменить жизнь героиня пьесы «Добрый человек из Сезуана» – единственный праведник в городе грехов. Процитирую Жюльена из спектакля театра им. Моссовета "Не будите мадам" (не ручаюсь за дословность): "Да, я националист, раз хочу, чтобы на французской сцене ставили спектакли на французском языке". почему в литературном мире пьеса называется "Добрый человек из Сычуаня", а в театральном - "из Сезуана"? единственный праведник в городе грехов. Пьесу Бертольта Брехта «Добрый человек из Сезуана» в постановке театра имени Пушкина и режиссёра Юрия Бутусова увидели комсомольчане в рамках гастролей участников программы «Золотая маска» в Комсомольске-на-Амуре.
Старые зонги о главном
В московском Театре им. Пушкина Юрий Бутусов поставил "Доброго человека из Сезуана" Бертольда Брехта. Официальные билеты на спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре имени Пушкина, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Сценический мирок спектакля «Добрый человек из Сезуана», созданный Бутусовым, кажется бессмысленным и беспощадным. В 2013 году московский театр им. Пушкина удивил и привел в восторг театралов столицы новой трактовкой брехтовского «Доброго человека». В комментариях поставлю несколько видео с фрагментами спектаклей Театра им. А.С. Пушкина и Таганки с Высоцким-Славиной-Демидовой. Брехта "Добрый человек из Сезуана" состоится на основной сцене московского театра имени Пушкина в пятницу — свою версию культовой пьесы представит режиссер Юрий Бутусов, известный своими оригинальными трактовками, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
Купить билеты на спектакль "Добрый человек из Сезуана"
Москва — удивительный город — там все все узнают по слухам. Разнесся слух, что готовится какой-то интересный спектакль. А так как всем скучно, и дипломатам тоже, раз что-то интересное, значит, будет скандал. Как говорил покойный мой друг Эрдман, что «если вокруг театра нет скандала, то это не театр». Значит, в этом смысле он был пророком в отношении меня. Так и было. Ну и скучно, и все хотят приехать, посмотреть, и знают, что если это интересно, то это закроют. Поэтому спектакль долго не могли начать, публика ворвалась в зал. Эти дипломаты сели на пол в проходе, вбежал пожарник, бледный директор, ректор училища, сказал, что «он не разрешит, потому что зал может обвалиться». В зале, где мест на двести сорок человек, сидит около четырехсот — в общем, был полный скандал. Я стоял с фонарем — там очень плохая была электрика, и я сам стоял и водил фонарем.
В нужных местах высвечивал портрет Брехта. И я этим фонарем все водил и кричал: — Ради Бога, дайте продолжить спектакль, что вы делаете, ведь закроют спектакль, никто его не увидит! Чего вы топаете, неужели вы не понимаете, где вы живете, идиоты! И все-таки я их утихомирил. Но, конечно, все записали и донесли. Ну, и закрыли после этого. Вот уже два тысячелетия не прекращается вопль: так дальше продолжаться не может! Никто в этом мире не в состоянии быть добрым! И обеспокоенные боги постановили: мир может оставаться таким, как есть, если найдётся достаточно людей, способных жить достойной человека жизнью. А чтобы проверить это, три виднейших бога спускаются на землю.
Быть может, водонос Ван, первым встретивший их и угостивший водой он, кстати, единственный в Сычуани, кто знает, что они боги , достойный человек? Но его кружка, заметили боги, с двойным дном. Добрый водонос — мошенник! Простейшая проверка первой добродетели — гостеприимства — расстраивает их: ни в одном из богатых домов: ни у господина Фо, ни у господина Чена, ни у вдовы Су — не может Ван найти для них ночлег. Остаётся одно: обратиться к проститутке Шен Де, она ведь не может отказать никому. И боги проводят ночь у единственного доброго человека, а наутро, распрощавшись, оставляют Шен Де наказ оставаться такой же доброй, а также хорошую плату за ночлег: ведь как быть доброй, когда все так дорого! Боги оставили Шен Де тысячу серебряных долларов, и она купила себе на них маленькую табачную лавку. Но сколько нуждающихся в помощи оказывается рядом с тем, кому улыбнулась удача: бывшая владелица лавки и прежние хозяева Шен Де — муж и жена, её хромой брат и беременная невестка, племянник и племянница, старик дедушка и мальчик, — и всем нужна крыша над головой и еда. А тут столяр требует сто серебряных долларов, которые не заплатила ему прежняя хозяйка за полки, а домовладелице нужны рекомендации и поручительство за не слишком респектабельную Шен Де. И наутро в табачной лавке появляется Шой Да, двоюродный брат Шен Де.
Решительно прогнав незадачливых родственников, умело вынудив столяра взять всего двадцать серебряных долларов, Предусмотрительно подружившись с полицейским, он улаживает дела своей слишком доброй кузины. А вечером в городском парке Шен Де встречает безработного лётчика Суна.
Пушкина завершает гастрольную программу фестиваля «Золотая маска» в Нижнем Новгороде, сообщает корреспондент ИА «Время Н», побывавшая на пресс-конференции, приуроченной к данному событию. Это история о проститутке Шен Те, неожиданно обласканной богами. Но, чем больше добра делала Шен Те, тем больше бед сыпалось на ее голову. Пока не появился вдруг ее двоюродной брат, жестокосердный Шуй Та…», — говорится в аннотации к спектаклю. Режиссер Бутусов переосмысливает произведение немецкого драматурга и представляет публике философские рассуждения о сущности человека и его месте в современном мире.
Спектакль полон музыки Пауля Дессау, а зонги песня балладного типа на злободневную тему, ритмизированный монолог или сольная песня, в которой содержится комментарий к происходящему в спектакле — прим.
Источник фото: сайт театра В этом мире деревья безлиственные, их мертвые тела опускают на канатах и снова вздымают, оставляя торчать сверху обрубленными стволами. А вместо дождя, небо удобряет местную почву зерном или, того хуже, пачками сигарет. Не случайно Шен Те обзавелась табачной лавкой. Художник Александр Шишкин стремится заполонить сцену предметами скульптура собаки, баклажка с водой, вёдра, корзина с искусственными цветами , но вместе с тем придать всему живой динамичности. Герои катаются на велосипедах, а за их спинами проектор рисует изображения с чужими лицами. Из всего видеоряда выделяется фотография близнецов Поллок, прославившихся тем, что якобы были реинкарнированными душами погибших сестёр. Стремление Юрия Бутусова усложнить пространство ассоциативными элементами, не отяжеляет игровой характер спектакля.
Источник фото: сайт театра Окружение Шен Те воспринимается как сатирический шарж, в котором каждый олицетворяет определённый человеческий грех: похоть, зависть, скупость, тщеславие, блуд… Лицемерие находит своё отражение в образе безработного лётчика Янг Сун Александр Арсентьев , в котором «добрый человек» надеялся обрести любовь. Его мать в исполнении актрисы Веры Воронковой стала воплощением родительской слепоты, туманящей рассудок. Её монолог, как острое лезвие, болезненно выдавливающее гной из старой раны. Текст звучит максимально трагично, словно подготавливая к неутешительной развязке. Юродивый продавец дождя Александр Матросов , хромой парикмахер, желающий завладеть душой и телом Шен Те Андрей Сухов , инфантильная «woman in red» Ми Цзю Ирина Петрова , горбатая скрюченная Старуха Анна Бегунова … Разве такое окружение способно лелеять добро?
Песни исполняются на немецком языке. В главной роли — Александра Урсуляк. В 2014 году актриса получила премию «Золотая Маска» за лучшую женскую роль. Ближайшие спектакли 23 апреля, 14 мая. Начало в 19:00.
Театр Пушкина привез на новосибирский Рождественский фестиваль "Доброго человека из Сезуана"
А когда Урсуляк в конце спектакля начинает говорить на чужом, на немецком языке, её непонятные слова непонятные слова звучат проклятием в адрес безумия мира. Спектакль Юрия Бутусова мрачно напоминает, что для добрых людей часто не бывает хороших концов. К сожалению. Автор: Елена Котова.
Даже знаменитые брехтовские зонги, через которые ведется диалог со зрителем, актеры заучивали и исполняют на языке оригинала. Отличительная черта всегда социально ориентированного Брехта — апелляция именно к разуму, а не к сердцу.
Но в умелых и чутких руках режиссера пьеса превращается в трогательную и глубоко лиричную притчу о добром сердце, однако ничуть не теряющую брехтовской значимости и серьезности. Как и во всех остальных своих постановках, Бутусов осторожно избегает социальности и старается говорить только о вечном. Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Играет не с брехтовским «отстранением», а со страстью, пылкостью и отчаянием. И тут же, на глазах у зрителя, превращается в выдуманного братца - серьезного и немного комичного. Особенно хороша сцена, в которой Шен Те в мужском облике выслушивает все то, что говорит о ней любимый человек, скрывая и не скрывая желания прикоснуться к нему хотя бы на мгновение. Любовь - это последняя зацепка, не позволяющая человеку расстаться с тем лучшим, что есть в каждом из нас. Об этом спектакль Юрия Бутусова, очень нежный, несмотря на жесткую стилистику Брехт соединяется здесь с берлинским кабаре, нервная музыка Пауля Дессау звучит на протяжении всего действия. И несмотря на то что Бутусов все-таки изменил финал пьесы можно сказать, режиссер выполнил пожелание автора и заранее отбросил плохой конец , вместо брехтовского моралите «Попробуйте для доброго найти к хорошему - хорошие пути» звучит отчаянный крик Шен Те, молящей богов о помощи.
Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа».
Добрый человек из Сезуана" Театр Пушкина
В постановке Театра имени Пушкина нет ни доброго, ни злого человека из Сезуана, но есть две маски, которые приходится попеременно цеплять на себя актрисе. Если «Добрый человек из Сезуана» был визитной карточкой «Таганки» Юрия Любимова, то «Кавказский меловой круг» – непревзойденной вершиной творчества Роберта Стуруа. В театре имени Пушкина художественный успех — прошла премьера спектакля по Бертольту Брехту «Добрый человек из Сезуана». Театр Пушкина.«ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЕЗУАНА» в Нижнем Новгороде! Шен Те, добрый человек из Сезуана, в исполнении Александры Урсуляк. О том, как не оставаться равнодушным к чужой нужде и что за это бывает, Брехт написал пьесу, а Бутусов поставил в Театре имени Пушкина спектакль «Добрый человек из Сезуана».