Поговорка 'Первый блин комом' используется всеми когда новое дело в начале не ладится, но между тем эта поговорка первоначально имела совсем другой смысл – Самые лучшие и интересные новости по теме: Масленица, русский язык, славянские обычаи на. «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. Поэтому приверженцы этой гипотезы о первом блине говорят: «первый блин комом» означает, что съедали его в качестве обрядового поминального блюда в печали за умершими. комом” именно с этим древним обычаем. Первый блин, как известно наверняка многим, комом.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
Именно с этой традицией и связывают пословицу «Первый блин комом», но последнее слово указывают как «комам» — медведям. Жаль, если первый блин его будет комом». Откуда же началась история пословицы «первый блин комом»?
В чем суть Масленицы, когда ее празднуют и почему пекут блины
«Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. Следовательно, известная пословица звучала как "первый блин комам", а Масленицу называли "комоедицей". Отсюда пословица «первый блин комом» — от ощущения накатившейся грусти блин комом встает в горле. Почему «первый блин комом». Первый блин по традиции отдавали нуждающимся людям, чтобы помянуть покойных. Первый блин комом, значит, второй раз начнем, может быть, научимся быть по-настоящему свободной страной с точки зрения информации» (руководитель фракции ЛДПР в Госдуме Владимир Жириновский, 11 мая 2007 года).
Меню учётной записи пользователя
- Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)
- Что в привычном смысле означает фраза «первый блин — комом»?
- Содержание
- Комментарии
- Первый блин — как? Неа, первый блин — кому!)) — DRIVE2
- Курсы валюты:
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
В масленичную неделю их готовили, чтобы «умаслить» Ярилу — славянского бога весеннего солнца и плодородия, и привлечь в дом благополучие и достаток. Золотистые блинки скушать полагалось всем домочадцам — наши предки полагали, что с каждым кусочком этого лакомства человек впускал в себя энергию и мощь Солнца. По этой причине главным персонажем Масленицы стало наше светило, а важные её атрибуты круглые — деревянные колёса, которые поджигали и сталкивали с пригорков, круги, украшенные разноцветными лентами, хороводы, и, безусловно, блины — коронное блюдо праздничной недели. Откуда взялась поговорка «первый блин комом»? Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. В действительности эта фраза — только первая её часть, и верно будет произносить «первый блин комАм». В давние времена «комами» называли медведей, а праздник весеннего равноденствия носил имя Комоедица.
Ведь медведи, сладко проспав в своих берлогах холодные зимние месяцы, чуяли приход тепла и просыпались, как и природа весной. Вот и повелось: «первый блин — комам», иными словами — медведям. Полностью же выражение звучит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый — мне». Сегодня мы угощаемся этим «солнечным» лакомством, когда нашей душе заблагорассудится, но чаще всего — в праздничную масленичную неделю.
Именно «комам», а не «комом»! Вопрос о том, кто такие комы решается двояко. Одни полагают, что комы — это духи предков, обитающие в деревьях, у самых корней. Блины считались блюдом ритуальным, часто использовались на поминах.
Прежде, чем подать их на стол, важно было почтить угощением умерших. В христианские времена традиция переосмыслилась: угощение стали подносить нищим, странникам, вообще бедным людям: в первую очередь было необходимо накормить тех, кто нуждается. Вторая версия происхождения слова «комы» связана с культом почитания медведей. Известно, что слово «медведь», «тот, кто ведает мёдом» — это своеобразный эвфемизм, иносказательное поименование. Хозяина леса нельзя было называть настоящим именем, ведь он считался великим прародителем людей. Бер отсюда — «берлога» , ком — вот лишь некоторые из сакральных имён мишки. Славяне называли Масленицу Комоедицей.
Медведь по-гречески и вовсе звучит как «арктос».
Возвращаясь к упомянутой Далем формулировке «первый блин, да комом», Гурьянова соглашается , что мы понимаем эту поговорку не совсем так, как наши предки, но медведи здесь всё-таки ни при чём. В этой фразе важно вовсе не слово «комом» — куда большую роль играет то, что блин именно первый. Символически он предназначался предкам и умершим родственникам, поэтому испортить его было особенно обидно. Так и появилась поговорка, которая с уходом соответствующей традиции потеряла и связь с ритуалом. Наконец, самое логичное объяснение тому, почему никакие блины медведям на Масленицу не носили, — это просто-напросто было опасно. Причём страх наших предков перед этими животными был не только практическим, но и символическим. Лингвист Есения Павлоцки напоминает : медведей боялись настолько, что даже не называли их в явном виде. Само слово «медведь», дошедшее до наших времён, — это эвфемизм, образованный от слов «мёд» и «есть».
Наш вердикт: неправда.
Пословица указана в книге раздел " Счастье — Удача " : "Первый блин, да комом". Кто готовил когда-либо блины, должен помнить, что первый блин, как правило, не получается.
Потом, приобретая опыт, блины становятся лучше и лучше. В словарях — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. Седой А. Завязать знакомства с Макаром не удалось.
Первый блин комом: происхождение и значение выражения
Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Надо сказать, что медведь считался символом бога Велеса, олицетворяющем богатство и плодородие. Вот почему очень важно было задобрить лесного жителя и первого накормить блинами. На Комоедицу, также готовили гороховые комы, пекли пироги, варили кисель и угощали блинами близких. Первый блин отдавали комам — медведям. Какие-то обряды праздника комоедицы можно наблюдать праздновании Масленицы. Вот несколько версий происхождения поговорки «первый блин комом». А какая из-них более правдивая решать Вам.
Название свое — Комоедица — праздник получил от блюда, напоминающего комок. Что это было: блинчик или колобок - теперь сказать трудно. И поскольку славяне верили, что день встречи Нового года повлияет на весь год в целом, все старались устроить на Комоедицу обильное застолье и безудержное веселье. Поэтому и прозвали ее «широкой», «обжорной», «честной», «объедухой». Из принятых на празднике забав основным считалось взятие снежного городка. Группа ряженых укрывала в нем Марену, а другая группа должна была отвоевать ее: не оставлять же лютую зиму навсегда! Мужчины обязательно участвовали в кулачных боях, которые делились на три вида: «один на один», «стенка на стенку» и «свалка». Здесь были не важны ни возраст мужчины, ни социальный статус - бились всерьёз, до крови, и кровь эта считалась достойной жертвой и потому предвещала урожайный год. Кульминационным моментом праздника становилось сожжение чучела Марены. Все холодное время года она властвовала, а с приходом весны стала дряхлой старухой и должна была уступить место молодому Яриле. Чучело вязали из соломы, привязывали к нему старое тряпье, на которое наговаривали то плохое, что Марена должна была забрать с собой. Пепел от ритуального костра предавали реке и разбрасывали по полю — в знак уважения к силам природы и с мольбой об урожае. На Комоедицу можно было и погадать. Для этого при большом скоплении народа подкидывали в небо блин, и кто его поймает, тому особое будет счастье в Новом году. А вот работать в праздничные дни было нельзя в знак почитания богов и из уважения к предкам. Таким образом, праздник Комоедица был праздником народным, и главная его цель состояла в том, чтобы освятить землю, почтить предков и попросить у природы хорошего урожая. С принятием христианства Комоедица превратилась в Масленицу. И теперь она стала напрямую зависеть от главного религиозного праздника — Великого Поста.
Происхождение этого выражения связано с бытовой ситуацией: когда мы начинаем печь блины, первый часто плохо переворачивается и превращается в ком, то есть просто округлый кусок теста. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода не успела нагреться или на ней мало масла. На Руси блины имели особое значение.
Одна из версий связана с традиционным русским блюдом — блинами. Согласно этой версии, первый блин, который выпекают на сковородке, часто получается неудачным — он может быть слишком жестким, сгореть или прилипнуть к сковороде. Поэтому первый блин часто говорят «комом» — то есть «как ком». Другая версия связана с печеньем. В древности русские хозяйки готовили печенье на дровах, а первая партия печенья часто сгорала, так как дрова еще не разогрелись до нужной температуры. Также первая партия печенья говорилась «комом». Также существует версия, что пословица «Первый блин — комом» связана с медведями.
Что значит слово первый блин комом?
Первый блин — как? Неа, первый блин — кому!)) | А блины очень тесно связаны с выражением «Первый блин комом». |
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так | Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. |
Первый блин медведям! Почему? | Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. |
Значение словосочетания ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ. Что такое ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ? | Другая версия происхождения выражения «первый блин комом» более банальна и означает буквально то, что первые блины прилипали к еще не прогретой сковороде и получались не идеальной формы. |
«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году
Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. как сейчас его называют. известная поговорка с забытым смыслом. Почему все уверены, что она о качестве блина, а не о его предназначении? «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо.