состава. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние. Человеку разрешено проходить между расцепленными вагонами, когда там есть достаточное расстояние, а также обходить их с противоположных сторон. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным самоходным подвижным составом (ССПС) строго посередине разрыва, при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м. тормозная магистраль. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее: СДО.
Меры безопасности при нахождении на жд путях
При этом надо следить за движущимися поездами, локомотивами. При переходе через пути следует убедиться в том, что с обеих сторон к месту перехода не приближается подвижной состав локомотивы, вагоны, автомотрисы и т. Если работник оказался между движущимися по соседним путям поездами, то ему, по возможности, нужно сесть или лечь на землю вдоль пути. При переходе через пути следует сначала посмотреть в обе стороны и убедиться в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав. Переходить пути следует под прямым углом, при этом нельзя становиться на головку рельса, между остряком и рамным рельсом стрелочного перевода. При переходе через путь, занятый стоящим подвижным составом, надо пользоваться переходными площадками вагонов, запрещено подлезать под вагонами или автосцепками. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. Прежде чем сойти с площадки вагона на междупутье, необходимо убедиться в исправности подножек и поручней, а также в отсутствии с обеих сторон движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов; при сходе с площадки следует держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону. Запрещается переходить через пути перед приближающимися локомотивами, вагонами, специальным самоходным подвижным составом.
При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м; при этом следует убедиться в том, что с обеих сторон по соседнему пути не движется поезд, маневровый состав, одиночный локомотив или отцеп. Не разрешается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, дроссель-трансформатор, а также любые другие устройства, расположенные как в пределах, так и вблизи габарита подвижного состава. Переходить для пропуска поезда на соседний путь и находиться на нем запрещается. При пропуске поезда, особенно пассажирского, рекомендуется встать под защитой опоры контактной сети избегать опор с грузами компенсации , релейного шкафа, платформы, будки или другого сооружения.
Размещать воздушный шланг следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих. При работах с использованием пневмоинструмента ударного действия отбойного молотка, пневмозубила и т. Приведение в действие пневматического инструмента включение воздуха следует производить только после установки его в рабочее положение например, прижатия зубила к обрабатываемой детали. При работе отбойным молотком необходимо остерегаться удара пики и следить за нагревом ее хвостовика. При сильном нагреве хвостовика во избежание возможного заедания пики необходимо произвести своевременную ее замену.
При прекращении подачи воздуха, перерывах в работе даже на короткое время, обрыве шланга, необходимости проверки или замены вставного рабочего инструмента следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть вставной рабочий инструмент. Прекращать подачу сжатого воздуха в пневматический инструмент путем переламывания шланга запрещается. При переносе пневматического инструмента следует держать его за рукоятку, а шланг свернуть в кольцо. Не допускается перенос пневмоинструмента с удержанием его за шланг или за вставной рабочий инструмент. При длительных перерывах в работе отбойный молоток в зимнее время следует хранить в теплом помещении во избежание замерзания смазки. Не допускается работа сверлильным, шлифовальным, крепежным электро- и пневмоинструментом в рукавицах перчатках. При работе с электро- и пневмоинструментом не допускается: передавать электро-, пневмоинструмент другим работникам без разрешения руководителя работ электромеханика, старшего электромеханика ; разбирать электро-, пневмоинструмент, производить самостоятельно его ремонт как самого инструмента, так и проводов, шлангов, штепсельных соединений и т. При работе с бензоинструментом бензопила, бензокосилка и т. Заправлять и доливать бензин в бак следует при остановленном двигателе; крышки бензобака инструмента и емкостей хранения бензина плотно закрыть и надежно закрепить от произвольного открытия; производить заправку бензинового бака из металлической канистры с применением воронки; произвести осмотр системы питания двигателя и системы зажигания; перед запуском двигателя перенести бензоинструмент от места заправки, вытереть бензиновые подтеки мягкой тканью или ветошью; проверить, чтобы рядом с местом работ не находились посторонние люди.
Запрещается перемещение бензоинструмента на другое место работы с работающим двигателем, а также разведение огня и курение вблизи бензоинструмента. При работе с бензопилой необходимо крепко держать пилу обеими руками, обхватывая ручки пилы всей ладонью. При работе с бензопилой запрещается поднимать пилу выше уровня плеч, пилить кончиком пильного полотна, работать одной рукой. При работе с бензокосилкой непосредственно перед кошением следует произвести осмотр окашиваемого участка и убрать все находящиеся на нем посторонние предметы. При переезде бензокосилки с одного участка на другой необходимо выключить режущий аппарат и установить его в транспортное положение. Запрещается проводить ремонтные, регулировочные работы при работающем двигателе косилки. При работе с ручным инструментом используемые в работе гаечные ключи должны соответствовать размерам головок завертываемых отвертываемых болтов гаек. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головкой болта или гайкой запрещается. При отвертывании или завертывании гаек, болтов, стоя на приставной лестнице, движение гаечного ключа следует направлять от себя.
При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается ударять молотком по ключу, удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Использование для откручивания крепежных изделий не специализированного инструмента например, пассатижей не допускается. Для облегчения отворачивания "прикипевших" болтов гаек допускается использование специальных жидких средств. Для заточки сверл, зубила и другого слесарного инструмента слесарь должен пользоваться заточными станками, оборудованными жесткими подручниками и экранами со смотровыми окнами из безосколочного стекла для защиты глаз. На краях подручников со стороны абразивного круга не должно быть выбоин, сколов и других дефектов. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью абразивного круга должен быть меньше половины толщины затачиваемого инструмента, но не более 3 мм. Абразивные круги, применяемые на заточных станках, должны быть испытаны и не иметь сколов и трещин. При невозможности использования стационарного защитного экрана слесарь должен пользоваться защитными очками.
Затачиваемый инструмент следует подводить к абразивному кругу плавно, без ударов и резких нажимов. Не допускается работа боковыми торцовыми поверхностями круга, если они не предназначены для этого вида работ. Удаление опилок при работе на заточном станке или со шлифовальным инструментом следует производить щеткой только после полной остановки станка шлифовального инструмента. При подъеме оборудования переносными домкратами необходимо соблюдать следующие требования: эксплуатация домкрата должна выполняться в строгом соответствии с руководством по эксплуатации на него без превышения допустимой грузоподъемности; под домкрат должна быть подложена деревянная выкладка шпалы, брусья, доски толщиной 40 - 50 мм площадью больше основания корпуса домкрата; домкрат должен устанавливаться вертикально по отношению к поднимаемому оборудованию, без перекоса относительно опорной части оборудования; головку лапу домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого оборудования. Во избежание их поломки необходимо между головкой лапой и оборудованием размещать упругую прокладку; головка лапа домкрата должна опираться всей своей плоскостью во избежание соскальзывания ее или оборудования во время подъема. Запрещается применять удлинители трубы , надеваемые на рукоятку домкрата, снимать руку с рукоятки домкрата до опускания оборудования на подкладки и оставлять оборудование на домкрате во время перерыва в работе. Способы и приемы безопасного выполнения работ при подъеме, перемещении, погрузке, выгрузке и транспортировании деталей вагонных замедлителей 3. Перед допуском к работе по перемещению тяжестей слесарь должен пройти целевой инструктаж на указанный вид работ. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ замене вагонного замедлителя, установке воздухосборников с использованием грузоподъемного крана восстановительного поезда или дрезины, мотовоза и т.
Перед началом работы необходимо освободить участки проходов и площадок для укладки перемещаемого груза. На площадках и проходах не должно быть ям, выбоин, значительных уклонов, посторонних предметов, скользких мест. Погрузка и выгрузка грузов массой от 30 до 50 кг должна производиться с использованием средств малой механизации ручные тележки. При отсутствии средств механизации допускается перенос тяжестей вручную в соответствии с требованиями, изложенными в п. Ручное перемещение тормозных шин, труб и других длинномерных деталей следует производить с использованием специальных захватов и приспособлений. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать нормы предельно допустимых нагрузок. Масса груза, подлежащего подъему, должна быть определена до начала его подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы и съемные грузозахватные приспособления не должна превышать их грузоподъемности. Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен применять в работе грузоподъемные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого оборудования вагонных замедлителей крупногабаритного, длинномерного, имеющего конструктивные элементы для строповки и др.
Стропы должны подбираться с учетом веса поднимаемого оборудования, необходимого числа ветвей и такой длины, чтобы угол между ветвями при строповке оборудования не превышал 90 градусов. Строповку оборудования и деталей при их погрузке, выгрузке, установке на вагонный замедлитель или снятии следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами. При этом строповку оборудования и деталей необходимо производить за предусмотренные их конструкцией технологические отверстия, кронштейны с отверстиями, цапфы или устанавливаемые рым-болты. Обвязку и зацепку оборудования и деталей, не имеющих специальных устройств петель, цапф, рым-болтов или технологических отверстий, следует производить в соответствии со специально разработанными для такого оборудования деталей схемами строповки. Строповку оборудования и деталей, на которые не разработаны схемы строповки, следует производить под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений. Способы строповки должны обеспечивать устойчивое положение оборудования деталей и исключать возможность его падения или скольжения при подъеме и перемещении. Перед подачей сигнала о подъеме оборудования деталей слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен убедиться: в отсутствии посторонних работников в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ; в надежности строповки оборудования детали и отсутствии препятствий, за которые оно может зацепиться при подъеме и перемещении; в отсутствии на оборудовании детали посторонних предметов инструмента ; в снятии всех крепежных деталей болтов, зажимов , которые могли бы препятствовать съему демонтажу оборудования. Во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных деталей и оборудования для предупреждения их от раскачивания следует применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм, каната из полимерных материалов диаметром не менее 16 мм или тонкого стального троса диаметром 6 - 8 мм. Подъем и опускание деталей и оборудования вагонного замедлителя далее - груз следует производить вертикально, плавно, без рывков и раскачиваний.
Груз должен быть предварительно приподнят краном подъемным сооружением на высоту не более 0,2 - 0,3 м для проверки надежности его строповки, а также действия тормозов крана подъемного сооружения. Запрещается поправка строп на приподнятом грузе и крюке грузоподъемного крана подъемного сооружения ударами кувалды, с помощью лома или вручную. При обнаружении неравномерности натяжения строп или ненадежности строповки груза слесарь при управлении подъемным сооружением должен опустить груз, а при обслуживании грузоподъемного крана - подать соответствующий сигнал машинисту крана водителю дрезины опустить груз для его перестроповки. После исправления строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от поверхности земли площадки за дальнейшим подъемом, перемещением и опусканием груза на высоту до 1 м слесарь должен следить, отойдя в безопасное место. Груз или грузоподъемные приспособления при горизонтальном их перемещении краном подъемным сооружением должны быть приподняты не менее, чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. В случае появления в зоне работы грузоподъемного крана подъемного сооружения посторонних работников слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен немедленно прекратить подъем перемещение груза, а при обслуживании грузоподъемного крана - подать соответствующий сигнал крановщику машинисту дрезины о прекращении подъема и перемещения груза. При опускании груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, обязан: осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза; на место разгрузки должны быть предварительно уложены прочные подкладки для обеспечения возможности извлечения стропов из-под груза после его укладки; снимать стропы с груза или крюка только после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место; после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал крановщику машинисту дрезины о подтягивании их на безопасную высоту. При подъеме, перемещении и опускании груза слесарю, выполняющему обязанности стропальщика, запрещается: перемещать груз волоком; освобождать краном подъемным сооружением защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления стропы, траверсы и т. При невозможности опустить груз принять меры к ограждению места под поднятым грузом.
При обнаружении у грузоподъемных приспособлений канатов, стропов поверхностного износа или обрыва проволок слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен прекратить работу и предупредить об этом работника, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, или машиниста дрезины. Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, при работе с грузоподъемными механизмами, управляемыми крановщиком машинистом грузоподъемного механизма должен использовать для подачи сигналов машинисту крановщику специальные условные сигналы, приведенные в Приложении N 1. Перемещение тормозных шин, тормозных цилиндров и другого оборудования в помещениях специальных мастерских сортировочной горки следует производить с использованием кран-балки, других средств механизации или ручных тележек, а транспортирование их на сортировочную горку для установки на вагонные замедлители или с сортировочной горки в мастерские - с использованием механизированных транспортных средств или ручных тележек. Транспортирование тяжелых деталей вагонного замедлителя и другого оборудования через горочные и подгорочные пути должны производиться строго по согласованию с дежурным по горке и только после записи руководителя работ в журнале ДУ-46 об этой работе и о необходимости оповещения по громкоговорящей связи альтернативным видам связи о предстоящем роспуске вагонов, пропуске локомотива или подаче состава из подгорочного парка через зону работ. Маршрут транспортирования деталей замедлителя, а также место их установки разгрузки должны быть ограждены: со стороны горба горки - приведением в закрытое положение горочного сигнала; со стороны подгорочного парка - специально выделенным работником с развернутым красным флагом, находящимся от бригады на расстоянии в сторону подгорочного парка не менее 50 м и передвигающимся одновременно с бригадой. Зона перемещения грузов должна быть ограждена, в местах появления людей должны быть вывешены предупреждающие знаки безопасности. Приступать к погрузке выгрузке оборудования и деталей вагонного замедлителя в полувагон, на платформу или дрезину мотовоз следует только после закрепления полувагона платформы тормозными башмаками, подложенными под крайние колесные пары, а дрезины мотовоза - ручным тормозом, ограждения их переносными красными сигналами и получения команды от руководителя работ. Погрузку и выгрузку оборудования и деталей на дрезину, мотовоз, платформу, автотранспорт или в полувагон следует производить с применением грузоподъемного крана, в том числе грузоподъемного крана дрезины мотовоза или подъемных сооружений тельфера, электротали, кран-балки. Ручная погрузка и выгрузка деталей и оборудования разрешается только под руководством руководителя работ и при условии, что на одного работника будет приходиться не более 50 кг от массы детали оборудования.
Загрузку и разгрузку полувагона, платформы и автотранспорта следует производить без нарушения их равновесия и превышения паспортной грузоподъемности транспортного средства, а грузы при погрузке размещать и укладывать таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной их строповки при разгрузке. Для предупреждения перемещения груза при движении и торможении полувагона платформы, автомобиля груз после погрузки должен быть надежно закреплен в соответствии с утвержденными схемами погрузки и крепления груза с учетом его специфики и массы. При открывании бортов платформы, обрезке увязочной проволоки и снятии стоек слесарь должен находиться в стороне от зоны возможного падения борта платформы и груза или его смещения. Открывать борта платформы следует одновременно с обеих сторон платформы при помощи облегченного лома и кувалды в следующем порядке: перед открыванием борта платформы следует осмотреть запорные устройства, борт платформы и убедиться, что они исправны; запоры у борта платформы необходимо открывать сначала в середине, а затем у торцов платформы. При этом слесарь и другие работники должны находиться в стороне от торцов открываемого борта платформы во избежание удара при его падении. Запорные устройства следует выводить из зацепления при помощи кувалды. Запрещается открывание запорных устройств руками. При неисправных бортах и запорных устройствах открывать борт платформы запрещается. Закрывать борта платформы вручную должны не менее двух человек.
При закрытии борта платформы работники должны находиться со стороны торцов поднимаемого борта. После подъема борта его запорное устройство следует поднять в верхнее положение и зафиксировать с помощью кувалды. В указанном порядке следует закрывать все борта платформы. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение посторонних людей в зоне работы грузоподъемного крана подъемного сооружения. Не разрешается опускать оборудование и детали на платформу дрезины мотовоза , прицепную платформу и кузов автомобиля, а также поднимать их при нахождении людей на платформе кузове и кабине автомобиля. Требования охраны труда при выполнении работ на высоте 3. При работах на высоте слесарь должен использовать СИЗ, прошедшие эксплуатационные испытания и имеющие положительное заключение специализированной организации: страховочная привязь с поясом с двумя точками крепления для остановки падения, двухплечевой строп длиной не более 1,2 метра с амортизатором рывка для защиты работника от падения при подъеме или спуске с высоты, строп для удержания и позиционирования с регулировкой длины, анкерное устройство петля, каска защитная, защитные очки. Слесарь, выполняющий работы на высоте, должен проходить обучение, соответствующее характеру выполняемых работ на высоте, медицинское освидетельствование. При выполнении работ на высоте у слесаря должно постоянно находиться при себе удостоверение о допуске к таким работам.
При выполнении технологических операций на высоте слесарь должен: а выполнять только порученную ему работу; б осуществлять непрерывную визуальную связь, а также связь голосом или радиопереговорную связь с другими членами бригады; в уметь пользоваться СИЗ, инструментом и техническими средствами, обеспечивающими безопасность работников; г лично производить осмотр выданных СИЗ перед каждым их использованием, производить осмотр лестниц и стремянок перед их применением без записи в журнале приема и осмотра лесов и подмостей.
Электромеханики и электромонтеры, обслуживающие электроустановки напряжением до 1000 В, должны иметь группу электробезопасности не ниже III. Сопровождающий работник должен осуществлять контроль за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и запрещать им приближаться к токоведущим частям. Работы в действующих электроустановках должны быть организованы в соответствии с требованиями ПТЭЭ [2] и проводиться: - по наряду-допуску; - по распоряжению; - на основании перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации. Наряд-допуск формы ЭУ-44 оформляется на работы в электроустановках общего назначения. Наряд-допуск формы ЭУ-115 оформляется на производство работ на контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройствах. Учет работ по нарядам-допускам и распоряжениям ведется в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям и в оперативном журнале формы ШУ-2. Записи о работах, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, производятся в оперативном журнале формы ШУ-2. Работы в электроустановках выполняются со снятием напряжения или без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них.
При производстве работ в электроустановках до 1000 В не допускается приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным токоведущим частям электроустановок на расстояния, менее указанных в Приложении N 4. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении. Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки. Под напряжением и под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители: - во вторичных цепях; - трансформаторов напряжения; - бананового, пробочного, ножевого типа, применяемые для защиты в цепях устройств ЖАТ, устанавливаемые в релейных шкафах, стативах и других устройствах. В остальных случаях снимать и устанавливать предохранители в электроустановках следует при снятом напряжении. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица, глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги. При снятии и установке предохранителей номиналом 30 А и более под напряжением необходимо пользоваться изолирующими клещами, диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица и глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители. При выполнении работ в помещениях с повышенной опасностью класс опасности помещений определяется в соответствии с разд.
Для проведения строительных, монтажных, ремонтных и эксплуатационных работ в электроустановках в качестве дополнительного изолирующего электрозащитного средства рекомендуется применять изолирующие стеклопластиковые лестницы и стремянки. При обслуживании, а также ремонте электроустановок применение металлических лестниц запрещается. Работы в неосвещенных местах не допускаются. Применяемые при эксплуатации электроустановок светильники рабочего и аварийного освещения должны быть заводского изготовления и соответствовать требованиям государственных стандартов и технических условий. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской. Для осмотра аккумуляторов в аккумуляторной необходимо использовать переносную лампу с предохранительной сеткой напряжением не выше 12 В или аккумуляторный фонарь. Шнур лампы должен быть заключен в резиновый шланг. Заменять перегоревшие электрические лампы в светильниках во взрывозащищенном исполнении на лампы, не предусмотренные конструкцией светильника, или на лампы большей мощности запрещается. В электроустановках не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры.
При работе в электроустановках необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцевые, отвертки , который должен: - иметь диэлектрические чехлы или изолирующее покрытие без повреждений расслоений, вздутий, трещин и плотно прилегать к рукояткам; - храниться в закрытых помещениях, защищенных от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ, не касаясь отопительных батарей. Испытания инструмента с изолирующими рукоятками должны проводиться в соответствии с требованиями Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках [70]. При работе в помещениях с электрооборудованием за исключением щитов управления, релейных и им подобных , в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и котлованах, а также при участии в обслуживании и ремонте воздушных линий далее - ВЛ , электромеханики и электромонтеры должны пользоваться защитными касками. Электромеханику и электромонтеру необходимо помнить, что после снятия напряжения с электроустановки оно может быть подано вновь без предупреждения, как в условиях нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях. Электромеханику и электромонтеру запрещается включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения оперативного персонала. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец должны информировать непосредственного руководителя. При приближении грозы все работы на электроустановках должны быть прекращены. Требования охраны труда при выполнении работ в электроустановках со снятием напряжения 4.
Перед началом работы в электроустановках со снятием напряжения должны быть выполнены следующие технические мероприятия: - произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов; - на ключевых элементах управления коммутационными аппаратами должны быть вывешены запрещающие плакаты; - проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты работников от поражения электрическим током; - при необходимости на токоведущие части установлено защитное заземление; - вывешены указательные плакаты "Заземлено", ограждены рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты. Перечень работ, при которых требуется установка защитного заземления, порядок установки предупреждающих плакатов и ограждений определяется местными инструкциями с учетом конкретной специфики оборудования 4. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из диэлектрических материалов. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - их снятием. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок и другими способами. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь включающей катушки. Перечисленные меры могут быть заменены рассоединением шин или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы. В любом случае при отключении токоведущих частей электроустановки следует навесить плакаты "Не включать! Работают люди" на ручные приводы ключи дистанционного управления коммутационных аппаратов и в местах изъятия предохранителей.
Отключенное положение коммутационных аппаратов с недоступными для осмотра контактами определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения или другим аналогичным прибором далее - указателем. Перед началом работы с указателем необходимо проверить его исправность в соответствии с руководством по эксплуатации. Допускается применять в качестве индикатора вольтметр. Не допускается использование в качестве индикатора электролампы. В электроустановках с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или защитным проводником. При проверке отсутствия напряжения время непосредственного контакта рабочей части указателя напряжения с контролируемой токоведущей частью должно быть не менее 5 секунд. Если по истечении этого времени не будет сигнала о наличии напряжения на указателе - контролируемая токоведущая часть обесточена. Указатели напряжения некоторых типов могут подавать сигнал о наличии напряжения на расстоянии от токоведущих частей, но непосредственный контакт с ними рабочей части указателя является обязательным.
Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующее разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения. Требования охраны труда при выполнении работ в электроустановках без снятия напряжения 4. При работе в электроустановках без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них необходимо: - оградить другие токоведущие части, расположенные вблизи рабочего места, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение; - работать в диэлектрических галошах, или стоя на изолирующей подставке, либо на резиновом диэлектрическом ковре; - применять изолированный инструмент у отверток должен быть изолирован стержень , или пользоваться диэлектрическими перчатками. В электроустановках запрещается работать в одежде с короткими или подвернутыми рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и другие аналогичные инструменты, не исключающие возможность случайного контакта с соседними токонесущими элементами. Запрещается работать в электроустановках в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее расстояния, указанного в Приложении N 4 к настоящей Инструкции. При работе около неогражденных токоведущих частей запрещается располагаться так, чтобы эти части находились сзади работника или с двух боковых сторон. При установке временных ограждений без снятия напряжения расстояние от временных ограждений до токоведущих частей должно быть не менее указанного в Приложении N 4 к настоящей Инструкции. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях необходимо: - держать изолирующие части средств защиты за рукоятки до ограничительного кольца; - располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими элементами разных фаз или замыкания на землю; - следить за тем, чтобы изолирующие части средств защиты были сухими и чистыми, а также не имели механических повреждений; - применять только испытанные изолирующие средства защиты. При обнаружении нарушения целостности покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты работу следует прекратить и сообщить об этом своему руководителю.
Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением. Электромеханик и электромонтер должны докладывать руководителю работ о каждой смене выполняемой работы, а также о смене места производства работ. В отношении мер безопасности работы на электропитающих установках постов ЭЦ, ДЦ, ГАЦ подразделяются на выполняемые: - со снятием напряжения с токоведущих частей, на которых предусмотрено выполнение работ; - без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них под напряжением. Общие мероприятия по обеспечению электробезопасности эксплуатационного штата при выполнении данной категории работ приведены в пунктах 4. Перед началом работы на электропитающей установке, связанной с отключением внешнего источника питания переменного тока фидера , ответственный за производство работ должен сообщить оперативному персоналу электроснабжающей организации о месте, содержании и категории работы и получить согласие на отключение соответствующего фидера, уведомить диспетчера дистанции СЦБ и ДСП о проведении работ. Работа должна проводиться с оформлением записи в Журнале ДУ-46. Работы по проверке крепления монтажа, силовых контактных соединений, состояния контактов кнопок, открытых переключателей и контакторов, разрядников в устройствах щитах включения питания ЩВП, ЩВПУ, вводных устройствах фидеров ВУФ, панелях питания, разделительном трансформаторе ТС , где присутствует или может появиться напряжение переменного тока номиналом 380 В и выше, должны выполняться в соответствии с утвержденными технологическими процессами по наряду, выданному лицом, которому предоставлено это право, с оформлением в Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям и в оперативном журнале формы ШУ-2. Отключение напряжения выполняет оперативный персонал энергоснабжающей организации. В этих случаях ответственный за производство работ подает заявку диспетчеру СЦБ.
Диспетчер СЦБ подает заявку оперативному персоналу электроснабжающей организации. Проверку и чистку автоматических выключателей, контакторов, пускателей, трансформаторов тока, переключателей на панелях питающей установки поста ЭЦ старший электромеханик и электромеханик выполняют при снятом напряжении основного резервного источника питания. Регулировка контактной системы пускателя, контактора осуществляется работником ремонтно-технологического участка после отключения и снятия их с вводной панели. Чистку токоведущих частей, замену неисправных элементов и другие работы, связанные с прикосновением к токоведущим частям электропитающей установки, необходимо выполнять при отключенном напряжении, а необходимые электрические измерения и регулировку параметров - при включенном напряжении. При наличии требований охраны труда в эксплуатационной или технологической документации на ЩВПУ, ВУФ, панели питания и на их составные части следует руководствоваться этими требованиями. Ответственный за производство работ должен ознакомить членов бригады с технологией безопасного выполнения работ, расположением приборов, выключателей, предохранителей и их назначением, а также распределить обязанности между членами бригады. При выполнении работы на вводной питающей установке вводных устройствах фидеров поста ЭЦ по замене контактора магнитного пускателя электромеханик и члены бригады должны соблюдать следующие требования безопасности труда: - отключить имеющимися техническими средствами фидер, проходящий через заменяемое коммутирующее устройство; - изъять плавкие вставки и контрольные предохранители выключить выключатель с видимым разрывом рубильник на входе этого фидера ; - проверить отсутствие напряжения на всех токоведущих частях проверяемого контактора; - вывесить запрещающие плакаты "Не включать. Работают люди" на отключенных коммутирующих аппаратах и на клеммах изъятых плавких вставок, на рабочем месте вывесить предписывающий плакат "Работать здесь"; - помнить о том, что тыловой контакт заменяемого контактора, через который включен второй контактор, находится под напряжением при замене необходимо устанавливать перемычку. При выполнении работ необходимо соблюдать осторожность во избежание ошибочного включения или отключения рубильников, контакторов, пакетных выключателей.
Корпус вводного устройства должен быть надежно закреплен заделанными в стену болтами. После окончания работы необходимо закрыть верхние и нижние крышки ЩВП, ШВПУ, ВУФ, проверить действие замков запорных устройств , закрыть и при необходимости опломбировать вводное устройство. При выполнении работ на электропитающей установке должны применяться следующие средства защиты: штанги и клещи изолирующие, указатели напряжения, сигнализаторы напряжения, клещи электроизмерительные, ручной изолирующий инструмент, а также стремянки стеклопластиковые изолирующие, диэлектрический ковер, диэлектрические перчатки, диэлектрические боты при необходимости , защитные очки. Для защиты головы от случайного прикосновения к токоведущим частям работники должны использовать защитные каски. Все работы на электропитающих панелях должны выполняться по соответствующим технологическим картам. При выполнении работ на электропитающей установке вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, следует, при необходимости, устанавливать ограждения. Требования охраны труда при техническом обслуживании дизель-генераторного агрегата 4. Процедура включения и отключения дизель-генераторного агрегата далее - ДГА в ручном и автоматическом режимах должна выполняться электромехаником в соответствии с технологическими картами по обслуживанию ДГА и Руководством по эксплуатации на данное изделие по согласованию с ДСП и оформлением записи в Журнале ДУ-46. Перед пуском ДГА необходимо убедиться в его исправности, тщательно осмотреть двигатель, убрать все посторонние предметы, закрыть люки картера и поставить на место все ограждения; проверить индикацию аварийной сигнализации щита автоматики далее - ЩДГА нажатием кнопки "Сигнализация аварий" при наличии такой функции.
При выполнении работ на ЩДГА необходимо находиться на диэлектрическом ковре, пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Диэлектрический ковер перед использованием необходимо осмотреть на предмет отсутствия механических дефектов. Место работ должно быть достаточно освещено. При недостаточном освещении необходимо пользоваться переносными осветительными приборами. Осматривать и ремонтировать автоматизированные ДГА следует после перевода переключателя, находящегося на щите автоматики ЩДГА из положения "Работа" в положение "Ремонт" и отключения электропитания устройств автоматики. При эксплуатации, проведении технического обслуживания ДГА необходимо соблюдать следующие требования: - на открытые вращающиеся детали установить предохранительные щитки или кожухи; - на выходные клеммы электрических кабелей должны быть установлены специальные предохранительные щитки; - заливать масло в картер дизеля не выше верхней отметки маслоуказателя; - нулевая точка генератора должна быть надежно соединена с заземляющим проводом; - рубильники включения силового генератора и аккумуляторных батарей должны быть выключены и на них вывешены таблички "Не включать, работают люди". На работающем ДГА запрещается: - производить ремонтные работы, устранять течь путем подтяжки штуцеров, гаек, болтов, смазывать и чистить дизель; - проворачивать коленчатый вал дизеля электростартером; - запускать дизель вращением маховика руками; - подогревать маслопроводы и топливопроводы паяльными лампами, факелами и другими источниками открытого огня. Для этой цели следует использовать горячую воду; - браться рукой за выхлопной коллектор, держаться рукой за облицовку радиатора; - заменять приводные ремни при работающем двигателе; - заходить и просовывать руки за ограждение; - производить какие-либо работы в цепях вращающихся электрических машин и их аппаратуре. Заправку топливного бака следует производить через воронку после остановки двигателя и его остывания и при достаточном освещении рабочего места.
При чистке монтажа, деталей щитов управления и блока автоматики электромеханик и электромонтер визуально должны проверить отсутствие замыканий токоведущих соединений на корпус и между собой, отсутствие отсыревших деталей между токоведущими частями, токопроводящих мостиков из пыли, грязи, воды, а также отсутствие повреждений изоляции и коррозии на деталях аппаратуры. При возникновении посторонних шумов и неисправности, а также при возникновении других аварийных или чрезвычайных ситуаций необходимо принять экстренные меры по остановке ДГА. При воспламенении дизеля следует немедленно прекратить подачу топлива и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Запрещается тушить пламя водой. Все установленные в машинном помещении электроустановки должны быть заземлены. В помещении с ДГА не допускается курить, разливать топливо и масло. Случайно пролитые топливо масло должны быть немедленно убраны. Разлитое масло или топливо в помещении с ДГА необходимо удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует высыпать в металлические ящики с крышками, установленными вне помещения. Обтирочные материалы следует хранить в закрытых металлических ящиках, установленных вдали от двигателей, генераторов, щитов и отопительных приборов.
Требования охраны труда при техническом обслуживании аккумуляторных батарей 4. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученным персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III. Требования охраны труда при техническом обслуживании малообслуживаемых стационарных свинцово-кислотных аккумуляторов устанавливаются эксплуатационной документацией на конкретные типы аккумуляторов. При работах в аккумуляторном помещении, когда происходит заряд или формовка батарей, правка и зачистка пластин, во избежание отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты специальные меры предосторожности пользование респиратором и определен режим рабочего дня в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей. Работы должны выполняться по наряду. Работники, обслуживающие аккумуляторную батарею, должны быть обеспечены приборами для контроля напряжения отдельных элементов батареи, плотности электролита, специальным инвентарем, специальной одеждой и защитными средствами. При работах с кислотой необходимо надевать костюм грубошерстный или хлопчатобумажный с кислотостойкой пропиткой, резиновые сапоги под брюки или боты, резиновый фартук, защитные очки щиток и резиновые перчатки. В аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна работать непрерывно, или автоматически включаться перед началом заряда и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда, или применяться принудительная вентиляция. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях: - пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда.
Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, должны быть за 2 ч до начала работ переведены в режим разряда; - до начала работ помещение должно быть провентилировано в течение 1,5 ч; - во время пайки должна выполняться непрерывная вентиляция помещения; - место пайки должно быть ограждено от остальной батареи негорючими щитами. При монтаже и эксплуатации аккумуляторных батарей напряжением более 110 В необходимо соблюдать следующие требования: - при монтаже аккумуляторных батарей должны быть приняты меры по ограничению напряжения делением батареи на секции с общим напряжением до 120 В, соединения между которыми устанавливаются в последнюю очередь после проверки правильности монтажа и изолированности секций; - выполнять работу на аккумуляторных батареях высокого напряжения должны не менее двух работников; - при работах с аккумуляторными батареями высокого напряжения необходимо применять инструмент с изолирующими рукоятками, диэлектрические перчатки и диэлектрические ковры или галоши; - по окончанию монтажа на видном месте у батареи должна быть нанесена надпись "Аккумуляторная батарея высокого напряжения". При монтаже, демонтаже и обслуживании аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: - работы, связанные с касанием металлических токопроводящих частей аккумуляторной батареи кроме измерения напряжения и плотности , должны производиться после отключения батареи от нагрузки и зарядно-выпрямительного устройства и разбивки батареи на безопасные секции; - все работы по передвижению и выравниванию стеллажей должны быть выполнены до установки на них аккумуляторных банок; - банки на стеллажи должны быть установлены до заливки в аккумуляторы электролита; - перед включением смонтированной батареи на заряд необходимо проверить правильность и надежность соединений между отдельными аккумуляторами и с батарейными шинами; - не прикасаться руками без диэлектрических резиновых перчаток к токоведущим частям клеммам, контактам, электропроводам. Удаление щетками и тряпками сульфида со свинцовых пластин, а также правка свинцовых пластин могут производиться при наличии местной вентиляции. Эту работу следует выполнять в резиновых перчатках и защитных очках. Запрещается прикосновение к свинцовым пластинам голыми руками. Во время эксплуатации все межэлементные соединения должны быть закрыты изоляционными крышками. При измерении напряжения элементов аккумуляторной батареи для контакта измерительных щупов прибора с выводами элементов следует использовать отверстия, предусмотренные в защитных крышках. При работах с аккумуляторными батареями, межэлементные соединения которых не защищены изолирующими крышками, или при снятых изолирующих крышках запрещается использование инструмента без изолирующих ручек, а также ношение металлических браслетов и колец.
Следует также исключить падение на открытые металлические части батареи токопроводящих предметов. Запрещается производство работ на аккумуляторных батареях в одежде, способной накапливать статическое электричество. Кислота концентрированный раствор щелочи для приготовления электролита и порожние бутыли должны храниться в отдельном помещении. Хранить бутыли в помещении аккумуляторной не допускается. Бутыли следует устанавливать на полу в специальных корзинах с ручками или деревянных, надежно сколоченных, решетчатых ящиках. Пространство между бутылью и корзиной заполняется соломой или тонкими стружками. Горло бутыли должно быть плотно закрыто притертой пробкой, покрыто сверху пергаментной бумагой и обвязано. На всех сосудах с кислотой, раствором щелочи, электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи наименования. Переносить стеклянные бутыли с кислотой концентрированным раствором щелочи необходимо вдвоем.
Выливать кислоту концентрированный раствор щелочи из бутыли следует при помощи специальных приспособлений сифонов, качалок. При приготовлении электролита для кислотных аккумуляторов кислота должна медленно во избежание интенсивного нагрева раствора вливаться тонкой струей в термостойкий и стойкий к воздействию серной кислоты керамический, эбонитовый, свинцовый сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время нужно перемешивать стеклянным стержнем трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.
Используя схему, расскажите порядок передачи информации по системе«Работник на пути». Действия работников при выявлении нарушений со стороны локомотивных бригад бригад ССПС. ПУТЯХ» Общие требования безопасности для работников железнодорожного транспорта при нахождении на путях во время исполнения служебных обязанностей. Переход через железнодорожные пути, обозначенными указательным знаком «Служебный проход». Схемы служебных маршрутов прохода к рабочим местам.
Проход между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов. Переход через тормозные площадки вагонов.
Приложение 20. Регламент переговоров
Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста. Приложение 20 | Порядок закрепления подвижного состава тормозными башмаками. |
Распоряжение ОАО РЖД от 04.02.2022 N 232/р | 17-летний зацепер доехал из Санкт-Петербурга в Москву, находясь между вагонами высокоскоросного поезда, об этом сообщают РИА Новости. |
Проходить между расцепленными вагонами сспс | проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. |
Регламент переговоров между машинистом и составителем поездов
Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава. 8.2.3. При движении маневрового состава вагонами вперед, руководитель маневров и машинист маневрового локомотива проверяют исправность радиосвязи путем переговоров. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее: СДО. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов, под прямым углом к железнодорожным путям. Между расцепленными вагонами разрешается проходить если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 метров. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва.
В Коми работника ж/д путей зажало между вагонами
На каком минимальном расстоянии можно находиться рядом с идущим поездом? Не рискуйте своей жизнью! Железнодорожная колея — не место для прогулок! Переходить и перебегать через железнодорожные пути перед близко идущим поездом , если расстояние до него менее 400 метро На каком расстоянии можно обойти стоящий состав? Обходить подвижной состав , стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепк.
Машинистам локомотивов при производстве маневровых передвижений локомотивом вперед останавливаться в пределах видимости сигналов светофора, а в случае невозможности докладывать об этом руководителю маневров и в дальнейшем начинать движение после подтверждения им руководителем маневров информации о появлении разрешающего показания сигнала на светофоре. Производство маневров на промежуточных станциях с протягиванием и последующим осаживанием поездов по приказам ДСП ДНЦ , переданных по радиосвязи, разрешается только при полностью приготовленном маршруте, замкнутом открытым маневровым сигналом или кнопкой «замыкания стрелок» четной или нечетной горловины. В случае нарушения нормальной работы радиосвязи между машинистом и руководителем маневров, маневровая работа может быть продолжена по ручным сигналам, при этом руководитель маневров обязан находиться в таком месте, откуда обеспечивается видимость машинистом подаваемых им ручных сигналов.
В необходимых случаях, для передачи сигналов при маневрах руководитель маневров привлекает для передачи сигналов работников станции, указанных в ТРА станции: сигналистов, дежурных стрелочных постов, операторов постов централизации, второго составителя поездов, дежурного по станции, начальника или заместителя начальника станции. При производстве маневровой работы, в случае потери: видимости сигналов, руководителя маневров или отсутствия дальнейшей информации ответа по радиосвязи, машинист обязан немедленно остановить маневровый состав и выяснить обстановку, о достаточности выполненного передвижения и необходимости его продолжения. При производстве маневров с большими составами на кривых участках пути или в условиях плохой видимости туман, метель, снегопад и т. До начала производства маневровой работы, ДСП обязан выдать под роспись машинисту маневрового локомотива предупреждение на бланке формы ДУ-61 об особой бдительности при передвижениях по местам производства путевых работ и работ на напольных устройствах СЦБ. В случаях внезапно возникших предупреждений дежурному по станции разрешается передавать их по радиосвязи. Порядок действий работников хозяйства движения и локомотивных бригад при не обеспечении видимости маневровых сигналов требованиям пункта 4 приложения 3 к ПТЭ: 12. ДСП вызывает ДНЦ и докладывает о факте обнаружения локомотивной бригадой неудовлетворительной видимости маневрового сигнала; 12.
При не устранении замечаний более 3 часов на станциях внеклассных, 1, 2 класса , организацию работы осуществляет лично ШЧ с выездом на место. Порядок производства маневровой работы при отсутствии маневровых светофоров: 13. Маневровая работа в условиях отсутствия маневровых светофоров производится при запрещающих показаниях выходных светофоров по указанию ДСП. При производстве маневровой работы на станции ДСП, приготовив маршрут следования маневровому составу и проверив правильность его приготовления, на кнопки стрелок пульт-табло навешивает красные колпачки и замыкает маршрут кнопкой "Замыкание стрелок", дает указание составителю поездов руководителю маневров по радиосвязи на выезд с... В случае неисправности радиосвязи или отсутствии её команда передается по двухсторонней парковой связи. Открыть мини-сайт на портале Pandia для ведения проекта. PR, контент-маркетинг, блог компании, образовательный, персональный мини-сайт.
Регистрация бесплатна 13. ДСП, получив доклад от руководителя маневров, нажимает кнопку "Размыкание стрелок", готовит маршрут и дает распоряжение составителю поездов по радиосвязи при ее отсутствии по двухсторонней парковой связи на осаживание маневрового состава на путь. Осаживание маневрового состава производится по сигналу составителя поездов. При производстве маневровой работы в отсутствие составителя поездов руководителем маневров является помощник машиниста или работник, указанный в ТРА станции. Порядок допуска практикантов ДСП, ДСП ЭЦ, ОПЦ к сдаче испытаний на должность производить после: проведения обучения на пульт-табло по приготовлению маршрутов, открытию сигналов, при участии старшего электромеханика дистанции сигнализации, централизации и блокировки с проверкой знаний порядка действий при работе на устройствах СЦБ и заключением инструктора производственного обучения; проведения обучения пользованию поездной и маневровой радиосвязью; получения письменного заключения ревизора движения центра организации работы железнодорожных станций в знании практикантом ТРА станции, приказов и инструкций; для станций на электрифицированных участках получение письменного заключения работника ЭЧ о знании схемы секционирования станции. Порядок контроля за соблюдением регламента переговоров участниками перевозочного процесса: В целях усиления контроля за соблюдением регламента переговоров при поездной и маневровой работе всеми работниками, участвующими в перевозочном процессе, установить следующий порядок: 15. Начальники станций результаты проверочной работы еженедельно предоставляют начальнику Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер.
Ревизоры движения Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением при проведении проверок на станциях, проверяют выполнение распоряжения р «Об установлении единого порядка осуществления контроля за выполнением регламента служебных переговоров» далее - Распоряжения начальником станции, проводят проверки соблюдения регламента переговоров работниками станции, машинистами локомотивов и водителями дрезин. Результаты проверочной работы оформляют отдельным актом и еженедельно предоставляют в Центр организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер. При проведении технической ревизии станции ревизор движения Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением обязан проверить выполнение Распоряжения начальником станции с обязательным отражением в акте ревизии. Руководители Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением два раза в месяц при выездах на станцию проверяют выполнение Распоряжения начальником станции с оформлением акта проверки и предоставлением его начальнику Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением для разбора и принятия мер. Результаты проверок не менее одного раза в неделю разбираются начальником Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением на совещаниях по безопасности движения с начальниками станций с заслушиванием руководителей станций, не выполняющих данное Распоряжение. Начальник Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением еженедельно докладывает заместителю начальника дороги по региону результаты проверочной работы по соблюдению регламента переговоров и выполнению Распоряжения на планерных совещаниях. Ежемесячно до 5 числа начальник Центра организации работы железнодорожных станций Свердловской дирекции управления движением представляет отчет в Службу движения Свердловской дирекции управления движением по выполнению Распоряжения за прошедший месяц.
Зарегистрируйте блог на портале Pandia. Бесплатно для некоммерческих и платно для коммерческих проектов. Регистрация, тестовый период 14 дней. Условия и подробности в письме после регистрации. Командно-инструкторский состав эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо результаты проверочной работы предоставляет начальнику эксплуатационного локомотивного депо и моторвагонного депо каждый по своему хозяйству для разбора и принятия мер. Начальник эксплуатационного локомотивного депо, моторвагонного депо каждый по своему хозяйству обобщенные результаты еженедельно предоставляет в Свердловскую дирекцию тяги, Свердловскую дирекцию моторвагонного подвижного состава. Руководители Свердловской дирекции тяги, Свердловской дирекции моторвагонного подвижного состава два раза в месяц при выезде на подведомственные предприятия проверяют выполнение Распоряжения руководителями структурных подразделений.
Начальники эксплуатационных локомотивных, моторвагонных депо еженедельно докладывают заместителю начальника дороги по региону результаты проверочной работы по соблюдению регламента переговоров и выполнению Распоряжения и ежемесячно до 10 числа представляют отчет в Свердловскую дирекцию тяги и заместителю начальника дороги по пассажирским перевозкам - начальнику Службы предоставления услуг инфраструктуры в пассажирских сообщениях по выполнению Распоряжения за прошедший месяц. Дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверке структурного подразделения, станции, каждый по своему хозяйству не менее одного раза в месяц, проверяют выполнение Распоряжения руководителями подразделений, проводят проверки соблюдения регламента переговоров работниками станции, машинистами локомотивов и водителями специального самоходного подвижного состава. Результаты проверочной работы оформляют отдельным актом и предоставляют заместителю главного ревизора по безопасности движения поездов по региону. При проведении технических ревизий служб, дирекций, структурных подразделений проверяют выполнение Распоряжения руководителями служб, дирекций структурных подразделений с обязательным отражением в акте ревизии. Заказать работу 15. Руководители и ревизоры служб, дорожные ревизоры по безопасности движения поездов при проверках в структурных подразделениях не менее одного раза в квартал, проводят проверки выполнения Распоряжения руководителями соответствующих подразделений, станций.
При обнаружении волочащейся детали, попытаться устранить неисправность. Если неисправность не обнаружена, поезд следует до ближайшей станции с установленной скоростью. На станции поезд осматривает работник вагонного хозяйства, а при его отсутствии машинист локомотива. В случае не обнаружения неисправности в поезде произвести замер высоты щёток путеочистителей с обоих сторон электровоза ВЛ10, ВЛ10, ВЛ80, которые должны быть 65-75 мм. Включить на локомотиве два красных буферных фонаря. Помощнику машиниста произвести осмотр вагонов указанных ДСП с обоих сторон поезда, отсчёт вагонов производить с первой секции локомотива. При осмотре вагонов произвести сверку бортовых номеров с номерами натурного листа ТГНЛ и лентой средств контроля через поездного диспетчера.
На каком расстоянии можно проходить между Расцепленными группами вагонов? При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м При этом следует убедиться в том, что по соседнему пути не движется поезд, маневровый... На каком минимальном расстоянии разрешается переходить ж д пути от крайнего вагона? На каком минимальном расстоянии следует обходить группы вагонов и одиночно стоящие вагоны? Как перейти путь занятый подвижным составом?
Инструкция по охране труда для монтера пути в ОАО «РЖД»
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, самоходным специальным подвижным составом (ССПС) разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м, при этом идти следует посередине разрыва. В Коми мужчина погиб, оказавшись между двумя вагонами. Как сообщает Государственная инспекция труда в Коми, происшествие случилось 19 апреля около 19 часов. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. 15.5.1. При выявлении нарушений регламента переговоров ДСП, машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава и водителями ССПС. Человеку разрешено проходить между расцепленными вагонами, когда там есть достаточное расстояние, а также обходить их с противоположных сторон.
Экзамен охрана труда для работников организаций ржд
Общие положения 1. Вне рабочего времени работники ОАО "РЖД" обязаны соблюдать "Правила нахождения граждан и размещения объектов в зонах повышенной опасности, выполнения в этих зонах работ, проезда и перехода через железнодорожные пути" [1]. Требования, изложенные в настоящих Правилах, должны выполнять работники дочерних обществ ОАО "РЖД" и подрядных организаций подрядчиков, генеральных подрядчиков, субподрядчиков , деятельность которых связана с обслуживанием объектов инфраструктуры ОАО "РЖД", в том числе, осуществляющих охрану и сопровождение вагонов и контейнеров при перевозке, охрану стационарных и передвижных объектов железнодорожного транспорта, а также, оказывающих услуги по обеспечению пожарной безопасности, погрузке и выгрузке грузов на путях общего пользования железнодорожных станций, осуществляющие ремонт, строительство и реконструкцию объектов инфраструктуры ОАО "РЖД". Обязанность выполнения работниками данных Правил должна быть отражена в договорах на выполнение работ, заключаемых с вышеуказанными организациями. При нахождении на железнодорожных путях все работники, включая руководящий состав, в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций, должны быть одеты в жилеты сигнальные со световозвращающими полосами, изготовленными по нормативно-технической документации, утвержденной ОАО "РЖД". Работники филиалов и структурных подразделений ОАО "РЖД" должны пользоваться жилетами сигнальными оранжевого цвета, а работники подрядных организаций - желтого цвета. Со спины сигнальных жилетов должен быть нанесен трафарет из букв и цифр размером не менее 15 х 20 см, указывающий принадлежность работника к соответствующему структурному подразделению ОАО "РЖД" или подрядной организации. Руководителям центрального аппарата управления ОАО "РЖД", филиалов и центральных дирекций ОАО "РЖД", при нахождении по служебным обязанностям на железнодорожных путях станций и перегонов должны выдаваться сигнальные жилеты с трафаретом проверяемого подразделения. Для этого в структурных и производственных подразделениях у руководителей депо, железнодорожной станции, дистанции, железнодорожного вокзала, путевой машинной станции, центре связи, базе и других подразделениях должны храниться не менее двух дежурных сигнальных жилета.
После завершения проверки сигнальные жилеты должны быть сданы в места хранения. Всем работникам, принимаемым на работу в филиалы и структурные подразделения ОАО "РЖД", а также руководителям работ сторонних организаций, должен проводиться вводный инструктаж, где они должны быть ознакомлены, помимо основных вопросов Программы вводного инструктажа, с мерами безопасности при нахождении на железнодорожных путях маршруты служебного прохода, правила перехода через железнодорожные пути, пропуск железнодорожного подвижного состава по месту работ, порядок прохода вдоль железнодорожных путей. На рабочем месте, до начала самостоятельной работы, с выше указанными работниками должен быть проведен первичный инструктаж, где до их сведения доводятся особенности условий труда на конкретных рабочих местах, в том числе меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях, с учетом местных условий. Помимо прохождения инструктажей работники должны периодически обучаться и проходить проверку знаний мер безопасности при нахождении на железнодорожных путях. Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях, приводящих к травматизму приведен в приложении 2 к настоящим Правилам. На территории железнодорожных грузовых и сортировочных станций, складов железнодорожного транспорта, в местах пересечений служебных проходов с железнодорожными путями для прохода работников должны быть сделаны твердые покрытия на уровне головки рельсов шириной не менее 1,5 м. Места пересечений, в соответствии с планами, должны оборудоваться сигнализацией и искусственным освещением. В случае если покрытие временно снято, то соответственно должен быть изменен маршрут прохода.
На станциях других типов и прочих производственных территориях должны быть установлены маршруты служебного прохода работников к служебным и вспомогательным зданиям и сооружениям, рабочим местам, пассажирским платформам и другим остановкам транспорта. Маршруты служебных проходов следует, как правило, прокладывать перпендикулярно оси железнодорожных путей в наиболее безопасных местах по уширенным обочинам пути, широким междупутьям , удаленных от главных путей, с минимальным пересечением железнодорожных путей. Ширина служебных проходов должна быть не менее 1 м. Служебные проходы должны быть пригодны для использования в любое время года и при любой погоде. Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения. На служебных проходах запрещается размещение и хранение, в том числе временное, каких-либо изделий и материалов. Схемы маршрутов служебных проходов разрабатываются и утверждаются руководством структурных подразделений, работникам которых в соответствии с технологией работ необходимо находиться на территории железнодорожной станции. До утверждения схемы маршрутов должны быть согласованы с руководством железнодорожной станции.
Проходы обозначаются знаками "Служебный проход". Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда". Междупутья, по которым в соответствии с установленной технологией работники проходят к местам выполнения трудовых обязанностей должны быть отсыпаны мелкодисперсионным щебнем и иметь ровную поверхность с системой стока ливневых и талых вод, очищенную от мусора и посторонних предметов. На территориях железнодорожных станций и перегонах, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности, и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12.
Порядок их применения осуществляется в соответствии с "Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта" [4] и "Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей" [5]. Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, которые должны использоваться на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов приведены в приложении 3 к настоящим Правилам. Автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава, которыми оборудованы железнодорожные пути перегонов и железнодорожных станций и объекты инфраструктуры должны использоваться работниками всех хозяйств ОАО "РЖД" при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту объектов железнодорожного транспорта, а также при выполнении строительно-монтажных, снегоуборочных и других работ. Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". При организации ограждения места работ всегда следует принимать во внимание, что системы оповещения являются вспомогательными средствами обеспечения безопасности работников от наезда подвижного состава и их применение не отменяет необходимость ограждения места работ установленным порядком, в том числе использование сигналистов. Контроль за соблюдением работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях должен осуществляться с использованием системы информации "Человек на пути" [6] и СТО РЖД 15. При выполнении работ, при проходе по территории железнодорожных станций и железнодорожным путям перегонов всем работникам, включая руководящий состав в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудио- и видеоплееры. Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава 2.
Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям рельсам, скреплениям, инструменту. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью.
Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, при наличии, пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.
При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструменты и материалы под вагонами; - находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место"; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин. Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов.
Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. Информация об изменениях: См. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции.
Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты.
Маршруты служебных проходов следует, как правило, прокладывать перпендикулярно оси железнодорожных путей в наиболее безопасных местах по уширенным обочинам пути, широким междупутьям , удаленных от главных путей, с минимальным пересечением железнодорожных путей. Ширина служебных проходов должна быть не менее 1 м. Служебные проходы должны быть пригодны для использования в любое время года и при любой погоде. Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время - от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения. На служебных проходах запрещается размещение и хранение, в том числе временное, каких-либо изделий и материалов. Схемы маршрутов служебных проходов разрабатываются и утверждаются руководством структурных подразделений, работникам которых в соответствии с технологией работ необходимо находиться на территории железнодорожной станции. До утверждения схемы маршрутов должны быть согласованы с руководством железнодорожной станции.
Проходы обозначаются знаками "Служебный проход". Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда". Междупутья, по которым в соответствии с установленной технологией работники проходят к местам выполнения трудовых обязанностей, должны быть отсыпаны мелкодисперсионным щебнем и иметь ровную поверхность с системой стока ливневых и талых вод, очищенную от мусора и посторонних предметов. На территориях железнодорожных станций и перегонах, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12. Порядок их применения осуществляется в соответствии с "Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта" [4] и "Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей" [5]. Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, которые должны использоваться на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов, приведены в Приложении 3 к настоящим Правилам.
Автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава, которыми оборудованы железнодорожные пути перегонов и железнодорожных станций и объекты инфраструктуры, должны использоваться работниками всех хозяйств ОАО "РЖД" при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту объектов железнодорожного транспорта, а также при выполнении строительно-монтажных, снегоуборочных и других работ. Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". При организации ограждения места работ всегда следует принимать во внимание, что системы оповещения являются вспомогательными средствами обеспечения безопасности работников от наезда подвижного состава и их применение не отменяет необходимость ограждения места работ установленным порядком, в том числе использование сигналистов. Контроль за соблюдением работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях должен осуществляться с использованием системы информации "Человек на пути" [6] и СТО РЖД 15. При выполнении работ, при проходе по территории железнодорожных станций и железнодорожным путям перегонов всем работникам, включая руководящий состав в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций , запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудио- и видеоплееры. Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям рельсам, скреплениям, инструменту. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью. Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается при наличии пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается.
Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; протаскивать инструменты и материалы под вагонами; находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место"; наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Следуя по маршруту, работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица.
В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ - по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем , ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения.
Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги, служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 500 м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами. При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т.
Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям, в случае отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильному движению. Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в пункте 2. До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных мест или ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности. При следовании по тоннелю руководитель работ должен следить, чтобы работники шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания. В тоннелях должны быть устроены ниши или камеры.
N 1362р и устанавливает основные требования охраны труда для сигналистов далее - сигналист. На основе настоящей Инструкции разрабатывается и утверждается Инструкция по охране труда для сигналиста с учетом местных условий. К работе сигналистом допускаются специально обученные монтеры пути не ниже 3 разряда, имеющего удостоверение сигналиста. В процессе трудовой деятельности сигналист должен проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры обследования , инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.
Сигналисту необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, регламентирующие порядок приема и увольнения работников, знать права, обязанности и нести ответственность за их выполнение в соответствии с трудовым договором. Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка. При следовании на работу, с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции далее - станции , территории дистанции пути сигналист должен соблюдать следующие требования безопасности: переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам настилам , переездам, путепроводам, по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход", а при отсутствии специально оборудованных мест перехода переходить железнодорожные пути, соблюдая требования безопасности при переходе через железнодорожные пути; соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов; следить за передвижением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта; слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место схода на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, в темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствие движущегося по смежному пути подвижного состава; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом надо проходить посередине разрыва; обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки; обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки; при проходе мостов, тоннелей, мест, где снег расчищен траншеями, работники к моменту подхода поезда должны находиться в нишах, убежищах. При нахождении на железнодорожных путях запрещается: переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе; переходить или перебегать через пути перед подвижным составом; находиться на территории железнодорожной станции, дистанции пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком "Осторожно!
Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или специального самоходного подвижного состава; передвигаться внутри рельсовой колеи в попутном направлении движения поездов на перегоне на двухпутном участке ; выходить на соседний путь и переходить пути вблизи стоящего состава на расстоянии менее 5 метров с головы или хвоста состава; работать на железнодорожном пути без сигнальных жилетов или в жилетах, не отвечающих своему назначению без световозвращающих вставок и обозначения принадлежности работника к соответствующему структурному подразделению или подрядной организации и нарукавников сигналиста. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в темное время суток необходимо остановиться и выждать некоторое время пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов. В процессе работы на сигналиста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущийся подвижной состав, транспортные средства, механизмы; повышенный уровень шума; превышение предельно-допустимых концентраций по химическому фактору и аэрозолям преимущественно фиброгенного действия; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная влажность и подвижность воздуха; недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток; физические перегрузки. Для уменьшения воздействия отрицательных производственных факторов сигналистом должны быть использованы специальные индивидуальные защитные средства. На работах с вредными и или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, сигналисту выдаются прошедшие обязательную сертификацию или декларирование соответствия специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты, а также смывающие и или обезвреживающие средства в соответствии с типовыми нормами: комплект "Путеец-Л"; ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве; плащ для защиты от воды; перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием; очки защитные открытые; жилет сигнальный со световозвращающими полосами. Утратил силу. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", сигналист, исходя из характера выполняемой им работы, обязан: использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению; выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены в том числе социальное дистанцирование , дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия; при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя. При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях сигналист должен быть одет в сигнальный жилет со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению, а также должны быть специальные нарукавники для отличия от других членов бригады.
В районах распространения гнуса, комаров, клещей работники должны обеспечиваться репеллентами, а также противомоскитными сетками и спецодеждой, обеспечивающими защиту от укусов насекомых. Работник, получающий СИЗ противогаза, защитных очков, респиратора, каски защитной, наушников противошумных , при проведении первичного и повторных инструктажей по охране труда должен получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки работоспособности и исправности этих СИЗ, а также пройти тренировку по их применению. Сигналист должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт. При получении средств индивидуальной защиты необходимо знать правила их применения. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу следует в столовых и буфетах или в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование, за исключением случаев работы на значительном удалении от помещений для приема пищи. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Запрещается пользоваться водой для питья из случайных источников. Перед едой необходимо тщательно мыть руки водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению. Сигналист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности: курить только в установленных и приспособленных для этого местах, имеющих надпись "Место для курения".
При выполнении работ курить в период технологического перерыва. Окурки потушить и сложить в металлическую емкость; знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. Запрещается: разводить костры в полосе отвода железной дороги; применять открытый огонь факелы, свечи, керосиновые лампы для освещения, а также вблизи машин, заправляемых горючим; использовать машины с неисправной системой питания двигателя. При эксплуатации электроприборов запрещается: применять для отопления помещений нестандартные самодельные нагревательные электропечи и электрические лампы накаливания, а также приборы с открытыми нагревательными элементами; оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы; сушить горючие материалы на электронагревательных приборах; оставлять под напряжением электрические провода и кабели с неизолированными частями, а также использовать кабели и провода с поврежденной изоляцией. В пункте обогрева, оборудованном печной системой отопления, при ее эксплуатации работникам запрещается: складывать топливо непосредственно перед топочными отверстиями печей; топить печи с открытыми дверцами; применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости; оставлять топящиеся печи без присмотра; сушить и складывать на печах и около них дрова, одежду и другие сгораемые предметы и материалы; применять виды топлива, не предусмотренные конструкцией печи; применять для топки дрова, длина которых превышает размеры топливника; использовать вентиляционные и другие каналы в качестве дымоходов печей. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодное время года при низких температурах сигналист должен использовать регламентированные перерывы для обогрева, установленные правилами внутреннего трудового распорядка. При отсутствии защиты лица и органов дыхания работать на открытом воздухе запрещается. При сильных морозах до выхода на открытый воздух следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. Спецобувь не должна стеснять стопы ног. Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам.
При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях сигналист должен соблюдать следующие требования безопасности: не приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м; не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет. Сигналист, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом дежурному по станции. До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м. В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы и не отрывая ног от земли. В случае получения травмы работник должен прекратить работу и известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя и при необходимости обратиться за помощью в медпункт или в ближайшее медицинское учреждение. В случае получения травмы другим работником необходимо прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания отравления. Сигналист, допустившие нарушение требований нормативных документов, содержащих требования охраны труда, пожарной, экологической и промышленной безопасности, настоящей инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда перед началом работы 2.
Перед началом работы сигналист должен надеть полагающуюся ему специальную одежду и обувь, сигнальный жилет со световозвращающими накладками и застегнуться на все пуговицы. Головной убор не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов. Сигналисту необходимо проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей, работоспособность радиостанции, работоспособность петард по наличию клейма и акта проверки. До начала работ сигналист должен получить целевой инструктаж от руководителя работ о плане работ и порядке прохода к месту работ и обратно, проверить наличие выписки из графика движения поездов. Обо всех обнаруженных замечаниях и нарушениях сообщить непосредственному руководителю работ для принятия мер по их устранению, а в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения такой опасности. Требования охраны труда во время работы 3. Во время работы сигналист должен иметь при себе: удостоверение сигналиста; комплект ручных сигналов красный, желтый сигнальные флаги в чехлах ; сигнальный рожок или свисток; петарды одну коробку 6 штук на однопутных и две коробки 12 штук на двух- и многопутных участках; переносную радиостанцию на участках, оборудованных данным видом связи ; выписку из расписания движения высокоскоростных, скоростных, пассажирских и пригородных поездов и уточненную на день проведения работ выписку из графика движения скоростных высокоскоростных поездов. При работах в темное время суток - ручной сигнальный фонарь с показанием красного и прозрачно-белого огней.
При этом следует применять средства защиты органов зрения или использовать в качестве защиты от воздушного потока искусственные преграды релейные шкафы, опоры контактной сети далее - опоры КС , мачты светофора и т. При вынужденном нахождении между движущимися поездами следует немедленно присесть или лечь на землю параллельно железнодорожным путям. При переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, необходимо пользоваться только переходными площадками с исправными подножками и поручнями. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода и убедиться в отсутствии посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Запрещается садиться на подножки вагонов или подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки. Запрещается пролезать под стоящими вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы. Обходить стоящие вагоны необходимо на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов, под прямым углом к железнодорожным путям. На электрифицированных участках железных дорог запрещается приближаться к не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м. Запрещается прикасаться к оборванным или провисшим до земли проводам контактной сети, воздушных линий и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий, а также свисающих с них посторонних предметов, электромеханики и электромонтеры обязаны немедленно сообщить об этом диспетчеру дистанции СЦБ, ДСП ближайшей станции, энергодиспетчеру или ДНЦ, на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения. До прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения необходимо оградить это место и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушных линий выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место необходимо оградить сигналами остановки.
Проходить между расцепленными вагонами сспс
17-летний зацепер доехал из Санкт-Петербурга в Москву, находясь между вагонами высокоскоросного поезда, об этом сообщают РИА Новости. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти 4 следует посередине разрыва. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти 4 следует посередине разрыва.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных — презентация
В Коми мужчина погиб, оказавшись между двумя вагонами. Как сообщает Государственная инспекция труда в Коми, происшествие случилось 19 апреля около 19 часов. 8.2.3. При движении маневрового состава вагонами вперед, руководитель маневров и машинист маневрового локомотива проверяют исправность радиосвязи путем переговоров. На каком расстоянии следует проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС, если расстояние между автосцепками не менее? ⇒ 10 м. Сход подвижного состава. При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами. При остановке локомотива, сплотки локомотивов, ССПС на станции машинист обязан доложить о невозможности съезда с запесоченных рельсов дежурному по станции и действовать по его указанию.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных
Проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс | На каком расстоянии следует проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС, если расстояние между автосцепками не менее? ⇒ 10 м. |
Инструкция по охране труда для монтера пути в ОАО «РЖД» | когда между локомотивом (специальным самоходным подвижным составом, специальным подвижным составом на комбинированном ходу, моторвагонным подвижным составом) и первым попутным светофором имеются остряки стрелочных переводов. |
Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных
Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. В Коми мужчина погиб, оказавшись между двумя вагонами. Как сообщает Государственная инспекция труда в Коми, происшествие случилось 19 апреля около 19 часов. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом надо проходить посередине разрыва. Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава.